Astro - Projecteur NEBULA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Astro NEBULA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de projecteur | Projecteur portable |
| Résolution | 720p HD |
| Luminosité | 300 ANSI lumens |
| Technologie d'affichage | DLP (Digital Light Processing) |
| Connectivité | Wi-Fi, Bluetooth, HDMI, USB-C |
| Autonomie de la batterie | 5 heures |
| Dimensions | 15 x 15 x 5 cm |
| Poids | 1 kg |
| Utilisation recommandée | Films, jeux vidéo, présentations |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Éviter l'exposition prolongée à la lumière directe, ne pas démonter l'appareil |
| Accessoires inclus | Télécommande, câble d'alimentation, guide de démarrage rapide |
FOIRE AUX QUESTIONS - Astro NEBULA
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Astro - NEBULA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Astro de la marque NEBULA.
MODE D'EMPLOI Astro NEBULA
Sommaire Consignes de sécurité 60 Contenu de l'emballage 63 Présentation 63 Premierspas 67 Application Nebula Connect 69 Paramètres 70 UtiliserleNebulaAstro 73 Spécications 75 Dépannage 7660
Consignes de sécurité Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. N'apportez pas de modications et ne procédez pas à des congurations qui ne sont pas décrites dans ce manuel. En cas de lésions corporelles, de pertes de données ou de dommages pour cause de non-respect des instructions, la garantie ne s'applique pas. Conguration
Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité. Ne pas placer d'objet rempli de liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
Ne pas placer l'appareil sur des surfaces souples telles que des nappes ou des tapis, car cela pourrait constituer un risque d'incendie.
Ne pas placer l'appareil dans des zones exposées à la poussière et à la saleté, ou à proximité de tout appareil générant un fort champ magnétique.
Pour éviter une surchauffe, ne pas bloquer ou obstruer les orices de ventilation.
Ne jamais placer cet appareil dans un espace conné. Toujours laisser sufsamment d'espace autour de cet appareil pour la ventilation.
Éviter la surexposition de l'appareil à la lumière directe du soleil, à la chaleur, aux variations importantes de température et à l'humidité. Éviter les températures extrêmes. La température de stockage et de fonctionnement de cet appareil et de ses accessoires doit être comprise entre 5°C et 35°C.
Lorsque cet appareil est en fonctionnement sur une longue période de temps, sa surface peut devenir chaude. Si cela se produit, l'éteindre immédiatement et débrancher le chargeur. Attendre son refroidissement avant de le remettre en marche.
Toujours manipuler cet appareil avec soin. Éviter de toucher l'objectif.
Ne pas laisser les enfants manipuler l'appareil sans surveillance.
Ne pas placer d'objets lourds ou coupants sur l'appareil.
Pour éviter toute électrocution, ne pas démonter l'appareil.
Utiliser uniquement des accessoires ou pièces de rechange spéciés par le fabricant.
Éviter les vibrations extrêmes, car elles pourraient endommager les composants internes. Alimentation
Utiliser uniquement l'adaptateur fourni.
Mettre l'appareil hors tension avant de retirer le bloc d'alimentation de la prise.
Protéger le cordon d'alimentation pour éviter que quelqu'un ne marche dessus ou ne le pince, particulièrement au niveau des ches, des prises de branchement et du point de sortie de l'appareil.61
Débrancher l'appareil en cas d'orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
En cas d'utilisation d'une che d'alimentation ou d'un coupleur d'appareils comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible.
Avant de réaliser une connexion ou d'en modier une, s'assurer que tous les appareils sont débranchés de la prise d'alimentation.
Ne jamais toucher le cordon d'alimentation ou le connecteur d'alimentation avec les mains mouillées. Protection de l'audition
Pour éviter tout dommage auditif, ne pas écouter à un volume élevé pendant une période prolongée. Régler le volume à un niveau raisonnable. En charge
Le chargeur est de type DST451-150300W-K avec un courant/ une tension de sortie USB-C de 5V/2A. Le chargeur doit être installé à proximité de ce produit et doit être facilement accessible.
