NEBULA Cosmos Laser 4K - Proyector

Cosmos Laser 4K - Proyector NEBULA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Cosmos Laser 4K NEBULA en formato PDF.

📄 152 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NEBULA Cosmos Laser 4K - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Proyector láser 4K
Marca Nebula
Modelo Cosmos Laser 4K (D2350)
Resolución nativa 3840 × 2160 (4K UHD)
Fuente de luz Láser ALPD 3.0
Relación de contraste 1.500.000:1 (dinámica)
Tamaño de pantalla 60 a 150 pulgadas
Relación de proyección 1.27:1
Corrección trapezoidal Automática y manual
Enfoque Automático
Altavoz integrado 30 W
Nivel de sonido 28 dB
Conectividad HDMI (CEC), USB, Wi-Fi 2,4/5 GHz (802.11 a/b/g/n/ac), Bluetooth 5.0
Alimentación 100-240 V~, 50/60 Hz, 2,5 A (máx. 200 W)
Consumo en espera < 0,5 W
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 35 °C
Seguridad láser IEC 60825-1 Clase 1, IEC 62471-5:2015 RG1
Mantenimiento Paño suave que no suelte pelusa; toallita para objetivo
Reparabilidad Confiar solo a un centro autorizado
Garantía 12 meses (problemas de calidad)

Preguntas frecuentes - Cosmos Laser 4K NEBULA

¿Cómo encender y apagar el proyector?
Presione el botón de encendido para encender. Manténgalo presionado durante 3 segundos para apagar. Durante el funcionamiento, una presión breve pone el dispositivo en espera.
¿Cómo ajustar el enfoque automáticamente?
El proyector realiza automáticamente el enfoque cada vez que se enciende o se mueve. También puede activarlo manualmente manteniendo presionado el botón de fuente de entrada del control remoto.
¿Qué hacer si la imagen está deformada o en forma de trapecio?
La corrección trapezoidal automática está activada por defecto. Si es necesario, vaya a Configuración del proyector > Corrección de imagen > Corrección trapezoidal para un ajuste manual.
¿Cómo usar el proyector como altavoz Bluetooth?
Presione el botón de Configuración del proyector y seleccione Modo altavoz Bluetooth. Active el Bluetooth en su teléfono y conéctese a "Nebula-XXXXXX". La luz se apagará después de un breve momento.
¿Cómo proyectar desde un iPhone o iPad?
Instale la aplicación Nebula Manager desde Google Play, luego instale AirScreen desde esa aplicación. Luego, use AirPlay desde su dispositivo iOS para transmitir o duplicar.
¿Cómo conectar un dispositivo HDMI o una consola de juegos?
Conecte el dispositivo HDMI al puerto HDMI del proyector. Presione el botón de fuente del control remoto y seleccione la fuente HDMI. El puerto HDMI y USB no se pueden usar simultáneamente.
El control remoto no responde, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el control remoto esté emparejado manteniendo presionados los botones Inicio y Atrás durante 10 segundos. Verifique también las pilas, la ausencia de obstáculos y la distancia (< 10 m).
¿Cómo actualizar el sistema del proyector?
Vaya a Configuración del sistema > Preferencias del dispositivo > Acerca de > Actualización del sistema. Siga las instrucciones en pantalla para instalar las últimas funciones.
¿Qué formatos de archivo USB son compatibles?
El proyector lee archivos de video H.265, H.264, MPEG, etc., audio MP3, FLAC, AC3, y fotos JPEG, BMP, PNG. El dispositivo USB debe estar formateado en FAT, FAT32, NTFS o EXFAT. Capacidad máxima 4 TB.
¿Cómo limpiar el objetivo y el dispositivo?
Use un paño suave que no suelte pelusa para la carcasa. Para el objetivo, use una toallita especial para objetivos. No use nunca líquido, gas o producto inflamable.

Preguntas de los usuarios sobre Cosmos Laser 4K NEBULA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cosmos Laser 4K - NEBULA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cosmos Laser 4K de la marca NEBULA.

MANUAL DE USUARIO Cosmos Laser 4K NEBULA

Instrucciones de seguridad importantes

Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. No realice cambios ni cree ajustes que no estén descritos en este manual. En caso de que se produzcan lesiones, pérdida de datos o daños por no seguir las instrucciones, no se aplicará la garantía.

