Astro - Proyector NEBULA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Astro NEBULA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Astro - NEBULA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Astro de la marca NEBULA.
MANUAL DE USUARIO Astro NEBULA
Tabla de contenidos Instrucciones de seguridad 42 Contenido 45 Descripción general 45 Primeros pasos 49 AplicaciónNebulaConnect 51 Ajustes 52 UsodeNebulaAstro 55 Especicaciones 57 Solución de problemas 5842
Instrucciones de seguridad Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. No realice cambios ni cree ajustes que no estén descritos en este manual. En caso de que se produzcan lesiones, pérdida de datos o daños por no seguir las instrucciones, no se aplicará la garantía. Conguración
Para reducir el riesgo de incendio y/o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a la lluvia ni a la humedad. No coloque objetos con líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el dispositivo.
No coloque el dispositivo sobre una supercie blanda, como un mantel o una alfombra; de lo contrario, podría suponer un riesgo de incendio.
No coloque el dispositivo en zonas expuestas a un exceso de polvo y suciedad, ni cerca de cualquier aparato que pueda generar un campo magnético fuerte.
Para evitar el sobrecalentamiento, no bloquee ni obstruya las aberturas de ventilación.
No coloque nunca el dispositivo en un espacio connado. Deje siempre espacio suciente alrededor del dispositivo para facilitar la ventilación.
Evite la exposición prolongada del dispositivo a la luz solar directa, el calor, las grandes fluctuaciones de temperatura y la humedad. No exponga el dispositivo a temperaturas extremas. La temperatura adecuada de funcionamiento y almacenamiento del dispositivo y sus accesorios se sitúa entre 5°C y 35°C.
Cuando el dispositivo se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado, la supercie puede calentarse. Si esto ocurre, apáguelo inmediatamente y desenchufe el cargador. Reanude el funcionamiento cuando el dispositivo se haya enfriado.
Manipule siempre el dispositivo con cuidado. Evite tocar la lente.
No permita que los niños manipulen el dispositivo sin supervisión.
No coloque nunca objetos pesados o alados sobre el dispositivo.
Para evitar una descarga eléctrica, no desmonte el dispositivo.
Utilice únicamente los accesorios especicados por el fabricante.
Evite vibraciones extremas, ya que podrían dañar los componentes internos. Fuente de alimentación
Utilice únicamente el adaptador de alimentación suministrado.
Apague el dispositivo antes de extraer la fuente de alimentación de la toma de corriente.
Evite pisar o doblar el cable de alimentación y preste especial atención a los enchufes, ladrones y puntos de salida del dispositivo.43
Desconecte el dispositivo si hay tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.
Cuando se utiliza un conector de alimentación o un adaptador como dispositivos de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar operativo.
Antes de realizar o cambiar cualquier conexión, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de corriente.
No toque nunca el cable de alimentación ni el conector de alimentación con las manos húmedas. Protección auditiva
Para evitar daños auditivos, no utilice el producto a un volumen elevado durante periodos de tiempo prolongados. Ajuste el volumen a un nivel seguro. Carga
El tipo de cargador es DST451-150300W-K con una tensión/corriente de salida de USB-C 5V/2A. El cargador se debe instalar cerca del dispositivo y se debe poder acceder a él con facilidad.
Este cargador es solo para uso en interiores.
Durante la carga, coloque el dispositivo en un entorno con una temperatura ambiente normal (entre 5°C y 25°C) y buena ventilación.
Debido al material de la carcasa, el dispositivo solo se debe conectar a un USB2.0 o superior. Batería
No sustituya la batería integrada usted mismo. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para sustituirla.
El mando a distancia incluye pilas que podrían ingerirse. Mantenga el mando a distancia fuera del alcance de los niños.
Riesgo de explosión Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz solar directa o el fuego. Nunca deseche las pilas quemándolas.
Extraiga las pilas si el mando a distancia no se ha utilizado durante un periodo de tiempo prolongado.
Sustituya las pilas del mando a distancia solo por otras del mismo tipo o equivalente.
Las pilas contienen sustancias químicas y se deben desechar correctamente.
Cargue el dispositivo con frecuencia. No guarde el dispositivo con la batería completamente descargada. Limpieza
Utilice un paño suave y que no deje pelusa. Nunca utilice productos de limpieza líquidos, gaseosos o fácilmente inflamables para limpiarlo.44
No utilice agentes de limpieza líquidos para limpiar la lente, ya que podría dañar el revestimiento de la lente.
Limpie las supercies con delicadeza. Tenga cuidado de no rayar las supercies.
