14135502L - Oświetlenie Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 14135502L Livarno Lux w formacie PDF.
| Typ produktu | Lampa stołowa LED z regulacją bieli i lampką do czytania |
| Model | 14135502L / 14135602L |
| Marka | Livarno Lux |
| Zasilanie | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Moc całkowita | 38,5 W (34 W głowica + 4,5 W lampka do czytania) |
| Klasa ochronności | II / III |
| Stopień ochronności | IP20 |
| Temperatura barwowa | Zimna biel, neutralna biel, ciepła biel (regulowana) |
| Funkcje | Regulacja natężenia, lampka nocna, timer 30 min |
| Sterowanie | Pilot (2 baterie AAA 1,5 V w zestawie) i przełączniki ręczne |
| Baterie pilota | 2 × 1,5 V AAA |
| Zawartość | Lampa, szklany klosz, rura centralna, podstawa, pilot, zasilacz sieciowy, śruby, narzędzie montażowe |
| Zastosowanie | Wnętrze, suche i zamknięte pomieszczenia |
| Montaż | Montaż rury, mocowanie klosza, podłączenie do zasilania |
| Konserwacja i czyszczenie | Odłączyć przed czyszczeniem; używać suchej, niestrzępiącej się ściereczki; nie zanurzać |
| Bezpieczeństwo | Nie otwierać elementów elektrycznych; nie przykrywać; trzymać poza zasięgiem dzieci; ryzyko poparzenia |
| Gwarancja | 36 miesięcy od daty zakupu |
| Części zamienne | Dostępne w okresie gwarancji; diody LED nie są wymienne osobno |
| Recykling | Opakowanie nadaje się do recyklingu; produkt i baterii nie wyrzucać do odpadów domowych |
Często zadawane pytania - 14135502L Livarno Lux
Pytania użytkowników dotyczące 14135502L Livarno Lux
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 14135502L - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 14135502L marki Livarno Lux.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 14135502L Livarno Lux
Wskazówki montazu, obstugi i bezpieczeni sta w
SK
LED STOJACA LAMPA
Pokyny pre montáź, obsluhu a bezpečnostné pokyny
DK
LED UPLIGHT MED JUSTERING AF LYSNUANCE
Przed przyczytaniem prosze rozlozyc obie strony z ilustracjami, a nastepnie prosze zapoznać sieźyszystkimi funkcjami urzqdzenia.
C
Pred ctenim si odklopte obe dve strany s obrazky a potom sesezname te vsemi funkcem pristroje.
SK
Legenda zastosowanych piktogramów Strona 44
Instrukcja Strona 45
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem Strona 45
Zawartosc. Strona 45
Opisczeci. Strona 45
Dane techniczne Strona 46
Bezpieczenstein 46
Wskazowski bezpieczneistwa. Strona 46
Wskazowki bezpieczneistwa dla baterii/akumulatorów Strona 47
Przygotowanie Strona 48
Potrzebne narzedzia i materiały. Strona 48
Uruchomienie. Strona 48
Montaz lampy. Strona 48
Wkladanie/wymiana baterii. Strona 49
Wlqczanie/wylqczanie lampy Strona 49
Ustawienie lampy. Strona 50
Konserwacja i czyszczenie. Strona 50
Gwarancja i serwis. Strona 51
Gwarancja Strona 51
Adres serwisu Strona 51
Deklaracja zgodnosci. Strona 51
Producent. Strona 51
| Legenda zastosowanych piktogramów | |||
| i | Naleźmy przyȩcytać instrukcje! Niebezpiecie zastwo wybuchu! | ||
| V | Wolt Zakȩdać rękawice ochronnle! | ||
| Hz | Herc (czestrełiwość) | Ostrzeżenie! Niebezpieczeniawo porañenia prądem elektrycznym! | |
| W | Wat (moc czynna) Prawidłowyy spośb posepbwania | ||
| Klasa ochryny II Uwaga - gorść powiercie!) | |||
| Odporny na zwarcie transformator bezpiecieństwa | Opakowanie i urzędzenia przybekazuć do utylizacji zgodnia z przyepsami o ochrione sądowiska! | ||
| Niniejsza lampa nadaje są wymićznie do przy wewnatrz, w suchych i zamniętych pomieszczeniach. | Nieazole绑定 urzędzenia sterujucie | ||
| Niebezpieczeniauto utraty zycia i odniesenia obrażnych przydezzie!) | Lampa do czytania | ||
| Naleźmy przyȩstręgać ostrzeȩć i wskazówek bezpiecieństwa! | Minutnik | ||
| Lampa oświendląca sufit | Temperatura otoczenia | ||
| Opakowanie składa są z w 100% zutowizowanego papieru. | Temperatura obudowy w danym punkcie | ||
| Nie nagade są do uzycia w polućzeniu z zȩwnétrznymi regulatorami jasność swiaty lub wymićznikiemie elektronicznymi | Biegunowość przyłącza | ||
| d.c. DC | Pród staty/napiecie state | Cykle wymiśćania | |
| Zywotność diod LED | Bardzo niskie napiȩcie bezpieczne | ||
| III | Klasa ochryny III | Wspótczynnik oddawania barw | |
| A.C. a.c. | Napiȩcie przyemienne (rodzaj przydu i napiȩcia) | Temperatura barwowa w kelwinach | |
| CV | Constant Voltage (napięcie state) | Lumen | |
| A | Ampery Z pilotem zdalnego sterOWania | ||
| zz | Lampka noctna | Mozgliwość sciemniania pilotem zdalnego sterOWania | |
| + | Z bateriami (pilot zdalnego sterOWania) | ||
Lampa LED z uktadem sterowania mocy swiatla
Instrukcia

