NikolaTesla Switch PRF0161193 - Cocina ELICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NikolaTesla Switch PRF0161193 ELICA en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ELICA NikolaTesla Switch PRF0161193 - page 29

Questions des utilisateurs sur NikolaTesla Switch PRF0161193 ELICA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NikolaTesla Switch PRF0161193 - ELICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NikolaTesla Switch PRF0161193 de la marca ELICA.

MANUAL DE USUARIO NikolaTesla Switch PRF0161193 ELICA

ES Uso y Mantenimiento

1.1 Recipientes para la cocción

Utilizar solo ollas con el simbol.

Important:

para evaporar danos permanentes en la superficie de la plac, no utilise:

recipientes con fondo que no sea perfectamente plano;
- recipientes de metal con una base esmaltada;
- recipientes con una base rugosa, paraatar rayar la superficie de la placà;
- nunca coloque ollas o sartenes calientes sobre la superficie del panel de control de la plac.

No todas las ollas de induccion funcionan efectivement bajo a los fondos parcialmente constituidos de material ferromagnetico! Cuando se compran ollas o sartenes, comprobar que:
- el fondo está Completely hecho de material ferromagnético. De lo contrario, tanto la eficiencia de la transmisión de calor como su uniformidad se verán disminuidas, con temperatas de la superficie de la olla/sartén inadequadas para la cocation.

ELICA NikolaTesla Switch PRF0161193 - Important: - 1

  • El fondo no contenga aluminio: el Plato no se calienta y pueda que ni siquiera sea reconocido por los inductores.

ELICA NikolaTesla Switch PRF0161193 - Important: - 2

  • Los fondos no sean planos o con una superficie rugosa.
    Sustraen superficie de contacto entre el inductor y el plato, disminuyendo su eficiencia y empeorando la experiencia de coccción.

ELICA NikolaTesla Switch PRF0161193 - Important: - 3

s!

Important: nunca apoye ollas o sartenes calientes sobre la superficie del panel de control de la plac.

1.1.1 Recipientes preexistentes

Se pueda comprobar si el material de la olla es magnétique con un simple imán. Las ollas no son adecuadas si no se detectan magnéticamente. Lasindicacionesmentionadas enel párafo anterior también se aplican en este caso.

1.1.2 Díameros del fondo de olla recomendados IMPORTANT: si las ollas no tienen las dimensiones adequadas las zonas de coccción no se encienden.

Para ver el diametro minimo de la olla a utiliser en cada area, consulte la parte correspondiente en este manual.

1.1.3 Indicaciones para la cocción

Para Obtenerelines resultados se recomienda:

  • Usar ollas y sartenes cuiy diametro del fondo sea igual al de la zona de coccion.
  • Siempre que sea possible, mantenga la tapa de las ollas durante la cocción, especially para las ollas de mas de 22 cm de alta.
  • Coloque la olla en el centro de la zona de cocccion dibujada en la plac.

2. EMPLEO DEL ASPIRADOR

El sistema de aspiración puede ser utilisé en la version aspirante evacuación externa o bien en la version filtrante de recirculación interior.

Consulta los sitios www.elica.com y www.shop.elica.com para comprobar la gama completa de kits disponibles, para realizar las differedes instalaciones, tanto en version filtrante como en aspirante

2.1 Version aspirante

ELICA NikolaTesla Switch PRF0161193 - Version aspirante - 1

Los vapeores se evacuan al exterior a工程技术 de una serie de tuberías (que se compran por分开).

Empalme el producto en tuberías o agujeros de descarga en lapare con diametro equivalente al de la calidad de aire (brida de empalme). Para más información sobre las tuberías y sus dimensiones ver la páqina de accesorios del manual de instalación: version aspirante.

El empeo de tuberías y agujeros de descarga en la pared con diametro inferior conllevará una disminución en关键时刻 de rendimiento de aspiración y un aumento drástico del ruido.

Por lo tanto no se acepta responsabilidad alguna porarlo.

Para Obtener las maximizing eficacidia de aspiracion:

! Se recomienda un recorro de tuberia Tmaxo de 7 metros lineales.
! Se recomienda en el total de 7 metros lineales usar un número máximo de dos curvas de 90^
! Evite cambio drásticos en la sección transversal del conductor, preferiendo siempre la sección transversal equivalente a Ø 150 mm (o la sección transversal rectangular de 222 x 89 mm).

2.2 Version filtrante

ELICA NikolaTesla Switch PRF0161193 - Version filtrante - 1

El aire aspirado se filtra a工程技术 de filtratospecíficos para grasas y filtros para olores, antes de ser reintroducido en la habitación. El producto está equipado con un Conjunto de filtrros de olores.. Para más información ver la párgina de accesorios del manual de instalación: version filtrante.