Configuración

  • No coloque nunca objetos pesados o afilados sobre el dispositivo.
  • Para evitar una descarga eléctrica, no desmonte el dispositivo.
  • Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
  • No acerque el dispositivo a ninguna fuente de calor.
  • Colóquelo en un lugar seco y bien ventilado.
  • No coloque el dispositivo sobre superficies suaves como manteles o alfombras. El dispositivo podría incendiarse.
  • No mire directamente a la lente del proyector durante el funcionamiento. El intenso haz de luz puede dañar sus ojos.
  • Para evitar el sobrecalentamiento, no bloquee ni obstruya las aberturas de ventilación.
  • Para reducir el riesgo de incendio y/o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a la lluvia ni a la humedad. No coloque objetos con líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el dispositivo.
  • Apague el dispositivo y quite el cable si el producto emite humo o un olor extraño.
  • Desconéctelo de la fuente de alimentación si no lo va a usar durante un tiempo prolongado.
  • Manipule siempre el dispositivo con cuidado. Evite tocar la lente.
  • No permita que los niños manipulen el dispositivo sin supervisión.
  • Evite las vibraciones extremas. Puede dañar los componentes internos.
  • El cable de corriente debe enchufarse a una toma de corriente con conexión a tierra.
  • La fuente de alimentación debe estar ubicada cerca del dispositivo y, en el caso de dispositivos enchufables, la toma de corriente debe estar en un sitio accesible.
  • Use únicamente el cable de corriente del fabricante incluido. Un cable de corriente no aprobado podría ser causa de peligro e incumplir con el uso autorizado del proyector y la garantía.
  • El conector del cable de corriente se considera el elemento de desconexión. Una vez desenchufado, el proyector se desconecta de la fuente de alimentación.
  • No utilice el dispositivo en entornos con temperaturas demasiado

altas o bajas. No exponga el dispositivo a la luz solar intensa o ambientes húmedos.

  • Antes de realizar o cambiar cualquier conexión, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de corriente.
  • No toque nunca el cable de alimentación de la conexión a la red con las manos mojadas.
  • El rango de temperatura adecuado para el proyector D2341 o D2350 y sus accesorios es de 0 °C - 35 °C (32 °F - 95 °F).
  • El rango de temperatura adecuado para el 4K Streaming Dongle D0480 y sus accesorios es de 0 °C a 40 °C.
  • La temperatura adecuada para el mando a distancia C008 es de 45 °C como máximo.
  • Se recomienda poner en funcionamiento el dispositivo en un entorno con un rango de temperaturas de 5 °C a 25 °C.
  • Cuando esté en funcionamiento, colóquelo en una zona con una temperatura ambiente normal y una ventilación adecuada.
  • La radiación óptica posiblemente peligrosa emitida por este producto puede ser dañina para los ojos. No mire directamente al haz en funcionamiento.

Batería

  • El mando a distancia incluye pilas que podrían ingerirse. Mantenga el mando a distancia fuera del alcance de los niños.
  • No acerque el dispositivo a fuentes de calor, a luz solar directa o al fuego para evitar el riesgo de explosión. No deseche nunca las pilas quemándolas.
  • Extraiga las pilas si el mando a distancia no se ha utilizado durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Cambie las pilas solo por otras del mismo tipo o equivalentes.
  • Las pilas contienen sustancias químicas y deben desecharse correctamente.

⚠ PRECAUCIÓN: PUEDE EXISTIR RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA SE SUSTITUYE POR OTRA INCORRECTA. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.

Protección auditiva

- Para evitar daños auditivos, no utilice el dispositivo a un volumen elevado durante periodos de tiempo prolongados. Ajuste el volumen a un nivel seguro.

Limpieza

  • Utilice un paño suave y que no deje pelusa. Nunca utilice productos de limpieza líquidos, gaseosos o fácilmente inflamables para limpiarlo.
  • No utilice agentes de limpieza líquidos para limpiar la lente, ya que podría dañar el revestimiento de la lente.
  • Limpie las superficies con delicadeza. Tenga cuidado de no rayar las superficies.
  • Utilice toallitas para lentes para limpiar el objetivo del proyector.

Reparaciones

  • No intente reparar el dispositivo usted mismo. El proyector solo debe repararse en centros de servicio autorizados.
  • Un mantenimiento inadecuado podría causar lesiones a las personas o daños en el dispositivo.
  • El mantenimiento debe ser llevado a cabo por personal de servicio cualificado.

Seguridad láser

NEBULA Cosmos Laser 4K - Seguridad láser - 1

• RG1 (Grupo de riesgo 1): IEC 62471-5:2015
- Cumple con la norma IEC 60825-1:2014 Clase 1 y la IEC 62471-5:2015 (Grupo de riesgo 1).
- Puede existir riesgo de peligro durante la reparación o mantenimiento de la lámpara o del producto.
- La reparación y mantenimiento lo debe realizar únicamente técnicos autorizados.
- No abra la carcasa del producto.
- Si la carcasa del producto está dañada, deje de usarlo.
- No abra la carcasa del módulo del láser que hay dentro del producto.
- Si la carcasa del módulo del láser alojado en el interior del producto presenta daños, deje de usarlo.
- Tenga en cuenta que hay un dispositivo láser en el interior que podría producir quemaduras en la piel o la córnea.
- La etiqueta figura en la parte inferior de la carcasa.

