Ottoni - Pava BODUM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ottoni BODUM en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ottoni - BODUM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ottoni de la marca BODUM.
MANUAL DE USUARIO Ottoni BODUM
iEnhorabuena! Ahora es el orgulioso propietario del Hervidor Elétrico de Agua BODUM® OTTONI. Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el hervidor de agua.
ES
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Al usar aparatos electricos, siempre se deben registrar las precaucionesbasicas de sécurité. Por favor,lea todas las instrucciones:
Antes de conectar el hervidor a la fuente de alimentacion, verifique que el voltaje indicado en el aparato (debajo del hervidor y la base) corresponda con el voltaje de su hogar. Si este no es el caso, contacte a su distribuidor y no use el hervidor.
En caso de daños evidentes en el aparato o en el cable, consulte a un electricista.
Las reparaciones de equipos electricos solo peuvent ser realizadas por personas capacitadas.
Nunca permitted that los niños usen equipos electricos sin supervisión.
Evite el contacto con el vapor que sale del area del surtidor cuando sale de la tapa y cuando se vuye ahlenar.
Nunca utilizes el aparato en el exterior o expuesto directamente al medio ambiente.
La caldera se calienta durante el uso, por lo tanto no toque el aparato excepto el mango.
No llene por encima de lamarca "MAX", porque el agua peut hervir y potencialmente salpicar.
Puede escaldarse si se quita la tapa durante los ciclos de elaboración.
Nunca coloque el hervidor cerca o sobre la estufa o el
quemador de gas, ni en unorno caliente.
No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato funciona mal o haya sido dañado de unaforma. Devuela el aparato al centro de servicios autorizzato más cercano para que lo examines, reparen o ajusten.
Use solo en una superficie seca, antideslizante y nivelada.
Nunca coloque el hervidor, el cable o el enchufe en liquido.
Nunca encienda el aparato cuando la taps es de abierta.
Asegúrese de que el hervidor está apagado antes de levantarlo o vertearlo.
Siempre desenchufe su hervidor cuando no está en uso y antes de limpiarlo. Deje enfriar antes de colocar o quitar las piezas, y antes de limpiar el aparato.
Si el hervidor está demasiado lleno, se pueda expulsar agua hiriendo.
Nuncasumerja el hervidor o el cable en agua o permita que la humedad entre en contacto con estas piezas.
Si no hay agua en el hervidor, no lo encienda. De lo contrario, el chasis de acero inoxidable cambiará de color. El encendido en seco repetidamente reducirá la vida úlil del hervidor.
Solo apto para agua: nunca coloqueOthers liquidos en el hervidor.
El mango de madera se limpia fácilmente con un paño y agua limpia.
Nunca coloque el hervidor de agua en el lavavajillas.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato pueda provocar incendios, descargas electricas o lesiones a personas.
No permita que el cable@cuelgue del borde de la mesa o mostrador, ni toque superficies calientes.
Para desconectar, apaguerialquier control y bajo desenc-hufelo de la toma de corriente.
No use el electrodoméstico para un uso diferente al previsto.
Evitar cualquier tipo deVERTID en el conector.
El uso Incorrecto puede producir lesiones potencias.
La superficie del elemento calefactor está sujeta a calor residual antes del uso.
Este electrodomístico lo pueda usar niños mayores de 8 años, personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin experiencia o conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o se les hayan做到了 instrucciones acerca del uso del aparato de forma segura yentaendan los riesgos existentes. Los niños no deben hacer鸯 con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
ADVERTENCIA: No quite la tapa@m间隙s el agua esté hirviendo.
ADVERTENCIA: Coloque la tapa deundry que el vapor se aleje del mango. El aparato (incluidos el hervidor y su soporte con enchufe y cable) no debe sumergirse. Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o por personas cualesicas para evaporar el peligro.
ADVERTENCIA: No retire la tapa del vapor. Evita que el agua entre en el conductor de vapor y que se produzcan fugas en la tetera al usarla.
El hervidor soloDebe utiliser con la base suministrada.
PRECAUCTION: Asegürese de que el aparato está apagado antes de sacarlo de su soporte.
Este dispositivo soloDebe utiliser en entornos domesticos o similares, como pueda ser:
- zonas de cucina destinadas al personal de tiendas, oficiñas u otros entornos laborales;
- casas de camino;
- alojamins en los que se ofrezca también desayuno.
Este hervidor no se pueda usar en hoteles, moteles nithers colocables.
No toque las superficies calientes. Utilice los asideros o los mandos.
Para evaporar incendios, descargas electricas y lesiones, no sumerja el cable ni los enchufes en agua u除外 liquido.
No使用者.
Este manual de usuario puede adquirirse en www.bodum.com.
ADVERTENCIA: Noulisces el hervidor en superficies inclinadas.
No muevas el hervidor cuando esté encendido.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO USO DOMÉSTICO
ANTES DE USAR SU ELECTRODOMESTICO
El uso de equipo electrico puede ser peligioso, por favor lea las instrucciones cautadosamente antes de usar.
Retire todo el embalaje yrialquier etiqueta.
Se proporciona un cable corto de alimentacion (o cable de alimentacion desmontable) para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cable mas长大.
Hay cables de extension disponibles que pueda usar con precaución.
Si se uses cables de extension:
-
La clasificacion electrica marcada del cable de extension debe ser al menos tan buena como la clasificacion electrica del dispositivo;
-
Si el electrodométrico dispone de toma de tierra, el cable de extensiondehyde ser de 3 filamentos con toma de tierra;
- El cable más largo debe colocarse deforma que no cuelgue sobre la encimera o la mesa donde los niños能把an tirar de el o tropezarse con el.
