OCS 120 BTB - Vocero OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OCS 120 BTB OK en formato PDF.
| Tipo de producto | Barra de sonido con subwoofer |
| Marca | OK |
| Modelo | OCS 120 BTB |
| Dimensiones barra de audio (L x A x P) | 800 x 66 x 75 mm |
| Dimensiones subwoofer (L x A x P) | 155 x 270 x 261 mm |
| Peso total | 3,95 kg |
| Alimentación | AC 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| Consumo en funcionamiento | 60 W |
| Consumo en espera | Barra de sonido < 0,5 W, Subwoofer < 0,9 W |
| Conectividad | Bluetooth 2.1+EDR, entrada óptica, entrada de audio AUX (Cinch) |
| Potencia de salida (RMS) | 60 W |
| Canales | 2.1 |
| Pilas del mando a distancia | 2 × 1,5 V LR03/AAA |
| Funciones principales | Reproducción vía Bluetooth, entradas óptica y AUX, control de volumen y del subwoofer con mando a distancia, posible montaje en pared |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar, usar un paño ligeramente húmedo, evitar disolventes |
| Seguridad | Aislamiento doble (clase II), protección contra sobretensiones, no exponer al agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparación solo por un profesional autorizado, no se especifican piezas de repuesto |
| Información general | Uso doméstico, adecuado para climas moderados, no usar en exteriores |
Preguntas frecuentes - OCS 120 BTB OK
Preguntas de los usuarios sobre OCS 120 BTB OK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OCS 120 BTB - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OCS 120 BTB de la marca OK.
MANUAL DE USUARIO OCS 120 BTB OK
Gracias por adquirir este producto ok.. Por favor, lea atentamente este manual y guardelo para un uso posterior.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSERVES PARA FUTURAS CONSULTAS.
1.

El rayo con punta de flecha en un triángulo equilatero adviente al usuario de la presencia de "tension peligrosa" no aislada bajo el chasis del producto que pueda tener la magnitud suficiente como para constituir un risgo de electrocución a personas y animales.
- El símbalo de exclamación en un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento en la documento que acomaña al dispositivo.
3.

de seguridad, este producto de classe II incluye un aislamento doble o reforzado, como indica thisbolo.
4.