Limpie la lente con papel de limpieza para lentes. Reparaciones
No intente reparar el dispositivo usted mismo. El dispositivo se debe reparar únicamente en un centro de servicio autorizado.
Un mantenimiento inadecuado podría causar lesiones a las personas o daños en el dispositivo.
Delegue todas las tareas de servicio técnico al personal cualicado. Precaución
Es posible que el dispositivo emita radiación óptica peligrosa.
No mire directamente al haz en funcionamiento. La luz brillante podría provocar daños oculares. Exención de responsabilidad
Asegúrese de colocar el dispositivo NebulaAstro en una supercie rígida y plana, ya que esto permite que la función EyeGuard se active de forma más precisa.
El intervalo de distancia congurado para la activación de la función EyeGuard es solo para nes de referencia.
Mantenga la lente limpia y sin grasa; de lo contrario, la sensibilidad de la lente podría verse afectada.
La función EyeGuard se ha diseñado para ofrecer protección únicamente en el caso de que los niños miren directamente al proyector de forma accidental. NO oriente el proyector hacia sus ojos intencionalmente.45
CONTENIDO Descripción general
Sensor de movimiento TOF
- El sensor se activará cuando se active la función EyeGuard Lente Entrada/Salida de ventilación Mando de ajuste de enfoque46
Vista posterior HDMI AstroTYPE-C
- Conectar a una fuente de alimentación HDMI
- Conectar a un dispositivo de reproducción a través de una salida HDMI
- Pulsar para subir el volumen Indicador LED Botón de encendido
- Mantener pulsado durante 2segundos para encender o apagar Bajar volumen
- Pulsar para bajar el volumen Botón
- Pulsar para alternar entre el modo de altavoz Bluetooth y el modo de proyector47
Vista inferior Toma para trípode
Encender o apagar Cambiar a conexión HDMI Modo de ratón Navegación Conrmar el contenido seleccionado Inicio Atrás Ver más opciones Subir/Bajar volumen48
Indicador LED Estado de LED Descripción Naranja intermitente Función EyeGuard activada Rojo fijo Carga Verde fijo Carga completa Rojo intermitente Batería baja (<20%)/Error Azul fijo Encendido en modo de proyector o modo de altavoz Bluetooth Naranja fijo En espera en modo de proyector Azul intermitente Listo para emparejar/Bluetooth desconectado (modo de altavoz Bluetooth)49
Colocación Coloque el dispositivo NebulaAstro sobre una superficie plana y estable, en frente de la supercie de proyección. Para obtener los mejores resultados, la supercie de proyección debe ser blanca y plana. La distancia entre el dispositivo NebulaAstro y la supercie de proyección debe ser de 0,58metros como mínimo y 3,08metros como máximo para obtener una imagen de proyección de entre 20 y 100 pulgadas.
No es necesario inclinar el dispositivo NebulaAstro hacia la supercie de proyección. Puede corregir la imagen de proyección con la función de corrección trapezoidal integrada.
La distancia entre el dispositivo NebulaAstro y la supercie de proyección determina el tamaño de la imagen proyectada. Para obtener los mejores resultados, coloque el dispositivo NebulaAstro a una distancia de entre 1 y 2metros de la supercie de proyección.
Preparación del mando a distancia El mando a distancia incluye dos pilas AAA.
Deslice hacia abajo para abrir el compartimento de las pilas.
Para sustituir las pilas, deslice la tapa del compartimento de las pilas para abrirlo, inserte las pilas nuevas (haciendo coincidir la polaridad [+/-] como se indica) y ciérrelo.50
Antes del primer uso, cargue completamente la batería integrada mediante el uso del cable y el adaptador suministrados.
Mantenga pulsado en el proyector durante 2segundos para encenderlo.
Oriente el dispositivo hacia una pared o supercie de proyección adecuada.
Gire el mando para ajustar el enfoque.51
Cuando utilice el dispositivo por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conguración básica.
Para que el dispositivo NebulaAstro se cargue de la forma más rápida y segura posible, utilice únicamente el cargador suministrado. Aplicación NebulaConnect Para controlar fácilmente el dispositivo NebulaAstro, se recomienda descargar la aplicación NebulaConnect. Esta aplicación permite controlar el ratón a través de la pantalla de su teléfono.
Active la conexión Bluetooth en su smartphone.
Abra la aplicación NebulaConnect y seleccione [Nebula-XXXXXX] como dispositivo para conectar.
Siga las instrucciones en pantalla para completar la conguración de conexión.