Ce chargeur est destiné exclusivement à une utilisation en intérieur.
Pendant la charge, placer l'appareil dans un environnement avec une température ambiante tempérée (de préférence entre 5°C et 25°C) et une bonne ventilation.
En raison de la composition du boîtier, cet appareil doit être connecté uniquement à une interface USB version2.0 ou ultérieure. Batterie
Ne pas remplacer la batterie intégrée vous-même. Contacter un centre de service agréé pour la remplacer.
La télécommande contient des piles susceptibles d'être avalées. Tenir la télécommande hors de portée des enfants.
Attention au risque d'explosion! Tenir les batteries à l'écart de la chaleur, de la lumière directe du soleil ou du feu. Ne jamais jeter les piles au feu.
Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
Remplacer les piles de la télécommande uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent être mises au rebut de façon appropriée.
Recharger cet appareil régulièrement. Ne pas stocker cet appareil avec une batterie complètement déchargée. Nettoyage
Utiliser un chiffon doux non pelucheux. Ne jamais utiliser de produits liquides,62
gazeux ou inflammables pour le nettoyage.
Ne pas utiliser d'agents liquides pour le nettoyage de l'objectif, an de ne pas endommager le lm de protection de l'objectif.
Frotter les surfaces doucement. Veiller à ne pas rayer les surfaces.
Nettoyer l'objectif à l'aide d'un chiffon nettoyant pour objectif. Réparations
Ne pas réparer cet appareil vous-même. Ne demander une réparation qu'à un centre de service agréé.
Un mauvais entretien peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil.
Consulter un technicien qualié pour toute révision. Précaution
Le rayonnement optique émis par cet appareil est potentiellement dangereux.
Ne pas regarder directement le faisceau pendant le fonctionnement. La lumière vive peut abîmer vos yeux. Avis de non-responsabilité
Placer le Nebula Astro sur une surface plate et dure an que la fonction de protection oculaire (Eye Guard) s'active avec une meilleure précision.
La plage de distances dénie pour activer la protection oculaire est présentée uniquement à titre de référence.
Nettoyer régulièrement la poussière et les traces grasses, qui peuvent affecter la sensibilité de l'objectif.
La fonction de protection oculaire n'est conçue pour offrir une protection que dans le cas où vos enfants orienteraient accidentellement le projecteur vers eux. N'orientez PAS intentionnellement le projecteur en direction de vos yeux.63
CONTENU Présentation
Capteur de mouvement ToF
- Le capteur se déclenche lorsque la protection oculaire est activée. Objectif Entrée et sortie de la ventilation Commande de mise au point64
Vue arrière HDMI AstroTYPE-C
Récepteur infrarouge PortUSB-C
- Raccordement de l'alimentation HDMI
- Connexion d'un périphérique de lecture avec sortie HDMI
- Appuyer pour augmenter le volume Voyant LED Bouton d'alimentation
- Maintenir appuyé pendant 2secondes pour allumer/éteindre Volume Bas
- Appuyer pour réduire le volume Bouton
- Appuyer pour basculer entre le mode enceinte Bluetooth et le mode projecteur.65
Vue de dessous Emplacement pour trépied
Marche/arrêt Passer à la connexion HMDI Mode souris Navigation Conrmer le contenu sélectionné Accueil Retour Afcher plus d'options Augmenter/diminuer le volume66
Voyant LED État LED Description Variation progressive orange Protection oculaire activée Rouge fixe Charge Vert fixe Chargement terminé Rouge clignotant Batterie faible (<20%) ou dysfonctionnement Bleu fixe Allumé en mode projecteur ou enceinte Bluetooth Orange fixe Veille en mode projecteur bleu clignotant Prêt pour l'association/Bluetooth déconnecté (mode enceinte Bluetooth)67
Placement Placer le Nebula Astro sur une surface stable et plate, en face de la surface de projection. Pour de meilleurs résultats, la surface de projection doit être plane et de couleur blanche. La distance entre le Nebula Astro et la surface de projection doit être au minimum de 0,58mètre et au maximum de 3,08mètres pour que l'image projetée soit dans format de 20 à 100pouces.