3. FUNCIONAMIENTO

3.1 Panel de control

ELICA NikolaTesla Switch PRF0161193 - Panel de control - 1

ELICA NikolaTesla Switch PRF0161193 - Panel de control - 2

Teclas tactiles (TOUCH)

  1. ON/OFF de la placac de cocciencia/sistema aspirante
  2. Indicador positions de cocciencia
  3. SeLECTION de zonas de coccyon y regulacion de la potencia
  4. Activación Temperature Manager
  5. Botones aspirador
  6. SeLECTION aspirador
    Aumento/Diminución velocidad (potencia) de aspiración
  7. Activación functiones automaticas Reset (Reajuste) Saturación Filtros
  8. Activación Timer Aumento/Disminución tiempoo Timer
  9. Key Lock (Cerradura con Ilave)
    9+10.Child Lock
  10. Pausa/Recall

Pantalla/LED

  1. Visualizacion potencia
  2. Visualización velocidad (potencia) de aspiración
  3. Pantalla de la zona de cocción
  4. Pantalla del aspirador
  5. Pantalla del timer
  6. Indicador Temperature Manager
  7. Indicador asistencia filtros
  8. Indicador función de aspiración automática
  9. Indicador timer activo
  10. Indicador Egg Timer activo
  11. Indicador Bridge activo
  12. Indicador funciona con SNAP

3.2 Uso de la placacde cocciencia

3.2.1 A saber antes de empezar

Este manual describe las principales functions, utilizar el número QR de las primeras páginas para acceder en Internet a las instructaciones completas.

Todas las functions de esta plac de coccion cumplen con las mas strictas normas de seguridad. Por estarzon:

  • Algunas functions no se activan o se desactivan automatistically, en ausencia de ollas o cuando está mal situadas sobre los fuegos.
  • En otros casos, las functions activadas se desactivan automatistically antes de poco segundos cuando la funciona selectionada requires un ajuste adicional que no se da. Espera a que la pantalla se apague antes de acercarse a la zona de cocción.

3.2.2 Pantalla de la zona de cocccion

En las pantallas correspondientes a las zonas de cocción, se indica:

Zona de coccción encendida0
Nivel de potencia1...3 P
Residual Heat Indicator (Indicada de calor residual)H
Pot Detector (Detector deallas)U
Función Temperature Manager (Gestión Temperatura) activadaU
Función PausaH
Child LockL
Función Automatic Heat UP (Calentimiento Automático)R

3.2.3 Caracteristicas de la plac

  • Safe Activation: El producto se activa solo en presencia de ollas en las zonas de cocción: el proceso de calentimiento no se activa o bie se interrupme en caso de ausencia de ollas.
  • Pot Detector: El producto detecta de manière automatica la presencia de ollas en las zonas de cocccion.
  • Safety Shut Down: Por motivos de seguidad, cada zona de

cocación cuenta con un tiempo de funciona的目的.
de depende del nivel de potencia programado.

  • Residual Heat Indicator: Con el apagado de una o más zonas de coccción la presencia del calor residual es indicada agravés de una seals visual en la pantalla de la zona correspondiente,mediante el symbolo H.

3.2.4 Funcionamento

Nota: activar primero el和地区 deseada.

  • Encendidtoocar ON/OFFplaca de cocacion/sistema aspirante. tocar de nuevo para apagar.

-Seleccion de las zonas de coccion
Toque la barra de selección (3) correspondiente a la zona de coccción deseada.
- Nivel de potencia

Toque la barra de selección (3) y deslizar con los dedos hacía la derecha para augmentar el nivel de potencia, hacer la izquierda para disminuirlo.

Los niveles de potencia disponibles son 9 + un nivel de potencia intensivo indicado en la pantalla con el symbolo ^P^ (Power Booster). El nivel de potencia ^P^ (Power Booster) permanece activo durante 5关键时刻, despues la potencia regresa al nivel precedente.

  • Bridge Zones (Zonas Bridge): Las zonas de cocción FL ("Master") y RL ("Secundaria") y las zonas FR ("Master") y RR ("Secundaria")清爽as a la función Bridge son capaces de trabajo en parejas de forma combinada creando una sola zona (2 en total: 1 a la derecha y 1 a la izquierda) con el mismono nivel de potencia.Esta funciona posibilita una cocción homogénea con fuentes yallas de gran taman.

Para activar la Funcion Bridge:

  • selección contemporáneamente las dos zonas de coccción que se desean usar

  • el indicator Bridge Bridge (21) de la zona de cocción

"Secundaria" se ilumina

  • mediente el Area de selección (3) de la zona de coccción "Master sera posible configurar el Nivel (Potencia) de configuracionierto

  • para desactivar la Función Bridge es suficiente repetir el mesmo procedimiento activación

  • Power Limitation (Limitación de potencia)

La función Power Limitation permite configurar el funcionaamento del producto limitando la absorcción maxima (KW).