Pelicog! Una presion sonora excessiva de auriculasoesqueprovocarperidasde oido.Si escucha musica alta durante un tiempo prolongado,puede sufrir careencias en su oido. Establishzca un volumen moderado.
- Teste producto está diseñado exclusivamente para el entrenimiento con audio. No use el producto para Others fines que los descritos en este manual para evitar situaciones de riesgo. El uso inadequado es peligioso y anularía la garantía.
- Solo para uso dométrico. No usar en exteriros.
- Peligro! Una presión sonora excessiva de auriculas pueda provocar perdidas de oído. Si eschúma música alta durante un tiempo prolongado,uede sufrir carencias en su oído.Establishca un volumen moderado.
- Riesgo de asfixial Mantenga el material de embalaje alejado de los niños.
- Use exclusively conditiones normales de temperatura y humedad ambiente.
- El producto es adecuado solamente para usarse en grados de Latitude Templados. No lo use en los trópicos ni en climas especialmente humedes.
- No nuevo el producto de enterornos fríos a calidos ni viceversa. La condensation可以把 dar al producto y sus piezas electricas.
- No use accesos ni complementos distinctos a los recomendados por el fabricante o vendidos jusqu con este producto. Instalelo siguiendo el manual del usuario.
- No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas, fogones nithers productos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
- Nouve el producto cuando este encendido.
- No toque, presione ni frote la superficie del producto con objetos aflados o puntiagudos.
- Peligro! Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga el producto a la lluvia ni la humedad.
- El producto no debe exponerse a goteo ni salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos de liquido, como jarrones, sobre el producto.
- Asegürese de que no se introduzcan objetos ni liquidos por las apertureuras.
- No deben colocarse fuentes de llama abierta, como velas, sobre el producto.
- Dirijarialquier service a un agente autorizzato.No intente reparar ustedismo el producto.Es必需aria la asistencia cuando se haya danado el producto de qualquier modo, como si el cable de alimentacion o el enchufe estan danados, si se ha derramado liquido o han entrado objetos en el producto, si se ha danado el chasis, si el producto se ha visto expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona con normalidad, o si ha caido.
- Antes de conectar el producto a la toma de corriente, asegúrese de que la tension indica en el producto coincida con su alimentación local.
- Sólo utilise el adaptadores proportionado.
-
Compruebe con regularidad si el cable de alimentacion, el producto o el cable extensor tiene defectos. Si enquirytra defectos, no ponga en marcha el producto. Desenchufelo de inmediato.
-
Coloque el cable de alimentacion y, si es necessario, un cable extensor adecuado de forma que sea imposible tirar de el tropezar. No deje que el cableswithueg siendo fácil de alcanzar.
- No encalle, doble ni pase el cable de alimentacion sobre bordes aflidos.
- El enchufe se usa como dispositivo de desconexión; el dispositivo de desconexión debe ser fácilmente可用able. Para desconectar porcomplete la alimentación,desconecte el enchufe.
- El producto pueda no functioning correctamente o no reacción a las operaciones de los controlles debido a descargas electroestáticas. Apague y desconnecte el producto; vuelva a conectarlo pasados unoicosometimes.
- Proteja el cable de alimentacion de pisadas y enganches, especially en el enchufe, la toma de corriente y el punto en el que sale del producto.
- No desconecte nunca el enchufe tirando del cable ni con las manos mojadas.
- Desconnecte el enchufe si se producenfallos durante el uso, durante tormentas electricas, antes delimparl y cuando no use el producto durante un tiempo prolongado.
- Peligro! Antes de limpiarlo, apague el producto y desconecte el enchufe de la toma.
- Cuando el producto alcance el final de su vida uyil, inutilcelo desconectando el enchufe adaptador de alimentacion de la toma y cortando el cable en dos.
- iPrecaucion! Riesgo de explosion en caso de cambio inadequado de bacterias. Sustituya las bacterias exclusivamente con el mesmo tipo de bateria o equivalente.
- Bombie siempre todas las baterías. No mezcle baterías新动能as y usadas, ni baterías enDistinctos Estados de carga.
- Asegürese de que las baterías estén correctamente introducidas. Observe la polaridad (+) positivo / (-) negativo en la bateria y el chasis. Las baterías introducidas IncorrectamenteSEOen provocar fugas o, en caso extremos, incendio o explosión.
- Saque las baterías usadas. Saque las baterías si no va a usar el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado. En caso contrario, las baterías podrán tener fugas y provocar daños.
- Si las bateriasiene fugas, sáquelas con un trapo y desechelas de forma adecuada. Evite que el acido de las baterias entre en contacto con la piel y los ojos. Si entra acido de las baterias en los ojos, enjuaguelos por completeo con mucho agua y consulte a un medico de inmediato. Si el acido de las bateriasenta en contacto con la piel, lave la zona afectada con mucha agua y jabon.
- Al instalar el aparato, se debe dejar espacio sufiente para su ventilacion. No colocar en librarias, armarios empotrados o similar.
- No impeder la ventilación tapando las aperturas de ventilación con otros elementos como pudieran ser periodicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto.
- jADVERTENCIA! No ingiera la batería, peligro de quemadura química.
- Este produit (mando a distancia) contiene una bateria de botón. Si se traga la bateria de botón, pueda provocar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede provocar la muerte.
- Si cree que se han tragado baterias o se han metido en una parte del cuerpo, busque inmediamente asistencia medica.
- Si el compartmento de baterias no se cierra con seguidad,letes de utiliser el producto y mantengalo alejado de los niños.
- No exponga nunca las baterias a un calor excessivo (como el sol o el fuego), ni las tire nunca al fuego. Las baterias podrjan explotar.
- Retire las baterías del producto antes de su eliminación.
FINALIDAD DE USO
Este produit está diseñado para la reproducción de audio a工程技术®, entrada optica (OPTICAL) y entrada de audio (ENTRADA AUXILIAR). Cualquier除外 uso pueda tener como resultado daños en el producto o heridas. Este produit está diseñado solo para uso dométrico y no está pensado para uso comercial.
COMPONENTES
| Sistema de sonido | Mando a distancia |
| SubwooferA. Panel de controlB. Entrada CC C. Indicador de encendido POWER D. Interruptor de encender/apagar E. Botón PAIR F. Indicador de modo connexión PAIR LED Barra de sonidoG. Altavoces (x 6) H. Entrada CC I. Interruptor de encender/apagar J. Ranuras de ventilación K. LED de estado L. Entrada de audio AUX M. Entrada optica OPTICAL N. Fuentes de alimentación (x 2) O. Cable estéreo RCA P. Montaje en pared Q. Tacos R. Tornillos | a. Botón STANDBY b. Botón de retroceso |c. Botón de reproducción/pausa |d. Botón VOL - e. Botón SUB - f. Compartimento de batería con tapa (no se muestra) g. Botón SUB + h. Botón VOL + i. Botón INPUT j. Botón de avance |k. Botón SUB PAIR |L Botón MUTE |

Nota
Puede acceder a todas las functions principales con el mando a distancia. Si el mando a distancia no funciona, compruebe lo siguientes:
Si hay algo n objeto que este interfiendo la senal entre el producto y el mando a distancia.
- Pruebe a oscurecer la habitacion o a reducir la distancia entre el dispositivo y el mando a distancia.
- Si las pilas están colocadas con la polaridad correcta (+ con+, - con -).
- Pruebe con pilas nuevas.
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el producto y sus accesos cuidadosamente del embalaje original. Compruebe que el contenido entregado está complete y si el contentido está incomplete o dañado, contacte de inmediato con su lugar de Acquisition.

