Foodi JC100EU - Extractor de jugo NINJA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Foodi JC100EU NINJA en formato PDF.
| Tipo de producto | Extractor de jugo de tornillo |
| Marca | Ninja |
| Modelo | Foodi JC100EU |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Potencia | 150 W |
| Capacidad del depósito de pulpa | 710 ml |
| Capacidad de la jarra de jugo | 500 ml |
| Materiales | Plástico sin BPA, acero inoxidable (tornillo) |
| Filtros incluidos | 3 filtros: negro (pulpa baja), gris (pulpa media), naranja (pulpa alta) |
| Funciones principales | Extracción en frío, función inversa (REVERSE), sistema antigoteo |
| Panel de control | Botones START/STOP y REVERSE |
| Seguridad | Parada automática en caso de sobrecarga, temporización de 2 minutos |
| Limpieza | Piezas lavables en lavavajillas (excepto bloque motor), cepillo de limpieza incluido |
| Garantía | 2 años (garantía legal y comercial) |
| Accesorios incluidos | Cepillo de limpieza, empujador, bandeja, jarra de 500 ml, depósito de pulpa de 710 ml |
| País de origen | No especificado en el manual |
Preguntas frecuentes - Foodi JC100EU NINJA
Preguntas de los usuarios sobre Foodi JC100EU NINJA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Foodi JC100EU - NINJA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Foodi JC100EU de la marca NINJA.
MANUAL DE USUARIO Foodi JC100EU NINJA
por adquirir el exprimidor Ninja'