Nota: la configuración debe realizarse con la placac de coccion apagada, cuando la placac está connectada o cuando se vuelva a conectar la red eletrica, en los 2关键时刻 suscesivos sin presionar el

boton

Para configurar el Power Limitation:

  • mantener pulsadas las teclas, hasta la emisión de una breveSEOal acustica
  • se desplazan simultaneamente en las barras de seleccion FL y RL

ELICA NikolaTesla Switch PRF0161193 - Funcionamento - 1

, de izquierda a derecha,

  • presionar ymantener presionados las teclas prolongadamente en c

área correspondiente alultimate nivel de potencia hasta que se emita una breve Signals acústica

  • la pantalla del timer (15) muestra los@simbolos"CF6", lo que indica que es possible realizar la configuracion
  • a continuación pulsar la tech y la pantalla del temporizador (15)mostat PHA (Phase power limit):

  • la pantalla de la zona FL muestra la configuracion actual**

$$ \begin{array}{l} 0 = 7, 4 \mathrm {K W} (\text {c o n f i g u r a c i o n p r e d e t e r m i n a d a}) \ 1 = 4, 5 \mathrm {K W} \ 2 = 3. 1 \mathrm {K W} \ \end{array} $$

  • paraATTER la configuracion del Power Limitation desplazarse p las zonas de seleccion FL

  • para guardar la elección, pulsar las teclas durante aproximadamente 1 segundo; el sistema emite una señal acústica prolongada para confirmar la configuración y si sale de la funciona.

3.3 Uso del sistema aspirante

  • Encendido: Tocar ONOFF de la plaza de cocccion/sistema aspirante.

Pulsar de nuevo para apagar.

  • Encendido del sistema aspirante: Abrir el Flap tocar la Barra de seleccion (6) para activar el sistema aspirante.

Note: El area de aspiración está equipada con un FLAP mecánico giratorio. Es Necessary abrir el FLAP antes de encender la campana para activar el sistema aspirante. La campana está equipada con un sensor que, cuando la aspiración está activada, detiene el motor automatistically si el FLAP está Completely cerrado. La aspiración solo comienza;nuevamente cuando se vuelve aAbrir el FLAP.

  • Velocidad (potencia) de aspiracion:

Tocar y desplazarse con los dedos a lo largo de la Bara de selección (6):

hacia la derecha para augmentar la velocidad (potencia) de aspiracion (0-8);
hacia la izquierda para disminuir la velocidad (potencia) de aspiracion (8-0)

El producto está equipado con 2 velocidades (potencia) de aspiracion temporizadas adiconales:

"9" durante 15关键时刻,

"10" durante 5关键时刻

después de loequalla potencia vuelv al nivel 8

Note: ambas velocidades se muestran en la pantalla (13) de la zona de cocción seleccionada, con el simbo "".

3.4 Tablas de potencia

Nivel de potenciaTipo de coccciónUso (basado en la experiencia y los hábitos de coccción)
Max potenciaPCalentar rápidamenteaugmentar en poco tiempo laTemperatura de la comida hasta un rápido ebullición caso de agua o calentar rápidamente los láquidos de coccción
8-9Freir - hervirdorar, empezar una coccción, freir los productos congelados, cocer rápidamente
Alta potencia7-8Dorar - sofreir - hervir - asar a la parrillasofreir,mantener la ebulisión alta, cocinar y asar a la parrilla (por poco tiempo, 5minutos)
6-7Dorar - cocinar - estofar - sofreir - asar a la parrillasofreir,mantener la ebulisión baja, cocinar y asar a la parrilla (por poco tiempo, 5minutos), precalentar accesos
Media potencia4-5Cocinar - estofar - sofreir - asar a la parrillaestofar,mantener la ebulisión a fuego lento, cocer (durante un tiempo prolongado condimentar la pasta
3-4Cocinar - cocinar a fuego lento - adensar - condimentarcocaciones prolongadas (arroz, salsas, asados, pescado) en presencia de láquidoacompañar (por exemple: agua, vino, caldo, leche), condimentar la pasta
2-3Cocinar - cocinar a fuego lento - adensar - condimentarcocaciones prolongadas (volúmenes inferiores al litro: arroz, salsas, asados, pescen presencia de láquidos para compañero (p. ej.: agua, vino, caldo, leche)
Baja potencia1-2Fundir - desconcelar - mantener caliente - condimentarderretir la mantequilla, fundir lentamente el chocolate, desconcelar productos de pequeñas dimensiones
1Fundir - desconcelar - mantener caliente - condimentarmantener calientes pequeñas porciones de comida recién cocinada o mantener platos de servicios a la misma temperatura y condimentar los risottos
OFF0Superficie de apoyoPlaca de coccción en posición de stand-by o apagado (possible presencia de calidad residual de la final de la coccción, SIGNALADO con H-L-O)

4. MANTENIMIENTO

[Cuidado! Antes de realizar cualquier operation de limpieza o mantenimiento, asegúrese de que las zonas de coccción estén apagadas y que el indicator de calor está apagado.

