ANSMANN NL25B - Lámpara

NL25B - Lámpara ANSMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NL25B ANSMANN en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ANSMANN NL25B - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca ANSMANN
Modelo NL25B
Categoría Lámpara de mesita de noche LED
Tipo de producto Lámpara de orientación y luz nocturna con detector de movimiento y sensor crepuscular
Dimensiones 90 x 50 x 32 mm
Peso 76 g
Alimentación 3 pilas AAA Micro 1,5 V
Tipo de pilas Pilas no recargables
Fuente de luz LED COB 2W (orientación) + LED 5mm amarilla (luz nocturna)
Flujo luminoso Máx. 25 lm
Temperatura de color Aprox. 2700 K
Autonomía (luz de orientación) Aprox. 6 h continuas
Autonomía (luz nocturna) Aprox. 200 h continuas
Funciones Luz de orientación (alta/baja potencia, apagado), luz nocturna, detector de movimiento, sensor crepuscular
Rango de detección (movimiento) 3 a 5 m, 120°
Clase de protección III (muy baja tensión)
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 25 °C
Uso Interior, habitaciones secas
Mantenimiento Limpieza con un paño seco y sin pelusa
Seguridad No abrir, no sumergir, mantener fuera del alcance de los niños
Piezas de repuesto / Reparabilidad LED no reemplazable, reemplazar la lámpara completa al final de su vida útil

Preguntas frecuentes - NL25B ANSMANN

¿Cómo insertar las pilas en la lámpara ANSMANN NL25B?
Abra el compartimento de pilas, inserte 3 pilas AAA 1,5 V respetando la polaridad (+/-). Apague el aparato antes de reemplazar las pilas.
¿Cuál es la autonomía de la lámpara en modo luz de orientación?
En modo luz de orientación (alta potencia), la autonomía es de aproximadamente 6 horas en funcionamiento continuo.
¿Cómo activar el modo luz nocturna?
Presione el botón durante 5 segundos con el modo luz de orientación activado. La luz nocturna se enciende entonces con baja luminosidad y permanece encendida de forma continua mientras esté oscuro.
¿El detector de movimiento funciona con luz plena?
No, el detector de movimiento está acoplado al sensor crepuscular. Solo se activa en la oscuridad (cuando el sensor detecta un bajo nivel de luz).
¿Qué hacer en caso de fuga de las pilas?
No toque el líquido. Lave inmediatamente la zona afectada con agua. En caso de contacto con los ojos o la piel, consulte a un médico. Retire las pilas usadas y limpie el compartimento.
¿La lámpara es adecuada para uso en exteriores?
No, la lámpara está diseñada solo para uso en interiores, en habitaciones secas. No la exponga a la humedad o la lluvia.
¿Cómo limpiar la lámpara ANSMANN NL25B?
Deje que la lámpara se enfríe completamente, luego límpiela con un paño seco y sin pelusa. No use productos abrasivos ni disolventes.
¿Se puede reemplazar el LED?
No, la fuente de luz LED no es reemplazable. Al final de su vida útil, reemplace la lámpara completa.
¿Cuál es el alcance del detector de movimiento?
El detector de movimiento tiene un alcance de 3 a 5 metros con un ángulo de detección de 120°.
¿Qué hacer si la lámpara no se enciende?
Verifique que las pilas estén correctamente insertadas (polaridad) y que no estén agotadas. Asegúrese de que la lámpara no esté en modo apagado. Si el problema persiste, contacte al fabricante.

Preguntas de los usuarios sobre NL25B ANSMANN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NL25B - ANSMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NL25B de la marca ANSMANN.

MANUAL DE USUARIO NL25B ANSMANN

INSTRUCCIONES DE SERVICIO ORIGINALES :

Éstas son las instrucciones de servicio de la luz nocturna LED NL25B de ANSMANN con sistema crepuscular automático y sensor de movimiento. Contiene informaciones importantes sobre la puesta en servicio y el manejo. Sírvase leer con atención las instrucciones de servicio, especialmente las indicaciones relativas a la seguridad, antes de utilizar la luz nocturna LED. Si no se siguen estas instrucciones de servicio se corre peligro o se puede causar daños a la luz nocturna LED. Guarde estas instrucciones de servicio para su uso posterior.

