HISENSE HS205G - Barra de sonido

HS205G - Barra de sonido HISENSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HS205G HISENSE en formato PDF.

📄 429 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HISENSE HS205G - page 20

Questions des utilisateurs sur HS205G HISENSE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HS205G - HISENSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HS205G de la marca HISENSE.

MANUAL DE USUARIO HS205G HISENSE

Dolby Digital DTS : Supported format. × : Unsupported format.Manual de usuario ES-A230402 Sistema de teatro en casa de barra de sonido de 2.0 canales Modelo: HS205G Antes de usar la barra de sonido, lea completamente este manual y consérvelo para futuras referencias. Español1

El símbolo de relámpago con cabeza de flecha, dentro de un triángulo equilátero tiene como propósito alertar al usuario sobre la presencia de “tensión peligrosa” no aislada dentro del recinto del producto que podría ser de la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como propósito alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación y de mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al aparato. Seguridad Lea estas instrucciones – Todas las instrucciones de seguridad y operación deben leerse antes de operar este producto. Mantenga estas instrucciones

Las instrucciones de seguridad y operación deben conservarse para futuras referencias. 3 Preste atención a todas las advertencias – Deben tomarse en cuenta todas las advertencias colocadas en el aparato y en las instrucciones de operación. 4 Siga todas las instrucciones Deben seguirse todas las instrucciones de operación y uso. No use este aparato cerca del agua

El aparato no debe ser usado cerca de agua o humedad, por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de una piscina o lugar similar.6 Limpie solamente con un paño seco. 7 No bloquee las aberturas de ventilación. Instale en conformidad con las instrucciones del fabricante.8 No instale cerca de fuentes que generen calor tales como radiadores, registradores de calor, estufas así como productos similares (incluidos amplificadores) que generen calor. 9 No modifique la medida de seguridad de la clavija polarizada o de puesta a tierra. Una clavija polarizada tiene dos contactos, uno más ancho que otro. Una clavija de puesta a tierra tiene dos contactos y un tercero de puesta a tierra. El contacto más ancho o el tercero de puesta a tierra se proporciona para brindarle seguridad. Si la clavija proporcionada no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.10 Proteja el cable de alimentación de tal manera que no lo pisen o que no sea pinchado, particularmente las clavijas, receptáculos de conveniencia y el punto donde salen del aparato. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGASELÉCTRICAS, NO ABRIR

Instrucciones importantes de seguridad

11 Solamente use accesorios/aditamentos especificados por el fabricante.

Solamente use el aparato con un carrito, base, trípode o mesa especificados por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando use un carrito, tenga precaución cuando mueva el carrito/ aparato en combinación para evitar lesiones en caso de volcarse. 13 Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se use por periodos de tiempo prolongados. 14 Consulte a un técnico de servicio cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato esté dañado en cualquier sentido, por ejemplo si el cable de alimentación o la clavija están dañados, cuando se haya derramado líquido o si han caído objetos extraños en el aparato, cuando esté expuesta la unidad a la lluvia o humedad, no funciona normalmente o si se ha dejado caer.

Este equipo es un dispositivo de Clase II o aislado doblemente. Ha sido diseñado de tal modo que no requiere de una conexión de seguridad para la puesta a tierra. 16 El equipo no debe estar expuesto a caídas o salpicaduras. Ningún objeto lleno con líquidos, como vasijas, debe colocarse sobre el aparato. 17 La distancia mínima alrededor del aparato para tener la suficiente ventilación es de 5 cm. 18 La ventilación no debe estar bloqueada cubriendo las aberturas de ventilación con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc. 19 No deben colocarse fuentes de flamas abiertas, tales como velas, sobre el aparato. 20 Las baterías deben reciclarse o desecharse de acuerdo a los lineamientos estatales y locales. 21 El uso de aparatos en climas moderados o tropicales. Precaución: - El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los descritos en este documento, pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación u otra operación insegura. - Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este producto a lluvia o humedad. El aparato no debe estar expuesto a goteo o derrames de agua ni ningún objeto que contenga líquido, como por ejemplo vasijas, debe colocarse encima del aparato. - En sitios donde se use una clavija de corriente o un acoplador de aparato como circuito que desconecte el dispositivo, el dispositivo de desconexión debe permanecer listo para su funcionamiento. - Peligro de explosión si se cambia la batería incorrectamente. Sustituya solamente por una batería del mismo tipo. Advertencia

