Foodi JC100EU - Sapcentrifuge NINJA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Foodi JC100EU NINJA in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Sapcentrifuge in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Foodi JC100EU - NINJA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Foodi JC100EU van het merk NINJA.
GEBRUIKSAANWIJZING Foodi JC100EU NINJA
Modelnummer: Serienummer: Datum van aankoop: (Bewaar de kassabon) Winkel waar u het product heeft gekocht:
REGISTREER UW AANKOOP
ninjakitchen.eu/register- guarantee/ Scan de QR-code met een mobielapparaat
GEBRUIK TECHNISCHE SPECIFICATIES Spanning: 220-240V~, 50/60Hz Vermogen: 150 W NEDERLANDS Deze markering geeft aan dat dit product in de EU niet bij het overige huisvuil gegooid mag worden. Om schade aan het milieu of de gezondheid van de mens te voorkomen door ongecontroleerd weggooien van afval, dient u het afval op een verantwoordelijke manier te recyclen om het duurzame hergebruik van materialen te bevorderen. Om uw gebruikte apparaat retour te sturen, dient u het retour- en verzamelsysteem te gebruiken of contact op te nemen met de winkelier waar u dit product hebt gekocht. Zij kunnen dit product innemen om het milieuvriendelijk te recyclen.77 ninjakitchen.eu 76 ninjakitchen.eu
BEWAAR DEZE HANDLEIDING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDACHTIG LEZEN VÓÓR GEBRUIK • UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK 1 Lees alle instructies voor u het apparaat en de accessoires gaat gebruiken. 2 Zorg ervoor dat u alle waarschuwingen eninstructies begrijpt en in acht neemt. Ditapparaat bevat elektrische verbindin- gen en bewegende delen die een risico voor de gebruiker kunnen vormen. 3 Dompel de motorvoet of het bedie- ningspaneel NIET onder in water of andere vloeistoen. Spuit NOOIT vloeistoen op de motorvoet of het bedieningspaneel. 4 Controleer de inhoud van de verpakking zorgvuldig, zodat u zeker weet dat u alles hebt om het apparaat correct en veilig te gebruiken. 5 Zorg er altijd voor dat de pulptuit stevig op zijn plaats zit voordat de motor wordt ingeschakeld. Verwijder NOOIT onderdelen terwijl de sappers werkt. 6 Schakel het apparaat na elk gebruik altijd uit. Laat de motor volledig tot stilstand komen voor u de sappers uit elkaar haalt. 7 Schakel het apparaat UIT, en haal de stekker uit het stopcontact wanneer hetapparaat niet in gebruik is, voor u onderdelen monteert of demonteert envoor u het apparaat schoonmaakt. Trekde stekker niet aan het snoer uit het stopcontact. Trek NOOIT de stekker uit het stopcontact door het flexibele snoer vast te pakken en eraan te trekken. 8 Was alle onderdelen die in contact komen met voedsel voor gebruik af. Volg de schoonmaakinstructies in deze handleiding op. 9 Controleer de vijzel voor elk gebruik op beschadigingen. Neem contact op met SharkNinja als de vijzel krom of beschadigd is. 10 Dit apparaat NIET buitenshuis gebruiken. Het is enkel ontworpen voor huishoudelijk gebruik binnenshuis.
Gebruik GEEN apparaten met een beschadigd stroomsnoer of beschadigde stekker, of nadat het apparaat niet goed meer werkt, is gevallen of op een andere manier beschadigd is geraakt. Dit apparaat heeft geen onderdelen die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Indien beschadigd, dient u contact op te nemen met SharkNinja voor onderhoud. 12 Laat het netsnoer als dat beschadigd is vervangen door de fabrikant, de dealer of een ander gekwalificeerde persoon om gevaar te voorkomen. 13 Verlengsnoeren NIET gebruiken met ditapparaat. 14 Om het risico op een elektrische schok te voorkomen, mag u het apparaat NIET onderdompelen en dient u te vermijden dat het netsnoer in contact met water of een andere vloeistof komt. 15 Het snoer NIET over de randen van tafels of aanrecht laten hangen. Hetsnoer kan blijven haken en het apparaat van het werkblad trekken. 16 Het apparaat of snoer NIET in contact laten komen met hete oppervlaktes, zoals fornuizen en andere verhittende apparaten. 17 Gebruik het apparaat ALTIJD op een droog en vlak oppervlak. 18 Dit apparaat NIET laten bedienen door jonge kinderen of hen ermee laten spelen. Er is nauwlettend toezicht nodig als een apparaat in de buurt van kinderen wordt gebruikt. 