Para disfrutar de una experiencia más agradable, se recomienda utilizar la aplicación NebulaConnect en lugar del mando a distancia.52
Ajustes Cuando encienda por primera vez el dispositivo NebulaAstro, complete el proceso de conguración. Determine el intervalo de distancia para la activación de la función EyeGuard y congure su nombre, fecha de nacimiento y contraseña.
Red Es posible conectar el proyector a Internet a través de una conexión inalámbrica (Wi-Fi).
Seleccione para acceder a la página Ajustes. Seleccione [Red] y pulse
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexión de red.
Bluetooth Modo de altavoz Bluetooth Es posible utilizar el proyector como un altavoz Bluetooth independiente.
Pulse para cambiar al modo de altavoz Bluetooth.
Active la conexión Bluetooth en el smartphone y seleccione [Nebula-XXXXXX] como dispositivo para conectar. < Settings BluetoothNebula-xxxxxxBluetoothConnectedDEVICE
Modo de proyector Puede conectar un altavoz Bluetooth o emparejar unos auriculares con el dispositivo NebulaAstro cuando el modo de proyector está activado.
En el menú de inicio, seleccione para acceder a la página Ajustes. Seleccione [Bluetooth] y pulse . Introduzca la contraseña, si es necesario.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexión Bluetooth.53
Proyector En el menú de inicio, seleccione el icono Ajustes para acceder a la página Ajustes. Seleccione [Proyector] y pulse
[Modo de imagen] [Automático]/[Modo estándar]/[Modo de batería] [Modo Comodidad ocular] [Activado]/[Desactivado] Active o desactive el modo Comodidad ocular. [Tecnología EyeGuard] [Desactivado]: La función EyeGuard está desactivada. Esta función está congurada como Desactivado de forma predeterminada. [<20cm]/[<40cm]/[<60cm]: cuando el proyecto está establecido en <20cm/<40cm/<60cm, la tecnología EyeGuard se activará y el proyector se desactivará a una determinada distancia. [Corrección trapezoidal automática] Active o desactive la corrección trapezoidal automática. [Modo de proyector] [Proyección frontal]: el proyector está situado en frente de la supercie de proyección. [Proyección posterior]: el proyector está situado detrás de la supercie de proyección. [Proyección frontal invertida]: el proyector está colgando del techo en posición invertida. La imagen se gira 180 grados. [Proyección posterior invertida]: el proyector está colgando del techo en posición invertida detrás de la supercie de proyección. La imagen se gira 180grados y se refleja en dirección horizontal.
Control parental En el menú de inicio, seleccione para acceder a la página Ajustes. Seleccione [Control parental] y pulse . [Contraseña de conguración] [Activado]/[Desactivado] [Cambiar contraseña] Cuando Contraseña de conguración se congura como Activado, Cambiar contraseña se activa. Esta opción permite cambiar y restablecer la contraseña. De forma predeterminada, el código maestro es nebula+número de serie. [Límite de tiempo] Permite congurar el límite o la duración de tiempo durante el que los niños tienen acceso al proyector cada día.54
ntrol de aplicaciones La función Control de aplicaciones permite mostrar, ocultar o clasicar las aplicaciones en el orden deseado en la pantalla de inicio del modo Niños.
En el menú de inicio, seleccione para acceder a la página Ajustes. Seleccione [Control de aplicaciones] y pulse .
Mantenga pulsado para cambiar la ubicación de la aplicación seleccionada.
Administrador de aplicaciones
En el menú de inicio, seleccione para acceder a la página Ajustes. Seleccione [Administrador de aplicaciones] y pulse .
Seleccione una aplicación para comprobar la versión actual, abrirla o forzar el cierre, comprobar el almacenamiento usado, borrar datos o desinstalarla.
Otras conguraciones En el menú de inicio, seleccione para ver más opciones de conguración. [General] [Idioma] Seleccione el idioma de visualización en pantalla. [Tono del teclado] Active o desactive el tono del teclado. [Intervalo de suspensión automático] 5min/15min/30min [Fondo de pantalla] Seleccione un fondo de pantalla. [Borrar caché] Borre todos los datos almacenados en la memoria caché del proyector. [Duplicación de pantalla] Active la duplicación de pantalla. [Fecha y hora] [Fecha y hora automática] Active o desactive la fecha y hora automática. [Seleccionar zona horaria] Seleccione la zona horaria. [Utilizar formato de 24 horas] Seleccione entre el formato de 24 horas o el formato de 12 horas. [Actualizar] [Buscar actualizaciones] Compruebe si está usando la versión más reciente. Siga las instrucciones en pantalla para actualizar la versión del rmware. [Información] [Recuperación] Se borrarán todos los datos guardados en el almacenamiento integrado.55
Reproducción desde dispositivos HDMI NebulaAstro se puede conectar con varios dispositivos de reproducción HDMI, como TVBox, TVStick, reproductores de DVD, decodicadores (STB) y videoconsolas, entre otros. Para reproducir contenido desde dispositivos de reproducción HDMI:
Conecte el dispositivo NebulaAstro a un dispositivo de reproducción HDMI con un cable HDMI (no incluido).