  • La batería (baterías o paquete de baterías) no debe exponerse a calor excesivo como por ejemplo, la luz solar, fuego o fuentes similares.
  • Antes de operar este sistema, compruebe el voltaje de este sistema para ver si es idéntico al voltaje de su suministro de alimentación local.
  • No coloque esta unidad cerca de campos magnéticos potentes.
  • No coloque esta unidad sobre el amplificador o receptor.
  • Si cualquier objeto sólido o líquido cae en el sistema, desconecte el sistema y hágalo que lo revise personal cualificado antes de operarlo.EN
  • No intente limpiar la unidad con solventes químicos ya que esto podría dañar el acabado. Use un paño limpio, seco o ligeramente humedecido.
  • Cuando desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente, siempre jálelo directamente de la clavija, nunca jale el cable.
  • Los cambios o modificaciones en esta unidad no expresamente aprobados por la parte responsable de la conformidad, podrían invalidar la autoridad del usuario a operar el equipo.
  • La etiqueta de la marca está adherida en la parte inferior o posterior del equipo. Uso de la batería PRECAUCIÓN Para evitar fugas de la batería que pueden provocar lesiones corporales, daños a la propiedad o daños al aparato: - Instale todas las baterías correctamente, + y - como está marcado en el aparato. - No mezcle baterías viejas y nuevas. - No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.). - Retire las baterías cuando la unidad no se utilice durante mucho tiempo. Desecho correcto de este producto. Esta marca indica que este producto no debe desecharse con la basura residual en toda la UE. Para evitar efectos adversos en el ambiente o en la salud humana a causa de desechos residuales no controlados, recicle el producto de forma responsable para promover la reutilización sustentable de recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, use los sistemas de recogida y devolución o póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto para obtener más información. El distribuidor podría gestionar el reciclado seguro ambiental. La marca de la palabra Bluetooth así como los logotipos son marcas comerciales registradas pertenecientes a Bluetooth SIG, Inc. Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. ADVERTENCIA

Este producto puede exponerlo a sustancias químicas como el plomo, que el Estado de California sabe que causa cáncer. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.

11 Solamente use accesorios/aditamentos especificados por el fabricante.

Solamente use el aparato con un carrito, base, trípode o mesa especificados por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando use un carrito, tenga precaución cuando mueva el carrito/ aparato en combinación para evitar lesiones en caso de volcarse. 13 Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se use por periodos de tiempo prolongados. 14 Consulte a un técnico de servicio cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato esté dañado en cualquier sentido, por ejemplo si el cable de alimentación o la clavija están dañados, cuando se haya derramado líquido o si han caído objetos extraños en el aparato, cuando esté expuesta la unidad a la lluvia o humedad, no funciona normalmente o si se ha dejado caer.

Este equipo es un dispositivo de Clase II o aislado doblemente. Ha sido diseñado de tal modo que no requiere de una conexión de seguridad para la puesta a tierra. 16 El equipo no debe estar expuesto a caídas o salpicaduras. Ningún objeto lleno con líquidos, como vasijas, debe colocarse sobre el aparato. 17 La distancia mínima alrededor del aparato para tener la suficiente ventilación es de 5 cm. 18 La ventilación no debe estar bloqueada cubriendo las aberturas de ventilación con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc. 19 No deben colocarse fuentes de flamas abiertas, tales como velas, sobre el aparato. 20 Las baterías deben reciclarse o desecharse de acuerdo a los lineamientos estatales y locales. 21 El uso de aparatos en climas moderados o tropicales. Precaución: - El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los descritos en este documento, pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación u otra operación insegura. - Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este producto a lluvia o humedad. El aparato no debe estar expuesto a goteo o derrames de agua ni ningún objeto que contenga líquido, como por ejemplo vasijas, debe colocarse encima del aparato. - En sitios donde se use una clavija de corriente o un acoplador de aparato como circuito que desconecte el dispositivo, el dispositivo de desconexión debe permanecer listo para su funcionamiento. - Peligro de explosión si se cambia la batería incorrectamente. Sustituya solamente por una batería del mismo tipo. Advertencia

  • La batería (baterías o paquete de baterías) no debe exponerse a calor excesivo como por ejemplo, la luz solar, fuego o fuentes similares.
  • Antes de operar este sistema, compruebe el voltaje de este sistema para ver si es idéntico al voltaje de su suministro de alimentación local.
  • No coloque esta unidad cerca de campos magnéticos potentes.
  • No coloque esta unidad sobre el amplificador o receptor.
  • Si cualquier objeto sólido o líquido cae en el sistema, desconecte el sistema y hágalo que lo revise personal cualificado antes de operarlo.5

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. (para empresas con sede en los EE.UU./Japón/Taiwán) o bajo licencia de DTS Licensing Limited (para todas las demás empresas). DTS, Digital Surround, Virtua:X y el logotipo de DTS son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. © 2021 DTS, Inc. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. INFORMACIÓN DE LA FCC (para clientes de EE.UU.) Advertencia: Los cambios o modificaciones en esta unidad no expresamente aprobados por la parte responsable de la conformidad, podrían invalidar la autoridad del usuario a operar el equipo. NOTAS:

  • Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y se usa en conformidad con las instrucciones, podría ocasionar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.
  • Sin embargo, no hay garantía alguna de que ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo no ocasiona interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, el usuario está obligado a corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o reubique la antena receptora. - Incremente la separación entre el equipo y el receptor. ESEN

Contenido de paquete

  • Mando a distancia / baterías AAA (× 2)
  • Cable de alimentación de CA
  • Adaptador de alimentación

El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso. - Conecte el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente a aquel en el que está conectado el receptor. - Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para solicitar ayuda.

