OCS 50BTB - Vocero OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OCS 50BTB OK en formato PDF.
| Tipo de producto | Barra de sonido con subwoofer integrado |
| Marca | OK |
| Modelo | OCS 50BTB |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 810 x 98,5 x 66 mm |
| Alimentación | Adaptador de corriente 100-240 V~, 50/60 Hz, salida 12 V / 0,5 A |
| Consumo eléctrico | 6,0 W (sin carga: 0,09 W) |
| Bluetooth | Versión 2.0, perfiles A2DP/AVRCP/HFP/HSP/OPP/HID/SPP/PBAP/GATT/SM, alcance 10 m |
| Entradas de audio | HDMI ARC, óptico (TOSLINK), entrada de línea de 3,5 mm, USB (reproducción) |
| Potencia de salida | 2 x 5 W RMS (estéreo) |
| Modos de audio | Película, Música, Diálogo |
| Control remoto | Sí, con pila CR2025 incluida |
| Pila del control remoto | 1 x CR2025, 3 V |
| Limpieza | Paño ligeramente húmedo, no usar disolventes |
| Seguridad | Doble aislamiento, protección contra sobretensiones, apagado automático en caso de fallo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Contactar al fabricante o a un reparador autorizado; no abrir uno mismo |
Preguntas frecuentes - OCS 50BTB OK
Preguntas de los usuarios sobre OCS 50BTB OK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OCS 50BTB - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OCS 50BTB de la marca OK.
MANUAL DE USUARIO OCS 50BTB OK
Gracias por adquirir éste producto ok.. Por favor, lea atentamente este manual y guárdelo para un uso posterior.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
1.

El rayo con punta de flecha en un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de "tensión peligrosa" no aislada dentro del chasis del producto que puede tener la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de electrocución a personas y animales.
-
El símbolo de exclamación en un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento en la documentación que acompaña al dispositivo.
-
Por motivos de seguridad, este producto de clase II incluye un aislamiento doble o reforzado, como indica este símbolo.
4.

¡Peligro! Una presión sonora excesiva de auriculares puede provocar pérdidas de oído. Si escucha música alta durante un tiempo prolongado, puede sufrir carencias en su oído. Establezca un volumen moderado.
-
Teste producto está diseñado exclusivamente para el entretenimiento con audio. No use el producto para otros fines que los descritos en este manual para evitar situaciones de riesgo. El uso inadecuado es peligroso y anularía la garantía.
-
Solo para uso doméstico. No usar en exteriores.
-
¡Peligro! Una presión sonora excesiva de auriculares puede provocar pérdidas de oído. Si escucha música alta durante un tiempo prolongado, puede sufrir carencias en su oído. Establezca un volumen moderado.
-
¡Riesgo de asfixia! Mantenga el material de embalaje alejado de los niños.
-
Use exclusivamente condiciones normales de temperatura y humedad ambiente.
-
El producto es adecuado solamente para usarse en grados de latitud templados. No lo use en los trópicos ni en climas especialmente húmedos.
-
No mueva el producto de entornos fríos a cálidos ni viceversa. La condensación puede dañar el producto y sus piezas eléctricas.
-
No use accesorios ni complementos distintos a los recomendados por el fabricante o vendidos junto con este producto. Instálelo siguiendo el manual del usuario.
-
No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas, fogones ni otros productos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
-
No mueva el producto cuando esté encendido.
-
No toque, presione ni frote la superficie del producto con objetos afilados o puntiagudos.
-
¡Peligro! Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga el producto a la lluvia ni la humedad.
-
El producto no debe exponerse a goteo ni salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto.
-
Asegúrese de que no se introduzcan objetos ni líquidos por las aperturas.
-
No deben colocarse fuentes de llama abierta, como velas, sobre el producto.
-
Dirija cualquier servicio a un agente autorizado. No intente reparar usted mismo el producto. Es necesaria la asistencia cuando se haya dañado el producto de cualquier modo, como si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o han entrado objetos en el producto, si se ha dañado el chasis, si el producto se ha visto expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona con normalidad, o si ha caído.
-
Antes de conectar el producto a la toma de corriente, asegúrese de que la tensión indicada en el producto coincida con su alimentación local.
-
Sólo utilice el adaptadors proporcionado.
-
Compruebe con regularidad si el cable de alimentación, el producto o el cable extensor tienen defectos. Si encuentra defectos, no ponga en marcha el producto. Desenchúfelo de inmediato.