EXPLICACIÓN DE SEÑALES

Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se emplearán en las instrucciones de servicio, en el producto y en su embalaje.

i = Información:
útiles informaciones adicionales sobre el producto
√ = Indicación: esta indicación advierte de posibles daños de todo tipo
⚠ = Aviso: ¡Atención, peligro! Puede tener como consecuencia heridas graves o la muerte
CE El producto observa las exigencias de las

directivas de la UE.

chararra eléctrica (directiva RAEE)

COMPROBAR LA LÁMPARA NOCTURA LED

¡Peligro de sufrir daños!

Si abre el paquete sin cuidado con un cuchillo afilado u otro objeto agudo, la luz nocturna LED puede dañarse. Proceda con mucho cuidado al abrir el paquete.

  1. Retire el material de embalaje y todas las láminas protectoras (si las hubiera).
  2. Saque la luz nocturna LED del embalaje.
  3. Compruebe si la luz nocturna LED mostrara algún daño.

Si así fuera, no utilice la luz nocturna LED. Póngase en contacto con su comerciante o con el fabricante.

USO PRESCRITO

El producto sirve de fuente de luz móvil por pila. El producto se ha concebido para el empleo en locales interiores cerrados y secos. Es apropiado para iluminar estancias en el hogar. El producto no se ha concebido para iluminar estancias y no está destinado al uso comercial. La luz nocturna LED no es ningún juguete infantil. La luz nocturna ayuda a la orientación y es una luz auxiliar en la oscuridad. Utilice la luz nocturna LED sólo como se expone en estas instrucciones de servi-

cio. Cualquier otro uso se considera impropio y puede causar daños materiales. El fabricante o el comerciante no aceptan ninguna responsabilidad por los daños causados por un uso inadecuado o incorrecto.

INDICACIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD

■¡No abrir ni modificar el producto!
■Nunca cubra la luz nocturna LED si está en funciona- miento.
■No sumerja el producto nunca en agua u otros líquidos. Evite el goteo de agua. Mantenga el producto siempre seco.
■Use la luz nocturna LED sólo

en el interior. No lo emplee nunca en habitaciones húmedas o bajo la lluvia.

■Si no emplea la luz nocturna LED o si se produce una avería, apáguela siempre y desconéctela de la fuente de alimentación.

■La bombilla LED no es substituible; cuando concluya la vida útil del LED, deberá substituirse la lámpara completa

■¡No respetar las indicaciones de seguridad puede producir daños en el dispositivo o lesiones peligrosas

en las personas!

■Este producto no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de experiencia y conocimientos sobre el manejo de este producto.
■Mantenga a los niños alejados del producto y de su embalaje.
■No deje a los niños jugar con la lámina de embalaje. Pueden quedar atrapados y ahogarse mientras juegan

con ella.

■¡Peligro de sufrir daños!
■El manejo inadecuado de la luz nocturna LED puede causar daños.
■No utilice la luz nocturna LED si sus componentes de plástico presentan grietas o quebraduras o están deformados.
■No exponga la luz nocturna LED a temperaturas extremas o a intensos efectos mecánicos. De lo contrario, la luz nocturna LED puede deformarse.

Atención:

■Este producto contiene pilas. No arroje el producto nunca al fuego
■Las pilas incorrectamente colocadas pueden tener fugas y/o causar incendios/explosiones
■Substituya siempre el juego completo de pilas; emplee siempre pilas equivalentes
■Mantenga las pilas aleja-das de los niños: peligro de ingestión o asfixia
- No intente nunca abrir una pila, aplastarla, calentarla o quemarla

■No emplee las pilas si el producto presentase daños
■Las pilas no son recargables
■Elimine las pilas o acumuladores agotados siempre observando las leyes y exigencias locales.
- En caso de que las pilas tengan fugas de líquido, no las toque. En caso de que, no obstante lo dicho, entre en contacto con el líquido de las pilas, enjuague con agua inmediatamente y a fondo la zona afectada
■En caso de que el líquido de

las pilas cause una reacción dérmica o entre en los ojos, póngase inmediata-mente en contacto con un médico