  • Este dispositivo se encuentra en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo podría no ocasionar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella interferencia que pudiera ocasionar una operación no deseada.
  • En esta unidad deben usarse cables blindados para garantizar la conformidad con los límites de la FCC Clase B. Aviso de la IC: Este dispositivo cumple con el(los) estándar(es) RSS excepto(s) de licencia de la Industry Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo podría no ocasionar interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia. Incluida la interferencia que podría ocasionar un funcionamiento no deseado del dispositivo. CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) ERPII https://hisense.fr https://hisense.de https://hisense.co.uk

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. (para empresas con sede en los EE.UU./Japón/Taiwán) o bajo licencia de DTS Licensing Limited (para todas las demás empresas). DTS, Digital Surround, Virtua:X y el logotipo de DTS son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. © 2021 DTS, Inc. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. INFORMACIÓN DE LA FCC (para clientes de EE.UU.) Advertencia: Los cambios o modificaciones en esta unidad no expresamente aprobados por la parte responsable de la conformidad, podrían invalidar la autoridad del usuario a operar el equipo. NOTAS:

  • Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y se usa en conformidad con las instrucciones, podría ocasionar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.
  • Sin embargo, no hay garantía alguna de que ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo no ocasiona interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, el usuario está obligado a corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o reubique la antena receptora. - Incremente la separación entre el equipo y el receptor. ES7

Diagrama de producto Unidad principal 1 Sensor de mando a distancia Recibir la señal del mando a distancia. 2 Indicadores LED

  • Rojo: En modo de ESPERA.
  • Naranja: En modo Óptico.
  • Azul: En modo Bluetooth.
  • Blanco: En modo HDMI ARC.
  • Puede comprobar rápidamente el modo de los indicadores LED anteriores en la etiqueta posterior del control remoto. 4 Botón (ACTIVE/DESACTIVE) Cambie la unidad entre modo activado y de espera. 5 Botón (SOURCE) Seleccione la función de reproducción. 6 Botones +/- (Vol+/Vol-) Aumentar/disminuir el nivel de volumen. 3 Tornillos Instale los tornillos de montaje en la pared en el montaje de pared de la unidad .EN

7 Toma de corriente CC Conecte el cable de alimentación. 8 Toma HDMI ARC Conecte a un TV a través de un cable HDMI. 9 Toma ÓPTICA Conexión a una salida de audio óptica del TV. 10 Toma USB Inserte el dispositivo USB para reproducir música. Mando a distancia

Alterne la unidad entre el modo ENCENDER y ESPERA. 2 MUSIC Cambia al efecto de EQ DE MÚSICA. 3 VOL+/VOL- Aumente/disminuya el nivel de volumen. 4 SURR Active/desactive sonido envolvente.

(Source) Seleccionar el modo de reproducción.

(MUTE) Silenciar o reactivar el volumen. 7 NEWS Cambia al efecto de EQ DE NOTICIAS.

Saltar a la siguiente/anterior pista en el modo BT/USB.

Diagrama de producto Unidad principal 1 Sensor de mando a distancia Recibir la señal del mando a distancia. 2 Indicadores LED

  • Rojo: En modo de ESPERA.
  • Naranja: En modo Óptico.
  • Azul: En modo Bluetooth.
  • Blanco: En modo HDMI ARC.
  • Puede comprobar rápidamente el modo de los indicadores LED anteriores en la etiqueta posterior del control remoto. 4 Botón (ACTIVE/DESACTIVE) Cambie la unidad entre modo activado y de espera. 5 Botón (SOURCE) Seleccione la función de reproducción. 6 Botones +/- (Vol+/Vol-) Aumentar/disminuir el nivel de volumen. 3 Tornillos Instale los tornillos de montaje en la pared en el montaje de pared de la unidad

Sustituir la batería del mando a distancia 1 Presione y deslice la tapa posterior para abrir el compartimiento de baterías del mando a distancia. 2 Inserte dos baterías AAA (incluidas). Asegúrese de que los polos (+) y (-) en los polos de las baterías coincidan con los polos (+) y (-) del compartimiento de las baterías. 3 Cierre la tapa del compartimiento de baterías. Precauciones relacionadas con las baterías

  • Asegúrese de insertar las baterías con las polaridades correctas positiva “ (+)
  • Use baterías del mismo tipo. Nunca use diferentes tipos de baterías juntas.
  • Se pueden usar baterías recargables o no recargables. Consulte las precauciones en sus etiquetas.
  • Tenga cuidado con las uñas cuando retire la tapa de las baterías y las baterías.
  • No deje caer el mando a distancia.
  • No permita que nada afecte el mando a distancia.
  • No derrame agua ni ningún líquido sobre el mando a distancia.
  • No coloque el mando a distancia sobre un objeto mojado.
  • No coloque el mando a distancia bajo la luz solar directa ni cerca de fuentes de calor excesivo.
  • Retire las baterías del mando a distancia cuando no esté en uso por un período prolongado, ya que la corrosión o las fugas de la batería pueden ocasionar lesiones físicas y/o daños a la propiedad y/o incendios. 9 / Reproducir/pausar/reanudar reproducción en modo de BT/USB. Mantenga presionado para activar la función de emparejamiento en el modo Bluetooth o desconecte el dispositivo Bluetooth emparejado existente. 10 NIGHT Cambia al efecto de EQ NOCTURNO. 11 MOVIE Cambia al efecto EQ DE PELÍCULA. 12 BASS+/- Aumentar/disminuir el nivel de graves. Preparaciones Preparar el mando a distancia El mando a distancia proporcionado permite que la unidad sea operada a distancia.