REGISTRE ESTA INFORMACION
REGISTRESUPRODUCTO
nikajitchen.eu/register-guarantee/
(Guarde el comprobante)
Tienda de la compra
Voltae:220-240V50-60Hz
Potencia: 150 W
LEA ESTE DOCUMENTO CON
ATENIONY GUARDELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
CONSEJO:El numero de modelo y el numero de series figuran en la提供优质 del codigO QR,que se encuena en la parte trasera del aparato bajo el cable de alimentacion.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Esta marca indica que este produit no cebe eliminarse conothersolidosdomesticoes enlaUE,conelobjecto deevictarposiblesdenos
medioambiente o para la salute humana occasionados por la eliminacion de residuos no controlados, recile el aparato de forma responsable para promover la reutilizacion sostenible de las fuentes de materiales. Para devolver哪一个rial dispositivo uso, use los sistemas de recogica y devoluncio o porgase en contacto con el enveterdor donte adquirido este producto. Puede entregar este producto para un reciclado seguro para el medio ambiente.
INDICE
Instrucciones de segurlad Importantes 40
Piezas 42
Antes del primer uso 43
Characteristic 43
Oso del parr de control 43
Uso de los filros para e control de la pulpa 43
Cómo usar el exprimidor 44
Montaie 44
Liculo 45
Desmontaje 45
Cuidado y mantenimiento 46
Limpieza 46
Almacenamento 46
Sobrecarga de la unidad 46
Gufa de resoluion de problemas. 47
Registodel producto 48
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO · PARA USO EXCLUSIVAMENTE DOMESTICO
ADVERTENCIA
Para reducir el Hiesgo de lesiones flesicas, Incendlos, descargas electricas o daños materiales, deben restaptarse cuando las precauaciones BASicas de seguidad, incluidas las siguientes advertencias y subsigentes instructaciones numeradas. No emplee el aparato para finesolestimos a los que está destinado.
1 Lea todas las instrucciones antes deutilizar el articulo y sus accesos.
2 Cumpla atentamente y ponga en practica todas las advertencias e instrueriones.Estaancia contiene conexiones electricas y componentes moviles que constituyen un possible risgo para el usuario.
3 NO sumeria el cuero del motor ni el panel de control en agua u或者其他 liquidos. NO pulverice el cuero del motor ni el panel de control con qingun liquido.
4 Realice un inventario del contenido del embalaje para asegurarse de disponible de todos los componentes necessarios para utiliser el producto de forma correcta y segura.
5 Asegürese siempre de que la bouilla para la pulpa está bien colocada antes de encender el motor. NO atrajo las piezas cuando el exprimidor está en funciona bajo.
6 Aseguirese de apagar el aparato après de cada uso. Aseguirese de que el motor se detiene Completely antes de desmontarito.
7 APAGUE el aparato y desconctelo de la toma de alimentacion cuando no haya a utiliser, antes de montar o desmontar componentes y antes de limpario. Para descnchufar el aparato, sujete el cuerpo del enchufe y desconctelo de la toma de corriente. NUNCA descnchufe el aparato agarlando el cable flexible y tirando de el.
8 Ante deutilizar el producto,axeidaslas partes que podueneartrapen contacto con los alimentos. Siga las instruetiones de lavado de estemanual de instruetiones.
9 Antes de cada uso, inspeccione la barrena en busca de defens. Si una barrena esta doclada o sospexcha que presente aingular dafo, pongase encontacto con SharkNinja para solicitar un requesto.
10 No utilise this appeared to alire libre. Se ha diseado para un uso excludivamente domestico y en interiores.
11 Noonga en configuraciono ningun aparato con el cable de alimentacion o el enchufe dañados, ni月下旬 de haber configuracion incorrectamente o haberse caldo o dañado de cualquier modo. Este aparato no Tiene piezas reparables por el usuario. Si algo n do los componentos del aparato sufle daños.pongese en contacto con SharkNinja para su reparacion or manierimienio.
12 Si el cable de alimentacion se daña, debe ser reemplazado por el fabricante o por un technician autorizzato.
13 NO deo utilize cables alargados con este aparato.
14 Para evaporar descargas eletricas, NOsumerj é aparato ni permita que elcabre entre en contacto concaquiertoype del liquido.
15 EVITE que el cable quede suspendido desde bordes de mesas o encimeras.El cable puece engancharse y hacerque el aparato se caiga de la superficiede trabajo.
16 EVITE que el cable entre en contacto con superficies calientes, incluidas estufas u otros aparatos emisores de calor.
17 Utilite SIEMPRE el aparato socre una superficie seca y Ila.
18 No permitted that los niños utilizen el aparato para pagar. Vigilante lamentado a los niños cuando utilise el aparato sobre ellos.
19 Este aparato NO dese serutildo por personas con facultades fisicas, sensoria o infeclutales discriminidas, o que carcezean de la experiencia y los conocimientosDOBicos, salvo que esten controladas y especificamente insruidas por othera persona responsable de su segidad.
20 Ullice EXCLUSIVANTE los acoplamente y accesos sumindisos con el producto o recommendados por SharkNinja. El uso de accesos, inclados los frascos para conservas, no recommendados o vendidos por SharkNinja podra causar incendios, descargas electricas o lesiones.
21 NO ponga los dieados nithers objectos en la abertura del expriminor cuando este en funciona. Si los alimentos se atascan en la abertura, utilise el compac-. lador u other pieza de fruta o verdura para empäujarlos hacía abajo. Si laamera del conducto de entrada se obstruye o los ingredientes no se estan procesando, pulso y mantenga pulsado el boton REVERSE. Cuando este methodo no sea possible, apague el motor y desmonte el expriminor paraRARTRASelostresde comida
22 Mantenga las manos, el pelo y la ropa.
fuera del recipientie al carrigiero y uso.
23 Evite el contacto con los componentes moviles del aparo durante elFuncionamento y Manipulacion de este.
24 NO utilise el aperato si el tamir giraloro está干嘛ado.
25 No utilise el aparato sin el recipiente del pulpa colocado.
26 NO introduzca en el microondas ningun recipiente o accesorio incluidos con el aparato.
27 NUNCA doit es aparato sin suspicion.
cuando este en marcha.
28 NO utilise el aparato para mezclar liquidos, calientes. Si lo hace, podra generatese presión y la exposión al vapor podra provocar quemaduras en el usuario.
29 NUNCA Utilico el aparito sin las tapas colocadas. NO intente vincer el mecanismo de encavamiento. Aseguirse de que los accesos estén instalados correctamente antes del funcionaario.
30 Antes de utiliser el aparalo, asegúrese de que todos los utensilios hayan sido retrados de los recipientles. Si no retina los utensilios, los recipientes peuvent romperse y causar lesiones fisicas a personas o días materiales.
31 NO intento退还irar la camara del conducto de entrada del cuero del motor,mintras la barrena esta girando. Espore hasta que el aparto se detenga por completo antes de退还ar los accesos.
32 Si el aparato se sobrecarga, el motor se detendra temporallmente. Especeunos 2 horas para volver a usuario.
33 NO exprima los ingredientes calientes.
34 Retire las semillas y migas de frutas como mangos o ciuellas, asi como las pieles peladas y duras de frutas como naranjas, limones y limas, ya que podran defarar la unidad.
35 NO añada agua al conductor de entrada 登steads la unidad este funciona para limpar la unidad.
36 NO sumeria del cuero del motor ni el panel de control en agua u otros liquidos.
37 NO pulverice el cuero del motor ni el paral de control con ningun liquido.
38 NO intente afilar /as barreras.
39 Apague el aparato y desenchufe el cuerpo de motor ante del limpiados.
40 NO añada fruta congeada, verdura.
congeada ni hiero al exprimidor.
41 Puede que los consumidos con sensibilidad a la pulpa quieran colar su zumo como precaución.
PIEZAS
A Cepillo de limpieza
B Compactador
Bandeja de alimentos
D Camara del conducto de entrada con palanca antigoteo
E Barraea
F Filtrno negro (sin pulpa)
G Filtrgrs (algo depulba)
H Filtraranaja (muchu oulpa)
Boquilla de pulpa interior
Boculla de pulpa exterior
K 500 ml Jarra de zumo
710 ml Recipiende de pulpa
M Cuero del motor(cable de alimentacion no se muestra)