Contenido
NEBULA Cosmos Laser 4K - Seguridad láser - 2

Panel superior y frontal
NEBULA Cosmos Laser 4K - Seguridad láser - 3

1Lente
2Asa
3Botón de encendido
Pulsar para encender.Mantener pulsado durante 3 segundos para apagar.
4Botones de navegación
Moverse por el menú.
5Confirmar una selección
6Subir/bajar el volumen
7Atrás
Volver a un menú anterior.Si está en Modo de altavoz Bluetooth, pulsar nuevamente para cambiar a Modo de proyector.
8Configuración (Proyector)

Vista posterior
NEBULA Cosmos Laser 4K - Seguridad láser - 4

1ENTRADA DE CA
• Conéctelo a la fuente de alimentación.
2HDMI
• Conéctelo a un dispositivo de reproducción con salida HDMI.
3USB
• Conectar a un dispositivo de almacenamiento USB.
4AUX
• Conéctelo a auriculares o a un altavoz externo.
5Receptor de infrarrojos
6Tapa trasera
7Compartimiento del Streaming Dongle
8Conectores Micro-USB/Micro-HDMI
• Conéctelos al Streaming Dongle.

Vista inferior
NEBULA Cosmos Laser 4K - Seguridad láser - 5

1Encender/apagar o cambiar al modo de espera.
2Activar el Asistente de Google.
3• Abrir una aplicación, moverla o eliminarla de los favoritos de la pantalla de inicio.• Seleccionar un canal para añadirlo a la lista de visualización o para eliminarlo.
4Botones de navegaciónMoverse por el menú.
5Volver a la pantalla o acción anterior.
6+ -Subir/bajar el volumen.
7YouTubeIniciar YouTube.
8prime videoIniciar Prime Video.
9Seleccionar una fuente de entrada.
10Acceder a la página de configuración.
11Botón ConfirmarConfirmar una selección.
12Guía (abrir la guía de TV)
13Ir a la pantalla de inicio.
14^ √Subir/bajar un canal.
15Silenciar o reanudar el sonido.
16NETFLIXIniciar Netflix.
17Iniciar Disney+.

NEBULA Cosmos Laser 4K - Seguridad láser - 6

- En el mando a distancia, mantenga pulsados los botones Inicio y Atrás simultáneamente durante unos 10 segundos. Una vez que el Bluetooth esté conectado, puede usar el mando para realizar operaciones.

Puesta en marcha

Instalación del 4K Streaming Dongle

  1. Presione hacia arriba para abrir la tapa trasera.
  2. Conecte correctamente el 4K Streaming Dongle incluido a los conectores Micro-USB/Micro-HDMI, luego cierre el compartimento del dongle presionando hacia abajo la tapa trasera.

NEBULA Cosmos Laser 4K - Instalación del 4K Streaming Dongle - 1

Conexión a una fuente de alimentación

Conecte el cable de alimentación al dispositivo y, después, a la fuente de alimentación.

NEBULA Cosmos Laser 4K - Conexión a una fuente de alimentación - 1

Preparación del mando a distancia

  1. Presione y deslice hacia abajo para abrir la cubierta de las pilas.
  2. Inserte 2 pilas AAA nuevas, haciendo coincidir la polaridad (+ / -) como se indica. Cierre la cubierta de las pilas hasta que esté encajada.

NEBULA Cosmos Laser 4K - Preparación del mando a distancia - 1

- La distancia entre el mando a distancia y el proyector no debe superar los 10 m.

Posicionamiento del proyector

Puede colocar su proyector de las siguientes maneras.

  • Parte delantera: el proyector se coloca sobre la mesa delante de la pantalla. Esta es la forma más común de colocar el proyector para una instalación y portabilidad rápidas.
  • Parte trasera: el proyector se coloca sobre la mesa detrás de la pantalla. Se requiere una pantalla de proyección trasera especial.
  • Techo delantero: el proyector está suspendido boca abajo delante de la pantalla. Se requiere el kit de montaje para techo/ pared.
  • Techo trasero: el proyector está suspendido boca abajo detrás de la pantalla. Se requiere una pantalla de proyección trasera especial y un kit de montaje para techo/pared.

NEBULA Cosmos Laser 4K - Posicionamiento del proyector - 1

  • Después de encender el proyector, pulse el botón Configuración en el proyector, vaya a Configuración avanzada > Modo de proyector y seleccione una configuración.
  • No es necesario inclinar el proyector hacia la superficie de proyección. Este dispositivo cuenta con enfoque automático y corrección trapezoidal automática.
  • También puede instalar el proyector en un trípode (se vende por separado) si es necesario.
  • La distancia entre el objetivo del proyector y la pantalla determina el tamaño de la imagen proyectada.
Tamaño de pantallaDistancia entre el objetivo del proyector y la pantalla
60 pulgadas 1,68 m
70 pulgadas 1,97 m
80 pulgadas 2,25 m
90 pulgadas 2,53 m
100 pulgadas 2,81 m
110 pulgadas 3,10 m
120 pulgadas 3,37 m
130 pulgadas 3,65 m
140 pulgadas 3,93 m
150 pulgadas 4,22 m

Encendido/Apagado

Pulse el botón de encendido para encenderlo.

Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos para apagarlo.

NEBULA Cosmos Laser 4K - Encendido/Apagado - 1

Azul fijo Encendido
Rojo fijo Modo de reposo
Rojo fijo Apagado

NEBULA Cosmos Laser 4K - Encendido/Apagado - 2

  • Cuando esté encendido, pulse el botón de encendido para cambiar al modo de espera.
  • En el modo de fuente HDMI, el proyector cambiará al modo de espera después de 10 minutos de inactividad de los botones o cuando la señal sea nula.
  • Cuando el modo de espera dura 1 hora, el proyector se apagará automáticamente.

Configuración

Cuando utilice el proyector por primera vez, siga las instrucciones de visualización en pantalla (OSD) para completar la configuración básica.

  • Conexión Bluetooth
  • Seleccionar idioma
  • Configurar la TV con el teléfono Android (opcional)
  • Conexión Wi-Fi
  • Iniciar sesión con la cuenta de Google

Botones del mando a distancia

Para una experiencia óptima, agregue Nebula a la lista de TV y

configure los botones del mando a distancia. Siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración. Después de una configuración correcta, podrá controlar el volumen, el encendido/apagado y la entrada de su dispositivo usando el mando a distancia.

  1. Pulse el botón Configuración en el mando a distancia.
  2. Seleccione Configurar botones del mando a distancia > Añadir dispositivo > TV y, a continuación, seleccione Nebula como TV.

Enfoque automático y corrección trapezoidal

Cuando enciende el proyector o lo mueve a otra ubicación, el proyector enfocará automáticamente y realizará la corrección trapezoidal.

  • Después de configurar los mandos a distancia, también puede mantener pulsado el botón Fuente de entrada en el mando para activar esta característica.
  • También puede ajustar manualmente el enfoque y realizar la corrección trapezoidal en el menú Configuración. (Ver Configuración del dispositivo)

Ajuste automático de pantalla

Este proyector puede ajustar automáticamente la alineación al tamaño de su pantalla.

- Para activar esta función, pulse el botón Configuración en el proyector y seleccione Corrección de imagen > Ajuste automático de pantalla.

Aplicación Nebula Connect

Para controlar el proyector con facilidad, se recomienda descargar la aplicación dedicada Nebula Connect.

  1. Descargue la aplicación Nebula Connect de la App Store (dispositivos iOS) o de Google Play (dispositivos Android).
  2. Active el Bluetooth en el teléfono y seleccione este proyector como el dispositivo que se conectará.
  3. Abra la aplicación Nebula Connect y siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración de la conexión.

Actualización del sistema

Para mejorar totalmente su experiencia con este producto y las características más recientes, se recomienda actualizar el sistema de vez en cuando. (Ver Configuración)

Configuración

Configuración del dispositivo

Siga el proceso de configuración cuando encienda el proyector por primera vez. Pulse el botón Configuración en el proyector para acceder al menú de configuración de este dispositivo.

Imagen
BrilloAjuste el brillo según su entorno.
Modo de imagenEl proyector tiene ajustes predeterminados con varios modos de imagen predefinidos para que pueda elegir uno que se adapte a su entorno y fuente de entrada.Estándar: mantiene el aspecto natural de los colores con un equilibrio de tonos cálidos y fríos.Intenso: proporciona más detalles de la imagen y nitidez del color.Suave: proporciona colores cálidos con poca luz.Película: proporciona los mejores colores para ver películas.Juego: aumenta el nivel de brillo y el tiempo de respuesta para jugar videojuegos.Imagen personalizada: configure manualmente el contraste, la saturación, la nitidez, la temperatura de color y la gamma, o restablezca los valores.
AspectoAjuste la proporción de anchura y altura de la pantalla.Puede seleccionar entre estas opciones: automático, 16:9, 16:10, 4:3.
HDRActive o desactive el alto rango dinámico.HDR permite que el proyector detecte automáticamente el brillo y los puntos más oscuros de la fuente de entrada y optimice la configuración para reproducir contenidos en un alto rango dinámico.
Audio
VolumenAjuste el volumen del altavoz incorporado.
Modo audioEl proyector tiene ajustes predeterminados con varios modos de sonido predefinidos para que pueda elegir uno que se adapte a su entorno y fuente de entrada.Estándar: mantiene el sonido original.Música: mejora los agudos para escuchar música.Película: crea una experiencia auditiva de sonido envolvente para ver películas.Noticias: hace las voces más claras y dinámicas para escuchar mejor.Sonido personalizado: establezca manualmente la configuración de audio (graves, medios y agudos).
DolbyAjuste el modo Dolby DRC.
Corrección de imagen
Enfoque con un clic y Corrección de distorsión trapezoidalEnfoque automáticamente y realice la corrección trapezoidal.
Corrección trapezoidalRealice la corrección trapezoidal de manera automática o manual.La Corrección de distorsión trapezoidal manual solo está disponible cuando la corrección trapezoidal automática está desactivada.
EnfoqueEnfoque automático: activa o desactiva el enfoque automático.Corrección de enfoque manual: ajusta manualmente el enfoque.
Zoom de pantallaAmpliar o reducir la imagen proyectada.
Ajuste automático de pantallaActivar para ajustar automáticamente el tamaño de la imagen a la superficie.
HDMI
Acceso de entradaSeleccionar Android TV o HDMI como fuente de entrada.
HDMI 2.0 Automático/Apagado/Encendido
Acerca de
Información sobre el proyectorConsulte la versión actual del firmware del sistema y la versión del firmware del proyector.
ContáctenosConsulte nuestras líneas directas regionales para ponerse en contacto con nuestro equipo de atención al cliente.
Nebula ConnectEscanee el código QR para instalar la aplicación Nebula Connect.
Configuración avanzada
Idioma Seleccionar idioma.
Modo de proyectorParte delantera: el dispositivo se coloca delante de la superficie de proyección.Parte trasera: el dispositivo se coloca detrás de la superficie de proyección.Techo delantero: el dispositivo está colgado del techo en posición invertida.La imagen se gira 180 grados.Techo trasero: el dispositivo está colgado del techo en posición invertida detrás de la superficie de proyección.La imagen se gira 180 grados y se refleja horizontalmente.
Protección ocularActivar o desactivar la función Protección ocular.
Calibración de TOFSi la imagen aún no es clara después de limpiar el objetivo, calibre el sensor de tiempo de vuelo (ToF).
Volver a los valores predeterminadosRestaurar la configuración a los valores predeterminados.