20
INSTALACION
1 Coloque la barra de sonido en una superficie nivelada y horizontal (por exemple, problemas y delante de la television). Coloque el subwoofererca de la barra de sonido. Ambos componentes deben colocarse cerca de una toma de corriente.
Como alternatively,可以更好 fazer la barra de sonido a la pared usingo los soportes de pared (por example, por encima y detrás de la television). Tenga enIELDas los seguides apartados.
PREPARACION: MONTAJE EN PARED
- Los soportes de pared que se suministran se pueda usar para fjar la barra de sonido a una pared. Los soportes de pared están diseñados para paredes verticales de hormigón oadrillo.
- Si se va a instalar en una pared de ladrillo hueco, verifique primero que teng a un minimo de 2,5 cm de espesor para los tacos.
- Si no está seguro de como está construido el muro, consulte a un constructor o instalador.
- Necesitará herramientos adiconiales (no incluidas) para la instalación.
No apriete demasiado los tornillos. - Use un detector de montantes electrónico para comprobar el tipo de pared antes de perforar y montar.
- Durante el montaje, nocede que los niños ni las mascotas se acerquen.
- Asegürese de que la barra de sonidoledge al enchufe.
MONTAJE DE LA BARRA DE SONIDO EN LA PARED
2 Haga cuatro agujeros (de 3-8 mm Ø según el tipo de pared) con las distancias correctas. Introduzca cuatro tacos en los agujeros taladrados. Utilice un martillo si fuera NEEDario. Ahora, atornille los dos soportes de pared a la pared. Coloque la barra de sonido en los soportes de pared.
CONEXIONES: USO DEL CONECTOR ÖPTICO
- Utilice un cable optico (no incluido) para建立起 una connexion digital con un televisor o con un reproductor de DVD o de Blu-Ray u otros dispositivos adecuados.

Conexión de un cable optico (no incluido):
Conecte un extremo a la calidad optica del televisor y el othero extremo a la toma OPT de la barra de sonido.
Notas:
- Para recibir las senales digitales, necesita activar PCM (Downmix) en el menu de configuracion del dispositivo fuente.
- El cable optico digital o el conector se podrian llamar SPDIF OUT u OPTICAL OUT.
USO DE LAS TOMAS AUX

Utilice el cable estéreo RCA que se proporción y conecte lassonianas RCA L y R del teovisor a las entradas RCA L y R de la barra de sonido.
MANDO A DISTANCIA: COLOCACION Y CAMBIO DE LAS PILAS

Abra el compartmento de baterias. Si es necessario, retire las pilas antiguias. Inserte dos pilas neuesta tipo LR03/AAA. Fijese en la polaridad + / - impresa en las pilas y en el compartmento de las pilas.
FUNCTIONAMENTO
6 Encienda la barra de sonido y el subwoofer con el interruptor de encendido/apagado. Si es necessitieso, pulse el boton STANDBY en el mando a distancia para encender la barra de sonido. La luz LED naranja se encendera. Pulse el boton PAIR en el subwoofer duranteunos 5segundos hasta que parpadee el LED azul de PAIR LED. Inmediatamente, mantenga pulsado el boton PAIR en el mando a distancia hasta que PAIR LED se ilumine durante 3 segundos. La barra de sonido y el subwoofer está ahora connectados de forma inalábrica.
7 Para reproducir a trovés de Bluetooth, pulse el botón INPUT en el mando a distancia hasta que se ilumine la luz LED azul, lo que indica que el modo Bluetooth está activado. Si la entrada de Bluetooth se haactivado, suena una senal acústica. Active la connexion Bluetooth en el dispositivo de reproducción y busque los dispositivos. Conectar su reproductor a la barra de sonido con el nombre OCS120BT-B. Posteriormente, cuando vaya a utiliser el本身就是 dispositivo se connectará automatistically a la barra de sonido cuando el modo Bluetooth esté habitado enamble dispositivos. Comenzar la reproduccion. Si es compatible con su dispositovo de reproduction, se pueda usar las functions de reproduccion/pausa II, avanzar ltecroceder utilise el mando a distancia.
8 Pulse el botón INPUT en el mando a distancia para selectionar varías entrada. LED azul: Reproducción a través de Bluetooth. LED verde: Reproducción a través del cable RCA. LED naranja: Reproducción a través del cable opticalo (óptico, OPT).
9 Ajuste el volumen en el dispositivo de reproduccion o con los botones VOL - / + del mando a distancia, dispone de 27 niveles.
10 Ajuste el sonido del subwoofer en 16 niveles con los botones SUB- / + del mando a distancia.
Silencie la barra de sonido con el botón MUTE si fuera Needed.
Encienda la barra de sonido o entre en el modo de espera con el botón STANDYBY. La entrada seleeccionada se mantiene cuando se encienda de nuevo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Saque el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.
- Limpie el exterior con un paño suave y ligeramente humedo.
No utilise petrrole, alcohol u或者其他 limpiadores abrasivos para limpiar el exterior.
No permita que se cerramen liquidos en las aberturas del aparato.
- De ser besoinario, utilise el empaque original para transporte el aparato.