19 Dit apparaat is NIET bedoeld voor gebruik door personen met een beperkt fysiek, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dezepersonen onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. 20 ALLEEN hulpstukken en accessoires gebruiken die geleverd zijn met het product of aanbevolen door SharkNinja. Het gebruik van hulpstukken die niet worden aanbevolen of verkocht door SharkNinja kan brand, elektrische schokken of letsel veroorzaken. 21 Steek NOOIT vingers of andere voorwerpen in de opening van de sappers terwijl die werkt. Gebruik een stamper of een ander stuk fruit of groente als er voedsel vast komt te zitten in de opening en druk het daarmee omlaag. Houd de knop REVERSE ingedrukt als de invoertrechter verstopt raakt of de ingrediënten niet worden verwerkt. Schakel wanneer dat niet mogelijk is de motor uit en demonteer de sappers om het achtergebleven voedsel te verwijderen. 22 Houd handen, haar en kleding uit de buurt van de opvangbak tijdens het vullen en gebruik van het apparaat. 23 Vermijd contact met bewegende delen tijdens het gebruiken en hanteren van het apparaat. 24 Gebruik het apparaat NIET als de draai zeef beschadigd is. 25 Gebruik het apparaat NIET zonder dat de pulpopvangbak geplaatst is. 26 Plaats de opvangbak of andere bij het apparaat geleverde accessoires NIET in de magnetron. 27 Laat het apparaat tijdens het gebruik NOOIT onbeheerd achter. 28 Pers GEEN hete vloeistoen. Dit kan leiden tot drukopbouw en blootstelling aan stoom, wat kan leiden tot brandwonden bij de gebruiker. 29 Het apparaat NOOIT bedienen zonder dat de deksels aangebracht zijn. De vergrende- lingen NIET proberen te overbruggen. Zorg ervoor dat de hulpstukken correct zijn gemonteerd voor u het apparaat gebruikt. 30 Controleer voor u het apparaat gebruikt of alle keukengerei uit de opvangbak is verwijderd. Aanwezig keukengerei kan ertoe leiden dat de opvangbak beschadigt en kan letsel en materiële schade veroorzaken. 31 Probeer NOOIT de invoertrechter van de motorvoet te verwijderen terwijl de vijzel nog draait. Laat het apparaat volledig tot stilstand komen voor u hulpstukken verwijdert. 32 Als het apparaat overbelast wordt zal de motor tijdelijk worden uitgeschakeld. Wacht ongeveer twee minuten voor u het apparaat opnieuw gebruikt. 33 Pers GEEN hete ingrediënten. 34 Verwijder zaden en pitten van fruitsoorten zoals mango's of pruimen, schillen en taaie schillen van fruitsoorten zoals sinaasappelen, citroenen en limoenen, omdat deze het apparaat kunnen beschadigen. 35 Giet GEEN water in de invoertrechter terwijl het apparaat werkt om het apparaat schoon te maken. 36 Dompel de motorvoet of het bedieningspaneel NIET onder in waterofandere vloeistoen. 37 Spuit NOOIT vloeistoen op de motorvoet of het bedieningspaneel. 38 NOOIT proberen de vijzel te slijpen. 39 Schakel het apparaat eerst uit en haal de stekker uit het stopcontact voor u het apparaat gaat schoonmaken. 40 GEEN bevroren fruit, bevroren groenten of ijs verwerken met de sappers. 41 Consumenten die gevoelig zijn voor pulp kunnen uit voorzorg het sap willenzeven. WAARSCHUWING Om het risico op letsel, brand, elektrische schokken of schade aan eigendom- men te beperken, dient u altijd basisveiligheidsmaatregelen te nemen, waar- onder het volgen van de genummerde waarschuwingen en verdere instructies Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het bedoeld is NEDERLANDS78 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu
A Schoonmaakborstel B Stamper C Voedselbak D Invoertrechter met anti-druppelhendel E Vijzel F Zwart filter (geen pulp) G Grijs filter (een beetje pulp) H Oranje filter (veel pulp) I Binnenste pulptuit J Buitenste pulptuit K 500ml Sapkan L 710ml Pulpopvangbak M Motorvoet (netsnoer niet weergegeven)
START/STOP Een keer indrukken voor een continu werken tot 12 minuten. Nogmaalsindrukken om het apparaat uit te schakelen. REVERSE (achteruit) Houdt de knop REVERSE ingedrukt als de invoertrechter verstopt raakt of de ingrediënten niet worden verwerkt. U hoort een pieptoon en de vijzel gaat na een korte pauze in de tegenovergestelde richting draaien. Laat de knop REVERSE los om het apparaat te stoppen. Herhaal dit zo nodig. Druk op START/STOP om het apparaat weer op de gewone manier te gebruiken. Regel de hoeveelheid pulp door het gewenste filter te kiezen.