Configuración del sistema

En el mando a distancia, pulse el botón Configuración para acceder a los menús de configuración del sistema.

Redes e InternetVer redes disponibles.
Cuentas e inicio de sesiónIniciar sesión para sacar el máximo provecho de Android TV.
Aplicaciones Vertodas las aplicaciones instaladas.
Preferencias del dispositivoAcerca de: consulte la información del producto, actualice el firmware, restablezca el sistema o cambie el nombre del dispositivo.Fecha y hora: establezca la fecha y la hora. Seleccione la zona horaria, el formato de hora y la calibración de hora automática.Idioma: seleccione un idioma de visualización en pantalla.Teclado: compruebe y gestione teclados.Sonido: seleccione los formatos de sonido.Almacenamiento: consulte el uso del almacenamiento interno.Pantalla de inicio: configure los canales y las aplicaciones en la pantalla de inicio.Asistente de Google: inicie sesión para que el control de voz de su TV sea mejor.Chromecast integrado: elija la opción de mostrar notificaciones en todos los dispositivos Android conectados a la red Wi-Fi y que puedan controlar la difusión de medios a este dispositivo.Protector de pantalla: cambie la configuración del protector de pantalla Ubicación: consulte el estado de la ubicación.Uso y diagnóstico: envíe automáticamente información de diagnóstico a Google, por ejemplo, informes de errores y datos de uso desde el dispositivo, las aplicaciones y Chromecast integrado.Accesibilidad: establezca la configuración de los subtítulos.Reinicio: reinicie el sistema o canceled.
Configuración de TVPantalla: ajuste la resolución de la pantalla, el modo de visualización y la posición de la pantalla.HDMI CEC: active HDMI CEC para permitir que este proyector se comunique con su TV a través de los puertos HDMI. Este proyector y su TV pueden controlarse entre sí.One Key Play permite que este proyector use la TV como fuente activa cuando comienza la reproducción.Salida de audio: Ajuste el modo Dolby DRC.
Mandos a distancia y accesoriosBuscar accesorios para emparejamientos.
Configuración de botones remotosAñadir dispositivo: añada una TV, un receptor de AV o una barra de sonido para probar los controles de botones del mando a distancia. Con el mando a distancia, puede controlar el volumen, el encendido y apagado, la entrada en TV, receptores de AV y barras de sonido.

Uso del proyector

Seleccionar una aplicación

Cuando se haya conectado a una red inalámbrica, puede acceder a servicios en línea, ver películas e imágenes, escuchar música y navegar en línea. Además de las aplicaciones preinstaladas, también puede descargar más aplicaciones de Google Play.

Asistente de voz

Después de la configuración, pulse el botón Asistente de Google en el mando a distancia: puede hablar con el Asistente de Google y solicitar sus comandos.

Pantalla de proyección inalámbrica

Transmita películas, juegos y música de forma inalámbrica desde su dispositivo iOS, MacOS, Android o Windows compatible directamente a Nebula Cosmos Laser/Cosmos Laser 4K.