Gratuljemy Pańswu zakupu nowego urzadzenia. Zdecydowali sie Pańwo na zakup produktu najwyźsej jakosci.
Prosze dokladnie przyczytać catq niniejszq instrukcje obstugi. Prosze Roztozyc strone z rysunkami. Niniejsza instrukcja obstugi nalezy do produktu. Zawiera ona wąne wskazówki dotyczęce uruchamiania i poslugiwania sie nim. Zawsie nalezy przyestrzejac wszymkich wskazowej dotyczymi bezpiecznych. Przed uruchomieniem prosze sprawdzić, czy wystepuje prawidlowe napiecie i czy wszymstkie czȩci sq prawidłowo zamontowane. W przypadku zapytan lub niedewnosci odnośnie obchodzenia sie z urzadzeniem prosimy okontakt ze sprzemawcą lub punktem serwisowym. Prosze starannie przyechowywo niewszyng instrukcje obstugi i ewentualnie przyzekazuć jq osobom trzechim.
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem

Niniejsza lampa nadaje sie wytlqcznie do pracy wewnqrz, w suchych i zamkietych pomieszczeniach.
To urzqdzenie przywidziano wyłącznie do uzytku w prywatnym gospodarstwie domowym. Produkt ten jest przyeznaczony do normalnej pracy.
Zawartosc
Bezpośrednio po wypakowaniu naleźy sprawdzić,czy zestaw jest kompletny oraz czy urzędzenia znajduje są w nienagannym stanie.
1 lampa LED z uktadem sterowania mocy swiatta, model 14135502L lub 14135602L
1 klosz
1 rura stojaka (2-częsciowa)
3sruby (klosz) (14135502L)
4 s Ruby (klosz) (14135602L)
3 podkstadki / pierscienie gumowe (14135502L)
4 podkstadki / pierscienie gumowe (14135602L)
1 pilot
2 bateriami 1,5 V AAA
1uchwyt (2-czeciowy)
2 sruby (uchwyt)
1 podstawa
1 narzedzie
1 ptyka zabezpieczajqca (owalna)
1 zasilacz sieciowy z wtyczkq
1 podkstadka (duza)
1 nakretka
1 instrukcja montazu i obstugi
Opisczejci
1 Sruba (klosz)
2 Podkstadka/pierscienie gumowe
3 Klosz lampy
4 Glowica lampy oswieltlajqcej sufit
5 Głowica lampy (lampa do czytania)
6 Giętkie rami (lampa do czytania)
7 Rura stojaka
8 Pilot zdalneo sterowania
2-czeciowyuchwyt (pilot)
10 Šruba (uchwyt)
[1] Podstawa
12 Przewód sieciowy
13 Zasilacz z wtyczkq
14 Plytka zabezmieczajqca (owalna)
15 Podkstadka (duza)
16 Nakretka
17 Narzédzie
18 Zabezpieczenie na czas transporte
19 Przelçcznik WłACZ/WYŁACZ (lampa do czytania)
20 Przelçcznik WłACZ / WYtACZ (lampa oswietlajqca sufit)
Danetechniczne
Lampa (z zasilaczem z wtyczkq)
Numer modelu: 14135502L/14135602L
Napięcie robocze: 220-240V , 50/60 Hz
Mocznamionowa:36W
Klasa ochryny: II /
Rodzaj ochry: IP20
Zasilacz z wtyczkq
Numer modelu: TGA36-240150-04
Moduty LED
Modut glowicy lampy
oswieltajqcejsutit: 34W
Modu lampy
doczytania: 4,5W
Pilot zdalnego sterowania
Baterie: 2 × 1,5V, AAA
Bezpieczewsstwo