Incluso si se opera el mando a distancia dentro del rango efectivo 19,7 pies (6 m) pulgadas, las operaciones del mando a distancia pueden interrumpirse si existen obstáculos entre la unidad y el mando a distancia.

Si el mando a distancia es operado cerca de otros productos que generan rayos infrarrojos, o si se usan otros dispositivos de mando a distancia que usan rayos infrarrojos cerca de la unidad, podría operarse incorrectamente. Por el contrario, los otros productos pueden funcionar incorrectamente.EN

Colocación y montaje Colocación A Si se coloca su TV sobre una mesa, puede colocar la unidad sobre la mesa directamente en frente de la base del TV, centrado con la pantalla del TV. B Si su TV se monta en una pared, puede montar la unidad en la pared directamente por debajo de la pantalla de TV. Montaje en pared (si usa la opción B) Notas: - La instalación debe ser realizada por personal cualificado solamente. El montaje incorrecto pueden resultar en lesiones personales severas y en daños a la propiedad (si pretende instalar este producto usted mismo, debe comprobar las instalaciones como el cableado eléctrico y la tubería que pudiera existir dentro de la pared). Es responsabilidad del instalador verificar que la pared soporte de manera segura la carga total de la unidad y los soportes de pared. - Para la instalación se requieren herramientas adicionales (no incluidas).

  • No use baterías distintas a las especificadas.
  • No mezcle baterías nuevas con viejas.
  • Nunca recargue una batería a menos que se confirme que es del tipo recargable. - No apriete excesivamente los tornillos. - Conserve este manual de instrucciones para futuras referencias. - Use un detector de vigas eléctrico para comprobar el tipo de pared antes de perforar y montar. 2 ×

Sustituir la batería del mando a distancia 1 Presione y deslice la tapa posterior para abrir el compartimiento de baterías del mando a distancia. 2 Inserte dos baterías AAA (incluidas). Asegúrese de que los polos (+) y (-) en los polos de las baterías coincidan con los polos (+) y (-) del compartimiento de las baterías. 3 Cierre la tapa del compartimiento de baterías. Precauciones relacionadas con las baterías

  • Asegúrese de insertar las baterías con las polaridades correctas positiva “ (+)
  • Use baterías del mismo tipo. Nunca use diferentes tipos de baterías juntas.
  • Se pueden usar baterías recargables o no recargables. Consulte las precauciones en sus etiquetas.
  • Tenga cuidado con las uñas cuando retire la tapa de las baterías y las baterías.
  • No deje caer el mando a distancia.
  • No permita que nada afecte el mando a distancia.
  • No derrame agua ni ningún líquido sobre el mando a distancia.
  • No coloque el mando a distancia sobre un objeto mojado.
  • No coloque el mando a distancia bajo la luz solar directa ni cerca de fuentes de calor excesivo.
  • Retire las baterías del mando a distancia cuando no esté en uso por un período prolongado, ya que la corrosión o las fugas de la batería pueden ocasionar lesiones físicas y/o daños a la propiedad y/o incendios.

Reproducir/pausar/reanudar reproducción en modo de BT/USB. Mantenga presionado para activar la función de emparejamiento en el modo Bluetooth o desconecte el dispositivo Bluetooth emparejado existente. 10 NIGHT Cambia al efecto de EQ NOCTURNO. 11 MOVIE Cambia al efecto EQ DE PELÍCULA. 12 BASS+/- Aumentar/disminuir el nivel de graves. Preparaciones Preparar el mando a distancia El mando a distancia proporcionado permite que la unidad sea operada a distancia. Incluso si se opera el mando a distancia dentro del rango efectivo 19,7 pies (6 m) pulgadas, las operaciones del mando a distancia pueden interrumpirse si existen obstáculos entre la unidad y el mando a distancia. Si el mando a distancia es operado cerca de otros productos que generan rayos infrarrojos, o si se usan otros dispositivos de mando a distancia que usan rayos infrarrojos cerca de la unidad, podría operarse incorrectamente. Por el contrario, los otros productos pueden funcionar incorrectamente.11

Consejos: - Su TV debe ser compatible con la función HDMI-CEC y ARC. HDMI-CEC y ARC deben ajustar en Activar. - El método de ajuste de HDMI-CEC y ARC pueden diferir dependiendo del TV. Para obtener detalles sobre la función ARC, consulte el manual del propietario del TV. - Solamente los cables HDMI 1.4 admiten la función ARC. Uso de la toma OPTICAL - Remove the protective cap of the OPTICAL cable, then connect an OPTICAL cable to the TV’s OPTICAL OUT socket and the OPTICAL socket on the unit. Conexiones Conectar a la toma HDMI (ARC) La barra de sonido admite HDMI con canal de retorno de audio (ARC). Si el TV es compatible con HDMI ARC, puede escuchar el audio del TV a través de la barra de sonido utilizando un único cable HDMI. 1 Utilice un cable HDMI de alta velocidad para conectar el conector HDMI ARC de la barra de sonido al conector HDMI ARC del TV. - Es posible que el conector HDMI ARC del TV tenga una etiqueta diferente. Para obtener más información, consulte el manual de usuario del TV. 2 En el TV, active las operaciones HDMI-CEC. Para obtener más información, consulte el manual de usuario del TV.EN