NEBULA Cosmos Laser 4K - Pantalla de proyección inalámbrica - 1

  • Asegúrese de que el proyector Nebula y su dispositivo estén conectados a la misma red. La red puede ser una red Wi-Fi o el punto de acceso de su teléfono.
  • Es posible que algunos contenidos no estén disponibles para transmisión debido a restricciones de derechos de autor. En este caso, puede transmitir el contenido a través de la misma aplicación

instalada en el proyector. Por ejemplo, el contenido protegido por derechos de autor de Netflix no se puede proyectar ni transmitir. Es necesario descargar Netflix desde Google Play.

Dispositivos iOS

Los dispositivos iOS son compatibles con AirPlay, pero el proyector Nebula no viene con AirPlay cargado. Debe instalar la aplicación Nebula Manager desde Google Play y luego instalar la aplicación AirScreen desde la aplicación Nebula Manager para habilitar AirPlay en su proyector Nebula.

Pantalla de proyección desde iPhone o iPad:

  1. Deslice hacia arriba para mostrar la consola de control y toque el icono de AirPlay.
  2. Seleccione "D2341/D2350" como el dispositivo al que desea transmitir.

Transmisión de vídeos desde iPhone o iPad:

  1. Abra las aplicaciones de transmisión que desea transmitir en el proyector Nebula y seleccione un vídeo para reproducir.
  2. Haga clic en el icono de AirPlay o en el icono de transmisión en la esquina superior derecha para transmitir al proyector.

Pantalla de proyección desde Mac:

Haga clic en el icono de AirPlay en el Mac y seleccione el proyector Nebula para comenzar a proyectar.

  • Para detener la proyección, vuelva a hacer clic en el icono de AirPlay y luego seleccione Desactivar AirPlay.
  • El icono de AirPlay en la barra de menú está en azul cuando la función está activa.

Dispositivos Android

Su proyector Nebula es compatible con Chromecast, lo que significa que puede proyectar o transmitir vídeos desde sus dispositivos Android compatibles con Chromecast.

Pantalla de proyección:

  1. Vaya a Configuración > Dispositivos conectados > Preferencias de conexión > Transmitir en el teléfono.
  2. Seleccione "D2341/D2350" como el dispositivo al que desea transmitir.

Transmisión de vídeos:

Chromecast solo puede abrir aplicaciones compatibles con Chromecast, como YouTube y Prime Video. Para obtener más información sobre las aplicaciones compatibles con Chromecast, instale la aplicación Google Home en su teléfono.

  1. Reproduzca un vídeo y haga clic en el botón Chromecast en la parte superior para buscar un dispositivo compatible con Chromecast.
  2. Seleccione "D2341/D2350" como el dispositivo al que desea transmitir.

Windows 10 PC

Puede transmitir vídeos desde un Windows 10 PC a su proyector Nebula usando el navegador Chrome.

  1. Inicie el navegador Chrome en su Windows 10 PC, en la esquina superior derecha del navegador. Haga clic en Más > Transmitir.
  2. Seleccione "D2341/D2350" como el dispositivo al que desea transmitir.

Modo de altavoz Bluetooth

Es posible utilizar el proyector como un altavoz Bluetooth independiente.

  1. Pulse el botón Configuración en el proyector, luego seleccione Modo de altavoz Bluetooth. También puede entrar en Modo de altavoz Bluetooth desde la aplicación Nebula Connect.
  2. Active el Bluetooth en el teléfono y seleccione "Nebula-XXXXXX" como el dispositivo que se conectará.

NEBULA Cosmos Laser 4K - Modo de altavoz Bluetooth - 1

[NO TEXT]
NEBULA Cosmos Laser 4K - Modo de altavoz Bluetooth - 2

NEBULA Cosmos Laser 4K - Modo de altavoz Bluetooth - 3

  • La luz del proyector se apagará en breve.
  • Pulse el botón Atrás para salir de Modo de altavoz Bluetooth.

Reproducción de vídeo desde dispositivos HDMI

Este proyector admite conexiones con varios dispositivos de reproducción HDMI, como TV sticks, TV boxes, reproductores de DVD, decodificadores de televisión (STB), consolas de juegos u otros dispositivos.

  1. Conecte este proyector a un dispositivo de reproducción HDMI con un cable HDMI (no incluido).
  2. Pulse el botón Fuente de entrada en el mando a distancia para seleccionar su dispositivo de reproducción HDMI como fuente de entrada. También puede seleccionar HDMI en el menú de inicio y pulsar el botón Confirmar.

NEBULA Cosmos Laser 4K - Reproducción de vídeo desde dispositivos HDMI - 1

NEBULA Cosmos Laser 4K - Reproducción de vídeo desde dispositivos HDMI - 2

  • El puerto HDMI y el puerto USB no se pueden usar para la transmisión de vídeo o audio simultáneamente.
  • El proyector iniciará automáticamente la reproducción HDMI cuando se conecte a un dispositivo de reproducción HDMI por primera vez.

Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB

Con este proyector, puede disfrutar de música, vídeos e imágenes almacenadas en un dispositivo de almacenamiento USB (no incluido). Para reproducir desde un dispositivo de almacenamiento USB:

  1. Descargue la aplicación File Explorer desde Google Play.
  2. Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB.
  3. Seleccione música, vídeos o fotos de la unidad USB que desea reproducir.
  4. Abra la aplicación de reproductor multimedia preinstalada y seleccione los archivos que desea reproducir. Si no hay una aplicación de reproductor multimedia disponible, descargue una de Google Play.

NEBULA Cosmos Laser 4K - Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB - 1

NEBULA Cosmos Laser 4K - Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB - 2

- La capacidad máxima de memoria del dispositivo de almacenamiento USB compatible es de 4 TB.

Conexión a dispositivos de sonido externos

Este proyector también se puede conectar a dispositivos de salida de sonido externos, como auriculares y altavoces; cuando se conecta a altavoces externos, el sistema de altavoces integrado se desactiva. Para reproducir sonido a través de dispositivos de sonido externos:

  1. Utilice un cable de audio de 3,5 mm o un adaptador (no incluido) para conectar sus auriculares o altavoz externo.
  2. Conecte el otro extremo del cable de audio al puerto AUX de este proyector.
  3. Escuchará el audio desde los dispositivos de sonido externos.

NEBULA Cosmos Laser 4K - Conexión a dispositivos de sonido externos - 1

text_image AUX

NEBULA Cosmos Laser 4K - Conexión a dispositivos de sonido externos - 2

- Antes de conectar los auriculares, baje el volumen para evitar dañar los oídos.

Especificaciones

- Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Entrada 100-240 V~ 50/60 Hz, 2,5 A
Consumo de energía < 200 W
Consumo de energía en espera< 0,5 W
Resolución 1920x1080 (D2341); 3840x2160 (D2350)
Resoluciones compatibles480i (60 Hz), 480p (60 Hz), 576i (50 Hz), 576p (50 Hz), 720p (30 Hz), 720p (50 Hz), 720p (60 Hz), 1080p (24 Hz), 1080p (30 Hz), 1080p (50 Hz), 1080p (60 Hz), 1080i (50 Hz), 1080i (60 Hz), 4K2K (23,976 Hz), 4K2K (25 Hz), 4K2K (30 Hz), 4K2K (50 Hz), 4K2K (60 Hz), 4096 (23,976 Hz), 4096 (25 Hz), 4096 (30 Hz), 4096 (50 Hz), 4096 (60 Hz)
Relación de contraste 1500000:1 (dinámica)
Relación de aspecto 16:9
Tamaño de pantalla 60"-1150"
Relación de proyección 11.27:1
Fuente de luz Láser (ALP D 3.0)
Enfoque Automático
Corrección trapezoidal Automático
Potencia de salida del altavoz20 W (D2341); 30 W (D2350)
Ruido 28 dB
Wi-FiMIMO Wi-Fi 2,4 GHz/5,0 GHz 802,11 a/b/g/n/ac
Versión de Bluetooth 5.0
Alcance de Bluetooth 25 m
Formato de vídeoH.265 de 10 bits 4K*2K a 75 fps, VP9 4K*2K a 75 fps, AVS2-P2 hasta 4K*2K a 75 fps, H.264 AVC 4K*2K a 30 fps, MPEG1/2/4 ASP, WMV/VC-1, AVS+, RealVideo8/9/10 y otros formatos de vídeo
Formato de audioMPEG1/2/4, MVC, MP3, WMA/WMA-pro, FLAC, OGG (AC3, Dolby Digital Plus) y otros formatos de audio
Formato de foto HD JPEG, BMP, PNG
Formato USB FAT, FAT32, NTFS, EXFAT
Temperatura de funcionamientoDe 0 °C a 35°C
Pilas del mando a distancia2 pilas AAA

Solución de problemas

1. ¿No aparece ninguna imagen?

- Compruebe la conexión y asegúrese de seleccionar la fuente de entrada correcta.

2. ¿Es la imagen demasiado grande o demasiado pequeña?

  • Acerque o aleje el proyector de la pantalla.
  • Pulse el botón Configuración en el proyector, seleccione Zoom de pantalla y ajuste el tamaño de la imagen.

3. ¿Imagen borrosa?

- Colóquelo en una superficie estable y plana y espere hasta que funcione el enfoque automático.

4. ¿Imagen invertida?

- Pulse el botón Configuración en el proyector, seleccione Configuración avanzada > Modo de proyector y cambie a un estado correcto.

5. ¿No hay sonido?

  • Asegúrese de que Silenciar no esté activado.
  • Consulte los formatos de archivo de audio admitidos. (Ver especificaciones)

6. ¿El mando a distancia no funciona?

  • Asegúrese de que el mando a distancia se haya emparejado correctamente con el proyector.
  • Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector.
    • Cambie las pilas si están agotadas.

Aviso

CE

Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de la Comunidad Europea.

Declaración de conformidad

Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Para consultar la declaración de conformidad, visite el sitio web https://uk.seenebula.com.