Wskazówki bezpieczewska
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze-ganiem ninejszej instrukcji obstugi wygasa prawdo gwarancji! Za szkody posrednie producent Nie ponosi opdowiedzialnosci! W przypadku szkód materialnych lub osobowych, ktore powstafty wskutek niewlasciwego obchodzenia sie lub nieprzestrze-gania wskazówek dotyczycch bezpieczentwa, nie ponosimi zadnej opdowiedzialnosci!

A OSTRZEZENIE! NIEBEZPIECZENSTWO UTRATY ZYCIA IODNIESIENIA OBRAZEN W
WYPADKU PRZEZ DZIECI!
Nigdy nie naleź pozostawiac daneci bez nad-zoru z materialem opakowaniowym. Istnieje zagrozenia uduszeniem spowodowane przyzmateriał opakowaniowy. Dzieci czesto nie dostrzegajn niebezpiecznstwa. Naleź zawszetrzymać daneci z dala od produktu.
Niniejsze urzqdzenie要去byc uzywane przydzieci od lat 8 oraz przyez osoby z obnizonymi zdolnosciami fizczynmi, sensoryczynmi lub mentalnymi lub brakiem doswiadczenia i / lub wiedzy, jesti pozostajq pod nadzorem lub za-staty pouczone w kwestii bezpiecztnego uzycia urzqdzenia i Rozumiejqwynikajqce z niego za-grozenia. Dzieci nie mogq bawic sie urzqdzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogq byc wykonywane przydzieci bez nadzoru.

Porazenie prqdem elektrycznym grozi smierciq
Przed kaczdym uzyciem nalezy sprawdzić lampę pod kątem ewentualnych uszkodzen. Nigdy nie uzywać lampy w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzen.
OSTRZEZENIE!
Uszkodzona lampa oznacza zagrożenie dla zęcia wskutek porazenia prądem. W razie uszkodźń, napraw lub innych problemów z
lampq nalezy zworcić sie do punktu serwioso的方式来 lub do elektryka.
Abyunikcq zagrozen, uszkodzony kabel zewnetrzny lampy moze byc wymieniany wyIqcznie przyez producenta, serwis lub innego oddpowiednio wykwalifikowanego SPECIALIST!
Przed uzyciem nalezy upewnic sie, ze istniejace napięcie sieci jest zgodne z wymaganym napięciem roboczym lampy (patrz „Dane techniczne").
Bezwzgliednie unikać kontaktu lampy z wodq lub innymi cieczami.
Przed przystapieniem do montazu, demontazu bqdz czyszczenia lub jest lampa nie jest przyez dlugi czas nieduzywana, nalezy zawsze wyciag gnqc wtyczke z gniazdka.
Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i nie wiktadc do nich jakichkolwiek przyedmiotow. Taka ingerencia oznacza zagrozeniaźycia poprzej zporazenie prqdem.
Niezginać przemodu sieciowego.
Nierozkladac przywodunadostrymikrawedziami.

Unikać zagrożenia pożarowej i zagrożenia obrażeniamiciała
OSTROZNIE! NIEBEZPIECZENSTWO OBRAZEN CIAŁA!
Zaraz po Rozpakowaniu nalezy sprawdzić, czy zadna z lamp nie jest uszkodzona. Nie montowac lampy z uszkodzonym szklanym kloszem. W razie uszkodzenia nalezy skontaktowac sie z punktem serwisowym.


OSTROZNIE! NIEBEZPIECZENSTWO POPARZENIA GORACYMI POWIERZCHNIAMI!
Aby uniknć oparzenia, naleź upewnić sie przy dotkBnięciem lampy, ze jest ona wylączona i schłodzona. Elementy swietline wytywarzajw obrebie glowicy lampy wysokie temperatury.
Nie naleź yzekrywać lampy lub wtyczki zadnymi przytedmiotami. Nadmierne wydkielanie sącieptaMZe spowodować pozar.
Wlqczonej lampy nie pozostawiac bez nadzoru.
UWAGA!
Podczas uruchomienia nie patrzej w diody LED z bliskiej odlegosci.
Diod LED nie nalezy ogljac za pomocq optycznego instrumentu (np. lupy).
Zródsto swiatta tej lampy nie podlega wymianie; jesti czas dziatania zródta swiatta sie zakończy, nalezy wymienić calq lampe.