  • Durante el modo ÓPTICO o HDMI ARC o si no hay salida de sonido de la unidad, podría requerir activar la salida de señal PCM de su dispositivo de fuente (por ej., TV, DVD o reproductor Blu-ray). Conexión de alimentación ¡Riesgo de daños al producto! - Asegúrese de que el suministro de alimentación corresponda al voltaje impreso en la parte posterior o parte inferior de la unidad y del adaptador de alimentación. - Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de completar las otras conexiones. - Conecte el cable de CC del adaptador de corriente a la toma de CC de la unidad principal. - Conecte el cable de corriente a la toma CA~ del adaptador de alimentación y enseguida a una toma de corriente.
  • La cantidad de cable de alimentación y el tipo de enchufe varían según la región. Operación básica Espera/ENCENDIDO Cuando conecte por primera vez la unidad a la toma principal, la unidad estará en el modo de Espera.
  • Presione el botón de la unidad o del mando a distancia para ENCENDER la unidad.
  • Presione el botón nuevamente para cambiar la unidad al modo ESPERA.
  • Desconecte el enchufe de red del conector de red si quiere APAGAR la unidad completamente. Auto Wake
  • Si se conecta un TV o dispositivo externo (ÓPTICO / HDMI ARC), la unidad se encenderá automáticamente cuando se encienda el TV o dispositivo externo. Cómo habilitar la reactivación automática
  • Pulse brevemente el botón (SOURCE) y el botón VOL+ de la unidad para activar o desactivar la función de reactivación automática.
  • Reactivación automática activada: el LED blanco y el verde parpadean dos veces consecutivamente. Mientras está en modo de ESPERA, el LED ROJO parpadea.
  • Reactivación automática desactivada: el LED blanco y el rojo parpadean dos veces consecutivamente. Mientras está en modo de ESPERA, el LED está en rojo sólido.

Consejos: - Su TV debe ser compatible con la función HDMI-CEC y ARC. HDMI-CEC y ARC deben ajustar en Activar. - El método de ajuste de HDMI-CEC y ARC pueden diferir dependiendo del TV. Para obtener detalles sobre la función ARC, consulte el manual del propietario del TV. - Solamente los cables HDMI 1.4 admiten la función ARC. Uso de la toma OPTICAL - Remove the protective cap of the OPTICAL cable, then connect an OPTICAL cable to the TV’s OPTICAL OUT socket and the OPTICAL socket on the unit. Conexiones Conectar a la toma HDMI (ARC) La barra de sonido admite HDMI con canal de retorno de audio (ARC). Si el TV es compatible con HDMI ARC, puede escuchar el audio del TV a través de la barra de sonido utilizando un único cable HDMI. 1 Utilice un cable HDMI de alta velocidad para conectar el conector HDMI ARC de la barra de sonido al conector HDMI ARC del TV. - Es posible que el conector HDMI ARC del TV tenga una etiqueta diferente. Para obtener más información, consulte el manual de usuario del TV. 2 En el TV, active las operaciones HDMI-CEC. Para obtener más información, consulte el manual de usuario del TV.13

Función de apagado automático La unidad cambia automáticamente al modo de ESPERA después de unos 15 minutos si el TV o la unidad externa están desconectados, apagados.

  • Para apagar la unidad por completo, retire el enchufe de la toma de corriente.
  • Apague la unidad completamente para ahorrar energía cuando no la utilice.
  • En el modo óptico, pulse en secuencia para activar el modo de espera automático; el LED amarillo parpadea 3 veces rápidamente.
  • En el modo óptico, pulse en secuencia para desactivar el modo de espera automático; el LED amarillo parpadea 3 veces lentamente. Seleccionar modos Pulse el botón (SOURCE) repetidamente en la unidad para seleccionar el modo deseado. El indicador luminoso de la parte frontal de la unidad principal indicará el modo que está actualmente en uso. Ajustar el volumen Pulse los botones VOL+/VOL- de la unidad o del mando a distancia para ajustar el volumen. Si desea apagar el sonido, presione el botón del mando a distancia. Pulse nuevamente el botón o pulse los botones VOL+/VOL- de la unidad o del mando a distancia para reanudar la audición normal. Nota: Mientras ajusta el volumen, el indicador LED de estado parpadeará una vez. Cuando el volumen haya alcanzado el nivel de valor máximo/mínimo, el indicador LED de estado parpadeará rápidamente. Seleccionar el efecto de sonido predefinido Durante la reproducción, presione el botón EQ en el mando a distancia para seleccionar los ecualizadores prestablecidos deseados: MÚSICA, PELÍCULA,