16
- Coloque el cable de alimentación y, si es necesario, un cable extensor adecuado de forma que sea imposible tirar de él o tropezar. No deje que el cable cuelgue siendo fácil de alcanzar.
- No encalle, doble ni pase el cable de alimentación sobre bordes afilados.
- El enchufe se usa como dispositivo de desconexión; el dispositivo de desconexión debe ser fácilmente utilizable. Para desconectar por completo la alimentación, desconecte el enchufe.
- El producto puede no funcionar correctamente o no reaccionar a las operaciones de los controles debido a descargas electroestáticas. Apague y desconecte el producto; vuelva a conectarlo pasados unos segundos.
- Proteja el cable de alimentación de pisadas y enganches, especialmente en el enchufe, la toma de corriente y el punto en el que sale del producto.
- No desconecte nunca el enchufe tirando del cable ni con las manos mojadas.
- Desconecte el enchufe si se producen fallos durante el uso, durante tormentas eléctricas, antes de limpiarlo y cuando no use el producto durante un tiempo prolongado.
- ¡Peligro! Antes de limpiarlo, apague el producto y desconecte el enchufe de la toma.
- Cuando el producto alcance el final de su vida útil, inutilícelo desconectando el enchufe adaptador de alimentación de la toma y cortando el cable en dos.
- ¡Precaución! Riesgo de explosión en caso de cambio inadecuado de baterías. Sustituya las baterías exclusivamente con el mismo tipo de batería o equivalente.
- Cambie siempre todas las baterías. No mezcle baterías nuevas y usadas, ni baterías en distintos estados de carga.
- Asegúrese de que las baterías estén correctamente introducidas. Observe la polaridad (+) positivo / (-) negativo en la batería y el chasis. Las baterías introducidas incorrectamente pueden provocar fugas o, en casos extremos, incendio o explosión.
- Saque las baterías usadas. Saque las baterías si no va a usar el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado. En caso contrario, las baterías podrían tener fugas y provocar daños.
- Si las baterías tiene fugas, sáquelas con un trapo y deséchelas de forma adecuada. Evite que el ácido de las baterías entre en contacto con la piel y los ojos. Si entra ácido de las baterías en los ojos, enjuáguelos por completo con mucho agua y consulte a un médico de inmediato. Si el ácido de las baterías entra en contacto con la piel, lave la zona afectada con mucha agua y jabón.
- Al instalar el aparato, se debe dejar espacio suficiente para su ventilación. No colocar en librerías, armarios empotrados o similar.
- No impedir la ventilación tapando las aperturas de ventilación con otros elementos como pudieran ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto.
- ¡ADVERTENCIA! No ingiera la batería, peligro de quemadura química.
- Este producto (mando a distancia) contiene una batería de botón. Si se traga la batería de botón, puede provocar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede provocar la muerte.
- Si cree que se han tragado baterías o se han metido en alguna parte del cuerpo, busque inmediatamente asistencia médica.
- Si el compartimento de baterías no se cierra con seguridad, deje de utilizar el producto y manténgalo alejado de los niños.
- No exponga nunca las baterías a un calor excesivo (como el sol o el fuego), ni las tire nunca al fuego. Las baterías podrían explotar.
- Retire las baterías del producto antes de su eliminación.
- Este producto (mando a distancia) contiene una batería de botón. Si se traga la batería de botón, puede provocar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede provocar la muerte.
- No permita que los niños reemplacen las baterías sin la supervisión de un adulto.
- No cargue las baterías.
- No fuerce la descarga de las baterías.
- No suelde directamente a las baterías.
- No desmonte las baterías.
- No deforme las baterías.
- Una batería de litio con un recipiente dañado no debe exponerse al agua.
- No encapsule y/o modifique las baterías.
FINALIDAD DE USO
Este producto está diseñado para la reproducción de audio a través de Bluetooth® o de una entrada de audio (LINE IN / OPT / HDMI) o USB. Cualquier otro uso puede tener como resultado daños en el producto o heridas. Este producto está diseñado solo para uso doméstico y no está pensado para uso comercial. Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños producidos al producto, a la propiedad o por lesiones personales debidas al uso inadecuado del producto o por su utilización para una finalidad distinta a la especificada por el fabricante.
COMPONENTES
| Sistema de sonido | Mando a distancia |
| A. ARC entrada HDMIB. Entrada de OPTC. Entrada de USBD. Entrada de audio de ENTRADA DE LÍNEAE. Entrada de ENTRADA DE CCF. Barra de sonidoG. Panel de controlH. Botón de BluetoothI. Botón +J. Botón -K. Botón de selección de modo encendido/apagadoL. Cable Cinch estéreoM. Fuente de alimentación con cable y enchufe CC | N. Mando a distancia1. Botón de modo Bluetooth®2. Botón de encendido/apagado POWER3. Botón LINE IN4. Botón OPTICAL5. Botón MOVIE6. Botón MUSIC7. Botón BASS +8. Botón TREBLE +9. Botón TREBLE -10. Botón BASS -11. Botón de retroceso12. Botón reproducir / pausa13. Batería14. Botón de avance15. Botones VOLUME + / -16. Botón DIALOG17. Botón HDMI18. Botón USB19. Botón MUTE |