■¡No poner las pilas en corto-circuito!
■El empleo de acumuladores y de pilas aptas para la alta corriente no está permitido por causa de otros valores eléctricos.
■Las pilas usadas o agota-das deben retirarse de la linterna inmediatamente
■En caso de no poder seguir usando la lámpara, deben

retirarle las pilas antes de desecharla

i DATOS TÉCNICOS

Funciones de la luz de orientación:1. Alto rendimiento2. Bajo rendimiento3. Desc.
Funciones de luz para dormir / luz nocturna:Activación por pulsación de la tecla durante cinco segundos en el modo de luz de orientación conectado
Suministro de energía:3 pilas micro AAA de 1.5V
Bombilla:Luz de orientación: LED COB de 2WLuz para dormir / luz nocturna:LED estándar amarillo de 5mm
Flujo luminoso:máx. 25lm
Duración de la iluminación:uz de orientación: aprox. 6h (servicio permanente)Luz para dormir / luz nocturna: aprox. 200h (servicio permanente)
Temperatura cromática:aprox. 2700K
Sensor:Sensor de movimiento (PIR) y sensor crepuscular (CDS)
Gana del sensor de movimiento:3-5 m / 120°
Clase de protección:III
Temperatura de servicio:0°C ... 25°C
Peso: 76g
Dimensiones de la lámpara:90 x 50 x 32mm

COLOCACIÓN DE LAS PILAS

Al colocar las pilas observe terminantemente que la polaridad sea correcta.

Desconectar el producto para substituir las pilas.

PUESTA EN SERVICIO

La luz nocturna dispone de una luz de orientación y de una luz para dormir / luz nocturna así como de un sensor de movimiento y crepuscular.

En el modo de luz de orientación se dispone de las

siguientes funciones:

  1. Alto rendimiento
  2. Bajo rendimiento
  3. Desc.

Tan pronto como se encienda la luz, se activan el sensor de movimiento y el sensor crepuscular.

El sensor de movimiento detecta el movimiento en la oscuridad a una distancia de 3m a 5m y activa la luz de orientación. Si no se detecta ningún movimiento, la luz de orientación se apaga automáticamente después de unos 30 segundos aproximadamente.

La luz para dormir / luz nocturna es una luz muy débil y agradable, ideal para dormirse, y se puede utilizar durante la noche sin problemas en funcionamiento continuo gracias a su reducida luminosidad.

Esta función se activa / desactiva pulsando el botón durante 5 segundos. Tenga en cuenta que esta función sólo está disponible con el modo de luz de orientación activado.

Con el modo de luz para dormir / luz nocturna activado, la luz nocturna se enciende automáticamente en la oscuridad por efecto del sensor crepuscular y se apaga automáticamente durante el día.

LIMPIEZA Y CUIDADOS

LIMPIEZA

  • Deje que la luz nocturna LED se enfríe completamente antes de limpiarla.
  • Realizar los trabajos de limpieza sólo con un paño seco y sin pelusa.
  • Para la limpieza no utilice ningún objeto o útil duro que pueda rayar como cepillos de alambre o esponjas.
  • Para la limpieza no se sirva en ningún caso de abrasivos o disolventes.

CUIDADOS

Cuando el producto deje de emplearse, deben retirarse las pilas y guardarse por separado a fin de aumentar la vida útil.

ELIMINACIÓN

Elimine el embalaje tras clasificar sus componentes. La cartulina y el cartón deben ir a la sección de papel viejo, la lámina a la colecta de residuos reciclables.

Elimine el dispositivo observando las prescripciones legales. El icono del "cubo de basura" indica que los aparatos eléctricos no deben eliminarse en la UE con la basura doméstica normal. Sírvase del sistema de devolución y colecta de su localidad o diríjase al comerciante al que haya comprado el producto. De este modo cumplirá sus obligaciones legales y cooperará a la preservación medioambiental.

Elimine la linterna ya inservible según las prescripciones legales. El icono del "cubo de basura" indica que los aparatos eléctricos no deben eliminarse en la UE con la basura doméstica normal.

EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD

Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden modificar sin aviso previo. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos, casuales o de otro tipo ni por los daños resultantes que se originen por una manipulación inapropiada o por no tener en cuenta las informaciones contenidas en estas instrucciones de uso. En el caso de usar erróneamente el producto no nos responsabilizamos de ningún modo ni aceptamos reivindicaciones en concepto de garantía.

INDICACIÓN RELATIVA A LA GARANTÍA

Nuestras disposiciones de garantía se pueden consultar en línea en www.ansmann.de. En caso de daños en el dispositivo que se originen por no respetar las instrucciones de uso no se podrá hacer efectiva ninguna garantía. Su derecho legal a garantía no queda por ello afectado.

Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de impresión.

TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ANSMANN

Modelo : NL25B

Categoría : Lámpara