Función de la luz indicadora Características Pantalla Operación Modo de espera automático activado Amarillo-Amarillo-Amarillo, rápidamente Modo óptico, "Anterior"-"Anterior"- "Siguiente"-"Siguiente" Modo de espera automático desactivado Amarillo-Amarillo-Amarillo, lentamente Modo de reactivación automática activado Blanco-Blanco-Verde-Verde Barra de sonido: "Fuente" + "Vol+" Modo de reactivación automática desactivado Blanco-Blanco-Rojo-Rojo Límite de volumen La luz parpadea 3 veces Ajustar el volumen Emparejamiento de Bluetooth Rojo-Azul-Rojo-Azul....... En el modo Bluetooth, mantenga pulsado el botón Reproducir No se pudo reproducir Rojo-Verde-Rojo-Verde....... Surround Activado El piloto parpadea 5 veces rápidamente Pulse "SURR" Surround Desactivado El piloto parpadea 5 veces lentamente DTS Digital Surround Cian-Cian-Cian, rápidamente Señal DTS recibida Dolby Digital Verde-Verde-Verde, rápidamente Señal Dolby recibida Bass Boost Activado El piloto parpadea 3 veces rápidamente Modo óptico, "Anterior" + "Reproducir" + "Siguiente" Bass Boost Desactivado El piloto parpadea 3 veces lentamente

Función de apagado automático La unidad cambia automáticamente al modo de ESPERA después de unos 15 minutos si el TV o la unidad externa están desconectados, apagados.

  • Para apagar la unidad por completo, retire el enchufe de la toma de corriente.
  • Apague la unidad completamente para ahorrar energía cuando no la utilice.
  • En el modo óptico, pulse en secuencia para activar el modo de espera automático; el LED amarillo parpadea 3 veces rápidamente.
  • En el modo óptico, pulse en secuencia para desactivar el modo de espera automático; el LED amarillo parpadea 3 veces lentamente. Seleccionar modos Pulse el botón (SOURCE) repetidamente en la unidad para seleccionar el modo deseado. El indicador luminoso de la parte frontal de la unidad principal indicará el modo que está actualmente en uso. Ajustar el volumen Pulse los botones VOL+/VOL- de la unidad o del mando a distancia para ajustar el volumen. Si desea apagar el sonido, presione el botón del mando a distancia. Pulse nuevamente el botón o pulse los botones VOL+/VOL- de la unidad o del mando a distancia para reanudar la audición normal. Nota: Mientras ajusta el volumen, el indicador LED de estado parpadeará una vez. Cuando el volumen haya alcanzado el nivel de valor máximo/mínimo, el indicador LED de estado parpadeará rápidamente. Seleccionar el efecto de sonido predefinido Durante la reproducción, presione el botón EQ en el mando a distancia para seleccionar los ecualizadores prestablecidos deseados: MÚSICA, PELÍCULA, NOTICIAS, NOCTURNO.15

Operación OPTICAL / HDMI ARC 1 Asegúrese de que la unidad esté conectada al TV o dispositivo de audio. 2 Pulse el botón repetidamente en la unidad o en el control remoto para seleccionar el modo ÓPTICO, HDMI ARC. 3 Opere su dispositivo de audio directamente para las funciones de reproducción. 4 Pulse el botón VOL +/– para ajustar el volumen en el nivel deseado. Consejos:

  • Es posible que la unidad no pueda decodificar todos los formatos de audio digital de la fuente de entrada. En este caso, la unidad se silenciará. Esto no es un defecto. Asegúrese de que la configuración de audio de la fuente de entrada (por ejemplo, TV, consola de juegos, reproductor de DVD, etc.) esté configurada en PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus o DTS, consulte la tabla “Formatos de audio de entrada admitidos” (Consulte el manual del usuario del dispositivo de la fuente de entrada para conocer los detalles de la configuración de audio) con la entrada HDMI ARC / ÓPTICO.
  • En el modo ÓPTICO o HDMI ARC, es posible que tenga que ajustar el dispositivo de salida de sonido del TV en ÓPTICO o HDMI ARC. Para obtener información detallada sobre el funcionamiento, consulte el manual del TV. Operación Bluetooth Emparejar dispositivos con Bluetooth La primera vez que conecte su dispositivo Bluetooth a este reproductor, tiene que emparejar su dispositivo con este reproductor. Notas: - El rango operacional entre este reproductor y un dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 8 metros (sin ningún objeto entre el dispositivo Bluetooth y la unidad). - Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad, asegúrese de conocer la capacidad del dispositivo. - No está garantizada la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth. - Cualquier obstáculo entre esta unidad y un dispositivo Bluetooth puede reducir el rango operacional. - Si la intensidad de la señal es débil, su receptor Bluetooth podría desconectarse, pero volverá a ingresar al modo de emparejamiento automáticamente. 1 Durante el modo de encendido, presione el botón repetidamente en la unidad para seleccionar el modo Bluetooth. El indicador Azul se encenderá y parpadeará. 2 Active su dispositivo Bluetooth y seleccione el modo de búsqueda. “Hisense HS205G” aparecerá en su lista de dispositivos Bluetooth.EN
  • Si el dispositivo se mueve fuera del rango operacional, al volver a la zona, compruebe si el dispositivo se encuentra conectado al reproductor.
  • Si se pierde la conexión, siga las instrucciones anteriores para emparejar su dispositivo al reproductor nuevamente. Escuchar música de un dispositivo Bluetooth - Si el dispositivo Bluetooth conectado admite el Perfil de Distribución de Audio Avanzado (A2DP), puede escuchar la música almacenada en el dispositivo a través del reproductor. - Si el dispositivo también admite el Perfil de Mando a Distancia de Audio y Video (AVRCP), puede usar el mando a distancia del reproductor para reproducir la música almacenada en el dispositivo. 1 Empareje su dispositivo con el reproductor. 2 Reproduzca la música a través de su dispositivo (si admite A2DP). 3 Use el mando a distancia para controlar la reproducción (si admite AVRCP). - Para pausar/reanudar la reproducción, pulse el botón / del mando a distancia. - Para omitir una pista, pulse los botones / del mando a distancia.
  • Si no puede encontrar la unidad, presione y mantenga presionado el botón / en el control remoto para buscar. El sistema ha ingresado al modo de emparejamiento. Escuchará un mensaje de audio de la unidad y el indicador de Bluetooth parpadeará rápidamente. 3 Seleccione “Hisense HS205G” en la lista de emparejamiento. Después de la indicación de audio, el sistema se ha conectado correctamente y el indicador de Bluetooth se iluminará de forma continua. 4 Reproduzca la música del dispositivo Bluetooth conectado. Para desconectar la función Bluetooth, puede hacer lo siguiente: - Cambie a otra función de la unidad. - Desactive la función de su dispositivo Bluetooth. El dispositivo Bluetooth se desconectará de la barra de sonido después de la indicación de audio. - Mantenga pulsado el botón / del control remoto. Consejos:
  • Introduzca "0000" para la contraseña si es necesario.
  • Si no se empareja otro dispositivo Bluetooth con este reproductor en 2 minutos, el reproductor se volverá a conectar a la conexión anterior.
  • El reproductor también se desconectará cuando se mueva el dispositivo fuera del rango operacional.