PEDIDOS DE PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas y accesorios adicondales, visle ninjakitchen.eu
ANTES DE USAR EL PRODUCTO POR PRIMERA VEZ
IMPORTANTE: Antes de proceder, lea las advertencias de las páñinas 40-41.
NOTA: Los accesos no contienen BPA y se han javar en el lavayajillas.
1 Retire todo el material de embalaje de la unidad.
NOTA: La lamira del conductor de entrada (D), la barremina (E), el filtrar naranja (H) y la bouyg le de 2 partes (I, J) STL premonidas
2 Desmonty impie TODas las piezas antes del primer uso. Lave las piezas con agua y jabonosa, y bajo enjungue bien y sceque al aire TODas las piezas.
3 Limpie le panel de control con un paro suave. Dejela seccen completely antes de utilizesria.
4 Monte el aparato segun las instrucciones de la pagina 44.
CHARACTERISTICAS
USO DEL PANEL DE CONTROL

START/STOP
Pulse el botón una vez para iniciar el funcionaerto hasta 12mnitos y
otra vez para detenerlo.
REVERSE
Si la camera del conductor de entrada se obruey o los ingredientes no so estan procesando, pulse y mantenga pulsado el boton REVERSE. Se emirar un pido y una breve pusa, a continuacion, la barrena girar en la direction opuesta. Sueze REVERSE para detener lo. Repita segun sea necessario. Pulse START/STOP para reanujar el configuraciono normal.
USO DE LOS FILTROS PARA EL CONTROL DE LA PULPA
Controle la cantidad de pulpaeligible el filtro deseado.



MUCHA
PULPA Ullice el filto naranya con la malla mas grande para zumo con mucha pulpa.
NOTA: Para Obtener los miglioras resultados, recommendarnos usar los filtres gris (algo de pulpa) o naranja (mucha pulpa) al procesar frutas biandas fibrosas como bayas, melones sin semilles y pina.

IMPORTANT: Antes de proceder, leas advertencias de las páñinas 40-41.
1 Enchue el cierto del motor y coloqueo sobre una superficie limpa,sea y nive- lada, como una encima o una mesa.

2 Introduzca la barrena en la camera del conductor do entrada y, a continuacion, fie el filto deaeado en la barrena, con la parte metalica del filtro en la parte inferior de la barrena.

3 Acoole la cquilla para la oupla inferior a la camera del concento de entroca instandola en angulo sobre el filtró y girandola en sentido contrario a las aguas del reloj para bloquearla en sulgur. Ascugrese que la palaora Ninja estehacia arriba.A continuacion,fea la boquilla para la pulba exterior instalandola en angulo sobre la boquilla para la pulpa inferior y girancola en sentido contrario a las aguas del reloj para bloquearla en su luguar.

4 Instale la cama de conductor de entrademontada en el cuero del motor en angulo y, a continuacion, girela en sentido contra lo as agudas del relo,hasta que encaje en su lugar.

5 Colocue la bandeja de alimentos en la parte superior del conductor de entrada.

6 Coque el recipiente de pulpa debajo al la boquilla para la pulpa y, a continuacion, colque la jarra de zumo debajo al la palianca antigoteo sobre la camera del conductor de entrada.