Pulse para acceder al menú de inicio, seleccione [HDMI] y pulse .
- La primera vez que se establezca conexión con un dispositivo de reproducción HDMI, se iniciará automáticamente la reproducción HDMI.Instalación de aplicaciones Una vez que haya conectado el dispositivo a una red inalámbrica, podrá acceder a servicios en línea, disfrutar de películas, música y fotografías, y navegar por Internet. Aparte de las aplicaciones preinstaladas, puede instalar otras aplicaciones adicionales desde NebulaAppStore.
Pulse para acceder al menú de inicio.
Seleccione un servicio de Internet y pulse
Duplicación de pantalla Puede proyectar la pantalla de su smartphone o tableta en la supercie de proyección de forma inalámbrica. Para usuarios de Android: Para utilizar la duplicación de pantalla:
Pulse para acceder al menú de inicio, seleccione > [General] > [Duplicación de pantalla] y pulse
Siga las instrucciones en pantalla para completar el proceso.
- NebulaAstro duplicará la pantalla del smartphone o la tableta. Para usuarios de iOS:
- Si utiliza iPhone X o posterior, o iPad con iOS 12 o posterior: Deslice el dedo hacia abajo desde la esquina superior derecha de la pantalla.
- Si utiliza iPhone 8 o anterior, o iOS 11 o anterior: Deslice el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla.
Toque Duplicación de pantalla.
Seleccione Nebula-xxxxxx en la lista. NebulaAstro duplicará la pantalla del iPhone o iPad.
- Asegúrese de que el dispositivo NebulaAstro y el teléfono estén conectados a la misma red.
- Es posible que ciertos contenidos no se puedan transmitir en NebulaAstro debido a restricciones de copyright. Cuando esto suceda, puede transmitir los contenidos mediante la aplicación instalada en el dispositivo NebulaAstro.57
Especicaciones Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. Fuente de alimentación: CC de 5V
Consumo de energía: <10W Consumo de energía en espera: <0,5W Tecnología de visualización: 0,2pulg., 854×480p, DLP Fuente de luz: LED RGB Tamaño de la imagen proyectada: 20-100pulg. Resolución: 854×480p Brillo: 100 lúmenes ANSI Relación de contraste: 400:1 Relación de proyección: 1,3 Distancia de proyección: 0,58m a 3,08m CPU: Quad Core A7 SO: Android 7.1 RAM: DDR de 1GB ROM: eMMC de 8GB Diafragmas de altavoz: 6W Wi-Fi: IEEE802.11a/b/g/n frecuencia dual 2.4G/5G Versión de Bluetooth: 4.2 Sistema de archivos USB: FAT32 Tipo de batería integrada: polímero de litio Capacidad: 3250mAh, 3,63V Tiempo de reproducción de vídeo: aproximadamente 2,5horas en modo de batería Tiempo de reproducción de música: aproximadamente 14horas en modo de altavoz Bluetooth Pilas del mando a distancia: AAA x 2 Temperatura ambiente recomendada: 5°C a 35°C Humedad relativa: 15%-85% (sin condensación) Temperatura y humedad de almacenamiento: <65°C, <90% de humedad Dimensiones (alt. × long. × anch.): 91,2×82×89,2mm Peso: 370g58
Solución de problemas
¿No puede encender el proyector con el mando a distancia?
- Mantenga pulsado en el proyector durante 2segundos para encenderlo.
- Cuando el dispositivo está apagado, no puede usar el mando a distancia para encenderlo.
¿No funciona el mando a distancia?
- Asegúrese de que las pilas estén instaladas en el mando a distancia.
- Sustituya las pilas.
¿Se ve borrosa la imagen?
¿No puede conectarse a una red Wi-Fi?
- Actualice la lista de redes disponibles e inténtelo de nuevo.
- Reinicie el router inalámbrico o el proyector e inténtelo de nuevo.
¿Cómo se actualiza el rmware?
- Cuando se detecte una nueva versión, se le pedirá que reinicie el dispositivo y lo actualice.59
ManualFacil