22
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Si aparecen problemas de funciona, consulte lasuma Tabla. Si los problemas no se pueda resolver como se indica en Solucion, contacte con el fabricante.
| Problema Posible causa | Solutución | |
| El producto no funciona. | El enchufe no está conectadocorrectamente. | Compruebe que el enchufe estáconectado correctamente a la tomadel corriente. |
| No hay sonido. El volumen | es demasiado bajo. Aumente el nvel | del volumen. |
| El sonido está en silencio. Reactive el | sonido presionandoMUTE. | |
| Los ajustes en el dispositivo fuente no son los correctos. | Asegúrese de que la fuente externa tenga los ajustes de volumenorrectos y que está reproduciendo una pista. | |
| Mala calidad del audio. | Mala recepción Bluetooth. Reduzca la distancia entre eldispositivo Bluetooth y el otherdispositivo, asegurándose de que nohaya obstáculos que interruppan laconexión. | |
| Los cables de connexion no está insertadoscorrectamente. | Asegúrese de que los cables deconexión a la fuente estén biencolocados. | |
| El control remoto no funciona. | No estáonga la batería, o bien no está bienesta. | Revise que la batería está insertadacorrectamente o, de ser necessario,cámbiela. |
| La distancia entre el dispositivo yel controlremoto es demasiadogrande. | Reduzca la distancia entre el controlremoto y el dispositivo de sonidosoundbar, asegurándose de que nohaya obstáculos entre ellos.Apunte el control remotodirectamente al receptor infrarrojodel dispositivo de sonido soundbar. | |
| El dispositivo no reacciona al presionarlos botones. | Mal funcionaamountivo provocado pordescarga electrósática. | Desconnecte el aparato de la toma decorriente.Connecte el enchufe nuevoamente auna toma de corriente. |
ESPECIFICACIONES
ALIMENTACION: UPP-AE240120U
Entrada: 100 - 240V ;50 / 60Hz;0,8A / 24V
Consumo en funciona : 60 W
Consumo en espera : Soundbar <0,5 W
Subwoofer < 0,9W
Mando a distancia
Baterías: 2 x 1,5 V, LR03/AAA (no incluidas)
Conectividad
Bluetooth:AK1050
Perfiles bluetooth : HFPV1.5, A2DPV1.2, AVRCPV1.4, SPPV1.1
Rango bluetooth : 2,402 GHz - 2,480 GHz
Version bluetooth: V 2,1 + EDR
Gama de Frequencia : 2,4 GHz - 2,480 GHz
Maxima potencia de radiofrecuencia: 2 dBm
AUX IN: Cinch L/R
Altavoz
Potencia de salute (RMS) : 60 W
Sistema de sonido:2,1 channel
Dimensiones
Barra de sonido (L × A × P) : 800 × 66 × 75 ~mm
Subwoofer (L × A × P) : 155 × 270 × 261 ~mm
Peso (unidad principal y dos altavoces) : 3,95 kg
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Por la presente, [Intron GmbH] declara que el tipo de equipo radioelectrico [OCS120BT-B] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la交代 de conformidad está disponible en la direction Internet seguidente: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html
ELIMINACION

No deseche este aparato como residuo domestico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas electricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para Obtener más información.

Deshágase de las pilas de forma respetuosa con el medioambiente. No tire las pilas+junto con los residuos domesticos del hogar. Utilice los sistemas de devolución y recogida de su comunidad o pángase en contacto con el vendedor al que compró el producto.

TOUTES NOS FÉLICITATIONS
Obrigado por ter adquirido um produit ok.. Por favor leia este manual atenciosamente e guarde-o para referencia futura.
INSTRUÇOES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
1.

reforcado, conforme indicado por este*simbolo.
4.