Il n'est pas nécessaire d'incliner le Nebula Astro vers la surface de projection. L'image projetée peut être ajustée grâce à la correction de distorsion intégrée.
La distance entre le Nebula Astro et la surface de projection détermine la taille de l'image projetée. Pour un résultat optimal, placer le Nebula Astro à une distance comprise entre1 et 2mètres de la surface de projection.
Préparer la télécommande La télécommande est livrée avec deux piles AAA.
Ouvrir le compartiment des piles en le faisant glisser.
Pour remplacer les piles, faire glisser le compartiment pour l'ouvrir, insérer de nouvelles piles (en faisant correspondre la polarité [+/-] indiquée), puis fermer le compartiment des piles.68
Avant la première utilisation, recharger complètement la batterie intégrée à l'aide du câble et de l'adaptateur fournis. ② Appuy er sur pendant 2secondes pour mettre sous tension le projecteur.
Tourner l'appareil vers un mur ou une surface de projection appropriée.
Tourner la commande de mise au point pour l'ajuster.69
Lors de la première utilisation, suivre les instructions à l'écran pour effectuer les réglages de base.
Pour permettre une charge du Nebula Astro la plus rapide et la plus sécurisée possible, utiliser uniquement l'adaptateur fourni. Application Nebula Connect Pour un contrôle facile du Nebula Astro, nous vous recommandons de télécharger l'application Nebula Connect. Cette application vous permet de contrôler le pointeur de souris depuis l'écran de votre téléphone.
Activer le Bluetooth sur votre smartphone.
Ouvrir l'application Nebula Connect et sélectionner l'appareil [Nebula-XXXXXX] pour le connecter.
Suivre les instructions à l'écran pour nir de congurer la connexion.
Pour une expérience plus satisfaisante, nous vous recommandons d'utiliser l'application Nebula Connect au lieu de la télécommande.70
Paramètres Suivre le processus de conguration lors de la première mise sous tension du Nebula Astro. Déterminer la plage de distances permettant le déclenchement de la fonction Eye Guard, puis dénir votre nom, votre date de naissance et votre mot de passe.
Réseau Ce projecteur peut être connecté à Internet via une connexion sans l (Wi-Fi).
Sélectionner pour accéder aux paramètres. Sélectionner [Réseau] et appuyer sur
Suivre les instructions à l'écran pour établir la connexion réseau.
Bluetooth Mode enceinte Bluetooth Vous pouvez utiliser ce projecteur comme une enceinte Bluetooth autonome.
Appuyer sur pour passer en mode enceinte Bluetooth.
Activer le Bluetooth sur votre smartphone et sélectionner l'appareil [Nebula-XXXXXX] pour le connecter. < Settings BluetoothNebula-xxxxxxBluetoothConnectedDEVICE
Mode projecteur Vous pouvez connecter une enceinte Bluetooth ou un casque audio au Nebula Astro lorsque celui-ci est en mode projecteur.
Dans le menu d'accueil, sélectionner pour accéder aux paramètres. Sélectionner [Bluetooth] et appuyer sur . Saisir le mot de passe s'il est demandé.