Nota
Puede acceder a todas las funciones principales con el mando a distancia. Si el mando a distancia no funciona, compruebe lo siguiente:
- Si hay algún objeto que esté interfiriendo la señal entre el producto y el mando a distancia.
- Pruebe a oscurecer la habitación o a reducir la distancia entre el dispositivo y el mando a distancia.
- Si las pilas están colocadas con la polaridad correcta (+ con +, - con -).
- Pruebe con pilas nuevas.
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición.
Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición.
INSTALACIÓN
Nota:
Cierre los agujeros para los tornillos de la parte posterior de la barra de sonido con los 8 tornillos incluidos para evitar perder calidad en el sonido.
Coloque la barra de sonido con sus patas de goma en una superficie horizontal y nivelada (por ejemplo, debajo y en frente del televisor). Ambos componentes deben colocarse cerca de una toma de corriente. Inserte el enchufe de CC de la fuente de alimentación en la toma CC IN de la barra de sonido. Conecte la fuente de alimentación a la red.
UTILICE LOS ENCHUFES DE CINCH, ENRADA DE LÍNEA, OPT O HDMI

Nota importante: La entrada HDMI de la barra de sonido solo se puede conectar a televisores y otros dispositivos que tienen un terminal ARC (canal de retorno de audio) de HDMI. Cuando una entrada HDMI estándar de un televisor o un dispositivo similar está conectado a la barra de sonido, el sonido no se puede reproducir.
2 Use el cable estéreo de cincha incluido, un cable HDMI, un cable TOSLINK (para terminal OPT/óptico) o un cable audio con toma de 3,5 mm y conecte las de cincha, HDMI, TOSLINK (terminal OPT/óptico) o SALIDA DE IÍNEA de la TV a las entradas I / D de cincha, HDMI, TOSLINK (terminal OPT/óptico) o LINE IN de la barra de sonido.
MANDO A DISTANCIA: COLOCACIÓN Y CAMBIO DE LAS PILAS
3 Abra el compartimento de baterías. Si es necesario, retire las pilas antiguas. Inserte una pila CR2025 nueva. Fíjese en la polaridad +/- impresa en las pilas y en el compartimento de las pilas. Nota: Antes de usarlo por primera vez, retire la tira de protección de la pila tirando de ella hacia afuera.
FUNCIONAMIENTO
4 Encienda la barra de sonido pulsando el botón de encendido/apagado o el botón POWER del mando a distancia.
5 Bluetooth®
Para reproducir a través de Bluetooth ^® , pulse el botón Bluetooth ^® en el mando a distancia hasta que se ilumine la luz LED azul, lo que indica que el modo Bluetooth ^® está activado. Si la entrada de Bluetooth ^® se ha activado, suena una señal acústica.
Active la conexión Bluetooth® en el dispositivo de reproducción y busque los dispositivos.
Mantenga pulsado el botón PAIR del panel de control de la barra de sonido para iniciar el emparejamiento. Conecte su reproductor a la barra de sonido con el nombre OCS 50BT-B.
Posteriormente, cuando vaya a utilizar el mismo dispositivo se conectará automáticamente a la barra de sonido cuando el modo Bluetooth® esté habilitado en ambos dispositivos. Comenzar la reproducción.
Si es compatible con su dispositivo de reproducción, se pueden utilizar las funciones de reproducción/pausa ▶II, avanzar ▶letroceder utilizando el mando a distancia.
6 Entradas AUDIO
Presione el botón de selección de encendido/apagado/modo en la barra de sonido o los botones LINE IN, OPTICAL, USB, HDMI o Bluetooth® del control remoto para seleccionar las distintas entradas.
El modo de entrada de audio actual se muestra en la pantalla.
Nota importante: La entrada HDMI de la barra de sonido solamente puede conectarse a televisores y otros dispositivos con terminal HDMI ARC (canal de retorno de audio). Cuando se conecte una entrada HDMI estándar de un televisor o dispositivo similar a la barra de sonido no se podrá reproducir sonido.
7 Ajuste el volumen en el dispositivo de reproducción o con los botones de volumen - / + del mando a distancia, dispone de 32 niveles.