Prawidłowysposob postepowania
Lampe zamontowac w taki sposob, aby byta zabezpieczona przyd wilgociq, wiatrem i zaNieczyszczeniami.
Starannie przygotować montaź i zarezerwowaecSBie wystarczajcq ilosc czasu. Wszystkie pojedyncze elementy i dodatkowo potrzebne narędzia lub materiaf niche wywczesnej utozyc w sposob przyrzysty i pod rekq.
Zachowac ostroznosci! Zawsze zwraca uwage na wykonywane czynnosci i kierowa cie rozsquadkem. Nie nalezy wykonywa c montazu lampy w przypadku braku koncentraci lub zlego samopoczucia.
Aby lampę calkowicie oddzielić od zródrza zasilania, naleź wyjć wtyczke z gniażda wtykowygo.

Wskazówki bezpieczewska dla baterii/akumulatorów
ZAGROZENIE ZYCIA!
Baterie / akumulatory nalezy trzymac poza zasięgiem daneci. W przypadku połkniȩcia nalezy natychmiast udać sie do lekarza!
Polkniecie要去 prowadzic do oparzen, perforaci tkanki miękkiej i smierci. Ciezkie poparzenia mogq wystapić w ciagu 2 godzin po polknieciu.


NIEBEZPIECZENSTWO WYBUCHU!
Baterii jegnorazowego uzytku nie wolno tadowaç ponownie. Baterii / akumulatorów nienalezy zwierac i / lub otwierac. Moze to
doprowadzić do przyegrzania, pożaru lub wybuchu.
Nigdy nie naleź wy wrzucić baterii / akumulatorów do ognia lub wody.
Nigdy nie nalezy narzać baterii / akumulatorów na obciżenia mechaniczne.
Rzyko wycieku kwasu z baterii / akumulatorów
Naleź unikać ekstremalnych warunków i temperatur, któ mogq oddziatywać na baterie/akumulatory, np. kaloryferów/bezposredniego dziatania promieniowania stonecznégo.
Jesli wycieknq baterie / akumulatory, nalezy unikać kontaktu skóry, oczu i blon sluzowych z chemikaliami! Dotkniète.),不同程度 zatychmiast przyteplukać czysta wodqi udac sie do lekarza!