4.1 Mantenimiento de la placá de coccción

4.1.1 Limpieza

La placacoccciondeblimpiarssedujedescadasuso.

Importante: No实用性 esponjas abrasivas o cuccharas, poder danar el cristal. No实用性 detergentes químicos irritantes, tales como spray para hora o quitamanchas. Después de cada uso,deo enfiar la placay limpiela para eliminar incrustaciones y manchas. Utilice un paño suave, rollos de papel absorbente para comida o produits especialicos para limpiar la placa (siga las instrucciones del fabricante)

NO UTILICE LIMPIADORAS A VAPOR!!

Importante: En caso de derrame accidental y abundante de liquidos de la olla es possible intervenir a trovés de la valvula de drenaje, situada en la parte inferior del producto, para eliminarrialquier residuo, garantizingla maxima seguridad higienica. Fig. 1a Para una limpieza mas completa y exhaustiva, se peut quitar completeness el recipiente inferior. Fig. 1b

Limpieza de la rejilla metálica:

La rejilla debe lavarse a mano con agua tibia y detergente neutro y secate bien para evaporar la oxidacion.

4.2 Mantenimiento del sistema aspirante

4.2.1 Limpieza

Para la limpieza, utilise EXCLUSIVAMENTE un paño impregnado de detergente liquido neutro. iNO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMpieZA! No utilise produits que contengan abrasivos. iNO UTILICE ALCOHOL! iNO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO!

4.2.2 Filtró de grasas

Fig. 2.

Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina.

El filtro antigrasa metalico debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajo temperatas y con ciclo breve.

Con el lavado en el lavavajilla el filtró antigrasa metalico puede destenirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.

4.2.3 Filtr de olores

(Solo para version filtrante) Fig. 3a-b-c

  1. Retiene los oles desagradables producidos por la cocción de alimentos.

El producto está equipado con un Conjunto de filtros de olores. La saturación de los filtros de olores se produceuponés de un uso má o menos prolongado dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de la limpieza del filtro de grasas. Los filtros de olores peuvent ser regenerados temricamente cada 2/3 meses en un hora precalentado a 200^ durante 45 minutes. La correcta regeneración asegura una constante eficiencia de filtrado durante 5 años. Cuidado! No apoye los filtros en el fondo delorno, sino colóquelos en una fuente a una alta intermedia.

PT

1. INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão

Limpeza da grelha metálica:

Para a limpeza, utiliser um pano humedecido com detergentes liquidos neutros. Evitar o uso de produits contendo abrasivos. NAO UTILIZE ALCOOL!

4.2.2 Filtro de gorduras

Fig. 2

Capta as particulas de gordura provenrientes da cozedura.

4.2 Nosuceja sistemasapkope

4.2.1 Tirišana

Tirsanaiirjazmanto TIKAl mitrsaudums,kursiramitrats ar

neitraliem skidriem mazgāsanas Itdzekjiem. NELIETOT TIRISHANAI RIKUS VAI INSTRUMENTUS!

Neizmantot jebkuru abrazivus saturoušu produktu. NEIZMANTOT ALKOHOLU!

4.2.2 Tauku filters

Attels 2

Notur tauku dalinas, kas tiek veidotas no ediena pagatavošanas Prettauku filtram ir jabut tiritam katru menesi, ar neagresiviem lidzekliem, manuali vai tauku mazgajama mašina, pie zemas temperatas un izmantojot iso oklu. Ja tas tiek mazgats tauku mazgajama mašina, prettauku filtra metala detalias var klut nespodra bet jebkura gadijuma to spëjas nemainas

4.2.3 Smakas filters

y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y

e iis gaii 5 gi waa aiaa glao

Jill 126

:ssaaill baiil is 5 gie Jgaaill jia

7 jj 1

90 1

S OBC = S AOB + S_ BOC

Laii Jia 1

89x222 1500

ELICA NikolaTesla Switch PRF0161193 - Smakas filters - 1

2.2

C

ybllll l j 1j y wio y j j

a

A

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELICA

Modelo : NikolaTesla Switch PRF0161193

Categoría : Cocina