BODUM Bistro 11451 - Pava

Bistro 11451 - Pava BODUM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Bistro 11451 BODUM en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BODUM Bistro 11451 - page 31

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bistro 11451 - BODUM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bistro 11451 de la marca BODUM.

MANUAL DE USUARIO Bistro 11451 BODUM

¡Felicitaciones por la adquisición de su BISTRO, un hervidor eléctrico de agua de BODUM

! Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes de usar su hervidor de agua. MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD – Cuando use aparatos eléctricos debe siempre de consultar las instrucciones de uso del producto y incluyendo todas las siguientes informaciones. – Antes de usar el molinillo de café por primera vez, le roga- mos lea atentamente todas estas instrucciones. El uso del aparato puede ser peligroso si no se observan estas instruc- ciones y las medidas de seguridad. – Controle el aparato tras extraerlo del embalaje para com- probar que no presenta daños. En caso de duda, no lo use y contacte con la tienda distribuidora. – Conserve el material de embalaje (cartón, bolsas de plástico, etc.) fuera del alcance de los niños (peligro de asfixia o lesiones). – Este aparato ha sido concebido para uso exclusivamente doméstico en interiores. No lo utilice nunca al aire libre. No lo coloque sobre o cerca de quemadores de gas o placas eléctricas ni en un horno caliente. – No coloque el hervidor sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, ni tampoco sobre un horno calentado. – El hervidor sólo debe utilizarse con la base suministrada. – El fabricante rechaza toda responsabilidad por daños o lesiones debidos al uso incorrecto o inconsciente del aparato. No utilice el molinillo para otro uso que el previsto. – No permita que los niños jueguen con el aparato. – Es necesario vigilar atentamente el aparato, si es utilizado en lugares donde hay niños o por personas no familiariza- das con su uso. – Este aparato no debe ser usado por niños pequeños ni por personas discapacitadas, salvo bajo la atenta vigilancia de una persona responsable, para asegurar que lo utilizan de forma segura. – Jamás toque el aparato con las manos húmedas. No toque el cable de alimentación o enchufe con las manos húmedas. – No toque superficies calientes. Levante el hervidor sólo por el asa. – No use accesorios no recomendados por el fabricante. Esto puede causar incendios, electrocuciones o lesiones person- ales.104

INSTRUCCIONES DE USO

– Nunca llene el hervidor con agua mientras éste se encuen- tra sobre la base. – No llene el hervidor por encima de la marca «MAX». – Pueden producirse quemaduras si se levanta la tapa mientras hierve el agua. Si se llena excesivamente el hervidor, puede salpicar agua hirviendo. – Jamás hierva agua sin la cubierta puesta. – Actúe siempre con precaución al verter agua caliente con el hervidor. Proceda despacio y con cuidado, inclinando lentamente el vertedor. – Para prevenir el riesgo de quemaduras, evite el contacto con el vapor que sale por la la tapa mientras hierve el agua o inmediatamente después de apagar el aparato. Tenga cuidado al abrir la tapa para añadir agua, si el hervidor todavía está caliente. – El agua hirviendo puede causar quemaduras. – Mueva el aparato con sumo cuidado cuando contiene agua caliente. – No fije con fuerza el interruptor en la posición «On», ni haga manipulaciones no autorizadas en el interruptor para mantenerlo en esta posición, ya que esto podría causar la salida de vapor alrededor de la tapa, dañar el mecanismo de desconexión automática o causar lesiones. – Jamás sumerja el aparato en agua. Recuerde que se trata de un aparato eléctrico. – Para desconectar el aparato, coloque todos los mandos en «Off» y luego retire el enchufe del tomacorriente de la pared. – Siempre desenchufe el aparato sujetando el enchufe y no el cable. – No deje el cable colgando sobre el borde de la mesa o barra, ni permita que toque superficies calientes. – Desenchufe el cable de alimentación de la toma de cor- riente de la pared cuando no usa el hervidor y antes de limpiarl. Deje que el calentador se enfríe antes de colocar o retirar alguna parte. – Para evitar todo tipo de riesgo, no intente cambiar el cable de alimentación del aparato, ya que para ello se necesitan herramientas especiales. Para excluir riesgos, todo daño en el aparato debe ser reparado exclusivamente por el fabri- cante o un agente autorizado. – Nunca intente conectar ningún otro aparato a la base ni manipular el conector de ninguna forma (el diseño especial de los obturadores de retención impide el acceso a las clavijas con corriente, mientras el hervidor no está fijado en la base). – Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no debe desarmar el hervidor de agua ni la base. – Para proteger del fuego, descargas eléctricas o heridas, no sumerja el cable, el enchufe y la base en agua o otras sus- tancias líquidas.105 BISTRO INSTALACIÓN – Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable, que no esté caliente ni cerca de una fuente de calor. La superficie debe estar seca. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. – Al usar el aparato, no coloque la base sobre una bandeja metálica o superficie metálica. – Asegúrese de que la tensión indicada en el aparato coincide con la de la red eléctrica en su hogar. Conecte el aparato sólo a una toma de corriente puesta a tierra con una potencia mínima de 6A. (para el uso de un dis- positivo protector de corriente residual (RCD) consulte a un electricista.) Cuando se usa el aparato, el enchufe de ali- mentación deben estar bien accesible para proceder en caso de urgencia. El fabricante rechaza toda responsabili- dad de accidentes causados por una puesta a tierra defec- tuosa o por la falta de puesta a tierra del aparato. – Si la toma de corriente no es adecuada para el enchufe del aparato, solicite a un electricista autorizado que cambie la toma. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