ZAKŁADAC REKAWICE OCHRONNE!
Wylane lub uszkodzone baterie / akumulatory po dotknieciu skóry moga spowodować poparzenia chemiczne. Dlatego naleź w takim przypadku nakładc odpowiednia rykawice ochonne.
W przypadku wycieku baterii / akumulatorow natachmiast usunć je z produktu, abyunikć uzzkodzen.
Uzywać wyłącznia baterii / akumulatorów tego samego typu. Nie zakładac razem nowych oraz zuzytych baterii / akumulatorów!
Ježeli produkt nie jest przydzyszcy czas uzywany, baterie / akumulatorynaleź wyjć.
Rzyko uszkodzenia produktu
Uzywac wyłucznie zalecanego rodzaju baterii/akumulatora!
Wlozyc baterie / akumulatory zgodnie z oznaczeniem biegunów (+) i (-) na baterii / akumulatorze i produktcie.
Oczysci styki baterii / akumulatora i w komorze baterii przyd wlozeniem suchq, niestrzejpiecq sie szmatkqlub patyczkiem higienicznym!
Zuzyte baterie / akumulatory wyjć jak najśzybciej z produktu.
Przygotowanie
- Potrzebne naręźdia i materiały
Wymienione narędzia i materiały nie są czȩcią zestawu. Sq to jegynyie niewiȩźcie informacja i wartość orientacyjne. Wąsciwość materiały zaleźq od indywidualnych warunkowy w pomieszczeniu.
- srbokret
Uruchomienie
Montazlampy
Wskazówka: podczas montazu potrzebna jest pomoc drugiej osoby.
Wskazówka: podczas montazu połozyc lampę na miękkim podlózu (koc itp.), abyunikné uszkodzen.
Wskazówka: podczas montazu nalezy pamiętać o tym, aby"Justcieść powoli przyciagnic kabel przyez dno.
Zdjc zabezpieczenia na czas transporte 18 z rury stojaka 7.
Wtozyc w siebie czeci rury stojaka 7 i mocno je przykreci.
Wskazowka: uwazać na to, aby rury stojaka 7 byly jak najmocnej skrecone, aby zapewnic bezpieczne ustawuminium lampy.
Uwazac na to, aby nie przytrzasnqc przy tym przewodu sieciowego 12, kóry przechodzi przye rure stojaka 7.
Przeprowadzić przywód sieciowy 12 przyez otwör w srodku podstawy stojaka 11.
Najpierw nasunć pflyké zabezpieczajcq (owalnq) [14], nastepnie podkfadke (duzq) [15], a na koniec nakrtekne 16 na przywośd sieciowy [12].
Nastepnie wyprowadzic przywod sieciowy 12\
przez otwor boczny w podstawie stojaka 11\
na zewnqtrz.
Wetknqc rure stojaka 7 przyez otwor w srodku podstawy stojaka 11.
Zwrocic uwage na to, aby przy wod sieciowy 12, ktoy prowadzi przy zure 7, nie zostat przy tym zacisniety.
Nasunç ptyké zabezpieczajcq (owalnq) 14 i podkladke (duzq) 15 od doTu na rure stojaka 7.
Przykrecićnakrétke 16 na spód podstawy stojaka 11 za pomocq narzedzia 17.
Zwrocic uwage na poprawne osadzenie.
Wskazowka: pamietac o tym, aby przytrzymac rure stojaka7 przy zaciaganiu nakrtki 16.
Wskazówka: zwrócić uwage na to, aby przyzewód leżat w przywidzianym do tego wgtębieniu w podstawie[11] i nie mayt zostac zmiaźdźony.
Postawic prosto lampe oswietlajcq sufit.
Nafozycklosz 3 na glowice lampy oswietla- jqcej sufit4.
Zamocawacklosz 3 przy pomocy srub i podktdadek 2 na głowicy lampy oswietlajqcej sufit 4 (patrz rys. A).
Zamontowacuchwyt 9 za pomocq dwoch srob 10 na rurze stojaka 7 (patrz rys. C).
Przewodsieciowy 12 poIgczyc zzasilaczem zwyczkq 13.
Wlozyczasilacz zwtyczq 13 do gniazdka zainstalowanego w spośob zgodny z przyepisi.
Lampa jest gotowa do uzytku.
Wkladanie/wymiana baterii
Wysunqszufladke bateri zi pilota 8.
Wlozyc baterie z dostarczonego kompletu do pilota 8 (patrz rys. B).
Włȩdadc tylko takie baterie, kźó oppowiadajq „Dane techniczne".
Wskazowka: poprawne ufozenie biegunow jestPokazane w komorze na baterie.
Ponownie wsunqc szufladke baterii do pilota 8.
Jesli zasieg pilota 8stabnie, nalezy wymienic baterie.
W tym celu wysunqc szufladke baterii z pilota.
Wyjć baterie.
Wtozyc nowe baterie. W tym celu postepowac tak, jak to zostato opisane wczesnej.
Włączanie/wythagzanie lampy
Lampe oswietlajcq sufit wlczac i wylczae za pomocq przyqcznika WtACZ/WYtACZ20.
Lampé do czytania 5 wlcza sie lub wylacza za pomocq przyqcznika WlACZ/WYtACz19.
Sterowanie glowica lampy 4 przy uzyciu pilota 8:
Wtqczyc glowice lampy 4 przelqcznikiem WtACZ/WYtACZ20.
Pamiętać o tym, aby między lampq a pilotem
8 nie znajdowata sąźadna przyszkoda.
Lampa zachowuje ostatnio wybranq barwe swiatta.
Dostepe nsqnastepujacefunkcje:
① włuczanie lampy oświetlajqcej sufit
wytlczanie lampy oswietlajqcej sufit
Ustawianie zimneo, neutralneo lub cieptego biageo swiatla
- rozjasnianie
sciemnianie
Funkcja lampki nocnej: przyciskiem programu powoduje zaświecenie są lampy oswietlajcie sufit na bardzo niskim, cieptym bialym poziomie sciemnienia.
Lampa wyłęcza są automatycznie po w 30 minutach.
Przeluczanie między zimnym / neutralny i cieptym bia tym swiattem poprzej naciść przycisku
Ustawienielampy
OSTROZNIE! NIEBEZPIECZENSTWOPOPARZENIA GORACYMIPOWIERZCHNIAMI!
Nastepnie zaczekac, az lampa calkowicie ostygnie.
Zgić ramie giętkie 6 lampy do czytania do wybranej pozycji.
Przechylic głowicl lampy 4 do wybranej pozycji.
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEJEZENIE! NIEBEZPIECZENSTWO PORAŽENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM!
Nalezy najpierw wyjć zasilacz z wtyczkq 13 z gniażdka.
OSTROZNIE! NIEBEZPIECZENSTWO POPARZENIA GORACYMI POWIERZCHNIAMI!
Odczekać, aż lampa calkowicie ostygnie.
OSTRZEZENIE! NIEBEZPIECZENSTWO PORAŽENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM!
Ze względu na zachowanie bezpieczędwa w zakresie elektrycznosci nie walno czyscić lampy za pomocq wody lub innych płynów, ani są zanurzać w wodzie.
Nieuzywac Rozpuszczalnikow, benzyni podobnych substancji. W przyciwnym razie lampaMZe zostac uszkodzona.
Do czyszczenia nalezy uzywac wytlcznieSuchej, niestrzejpiecjie sie szmatki.
Ponownie wtozyc zasilacz z wtyczkq 13 do gniazdka.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałow przyjaznych dla srodowiska, któ maya przykazać do utylizacja w lokalnym punkcie przytewarzania surowcowy wórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zworocic uwagę na oznakowanie materiały opakowaniowych, oznaczone sq one skrotami (a) i numerami (b) o nastepujycym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tekture/ 80-98: Materialy kompozytowe.

