WFL1600S - Lámpara ANSMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WFL1600S ANSMANN en formato PDF.
| Tipo de producto | Foco de pared con sensor de movimiento |
| Marca | Ansmann |
| Modelo | WFL1600S |
| Potencia | 20 W |
| Tensión de alimentación | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Tipo de iluminación | LED integrada no reemplazable |
| Temperatura de color | 5000 K (luz diurna) |
| Índice de reproducción cromática (IRC) | >80 Ra |
| Flujo luminoso | 1800 lm |
| Índice de protección | IP54 (protegido contra polvo y salpicaduras de agua) |
| Índice de protección contra impactos | IK05 |
| Clase de protección | I (requiere conexión a tierra) |
| Dimensiones del vidrio (L x A x P) | 177 x 127 x 4 mm |
| Dimensiones con soporte (L x A x P) | 202 x 205 x 34 mm |
| Peso | 0,88 kg |
| Alcance del sensor | 12 m máximo |
| Ángulo de detección | 100° horizontal, +10° a -80° vertical |
| Altura de montaje máx. | 3 m |
| Temperatura de funcionamiento | -20 °C a +50 °C |
| Ajustes | Duración de iluminación (10 s a 5 min), umbral lumínico (0-2000 lux) |
| Material del vidrio | Vidrio de seguridad no reemplazable |
| Garantía | 10 años |
| Uso | Interior y exterior |
Preguntas frecuentes - WFL1600S ANSMANN
Preguntas de los usuarios sobre WFL1600S ANSMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WFL1600S - ANSMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WFL1600S de la marca ANSMANN.
MANUAL DE USUARIO WFL1600S ANSMANN
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
REFLECTOR DE PARED CON SENSOR
Explicación de los signos....37
Uso conforme a lo previsto ....37
Indicaciones de seguridad....37
Descripción del producto....39
Montaje....39
Conexión 41
Ajuste del foco 42
Ajuste del sensor....42
Área de detección....44
Limpieza....44
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD ....46
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA 46
VOLUMEN DE SUMINISTRO
1x Reflector de pared con sensor
1x Manual de instrucciones
Desembale primero el producto y compruebe que esté completo y no presente daños. No ponga en marcha un producto dañado. Si detecta daños en el producto, póngase en contacto con su distribuidor.
EXPLICACIÓN DE LOS SIGNOS
Tenga en cuenta los siguientes signos y palabras que se emplean en el producto y en el embalaje.
i = Información
Información adicional útil sobre el producto
√ = Nota
Esta nota advierte de cualquier daño posible
⚠ = Advertencia
¡Atención – Peligro! Puede provocar lesiones graves e incluso la muerte
= Clase de protección I
△ = Peligro de descarga eléctrica
= No mirar directamente al haz luminoso
→ = No utilizar si se rompe el cristal
√ USO CONFORME A LO PREVISTO
El producto sirve para iluminar las entradas, pasos, espacios abiertos etc. Gracias al sensor, la iluminación se enciende automáticamente o solo si fuera necesario.
El producto solo es apropiado para el uso privado y no para el uso comercial.
INDICACIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el producto. Este contiene información importante sobre el manejo del producto.
Si transmite el producto a terceras personas, entregue también este manual de instrucciones.
- Mantenga el producto y el embalaje alejados de los niños. El producto no es un juguete. Es necesario vigilar a los niños para evitar que jueguen con el producto.
- ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Antes del montaje del producto o al realizar otras tareas, cerciórese siempre de que el suministro de corriente esté siempre desconectado. Asegure la caja de distribución contra un reencendido por parte de terceros, p. ej. con un rótulo de advertencia.
- Compruebe siempre antes de conectar el producto que la tensión nominal coincida con los datos de la placa de característica del producto.
- La superficie y los materiales de fijación deben poder mantener el producto con seguridad. En caso de duda, póngase en contacto con una persona especializada.
- Advertencia: ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Asegúrese de no dañar los conductos de agua y electricidad o las líneas de teléfono al realizar las perforaciones. Utilice un dispositivo especial para buscar los conductos y líneas.
- Este producto corresponde con el tipo de protección IP54: Protegido contra la penetración de polvo a partículas peligrosas y sensibles. Protección contra salpicaduras de agua. No sumergir el producto en agua.
El tipo de protección IP solo se garantiza si el producto está montado correctamente.
- Nunca toque el producto con las manos húmedas o mojadas.
- Asegúrese de que el cable de conexión no esté tenso ni en contacto con objetos afilados, productos químicos o disolventes.
- Compruebe regularmente la presencia de daños en el enchufe y en el cable de conexión.
- A fin de evitar peligros, cualquier cable flexible exterior dañado de esta lámpara deberá ser cambiado exclusivamente por el fabricante, su representante del servicio autorizado o un especialista comparable.

El producto cumple con la clase de protección I y, por tanto, debe ser conectado al conductor de protección.

¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! El uso, manejo o montaje indebido conlleva el riesgo de un peligro de muerte por descarga eléctrica. ¡El producto solo debe ser conectado por un especialista eléctrico!

No mire directamente al haz luminoso.
No ilumine a otras personas en la cara. Si esto sucede durante un largo periodo de tiempo, puede resultar peligroso para la retina debido a la luz azul.


