SWEET RF0043031A - Campana extractora ELICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SWEET RF0043031A ELICA en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Marca | Elica |
| Modelo | SWEET RF0043031A |
| Uso | Extracción exterior o recirculación interior |
| Potencia de aspiración | Varias velocidades (baja, media, alta) + intensiva (5 minutos) |
| Iluminación | LED (larga duración, ahorro energético) |
| Control | Teclas táctiles |
| Filtro antigrasa | Metálico, lavable en lavavajillas |
| Filtro de carbón | Activo, lavable (cada 2 meses), reemplazo cada 3 años |
| Distancia mínima de instalación | 60 cm (cocción eléctrica), 70 cm (cocción a gas) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V (según placa de características) |
| Diámetro de salida de aire | A determinar según la brida de conexión |
| Accesorios incluidos | Tacos de fijación, manual de instrucciones |
| Funcionalidades | Alarma de saturación de filtros (activación/desactivación posible) |
| Mantenimiento | Limpieza mensual del filtro antigrasa; lavado del filtro de carbón cada 2 meses |
| Reparabilidad | LED reemplazable por el servicio técnico |
Preguntas frecuentes - SWEET RF0043031A ELICA
Preguntas de los usuarios sobre SWEET RF0043031A ELICA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SWEET RF0043031A - ELICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SWEET RF0043031A de la marca ELICA.
MANUAL DE USUARIO SWEET RF0043031A ELICA
ES Montaje y modo deemple
Aténgase estRICTamente a las instruciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenrientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instruciones colocadas en este manual. La campana extractor ha sido ideada para la aspiración de humos y vapeores produciós durante la cocción y para el uso dométrico.
La campana puede ser diferente con besoin a los dibujos de este manual, excepte las instrucciones para su uso, la manutencion y la instalacion son las malmas.
! Es importante guardar este manual para poder consulutar si fuera besoino.En el caso de vente,de inutilidad o de mudanza, asegurar que quede+junto al producto.
! Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalacion,el uso y la seguridad.
! No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape.
NOTA: Los particularesignalados con el significo (^*) son accesos.optiones preevistos solos en algunos modelos o no preevistos, que deben comprarAparte.

Advertencias
Atencion!No conectar el aparato a la red electrica hasta que la instalacion fue completada.
Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desenchufar la campana o el interruptor general de la casa.
Todas las operaciones de instalacion y mantenimiento se deben realizar utilizing guantes de trabajo.
El aparato no está destinado para el uso por parte de los niños o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocimientos a menos que no sea bajo la supervisión de profesionales, o por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser controlados para evaporar que juguen con el aparato.
Nunca utilize la campana sin la parrilla correctamente montada!
La campana no debe ser nunca realizada como plano de apoyo solo si es expresamente indicado.
El ambiente debe poseer suficiente ventilacion, cuando la campana de cocina es realizada conjuntamente conodos aparatos a gas uothers combustibles.
El aire aspirado no debe ser mezclado en un conductor para descarga de homo producidos por aparatos a gas u或者其他 combustibles.
Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la campana.
El uso de las llamas libres pueda provocar daños a los filtros y dar lugar a incendios, por lo tanto evaporar en cada caso.
Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evaporar que el aceite recalentado prenda fuego.
Las partes accesibles peuvent calentarse cuando se usesan jusqu a aparatos para la coccion.
En cuando a las medidas sociales y de seguridad adoptar para la descarga de humano atenerse estRICTamente a las reglas de las autoridades locales.
La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO MINIMO UNA Vez AL MES, Respectando las reglas indicadas en este manual)
No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provoc incendios.
No utilise oootera campana sin las lamparas correctamente montadas,debido a riesgos de cortocircuito.
Se declina todo tipo de responsabilitidades, daños o incendios provocados por no leer atentamente las instruciones indicadas en este manual.
Este aparato llama el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.

en el producto o en los documents que se producto, indica que no se pueda trattar como p. Esnecessaryaringarlo en un punto declaraparatoselectricosyelectrnicos.
Deschélo con arreglo a las normas medioambienteles para eliminacion de residuos.
Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con el ayuntimiento, con el servicios de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.
Utilización
La campana está disénada para ser realizada tanto en la forma de extracción como para la forma filtrante de interior.

Version aspirante
El vaporiene evacuado hacela externo a traces de un tubode escape introducido en el laro de sujeccion que se encontrararriba de la campana.
El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del aro de sujeccion.
En la parte horizontal, el tubo debe tener una ligera inclinacion hacela alto
Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con diametro equivalente a la calidad del aire (brida de empalme).
El uso de tubos u orificios de escape de pared con diametro inferior, determinará una reducción de los rendimientos de la aspiración y un drástico aumento del ruido.
Se declina cada responsabilidad.
! Utilice un conducto cuya longitud sea la minima indispensable.
! Utilice un conducto con el menor número possible de curvas (ángulo máximo de la curva: 90^ ).
! Evite los Cambios drásticos en la sección del conducjo
Utilice un conducto cuiy interior sea lo mas liso possible.
! El material del conductorDebe estar aprobado de conformidad con las normativas.

Version filtrante
Se debe utilizes un Modelo de carbón activo, disponible del vuestro proveedor. El aire aspirado viene reciclado antes de expulsionro en el ambiente a工程技术 de la parrilla superior.
Instalación
La distancia minima entre la superficie de coccción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 60cm en el caso de cocinas electricas y de 70cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas spécifique una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.