Produkt i material opakowania nadaj sie do ponownego przytworzenia, na-lezy je zutylizowac somebody no w celu lepszego przytworzenia odpadow. Logo Triman jest zazone tylko dla Francji.

Zuwagi na ochrone srodowiska nie wyrzucacute urzqdzenia po zakończeni u eksploataci do opadów domowych, lecz prawidtowozutylizowac.Informaci o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urzqd.
Uszkodzone lub zuzyte baterie / akumulatory muszq byc poddane recyklingowy zgodnie z dyrektywq 2006/66/WE i jej zmianami. Oddac baterie / akumulatory i / lub produkt w dostepnych punktach zbiórki.

Niewlasciwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrozenia dlaŚrogowiska naturaNego!
Baterii / akumulatorów nieNSEw y wyrzuać razem z odpadami domowymi. Mogq one zawierac szkodliwe metale cięzeki i nalezy je traktowac jak odpady spejalne. Symbole chemiczne metali cięzkich sq nastepujaçce: Cd = kadm, Hg = rteć, Pb = ołow. Dlągo teź zuzyte baterie / akumulatory nalezy przykazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Gwarancja i serwis
Gwarancia
W momencie zakupu otrzymuja Paanstwo na to urzdzenie 36 miesiecy gwarancji. Urzqdzenie wyprodukowano starannie i poddano dokladnej kontrlj jakosci. W okresie gwarancji usuwamy bezplatnie wszymtie wady materiałowe lub fabryczne. Jesli mimo to w okresie gwarancji pojawiq sie usterki, urzqdzenie nalezy przystac na podany adres serwisowy, podajc nastepujczy numer modelu: 14135502L/14135602L.
Gwarancji nie podlegaj uzkodzenia spowodOWane\ przezNieprawidlowe uzytkOWanie, NieprzestrZega- nie instrukcji obstugi lub ingerencje nieautoryzOW- nych osob, a takze czeci szybko zuzywajce sie (jak np. elementy swietln). Ustuga gwarancyjna nie przydUza ani nie odnawia okresu gwarancji.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz
z wymianq urzqdzenia lub waźnej czeci czas
gwarancji Rozpoczyna sie na nowo.
Adresserwisu
Bezplaty numer serwisu:
Tel.: 00800/27456637
IAN 353749_2010
Przed skontaktowaniem sie z dziafem serwisowym nalezy przygotowac paragon i numer artykuTu (np. IAN 123456_7890) jako dowod zakupu.
●Deklaracjaazgodnosci
Niniejszy produkt spętnia wymagania obłowizujiangy dyrektyw europejskich i krajowych. Zgodnosć zostafa wykazana. Odp战略布局 deklaracje i dokumenty są przechowyane przyez produkta.