COMPONENTES DEL HERVIDOR

1 Tapa articulada 2 Botón pulsador para abrir la tapa 3 Filtro de partículas de sarro 4 Indicador del nivel de agua 5 Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) 6 Indicador luminoso ON/OFF 7 Base 8 Indicador de nivel max de agua 9 Indicador de nivel min de agua INSTRUCTIONES ESPECIALES

CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

– Se suministra un cable de alimentación eléctrica corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable de mayor longitud. – Se dispone de cables de extensión, los cuales pueden emplearse con la precaución necesaria. – Si se utiliza un cable de extensión, la potencia eléctrica del cable de extensión indicada debe ser como mínimo tan grande como la potencia eléctrica del aparato. Si el aparato es del tipo con toma de tierra, el cable de exten-106

INSTRUCCIONES DE USO

sión debe ser un cable de 3 hilos. El cable más largo debe disponerse de tal forma que no cuelgue sobre el borde de la barra o de la mesa, donde pueda ser tirado por niños o alguien pueda tropezarse con el cable.

DESCONEXIÓN MANUAL DEL HERVIDOR

El interruptor de encendido/apagado (5) también puede usarse para desconectar el hervidor antes de que hierva el agua.

DESCONEXIÓN DE SEGURIDAD

El hervidor está protegido de los daños resultantes del uso con un volumen insuficiente de agua. Un mecanismo de seguridad desconecta automáticamente la alimentación eléctrica si se calienta excesivamente el elemento calefactor. Si el hervidor llegara a funcionar sin agua, déjelo enfriar durante unos 10 minutos antes de volver a llenarlo con agua fría. La desconexión de seguridad se desactivará automática- mente cuando el aparato se enfríe.

ANTES DEL PRIMER USO

Lave el hervidor antes del primer uso, llenándolo completa- mente con agua (hasta la marca MAX). Hierva el agua y deséchela después. CÓMO USAR EL HERVIDOR DE AGUA LLENAR – Retire de la base (7) el cuerpo del aparato. – Abra la tapa (1) y llene el hervidor con agua. No llene el hervidor con menos de 0.15l/4 fl.oz ni con más de 0.5l/17 fl.oz (sobre la marca MAX), para así prevenir que el hervidor hierva en seco o que se escape agua hirviendo por el pico.

– Después de llenar el hervidor, colóquelo sobre la base (7). Asegúrese de que el hervidor quede correctamente apoyado en la pieza de contacto en la base (7). – Conecte el enchufe de alimentación a la red y mueva el interruptor ON/OFF (5) a la posición de encendido ON (I). Observación: Asegúrese de que el interruptor de encendido/ apagado pueda moverse libremente. DESCONECTAR – Su hervidor tiene un interruptor automático de encen- dido/apagado y se desconectará automáticamente apenas hierve el agua. – Puede apagar el calentador en cualquier momento movi- endo el interruptor ON/OFF (5) a la posición OFF (0).107 BISTRO Nota: El calentador no puede apagarse a mano si el mov- imiento del interruptor está obstruido o si el interruptor ON/ OFF está pulsado en la posición ON (I). VERTER AGUA – Para retirar el hervidor de la base (7), tómelo por el asa, asegurándose de mantenerlo en posición horizontal mien- tras lo levanta de la base (7). – Vierta el agua por el vertedor con la tapa (1) cerrada. Observación: Proceda con cuidado al verter el agua, porque el agua hirviendo puede causar quemaduras.