8 Silencie la barra de sonido con el botón MUTE si fuera necesario.
9 Encienda la barra de sonido con el botón de encendido/apagado (manténgalo pulsado durante un segundo aproximadamente) o enciéndala en el modo de espera con el botón POWER La entrada seleccionada se mantiene cuando se encienda de nuevo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Saque el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.
- Limpie el exterior con un paño suave y ligeramente húmedo.
- No utilice petróleo, alcohol u otros limpiadores abrasivos para limpiar el exterior.
- No permita que se derramen líquidos en las aberturas del aparato.
- De ser necesario, utilice el empaque original para transportar el aparato.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante.
| Problema Posible causa | Solución | |
| El producto no funciona. | El enchufe no está conectado correctamente. | Compruebe que el enchufe esté conectado correctamente a la toma de corriente. |
| No hay sonido. El volumen | en es demasiado bajo. Aumente el nivel del volumen. | |
| El sonido está en silencio. Reactive el sonido presionando MUTE. | ||
| Los ajustes en el dispositivo fuente no son los correctos. | Asegúrese de que la fuente externa tenga los ajustes de volumen correctos y que esté reproduciendo una pista. | |
| La barra de sonido se conecta por HDMI a la entrada HDMI estándar de un dispositivo. | Conecte la entrada HDMI de la barra de sonido a un terminal HDMI ARC (canal de retorno de audio) del dispositivo de reproducción. | |
| Mala calidad del audio. | Mala recepción Bluetooth®. Reduzca la distancia entre el dispositivo Bluetooth® y el otro dispositivo, asegurándose de que no haya obstáculos que interrumpan la conexión. | |
| Los cables de conexión no están insertados correctamente. | Asegúrese de que los cables de conexión a la fuente estén bien colocados. | |
| El control remoto no funciona. | No está puesta la batería, o bien no está bien puesta. | Revise que la batería esté insertada correctamente o, de ser necesario, cámbiela. |
| La distancia entre el dispositivo y el control remoto es demasiado grande. | Reduzca la distancia entre el control remoto y el dispositivo de sonido soundbar, asegurándose de que no haya obstáculos entre ellos. Apunte el control remoto directamente al receptor infrarrojo del dispositivo de sonido soundbar. | |
| El dispositivo no reacciona al presionar los botones. | Mal funcionamiento provocado por descarga electrostática. | Desconecte el aparato de la toma de corriente. Conecte el enchufe nuevamente a una toma de corriente. |

20
ESPECIFICACIONES
Adaptador de corriente
Fabricante : Dongguan Yingna Electronic Technology Co., Ltd.
Tensión de entrada : 100-240 V\~
Entrada de frecuencia de CA : 50/60 Hz
Tensión de salida : 12,0 V
Corriente de salida : 0,5 A
Potencia de salida : 6,0 W
Eficiencia activa promedio : 79,5 %
Eficiencia a carga baja (10%): -- %
Consumo de energía sin carga : 0,09 W

Mando a distancia
Baterías : 1 x CR2025, 3 V
Conectividad
Bluetooth®: MV BP1048
Perfiles bluetooth® : A2DP/AVRCP/HFP/HSP/OPP/HID/SPP/PBAP/GATT/SM
Rango bluetooth ^® : 10 m
Versión bluetooth® : V2,0
Gama de frecuencia : 2,4 GHz - 2,480 GHz
Máxima potencia de radiofrecuencia : -2,2 dBm
Potencia de salida (RMS), barra de : 5W x 2
sonido
Sistema de sonido, barra de sonido : 2,0 Channel
Dimensiones
Barra de sonido (L x A x P) : 810 x 98,5 x 66 mm
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, [Intron GmbH] declara que el tipo de equipo radioeléctrico OCS 50BT-B es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html
ELIMINACIÓN

No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.

Deshágase de las pilas de forma respetuosa con el medioambiente. No tire las pilas junto con los residuos domésticos del hogar. Utilice los sistemas de devolución y recogida de su comunidad o póngase en contacto con el vendedor al que compró el producto.