Suivre les instructions à l'écran pour établir la connexion Bluethooth.71
Projecteur Dans le menu d'accueil, sélectionner l'icône des paramètres pour accéder aux paramètres. Sélectionner [Projecteur] et appuyer sur
[Mode image] [Auto] / [Mode standard] / [Mode batterie] [Mode confort visuel] [Marche] / [Arrêt] Active ou désactive le mode confort visuel. [Technologie de protection oculaire] [Désactivée] Fonction Eye Guard désactivée. Elle est désactivée par défaut. [<20cm] / [<40cm] / [<60cm]: Lorsque le projecteur est déni sur <20cm/<40cm/<60cm, la technologie de protection oculaire s'active pour que le projecteur s'éteigne si une personne s'approche en deçà d'une certaine distance. [Correction auto du trapèze] Active / désactive la correction automatique du trapèze. [Mode projecteur] [Projection avant]: Le projecteur est situé en face de la surface de projection. [Projection arrière]: Le projecteur est situé derrière la surface de projection. [Projection avant inversée]: Le projecteur est suspendu au plafond, à l'envers. L'image est tournée à 180degrés. [Projection arrière inversée]: Le projecteur est suspendu au plafond à l'envers, derrière la surface de projection. L'image est tournée à 180degrés et inversée horizontalement.
Commandes de contrôle parental Dans le menu d'accueil, sélectionner pour accéder aux paramètres. Sélectionner [Contrôles parentaux] et appuyer sur . [Mot de passe paramètres] [Activé] / [Désactivé] [Modier le mot de passe] Lorsque Mot de passe paramètres est activé, l'option Modier le mot de passe est disponible. Cette option vous permet de modier et de réinitialiser le mot de passe. Le code par défaut est nebula + le numéro de série. [Limite de temps] Dénit l'horaire ou la durée limite par jour pendant laquelle votre enfant peut accéder au projecteur.72
Contrôle des applications Le contrôle des applications vous permet, en mode enfants, d'afcher, de masquer ou de trier les applications sur l'écran d'accueil.
Dans le menu d'accueil, sélectionner pour accéder aux paramètres. Sélectionner [Contrôle des applications] et appuyer sur .
Maintenir appuyé pour déplacer l'application sélectionnée.
Gestionnaire d'application
Dans le menu d'accueil, sélectionner pour accéder aux paramètres. Sélectionner [Gestionnaire d'application] et appuyer sur .
Sélectionner une application pour vérier la version actuelle, ouvrir une application ou en forcer la fermeture, vérier l'espace utilisé, effacer des données ou la désinstaller.
Autres Dans le menu d'accueil, sélectionner pour accéder à davantage d'options de conguration. [Général] [Langue] Sélectionner une langue d'afchage à l'écran. [Tonalité du clavier] Activer/désactiver la tonalité du clavier. [Intervalle de veille automatique] 5min / 15min / 30min [Arrière-plan] Sélectionner un arrière-plan. [Effacer le cache] Effacer toutes les données en mémoire cache du projecteur. [Recopie de l'écran] Activer la recopie de l'écran. [Date et heure] [Date et heure automatiques] Activer ou désactiver la date et l'heure automatiques. [Sélectionner le fuseau horaire] Sélectionner le fuseau horaire. [Utiliser le format 24heures] Sélectionner le format 24heures ou 12heures. [Mise à niveau] [Recherche de mises à jour] Permet de vérier si vous disposez de la dernière version. Suivre les instructions à l'écran pour mettre à niveau la version du Firmware. [À propos] [Restauration] Toutes les données sur le stockage interne seront effacées.73
Lecture depuis des dispositifs de lecture HDMI Nebula Astro peut être connecté à divers dispositifs de lecture HDMI tels que Ies récepteurs TV, les clés TV, les lecteurs DVD, les boîtiers décodeurs, les consoles de jeux ou autres appareils. Pour lire des contenus depuis des dispositifs de lecture HDMI:
Connecter Nebula Astro à un dispositif de lecture HDMI à l'aide d'un câble HDMI (non fourni).