VOLVER A CONECTAR EL HERVIDOR

– Si apagó manualmente el hervidor, puede volver a encend- erlo en todo momento. – Podrá hacerlo apenas el interruptor térmico de seguridad incorporado ha tenido tiempo suficiente para enfriarse.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

FILTRO DE PARTÍCULAS DE SARRO

El sarro, o calcio, es una sustancia natural que se forma al hervir aguas duras. El filtro retiene las partículas de sarro que se forman en el hervidor.

LIMPIEZA Y EXTRACCIÓN DEL FILTRO

Es importante limpiar periódicamente el filtro. El filtro se ajusta a presión en la tapa y se puede retirar tirando de él hacia abajo para separarlo de la tapa. El filtro se puede lim- piar con un cepillo suave bajo un chorro de agua.

LIMPIEZA Y DESCALCIFICACIÓN DEL HERVIDOR

Los depósitos de sarro se retiran con un producto de venta comercial para hervidores de material plástico (siguiendo cui- dadosamente las instrucciones) o con ácido cítrico. Recomendamos usar el ácido cítrico del siguiente modo: Hervir 0.5 litro de agua, desenchufar el hervidor y colocarlo en un fregadero o un recipiente vacío. Añadir poco a poco 25 g de cristales de ácido cítrico en el hervidor y dejarlo en reposo. Cuando se reduce la espuma, vaciar el hervidor y enjuagarlo a fondo con agua fría. Frotar cuidadosamente la parte exterior del hervidor con un paño húmedo para eliminar los restos de ácido cítrico que podrían dañar la superficie. No debe utilizarse una mayor concentración de ácido cítrico. Le rogamos prestar atención a que las conexiones estén completamente secas antes de volver a usar el hervidor. Ácido cítrico cristalizado puede adquirirse en droguerías y farmacias.108

INSTRUCCIONES DE USO

– El omitir la descalcificación podría invalidar la garantía. – Jamás emplee productos químicos, estropajo de acero o agentes abrasivos para limpiar el exterior del hervidor. – Limpie el aparato sólo con un paño húmedo. – Jamás sumerja el aparato en agua. Recuerde que se trata de un aparato eléctrico. Observación: Asegúrese de desconectar la alimentación de corriente cuando no usa el hervidor de agua. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un represent- ante/persona de servicio autorizado.

Tensión nominal EURO 220-240 V ~50/60Hz Tensión nominal USA 120 V/60Hz Potencia nominal EURO 700 Watt Potencia nominal USA 700 Watt Longitud del cable ca. 70 cm/27.5 inch Capacidad del hervidor 0.5 Liter/17 fl.oz Certificación GS, CE, ETL, CETL CONDICIONES DE LA GARANTÍA Y SERVICIO Todos los productos BODUM

se fabrican con materiales duraderos de alta calidad. No obstante, si fuera necesario sustituir algún componente, póngase en contacto con: Su vendedor BODUM

autorizado, el establecimiento BODUM

el representante de BODUM

en su país, o nuestra página web www.bodum.com Garantía: BODUM

ofrece para el hervidor de agua «BISTRO» una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra contra defectos del material o averías demostrablemente debidas a defectos de fabricación o diseño. La reparación será gratuita bajo la condición de que se cumplan todos los requisitos de garantía. No es posible reembolso alguno. Requisitos de la garantía: El vendedor debe rellenar el cer- tificado de garantía en el momento de la compra. Sólo los representantes autorizados de BODUM

pueden llevar a cabo reparaciones en garantía. BODUM

no ofrece ninguna garantía por daños que puedan atribuirse a usos para los que la unidad no ha sido concebida, a manejo incorrecto, uso y desgaste normales, mantenimiento o reparaciones inadecuados o incorrectos, utilización incorrecta o manipulación por personas no autor- izadas.109 BISTRO Benvenuti alla BODUM

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BODUM

Modelo : Bistro 11451

Categoría : Pava