- ADVERTENCIA: No retire la tapa del vapor. Evita que el agua entree en el conducto de vapor y que se produzcan fugas en la teteral al usarla.
CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
Controlador de alta calidad.
Pared interior totalmente en acero inoxidable.
Calentimiento con una luz indicadora.
Apagado automatico cuando el agua ha hervido.
Fácil de limpiar con acero inoxidable sin costuras.
AGUA HIRVIENDO
Abra la tapa.
Llene el hervidor de agua con lacantidad requerida, pero no lo llene por encima de lamarca MAX. del hervidor.
Llene la jarra del hervidor.
Desenrolle completeness el cable.
Coloque el modelo inalámbrico en su base.
Enchufe el conector principal.
(Advertencia: el aparato se caliente durante su uso).
Encienda el hervidor.
La luz indicaora se encendera.
Cuando el agua hierva, el aparato se apagará automatistically.
El agua se pueda detrarar con la tapa puesta.
El modelo inalámbrico se pueda quitar fácilmente de su base.
La base permanece cerca del enchufe. Después de su uso, el hervidorDebe ser colocado de nuevo en su base, e inmediamente estará lista para ser uso nuevomente.
La calefaction se pueda detener enrialquier momento,.
acionando el interruptor de encendido y apagado.
USANDO SU HERVIDOR DE AGUA
El aparato solo esADEUCADO para calentar y hervir agua. No use ningun otherl liquido.El elemento de calentamento debe cubirse con agua ("0.5L" o superior al nivel del agua).De lo contrario,existe peligro de sobrecalentamento.
Si la proteccion contra el hervido en seco funciona, deje que el hervidor se enfrie. El aparato está lista para usar una vez se enfrie.
Lamarca MAX.le indica lacantidad de agua que debeponer en el hervidor.
ADVERTENCIA: No retire la tapa del vapor. Evita que el agua entree en el conducto de vapor y que se produzcan fugas en la teteral al usarla.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Antes delimpiar, primo desenchufe el aparato.
Permita que se enfrie.
Limpielo por dentro y por fuera con un paño suave.
Limpie su hervidor de agua semanalmente.
Cubra los elementos calefactores con vinagre y agua (2/3 de agua y 1/3 de vinagre).
Hierva la solución dos o tres vezes.
Enjuague el aparato y limpielo con un paño suave.
Para limpar el filtro, retirelo SACando la parte inferior (A) y bajo la parte superior (B). Para montarlo de nuevo, colque los dos clips superiores en su lugar (C) y bajo el clip inferior (D).




SERVICIO Y ATENCION AL CLIENTE
Al final de su vida útill, el producto no debe eliminarse como residuo urbano. Debe:llevarse a un centro de recogida de residuos diferenciado de una autoridad local especial o a un distribuidor que preste este service.
El reciclaje de electrodomesticos evita posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute derivadas de una eliminacion inadequada y permite que los materiales constituyentes Sean recuperados para Obtener ahorros significativos en energia y recursos.
Como recordatorio de la necessities de(deschar los electrodomesticos por分开ado, el producto se marca con un cubo de basura con ruedas tachado.
| ESPECIFICACION TÉCNICAS | |
| DATOS TÉCNICOS | |
| Tensión nominal EUROPA | 220-240V~ 50-60Hz |
| Tensión nominal EE.UU. | 120V~ 60Hz |
| Potencia nominal EUROPA | 1380 W |
| Potencia nominal EE.UU. | 1500 W |
| Capacidad 1.0l / 34fl. oz | |
GARANTÍ DEL FABRICANTE PARA EE. UU. Y CANADÁ, LA UE Y SUIZA.
Garantía: BODUM® AG, Suiza, asume una garantía de dos años a partir de la Fecha de compra para OTTONI Hervidor de agua. Dicha garantía cubre aquellas faltas en el artefacto que estén basadas en errors de material y/o fabricación y que se pueda comprobar. Siempre y cuando las conditiones de garantía se cumplan, Bodum asume la eliminación de la falla sin costo algoño. No es possible la restitución del dinero de la compra.
Garante: BODUM (Suiza) AG, Kantonsstrasse 100, número postal 463, 6234 Triengen.
Condieones de garantia: el certificado de garantia (estas instrucciones de uso) debe ser completado por el vendedor al momento de la vente. Al momento de hacer uso de la garantia se debe presentar este certificado. Para ello por favor pongase en contacto con su commerciante BODUM, un centro BODUM o con el representante responsable en su País o contactenos via www.bodum.com.
Esta garantía no rige si los defectos del artefacto se deben a causa de un manejo indefinido, al desgaste usual, a un mal cuidado y/o a la inobservancia de estas instrucciones de funcionaimiento.
Además de los derechos de garantía Ud. goza de los derechos legales. En especial no se limitan los Rights legales del consumidor que le corresponden con afecto a su parte contractual.
DESECHO ECOLOGICO

Los electrodomesticos viejos ya no peuvent ser desechados con el resto de la basura, sino que se deben(deschar por分开ado. La entrega encentros de recoleccion comunal por parte de personas privadas noiene costo algo. Los propietarios de electrodomesticos viejos estan obligados aentarlos en dichos centros de recoleccion oalgun situ similar. Con esta很小a contribuion personal está colaborando para que se pueda reciclar valiosos materiales y para que los materiales dañinos pueda tratarse como corresponde.
ManualFacil