Appuyer sur pour accéder au menu d'accueil, sélectionner [HDMI], puis appuyer sur
- La lecture via le HDMI commence automatiquement lors de la première connexion à un dispositif de lecture HDMI.Installer des applications
Installer des applications Une fois connecté à un réseau sans fil, vous pouvez accéder aux services en ligne, proter de lms, de musique et d'images, ainsi que naviguer sur Internet. En plus des applications préinstallées, vous pouvez installer d'autres applications à partir de l'App Store de Nebula.
Appuyer sur pour accéder au menu d'accueil
Sélectionner un service Internet, puis appuyer sur
Recopie de l'écran Vous pouvez projeter sans l l'écran de votre smartphone ou tablette sur la surface de projection. Pourlesutilisateursd'Android: Pour utiliser la fonctionnalité d'écran miroir:
Appuyer sur pour accéder au menu d'accueil, sélectionner > [Général]> [Recopie de l'écran] et appuyer sur
Suivre les instructions à l'écran pour terminer l'opération.
- Le Nebula Astro recopie alors l'écran de la tablette ou du téléphone portable connecté. Pourlesutilisateursd'iOS:
Ouvrir le Centre de contrôle.
- Sur un iPhoneX ou modèle ultérieur, ou sur un iPad avec iOS12 ou version ultérieure: Balayer vers le bas depuis l'angle supérieur droit de l'écran.
- Sur un iPhone8 ou modèle antérieur, ou sur iOS11 ou version antérieure: Balayer vers le haut depuis le bord inférieur de l'écran.
Appuyer sur Recopie de l'écran.
Sélectionner Nebula-xxxxxx dans la liste. Le Nebula Astro recopie alors l'écran de votre iPhone ou de votre iPad.
- Veillez à ce que le Nebula Astro et votre téléphone soient connectés au même réseau.
- Il est possible que certains contenus ne puissent pas être diffusés, en raison de restrictions de droits d'auteur. Dans ce cas, vous pouvez diffuser ces contenus via la même application installée sur votre Nebula Astro.75
Spécications Les caractéristiques techniques et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Alimentation: CC 5V
Consommation: < 10W Consommation en veille: < 0,5W Technologie d'afchage: DLP 0.2 en 854x480pixels Source de lumière: LED RVB Taille d'image projetée: 20 à 100pouces Résolution: 854x480pixels Luminosité: 100lumens ANSI Rapport de contraste: 400:1 Rapport de projection: 1,3 Distance de projection: 0,58m à 3,08m Processeur: Quad core A7 Système d'exploitation: Android7.1 RAM: 1Go DDR ROM: 8Go eMMC Enceintes: 6W Wi-Fi: IEEE802.11a/b/g/n double fréquence 2.4G/5G Version Bluetooth: 4.2 Système de chiers USB: FAT32 Type de batterie intégrée: Li-polymère Capacité: 3250mAh 3,63V Lecture de lm: environ 2,5heures en mode batterie Lecture de musique: environ 14heures en mode enceinte Bluetooth Piles de la télécommande: AAA x 2 Température ambiante recommandée: de 5°C à 35°C Humidité relative: 15% ~ 85% (sans condensation) Température et humidité pour le stockage: <65°C, humidité <90% Dimensions(H × L × l): 91,2x82x89,2mm Poids: 370g76
Impossible d'allumer le projecteur avec la télécommande?
- Appuyer sur pendant 2secondes pour mettre sous tension le projecteur.
- Lorsqu'il est éteint, vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pour allumer l'appareil.
La télécommande ne fonctionne pas?
- Assurez-vous que les piles sont déjà insérées dans la télécommande.
- Tourner la commande de mise au point pour l'ajuster.
Impossible de se connecter au réseau Wi-Fi?
- Actualiser la liste des réseaux disponibles et réessayer.
- Redémarrer le routeur sans l ou le projecteur et réessayer.
- Quand une nouvelle version est détectée, il vous sera demandé de redémarrer et de mettre à jour.77
> [Algemeen] > [Synchrone weergave] en druk op
Notice Facile