El vidrio de seguridad no es intercambiable. Elimine el producto si el vidrio de seguridad se daña.
- Ya no será posible que el producto funcione de forma segura si presenta daños visibles. Reparar o eliminar el producto si está dañado.
- ¡No repare el producto por cuenta propia! Deje que un especialista eléctrico realice las reparaciones.
- La fuente de luz de esta lámpara no es intercambiable. Reemplace la totalidad de la lámpara una vez finalizada la vida útil de la fuente de luz.
- ¡Atención! Para la conexión, emplear únicamente un cable de la categoría H05RN-F 3G 1 mm ^2 o superior.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
(véase la página 2)
1 LED
4 Soporte de fijación/montaje
2 Tornillos de fijación
5 Sensor
3 Cable de conexión

MONTAJE
- Interrumpa el suministro de tensión al cable en la caja de distribución y asegúrela contra una reconexión por parte de terceros.
- Escoja una posición de montaje adecuada para el producto.
Notas:
La función del sensor puede verse afectada por otras fuentes de luz (p. ej. faroles). No monte el producto directamente en el área de efecto de otras fuentes de luz.
Los agujeros de fijación del soporte tienen un diámetro de 5 mm. Seleccione el material de montaje adecuado.
Los materiales de montaje no están incluidos. A modo de ejemplo, el montaje en estas instrucciones se muestra con 2 tornillos y 2 tacos. Según sea necesario, puede emplear otros materiales de montaje.


- Conecte los conductores conforme a las marcas:
L Fase (marrón)

Tierra (amarillo-verde)
N Neutro (azul)

text_image
L L N N- Establece de nuevo el suministro de tensión.

AJUSTE DEL FOCO
- Afloje los tornillos de fijación.

- Ajuste el ángulo deseado del foco (-100° a +90°).

- Apriete bien los tornillos de fijación con una llave de hexágono interior.

AJUSTE DEL SENSOR

• Gire la tapa del sensor unos 180°.
- Autonomía después de la activación: 10±5 segundos a 5±1 minutos

Nota: En cada registro de sensor la autonomía se prolonga el tiempo ajustado.
- Condiciones lumínicas, en las que el sensor es sensible (0 a 2000 lx).

Activado por el día y por la noche
Solo activado por la noche
- Gire el regulador hasta el tope en sentido horario.
- Espere a que las condiciones lumínicas predominen, en las que el sensor sea sensible.
- Gire lentamente el regulador en sentido antihorario, mientras una persona se mueve delante del sensor, hasta que se encienda el producto.
- Gire la tapa del sensor unos 180° a la posición superior.
- En caso necesario, ajuste el sensor hacia la izquierda o hacia la derecha.
i ÁREA DE DETECCIÓN

text_image
100° máx. 12 m +10° -80°Nota: El sensor reacciona con más sensibilidad a los movimientos perpendiculares al campo del sensor.
i LIMPIEZA
- Interrumpa el suministro de tensión al producto en la caja de distribución antes de cada limpieza. Asegure el producto contra un reencendido no intencionado colocando un rótulo indicativo en la caja de distribución.
- Para la limpieza, utilice únicamente un paño suave, seco o ligeramente humedecido (en su caso, añada un poco de detergente de lavavajillas suave). En ningún caso utilice para la limpieza productos abrasivos o disolventes.

DATOS TÉCNICOS
| Modelo | 1600-0283:WFL800S | 1600-0284:WFL1600S | 1600-0285:WFL2400S |
| Tensión de conexión 220-240 V~, 50/60 Hz | |||
| Potencia en vatios 10 W 20 W 30 W | |||
| Tipo de protección IP | IP54 (protección contra salpicaduras de agua) | ||
| Tipo de protección IK IK05 | |||
| Clase de protección I | |||
| Tipo de lámpara LED | |||
| Temperatura de color 5000 K | |||
| Índice de reproducción cromática (IRC) | >80 Ra | ||
| Flujo luminoso nominal 900 lm 1800 lm 2700 lm | |||
| Superficie de proyección máxima | 250 cm2 | 420 cm2 | 585 cm2 |
| Lugar de montaje Interior y exterior | |||
| Altura de montaje máx. 3 m | |||
| Alcance del sensor máx. 12 m | |||
| Ángulo de cobertura del sensor | Horizontal: 100°Vertical: +10° a -80° | ||
| Temperatura de servicio ta | -20 a +50 °C | ||
| Dimensiones del vidrio(A x Al x P) – aprox. | 124 x90 x4 mm | 177 x127 x4 mm | 201 x146 x4 mm |
| Dimensiones con soporte(A x Al x P) – aprox. | 147 x166 x42 mm | 202 x205 x34 mm | 231 x252 x41 mm |
| Peso aprox. 0,51 kg 0,88 kg 1,31 kg | |||

ELIMINACIÓN

Elimine la lámpara inutilizable conforme a las disposiciones legales. La identificación "Contenedor de basura" indica que el aparato eléctrico en la UE no debe ser eliminado en la basura doméstica. Utilice los sistemas de devolución y recogida de su comunidad o póngase directamente en contacto con el distribuidor del producto.
De este modo, cumple con sus obligaciones legales y ayuda a proteger el medio ambiente.

LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
La información contenida en este manual de instrucciones puede ser modificada sin previo aviso. ANSMANN no acepta ninguna responsabilidad por daños directos, indirectos, accidentales o derivados, que se originen por un uso inadecuado o por la no contemplación de la información contenida en este manual de instrucciones. No aceptamos ninguna responsabilidad ni ofrecemos ningún derecho de garantía por un uso inadecuado del producto.

INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Ofrecemos diez años de garantía por el producto. No se puede ofrecer garantía alguna en caso de daños que se originen en el producto por la no observación del manual de instrucciones.
De este modo, su derecho de garantía legal no se verá afectada.
Nuestras disposiciones de garantía se pueden consultar en
www.ansmann.de

1600-0283
1600-0284

El producto cumple las exigencias de las Directivas de la UE.

1600-0285
Área de alcance ....55
Limpeza....55
Dados técnicos 56
Eliminação 57
EXONERAÇÃO ....57