7 Sezione START/STOP y, a continuacion, alla ded gradualmente los ingredionest al conducto de entrada. Para obtener meores resultados, deqe que el exprimidor processo cada ingrediente antiesde ahadir mas al conducto de entrada. Ullice el compactador para empujar los ingrediones hereby abajo a travers del conducto de entrada, segur sea necessario.
8 Cuando finala la extracion del zumo, seleccion START/STOP y, a continuacion, cierra la palanca antigoteo. Remueva el zumo y sirva. La pulpa residual se depositar en ol recipiente de pulpa.
IMPORTANTE: NO añada fruta o verdura congelada ni hielo a la unidad.
NOTA: Si la cárma del conductor de entrada se obstruye o los ingredientes no se están procesado, pulse y mantener pulsado el boton REVERSE. Se emitir un pido y una breve pausa; a continuation, la barreira girra en la direction opuesta. Suelte REVERSE para detener lo. Repita según sea necessities. Pulse START/STOP para reanudar el funciona normal.
NOTA: Consulte la Guia de recocas para Obtener ideas sobre como utiliser la puja sobre.

9 Para desmortarlo, mantenga pulsado el boton de desengancne nthrientas gira la camaa del conducto de enrirae en el sentido de las aguas del reloj y retirela del cuero del motor.

10 Retirle la boquilla para la pulpe de la camara del conducto de entrada girandola en el sentido de las aguas del reoljo para registrar la boquilla para la pulpe exterior y, a continuacion, gire la boquilla para la pulpe interior en el sentido de las aguas del reoljo para extraerla. Retirle el filtró y la correna tirando suavamente del conducto de entrada.
11 Desenchete la unidad cuando haya terminado. Si mueve la unidad, agarrela por la parte inferior de la base. Consulte a seccion Cuidado y mantencion para Obtener instrucciones sobre la limpieza y elalmacenamento.

IMPORTANTE: NO adaya agua al conductor de entrada,mastras la unicad este funciona para limpar la Shepard.
- Lavado a mano
Enjuague las piezas y limpiezas con agua corriente. O, si DEAea realizar una limpieza mas profunda, lavé las piezas con agua tibia y jalón. Utilice el coillo de limpieza incluido para zonas dificiles de limpar, como el filtro.
Lavavajillas
Todas las piezas, excepto el peso del motor, son aptas para lavavajillas.
Cuerpo del motor
Descnhufe el carpo del motor antes de limgiardo. Limpieo con un paño humedo limpio.
NO utilize peños, almohadillas ni cepillos, abrasivos para limiar el cierto del motor.
- Uso del cepillo de limpieza
Utilize el cepillo de limpieza incluido para limiar lugares de dificil accesso, asi como para eliminar el excesso de residuos.

Utilice el extremo del cepillo de limpieza para eliminar cualquier resto de sucidadupon de la extracción de zumo.

Si es necasario. utilise el lado de las ceras del cepillo de limpieza para limiar ol filto.
ALMACENAMIENTO
Para guardar el cable, enrolo lo con el ciere de velcro situado cerca de la parte trazera del cierto del motor.
NO errolle le cable alrededor del cuero del motor para almacario.
Si meece la unicoad, agarra la por la parte inferior de la base. Guarde la barrena y al filto montados en la camara del conductor de entrada con la boquilla para la pulpa instauida. Colque la jarra de zumo en el recipientie de pulpa para facilitar elalmacenamento.
SOBRECARGA DE LA UNIDAD
Esta unidad está dotada de un Sistema de segundaprotective, en caso de sobrecarga, evita que se darlen el motor y la transmisión. Si la unidad se sobrecarga, el motor se detiene temporalmente. Si esta ocurre, espara 2小時 y bajo presione START/STOP para arrancar la unidad.
GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS

ADVERTENCIÀ: Para reducir el rlesgo de golpes y puestos en marcha accidentales, desenchufe la unidad antes de solutionarrial综合素质.
El programa REVERSE no está funciona.
- Despues de pulsar y mantener pulsado el boton REVERSE, se emitir un pido y una breve pausa; a continuacion, la barrena girar en la direction opuesta. Sueje REVERSE para detenerlo. Repita segun sea necessario. Pulse START/STOP para reanudar el configuraciono normal.
Hay una acumulación de pulpa en la camara del conductor de entrada.
- Puede haber una obstruccion en la boquilla para la pulpa. Pulse START/STOP para detener la unidad y, a continuacion, retire la boquilla para la pulpa. Utilice el extremodel cepillo de limpieza para limiar la obstruccion y, a continuacion, vuela a instalar laboquilla para la pulpa en la camera del conducto de entrada. Siga extrayendo zumo.
- Para Obtener些oresultados,deje que el exprimidor procesedeaingrediente antesdoñadirmasalconductodeintrada,Ulticelecompactadorparaempujar los ingredientes hacia abajo atraveldelconductodeintrada,seguna necessitiesio.
La unidad ha dejado de functiOnar y está sonando.
- Launidad está bajo socrecargada de ingredientes. Espere 2关键时刻 y bajo presión START/STOP para arrancar lainstitution.
¿Puedo extraer zumo de las frutas con semillas y plapas?
No. Las semillas y las picas se deben detratar de la fruta antes de extraer y zumo. Por exemple, retire las semillas de las cerezas y la pipa de las ciuerras.
¿Puedo extraer zumo de frutas y verduras congeladas o atradir hiejo?
No, no utilise fruta congeladas, verdura congeladas ni hielo con esta unidad.
La unidad hace un chrrido cuando extralgo zumo de cleros Ingredientes.
- Cuando la barrona descopone ingrecionles fibrosos como manzanas, apio, hierbas y hojas verdes, la uniciad a vezes hace este ruido. Esto es algo normal y no hay que precocperse.
Hay obstrucciones en el filtro de pulpa.
- Al extraar zumo unicamente de ingredientes fibrosos, como la piña, es posibo queonga que limiar elimento de pulpa más a menudo, especiallyando quando se usa ilimento sin pulpa.
Launities produe menos zumo de lo que esperaba segun la cantidad de producto que heutilizzato.
- ExtraeURT a 75% de la fruta con una transferencia de calor minima para un zumo más fresco. Probado con naranjos peladas, uvas, sandía y granada.
Dependondo la estacionalidad de los ingredientes, es possible que experimente una menor produccion de zumo y puja cuando utilise el bajo sin puja. Si thiso occurs, prune a utiliser el bajo del algo de puja.