Operación OPTICAL / HDMI ARC 1 Asegúrese de que la unidad esté conectada al TV o dispositivo de audio. 2 Pulse el botón repetidamente en la unidad o en el control remoto para seleccionar el modo ÓPTICO, HDMI ARC. 3 Opere su dispositivo de audio directamente para las funciones de reproducción. 4 Pulse el botón VOL +/– para ajustar el volumen en el nivel deseado. Consejos:

  • Es posible que la unidad no pueda decodificar todos los formatos de audio digital de la fuente de entrada. En este caso, la unidad se silenciará. Esto no es un defecto. Asegúrese de que la configuración de audio de la fuente de entrada (por ejemplo, TV, consola de juegos, reproductor de DVD, etc.) esté configurada en PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus o DTS, consulte la tabla “Formatos de audio de entrada admitidos” (Consulte el manual del usuario del dispositivo de la fuente de entrada para conocer los detalles de la configuración de audio) con la entrada HDMI ARC / ÓPTICO.
  • En el modo ÓPTICO o HDMI ARC, es posible que tenga que ajustar el dispositivo de salida de sonido del TV en ÓPTICO o HDMI ARC. Para obtener información detallada sobre el funcionamiento, consulte el manual del TV. Operación Bluetooth Emparejar dispositivos con Bluetooth La primera vez que conecte su dispositivo Bluetooth a este reproductor, tiene que emparejar su dispositivo con este reproductor. Notas: - El rango operacional entre este reproductor y un dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 8 metros (sin ningún objeto entre el dispositivo Bluetooth y la unidad). - Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad, asegúrese de conocer la capacidad del dispositivo. - No está garantizada la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth. - Cualquier obstáculo entre esta unidad y un dispositivo Bluetooth puede reducir el rango operacional. - Si la intensidad de la señal es débil, su receptor Bluetooth podría desconectarse, pero volverá a ingresar al modo de emparejamiento automáticamente. 1 Durante el modo de encendido, presione el botón repetidamente en la unidad para seleccionar el modo Bluetooth. El indicador Azul se encenderá y parpadeará. 2 Active su dispositivo Bluetooth y seleccione el modo de búsqueda. “Hisense HS205G” aparecerá en su lista de dispositivos Bluetooth.17

Operación de USB 1 Inserte el dispositivo USB. 2 Presione el botón repetidamente en la unidad o presione el botón USB del mando a distancia para seleccionar el modo USB. 3 Durante la reproducción: - Para pausar o reanudar la reproducción, presione el botón / del mando a distancia. - Para omitir la pista anterior/siguiente, pulse los botones / del mando a distancia. Consejos:

