HG06102 - Sin categoría Livarno Lux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HG06102 Livarno Lux en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG06102 - Livarno Lux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG06102 de la marca Livarno Lux.
MANUAL DE USUARIO HG06102 Livarno Lux
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
Seguro para boca de gancho
Soporte de barra (poste de fijación)
Perno de anclaje Características técnicas Dimensiones: 2 x aprox. 300 x 160 cm Contenido 1 toldo lateral doble postes de fijación 14 pernos de anclaje (Ø 8 x 50 mm) 1 manual de instrucciones Indicaciones de seguridad ¡LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE
UTILIZAR Y MONTAR EL PRODUCTO! ¡CON-
SERVE LAS INSTRUCCIONES DE USO Y DE MONTAJE EN UN LUGAR SEGURO! ¡PELIGRO
MORTAL Y DE ACCIDENTES
PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia por el material de embalaje. Al elegir el lugar de instala- ción, asegúrese de que el cofre
y los postes de fijación
se encuentren en horizontal uno respecto al otro. De lo contrario el producto podría torcerse. Esto podría provocar problemas al abrir y cerrar el producto. Proteja y cierre el producto en caso de condicio- nes ambientales extremas como vientos fuertes. Antes de utilizarlo, asegúrese de que el montaje sea adecuado. Coloque el producto sobre una superficie plana y fija.28 ES Este producto no es un juguete y solo debe utilizarse con la supervisión de un adulto. Antes de cada uso revise el producto para detectar daños o signos de desgaste. No utilice el producto cerca de llamas vivas. Recomendamos montar el producto entre dos personas para evitar daños o desperfectos en el producto. No suelte el mango
después de quitarlo del poste de fijación
. No lo suelte hasta que el toldo haya quedado bien fijado al cofre
se suelta por un descuido, esto podría provocar daños y/o lesiones. El uso en caso de heladas podría dañar el producto. No requiere trabajos de mantenimiento. Clase de resistencia contra el viento 1 = escala de viento de Beaufort 4 = 20–27 km/h (las ramas se mueven, el papel se levanta del suelo) Montaje Elija una superficie de montaje adecuada en el suelo y marque seis orificios para el cofre
(ver fig. A). Perfore orificios de 5 cm de profundidad en los puntos marcados con un taladro (Ø 8 mm) (ver fig. B). Importante: asegúrese de que los pernos de anclaje
sean adecuados para el material empleado. Si no es el caso, busque los pernos de anclaje adecuados en una tienda de bricolaje. Fije el producto al suelo con ayuda de los pernos de anclaje
clavándolo con un martillo en los agujeros pretaladrados (ver fig. C). Apriete bien los pernos de anclaje
con una llave inglesa de 8 mm (M5). Elija una superficie de montaje adecuada en el suelo y marque cuatro orificios para los postes de fijación
. Al elegir el lugar de instalación, asegúrese de que el cofre
y los postes de fijación
se encuentren en horizontal uno respecto al otro. Los postes de fijación
pueden montarse a un máximo de 300 cm de distancia del cofre
(ver fig. D). Perfore orificios de 5 cm de profundidad en los puntos marcados con un taladro (Ø 8 mm) (ver fig. E). Fije los postes de fijación
con la ayuda de los pernos de anclaje
clavándolos con un martillo en los orificios pretaladrados (ver fig. F). Apriete bien los pernos de anclaje
con una llave inglesa. Abrir el toldo (ver fig. G) Sujete el mango
y acérquelo al poste de fijación
Introduzca la boca del gancho en la parte superior del poste de fijación
en el seguro para boca de gancho
Introduzca la barra del toldo en el soporte de barra
del poste de fijación. Cerrar el toldo Sujete el mango
, retírelo y levántelo. Siga la ranura para desbloquear el mango
y el poste de fijación
y muévalo hacia atrás hacia el cofre
despacio y en horizontal. La tela retrocede sola hasta el cofre
Limpieza y cuidados Deje secar totalmente todas las piezas antes de volver a embalar el producto. Esto previene el moho, el mal olor y las coloraciones. Limpie el producto con un paño suave libre de pelusas, ligeramente humedecido. Este producto siempre se debe guardar limpio y seco a temperatura ambiente. Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no con- taminantes que pueden ser desechados en el cen- tro de reciclaje local.29 ES Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséche- los por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Garantía El producto ha sido fabricado según normas de ca- lidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía menci- onada a continuación no restringe sus derechos le- gales de ningún modo. La garantía para este producto es de 3 años a par- tir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra. Todos los daños o defectos ya presente en el mo- mento de la compra deben informarse inmediata- mente tras desembalar el producto. Si el producto presenta defectos de material o fabri- cación en los 3 años a partir de la fecha de com- pra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas. La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto su- jetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal. Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 409392_2207) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las ins- trucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior. Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico. Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos. Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es30 DK Billedtekst til de anvendte piktogrammer Læs betjeningsvejledningen! Livs- og ulykkesfare for småbørn og børn! Advarsels- og sikkerhedshenvisninger skal overholdes! Sikkerhedsanvisninger Handlingsanvisninger Dobbelt sidemarkise Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et pro- dukt af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning. Læs derfor den efterfølgende brugsvejledning og sikkerhedsanvis- ningerne omhyggeligt. Brug kun produktet som be- skrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne vejlledning på et sikkert sted. Hvis De giver produktet videre til andre, skal alle doku- menter følge med. Formålsbestemt anvendelse Produktet er egnet til den private brug. Produktet er ikke egnet til den erhvervsmæssige brug. Produktet blev fremstillet til det private hjem. Beskrivelse af de enkelte dele
ManualFacil