Cuando adquiere un producto en España en calidad de consumidor, austed le amparan扣除os legales en lo que respecta a la calidad deicho producto. Usted pueda hacer valerlos扣除os legales ante su proveedor. No obstarce, Ninja confia tanto en la calidad de sus productos (los "Productos") que le otorgamos una garantía adicional del fabricante de nada dos años.Esta garantía solo的结果a aplicable a los Productos en el caso de que ellos han sido comparados呼和浩特 y sin ningun tipo de uso. Estos termenos y conditiones se aplicaransoleamente aunas garantas, sin que sus扣除os legales como comparator se vaan afectados. Tenga en cuenta que los dos años de garantía estan disponibles en todos los paysnes de la UE.
A continuación, se detallan los requisitos previos y el alcance de{nuestra garantía, los cuales se emittidos por SharkNinja Germany GmbH, Empresa con domicilio social en c/o Regus Management GmbH, Excellent Business Center 10. +1/ Stock, Westhaferplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Alemania) ("nos", "nuestro[s]", "nuestra[s]" o "nosotros"). Dichas conditiones no afectan a sus derechos legales, a las obligaciones de su proveedor ni a los acuerdos queusted haya estipulado con el. Lo anteriormentementionado resulta igualmente aplicable en el caso de queusted haya comprado el producto a Ninja de forma directa.
Garantías de NInJa
Un electrodomestico de cocina constituye une inversionconsiderable. El nuevo aparato debe的功能ar correctamente el mayor tempo possible. La garantia que lo acompafo es un compromiso importante y refleja el grado de confianza del fabricante en la calidad desus productos.
Puede encontrar asistencia en linea en www.ninjakitchen.eu.
¿Cómo debo registrar mi garantía?
Puede registrar su garantia en linea en un piaz de 28 dias a partir de la fecha de comora. Para ahorro tiempo, le informamos de que necessitaras los siguientes datos de su mecina: Numbro de Modelo
- Número de série (solo si está disponible)
- Fecha de compra del producto (factura, recibo o albarán)
Para el registrar en linea, visite www.ninjakitchen.eu.
IMPORTANTE
- La garantía cubre el Producto durante dos (2) años a partir de la Fecha de compra.
Le rogamos que conserve en todo momento la factura o el recibo de compra. Si necesita utilizear la garantia,deferar proportionarios la factura o el recibo de compra para comprber que la informacion suministrada es correcta.En caso de no poder presentar una factura o un recibo de compra valido,la garantia quodara invalloa.
¿Cuáles son los Beneficios de registrar mi garantía?
Si registra la garantia,ould elegir s cesea recibir.nuestro boletin,onde se ofrecen consigo, recomendaciones y concursos. Estaral tanto de las noticias mss rociones sobre los newos productos y technologies de Ninja. Si registra su garantia en linea, recibira inmediatamente la confirmacion de que hemos recibido sus datos.
Para Obtener informacion sobre nuestra politica de privacidad, visite www.ninjakitchen.eu.
¿Cuánto tiempo duran las garantías de nuestros Productos?
La confianza en是我国的子 y en是我国 control de calidad nos permite garantizar su Propanza por un total de dos (2) años.
Que cubre la garantia?
La reparación o la sustitución de su Producto (a discripción de Ninja), incluidas piezas y mano de agua — en caso de que existiene algo defecto en el Diseño, en los materiales o en el acabado— y los gastos de transporte y envío. Nuestra garantía es adicional a sus derechos legales como consumórgen.
¿Qué aspectos no cubre la garantía?
Desgaste normal por eluso.
- Dafos accidentales y averias debidas a uso o mantenimiento regiterentes, uso indefinido, descuido,做的事情 imprudentes o Manipulación del electrodomístico de coquia que no respeto lo indicado en el manual de instruciones de Ninja® suministrado con el aparato.
- Uso del electrodomestico de cocina para fines distintos de los propios del hogar.
Montaje de componentes o accesos en contradiccion con las instruetiones.
- Uso de piezas y accesos que no sean componentes Ninja®originals.
- Instalación Incorrecta (salvo cuando la haya efectuado Ninja").
- Reparaciones o modificaciones realizadas por personas ajenas a Ninía o susrepresentantes, salvo que usted pueda demostrar que las reparaciones o modificaciones realizadas porteringos no estan relacionadas con el defecto por el cui estudo hace uso de la garantia.
¿Qué sucede cuando vence la garantía?
Ninja no diseña sus produits para que durén solo un tiempo limitado. Somos conscientes de que los pacientes quizzá因为他们 reparamen su electrédométricas de comida una vez que haya vencedla garantía. Puede encontrar Assistance en linea en www.nijakitchen.eu.
Donde se pueda adquirir recambios y accesorios Ninja originales?
Los recambiós y los accesos Ninja está diséfados por los mismos ingenieros que desarrollan el electrodométrico de comida Ninja. Puede ser el catalogo de recambiós, piezos de requesto y accesos Ninja correspondientes a todas las mecinas Ninja en www.ninjakilchen.eu.
Recuerde que el uso de recambos no origineles de Ninja podraimilarla garantía del fabricante.No elastante,sus derechos igales no se veran afectados.
MERCI
Esta marca indica que este producto no debe eliminarse conothers residues domesticos en la UE. Con el objetivo de evaporar posibilidades medicambientes
o para la salute humana occasionados por la eliminacion de residuos no controlados, reciele aparato de forma responsable para promover la revilizacion sostenible de las fuentes de materiales. Para devolver提供优质 dispositivo uso, use los sistemas de recogida y devolucion o pongase en contacto con el vendedoronde adquirido este producto. Puedeentargar este producto para un reciclado seguro para el medio ambiente.
SOMMARIO
ORDINARE PEZZI DIRICAMBIO
OBRIGADO por comprar o Ninja' Juicer

REGISTEA SUA COMPRA
ninjakitchen.eu/register-guarantee/
Face a teLura do cocigo QR com o Telemolev
REGISTESTASINFORMACOs
Numero do Modelo:
Numero de série
Data da comore:
(Guarde o recibo)
Loja de comprar
ESPECIFICACOES TECNicas
Voltage: 220-240V, 50-60Hz
Potency: 150W
LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA FUTURA REFERENÇA.
SUGESTAO: Rode encontrar o Modelo e os nombres de série na提供优质 do��do QR na parte de das do aparelho. Paraico ao caso de alimentacion.

Utilizar a escova de Ilmpeza
está a ativar a garantía.
Las ilustraciones你能variar con respecto al producto. Nos esforzamos continuamente por mejorar nuestros productos, por lo tanto, las specifications incluidas en la presente guia estan susjetas a cambio sin avis previo.
NINJA es unamarca registrada de SharkNinja Operating LLC.