  • La unidad puede admitir dispositivos USB de hasta 32 GB de memoria.
  • Sólo se admite el tipo de formato USB FAT 32 para la conexión de dispositivos de almacenamiento USB.
  • Para los archivos de audio *.ogg, a continuación se muestran formatos no admitidos: 1). block size 0 < 64 block size 0 > 2048; 2). block size 1 < 64 , block size 1 > 4096; 3). codebook counter > 64; 4). codebook entry > 640; 5). floor counter > 4; 6). floor type 0; 7). residua counter > 4; 8). dimension != 2; 9). mapping counter > 2; 10). mode couter > 2.EN
  • Pulse el botón MUTE (Silenciar) en el mando a distancia para asegurarse de que no está silenciada la barra de sonido.
  • Pulse los botones de fuente para seleccionar una fuente de entrada distinta.
  • Cuando use cualquier entrada digital, si no hay audio: - Intente ajustar la salida del TV en PCM o - Conecte directamente su reproductor Blu-ray/otra fuente, algunos TV no pasan a través del audio digital.
  • Su TV puede ajustarse en la salida de audio variable. Confirme que el ajuste de salida de audio se ajuste en FIJO o ESTÁNDAR, no en VARIABLE. Consulte el manual del usuario del TV para obtener más información detallada.
  • Si usa Bluetooth, asegúrese de que el volumen de su dispositivo fuente esté activado y que no esté silenciado. No puedo encontrar el nombre Bluetooth de esta unidad en mi dispositivo Bluetooth para el emparejamiento a través de Bluetooth
  • Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada en su dispositivo Bluetooth.
  • Asegúrese de que ha emparejado la unidad con el dispositivo Bluetooth. Esta es una función de apagado de 15 minutos, uno de los requerimientos estándar de ERPII para ahorrar energía
  • Cuando el nivel de la señal de entrada externa de la unidad es demasiado bajo, la unidad se apagará automáticamente en 15 minutos. Aumente el nivel de volumen de su dispositivo externo. Solución de problemas Para mantener la garantía válida, nunca intente reparar el sistema usted mismo. Si encuentra problemas al usar esta unidad, revise lo siguiente antes de solicitar servicio. No enciende
  • Asegúrese de que el cable de CA esté conectado correctamente.
  • Asegúrese de que hay alimentación en la toma de CA.
  • Pulse el botón de espera para encender la unidad.
  • Asegúrese de que el cable de CC del adaptador de alimentación esté conectado correctamente. No funciona el mando a distancia
  • Antes de pulsar cualquier botón de control de reproducción, primero seleccione la fuente correcta.
  • Reduzca la distancia entre el mando a distancia y la unidad.
  • Inserte la batería con sus polaridades (+/-) alineadas como se indica.
  • Oriente el mando a distancia directamente al sensor de la parte delantera de la unidad. No hay sonido
  • Aumente el volumen. Pulse el botón para subir el volumen del mando a distancia o de la barra de sonido.

Operación de USB 1 Inserte el dispositivo USB. 2 Presione el botón repetidamente en la unidad o presione el botón USB del mando a distancia para seleccionar el modo USB. 3 Durante la reproducción: - Para pausar o reanudar la reproducción, presione el botón / del mando a distancia. - Para omitir la pista anterior/siguiente, pulse los botones / del mando a distancia. Consejos:

  • La unidad puede admitir dispositivos USB de hasta 32 GB de memoria.
  • Sólo se admite el tipo de formato USB FAT 32 para la conexión de dispositivos de almacenamiento USB.
  • Para los archivos de audio *.ogg, a continuación se muestran formatos no admitidos: 1). block size 0 < 64 block size 0 > 2048; 2). block size 1 < 64 , block size 1 > 4096; 3). codebook counter > 64; 4). codebook entry > 640; 5). floor counter > 4; 6). floor type 0; 7). residua counter > 4; 8). dimension != 2; 9). mapping counter > 2; 10). mode couter > 2.19

Especificaciones Nombre de modelo HS205G General Suministro de energía CA 100-240 V ~ 50/60 Hz CC 24 V / 2 A Alimentación de reserva ≤ 0,5 W Puerto USB para reproducción Compatibilidad USB Soporte de reproducción USB / formatos de archivo 5 V 500 mA USB de alta velocidad (2.0) / FAT32 32 GB (máx), MP3 Dimensión (An × Al × P) 34,6 × 2,2 × 3,5 pulgadas (880 × 56 × 88 mm) Peso neto 3,5 lbs / (1,6 kg) Impedancia 8 Ω × 2 Respuesta de frecuencia 40 Hz - 20 kHz Especificación inalámbrica Versión de bluetooth V 5.0 Bandas de frecuencia 2402 MHz ~ 2480 MHz Potencia de audio máxima Total 120 W Mando a distancia Distancia/ángulo 6 m / 30° Tipo de batería AAA (1,5 V × 2)EN

Formatos de audio de entrada admitidos Los formatos de audio compatibles con la barra de sonido son los siguientes: Formato Función Optical HDMI ARC LPCM 2ch LPCM 5.1ch

Especificaciones Nombre de modelo HS205G General Suministro de energía CA 100-240 V ~ 50/60 Hz CC 24 V / 2 A Alimentación de reserva ≤ 0,5 W Puerto USB para reproducción Compatibilidad USB Soporte de reproducción USB / formatos de archivo 5 V 500 mA USB de alta velocidad (2.0) / FAT32 32 GB (máx), MP3 Dimensión (An × Al × P) 34,6 × 2,2 × 3,5 pulgadas (880 × 56 × 88 mm) Peso neto 3,5 lbs / (1,6 kg) Impedancia 8 Ω × 2 Respuesta de frecuencia 40 Hz - 20 kHz Especificación inalámbrica Versión de bluetooth V 5.0 Bandas de frecuencia 2402 MHz ~ 2480 MHz Potencia de audio máxima Total 120 W Mando a distancia Distancia/ángulo 6 m / 30° Tipo de batería AAA (1,5 V × 2)Système de cinéma maison à barre de son 2.0 canaux Modèle : HS205G Manuel d'utilisation Avant d'utiliser la barre de son, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure. Français ES-A2304021

Dolby Digital DTS : Formatos suportados.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HISENSE

Modelo : HS205G

Categoría : Barra de sonido