NEBULA Cosmos Laser 4K - Declaración de conformidad - 1

Declaración de conformidad

Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este dispositivo cumple la normativa del equipo de radio 2017. El texto completo de la declaración de conformidad del Reino Unido está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://uk.seenebula.com.

Información sobre exposición a RF de los modelos D2341 o D2350:

El nivel de exposición máxima permitido (EMP) se ha calculado en función de una distancia de d=20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano. Para preservar el cumplimiento con el requisito de exposición a RF, utilice el producto manteniendo una distancia de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano.

Rango de frecuencia de funcionamiento de Bluetooth: 2402\~2480 MHz;

Potencia de salida máxima de Bluetooth: 6,99 dBm (EIRP); Rango de frecuencia de funcionamiento 2.4G: 2402\~2477 MHz; Potencia de salida máxima 2.4G: 5.84 dBm (EIRP).

Información sobre exposición a RF del modelo D0480: El nivel de exposición máxima permitido (EMP) se ha calculado en función de una distancia de d=20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano. Para preservar el cumplimiento con el requisito de exposición a RF, utilice el

producto manteniendo una distancia de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano.

Rango de frecuencia de funcionamiento de Bluetooth: 2402\~2480 MHz;

Potencia de salida máxima de Bluetooth: 8,96 dBm (EIRP). Potencia de salida máxima de Wi-Fi: 19,67 dBm (EIRP para 2.4G); 19,62 dBm (EIRP para 5G);

Rango de frecuencia de funcionamiento de Wi-Fi: 2412\~2472 MHz (2.4G); 5150\~5250 MHz, 5725\~5850 MHz (5G).

Información sobre exposición a RF del modelo C008: El nivel de

exposición máxima permitido (EMP) se ha calculado en función de una distancia de d=20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano. Para preservar el cumplimiento con el requisito de exposición a RF, utilice el producto manteniendo una distancia de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano.

Rango de frecuencia de funcionamiento de Bluetooth: 2402\~2480 MHz;

Potencia de salida máxima de Bluetooth: 8,2 dBm (EIRP).

El siguiente importador es la parte responsable (contacto para la UE) Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Múnich, Alemania

La siguiente empresa importadora es la parte responsable (contacto en Reino Unido):

Su producto ha sido diseñado y está fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.

NEBULA Cosmos Laser 4K - Información sobre exposición a RF del modelo C008: El nivel de - 1

Este símbolo indica que el producto no debe desecharse como residuo doméstico, sino que debe depositarse en unas instalaciones de recogida adecuadas para su reciclaje. La eliminación y el reciclaje adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información acerca de la eliminación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de retirada de desechos o la tienda donde compró el producto.

Información de advertencia para el modelo D0480

5150\~5350 MHz (para IC: 5150\~5250 MHz); solo se puede usar en interiores.

ATBEBGHRCYCZDK
EEFIFRDEELHUIE
ITLVLTLUMTNLPL
PTROSKSIESSEUK

Declaración de la FCC

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El uso del producto está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

Advertencia: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.

Nota: Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.

This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Sin embargo, no se puede garantizar que dichas interferencias no ocurran en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas: (1) Reorientar o reubicar la antena receptora. (2) Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. (3) Conectar el equipo a una torna de un circuito diferente al que está conectado el receptor. (4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Declaración de exposición a radiofrecuencia de la FCC

El siguiente importador es la parte responsable.

Nombre de la empresa: Fantasia Trading LLC

Dirección: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764

Teléfono: 1-800-988-7973

IC Statement:

Este dispositivo cumple con las normativas RSS de Industry Canada relativas a la exención de licencia. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.

Declaración sobre radiofrecuencia de IC:

Al utilizar el producto, se debe mantener una distancia mínima de 20 cm con respecto al cuerpo para garantizan el cumplimiento con los requisitos de exposición a radiofrecuencia.

HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas registradas o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.

Bluetooth®

La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth ^® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Anker Innovations Limited se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.

Garantía

Garantía de devolución del dinero de 30 días por cualquier motivo

Puede devolver el producto y el embalaje intactos en un plazo de 30 días desde la compra para recibir un REEMBOLSO COMPLETO por cualquier razón. Si el motivo de la devolución no está relacionado con la calidad, el cliente deberá pagar los gastos de envío de la devolución.

Garantía de 12 meses ante problemas de calidad

Nebula ofrece una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra para cualquier defecto de material o fabricación del producto. Dentro de este periodo, Nebula proporcionará una sustitución y se hará cargo de cualquier gasto de envío relacionado con los productos que no ofrezcan un uso normal.

1Ficha para tripé de 1/4"

Controlo remoto
NEBULA Cosmos Laser 4K - Garantía de 12 meses ante problemas de calidad - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 YouTube Netflix Disney
HDMI
Acesso de entradaSeleccione Android TV ou HDMI como fonte de entrada.
HDMI 2.0 Automático/Desligado/Ligado
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NEBULA

Modelo : Cosmos Laser 4K

Categoría : Proyector