Conexión electrica
La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aunupones de la instalación. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible, aunupones de la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación.
Atencion! Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de vericar el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.
La campana está provista de un cable de alimentación especial; si el cable se daña, Solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia Técnica.
Montaje
La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la mayor parte de paredes/techos. De cualquier modo, conviene consultar a un technician calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a la pared / techo. La pared / el techo debe ser lo suficientmente fuerte para sostener el peso de la campana.
Funcionamento
Usar la potencia de aspiracion mayor en caso de particular concentrazione de vapeores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiracion 5 horas antes de iniciaar a cocinar ydeerla en funcao porothers 15 horas aproximamente.
Para seleccionar las functions de la campanaISTA con Rozar los mandos.

Tecla ON/OFF Iuz

Tecla de selección de la velocidad (potencia de aspiración) intensiva - duración 5 Minutes - pulse other than a configuraion precedente.

Tecla de selección de la velocidad (potencia de aspiración) alta

Tecla de selección de la velocidad (potencia de aspiración) media- cuando parpadea indica la necesidad de lavar o sustituir el filtro al carbono.
Esta postal está normalmente desactivada, para activar la postal, excluir la electrónica aparecido por 3segundos la tecla0.
Sucesivamente,.apretar contemporaneamente las teclas 1 y 2 por 3 segundos,antes destellarar solo la tecla 1, luego destellaran ambas teclas 1 y 2 para indicar la activacion. Repetir la operation para desactivar la senal,antes destellaran las teclas 1 y 2, luego destellarar solo la tecla 1 para indicar la desactivacion.

Tecla de selección de la velocidad (potencia de aspiración) baja - cuando parpadea indica la necesidad de lavar el filtro de grasas.

Tecla OFF motor (stand by) - Exclusion de la Electrónica - Reset análisis lavado/sustitución de los filtros.
OFF MOTOR
Pulse brevamente para apagar el motor.
RESET SENALACION DE LOS FILTROS
Con la campana extractora encendida, despues de haberledge a cabo el mantenimiento de los filtres, pulse la tecla hasta escuchar la seals acustica. El led relampagueante 1 (filtro anti grasas) o 2 (filtro al carbono)dea del relampaguear.
EXCLUSION DE LA ELECTRONICA
Pulse por 3 segundos la tecla, se desconecta la electrónica de mando de la campana.
Estamericano.
Para activar la electrónica bastardaré repetir la operación.
En caso de eventuales anomalías en el funciona, antes de dirigirse al service de asistencia, desconectar el aparato de la alimentación electrica, extrayendo el enchufe al menos durante 5segundos,ydespuesconectarlo nuevamente.Si la anomía de funciona no desaparece, dirigirse al service de asistencia.
Mantenimiento
Atencion! Antes de cualquier operacion de limpieza o mantenimiento, retire la campana de la red electrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa.
Limpieza
La campana debe ser limpiada con fecuencia tanto externamente como internamente (con la mesma fecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa).
Para la limpieza, utilise un paño impregnado de detergente liquido neutro. No utilise productos que contengan abrasivos.
NO UTILICE ALCOHOL!
ATENCLION: De no observarse las instrucciones dadas para limpar el aparato y sustituir el filtro, poder producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato bajo a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas.
Filtro antigrasa
Fig. 19-25
Retiene las particulas de grasa producidas cuando se cocina.
Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el modelo que se posee - indica esta necessities) con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve.
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede Destenirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.
Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle.
Filtro al carbón activo (solamente para la version filtrante)
Fig. 23
Retiene los oleros desagradables producidos por el cocinado de alimentos.
El filtró al carbón puede ser lavado cada dos días (o cuando el sistema deindicaciones de saturación dellosiltros -si estáprevisto enelmodeloen su poder-idasta necessities)enagua caliente y detergentes idoneos o en lavavajillas a 65^ (en caso delavado enlavavajillas efectuar el ciclo delavadocomplete sin vajillas en elinterior).
Qitar el agua en excesso sin arruinar el filtro, après ,ponerlo en el hora durante 10 Minutes a 100^ C para secarlo definitivamente.
Sustituir el cojin cada 3 años y cada vez que el paño resulte迭代ado.
Sustitución de la lámpara
La campanaiene provista de un systemade iluminacion basado en la technologia LED.
Los LEDs garantizan una optima iluminación, una duración hasta 10 vezes mayor de las lámparas tradiconales y permiten aborra el 90% de energia electrica.
Para la sustitución dirigirse al service assistencia技术水平。
Este aparecido está clasificado de acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipoamento eletrico e eletrónico (REEE).
Ao garantir a eliminacao adequada deste produits, estara aaabdar a evaporar potencias consequencias negativas para oambiente e para a saude publica, que poderiam derivar de ummanuseamento deespercios inadequado deste produits.

Se o exaustor for dotada de filtros de carva ativo, estes deverao ser tirados.
Conectar a coifa ao tubos e orificios de descarga de parede com diametro equivalente à saída de ar (flange de união).
Para a limpeza use um pano umedecido com detergentes liquidos neutros. Evite o uso de produits contendo abrasivos.
NÃO UTILIZE ÁLCOOL!
SUODATTIMIEN SÄADÖN MERKKIVALO.
a 10
y (y) y
y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y
a

a 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1
a J
a 1
b a b a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 2
a 2
a 2
a 2
a 2
a 2
a 2
a 2
a 2
a 2
a 2
a 2
a 2
a 2
a 2
a 2
a 2
a 2
a 2
a 2
a 2
a 2
a 2
a 2
a 2
a 3
a 3
a 3
a 3
a 3
a 3
a 3
a 3
a 3
a 3
a 3
a 3
a 3
a 3
a 3
a 3
a 3
a 3
a 3
a 3
a 3
a 3
a 3
a 3