VERVANGENDE ONDERDELEN BESTELLEN Ga voor het bestellen van extra onderdelen en hulpstukken naar ninjakitchen.eu OPMERKING: Voor de beste resultaten raden we aan om het grijze filter (een beetje pulp) of het oranje filter (veel pulp) te gebruiken bij het verwerken van zacht, vezelrijk fruit, zoals bessen, meloenen en ananas.
VEEL PULP Gebruik het oranje filter met de grootste mazen voor sap met veelpulp. EEN BEETJE PULP Gebruik het grijze filter metde grotere mazen voor sap met wat pulp. GEEN PULP Gebruik het zwarte filter met de kleinste mazen voor sap zonder pulp.
NEDERLANDS 1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het apparaat.
2 Demonteer en reinig alle onderdelen vóór het eerste gebruik. Was de onderdelen af in warm zeepwater, spoel ze vervolgens grondig af en laat ze aan de lucht drogen. 3 Veeg het bedieningspaneel af met een zachte doek. Laat hem vóór gebruik altijd volledig opdrogen. 4 Monteer de delen volgens de instructies op pagina 80. BELANGRIJK: Lees alle waarschuwingen op pagina 76-77 nog eens door voordat uverdergaat. OPMERKING: Alle hulpstukken zijn BPA-vrij en zijn vaatwasserbestendig. OPMERKING: De toevoertrechterkamer (D), vijzel (E), oranje filter (H) en 2-delige tuit (I,J) zijn voorgemonteerd.ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu
7 Druk op START/STOP en steek vervolgens geleidelijk ingrediënten in de invoertrechter. Voor de beste resultaten laat u de sappers elk ingrediënt eerst verwerken voor u er iets nieuws in de invoertrechter steekt. Gebruik zo nodig de stamper om de ingrediënten naar beneden te duwen door de invoertrechter. 8 Wanneer u klaar bent met persen drukt u op START/STOP en sluit u de antidruppelhendel. Roer het sap door en serveer het. Restpulp wordt in de pulpopvangbak gedeponeerd. 9 Om het apparaat uit elkaar te nemen houdt u de knop RELEASE ingedrukt terwijl u de invoertrechter rechtsom draait en verwijdert u deze van de motorvoet. 10 Verwijder de pulptuit uit de invoertrechter door de buitenste pulptuit met de klok mee te draaien om deze te verwijderen en draai vervolgens de binnenste pulptuit met de klok mee om deze te verwijderen. Verwijder het filter en de vijzel door deze voorzichtig uit de invoertrechter te trekken. 11 Haal het apparaat uit het stopcontact wanneer u klaar bent. Pak het apparaat om het te verplaatsen vast aan de onderkant van de motorvoet. Raadpleeg het hoofdstuk Verzorging en onderhoud voor instructies voor het schoonmaken en opbergen. 1 Steek de motorvoet in het stopcontact en plaats hem op een schoon, droog, horizontaal oppervlak, zoals een aanrecht of tafel. 2 Plaats de vijzel in de invoertrechter en be- vestig vervolgens het gewenste filter op de vijzel, met het metalen gedeelte van het filter aan de onderkant van de vijzel. 3 Bevestig de binnenste pulptuit aan de invoertrechter door deze onder een hoek boven op het filter te installeren en vervol
gens linksom te draaien en te vergrendelen. Zorg dat het woord Ninja naar boven wijst. Bevestig de binnenste pulptuit aan de invoertrechter door deze onder een hoek boven op het filter te installeren en vervol
gens linksom te draaien en te vergrendelen. 4 Plaats de gemonteerde invoertrechter onder een hoek op de motorvoet en deze vervolgens linksom te draaien en te vergrendelen. BELANGRIJK: Lees alle waarschuwin- gen op pagina 76-77 nog eens door voordat u verdergaat. 5 Plaats de voedselbak boven op de invoertrechter. 6 Plaats de pulpopvangbak onder de pulptuit en plaats vervolgens de sapkan onder de antidruppelhendel op de invoertrechter. OPMERKING: Houd als de invoertrechter geblokkeerd raakt of de ingrediënten niet worden verwerkt de knop REVERSE ingedrukt. U hoort een pieptoon en even later gaat de vijzel in de tegenovergestelde richting draaien. Laat REVERSE los om te stoppen. Herhaal dit zo nodig. Druk op START/STOP om het apparaat weer op de gewone manier te gebruiken. OPMERKING: Raadpleeg de receptengids voor ideeën over het gebruik van de overgebleven pulp. BELANGRIJK: Verwerk NOOIT bevroren fruit of bevroren groenten of ijs in hetapparaat. Lijn het metalen gedeelte van het filter uit met de onderkant van de vijzel. Zorg ervoor dat de antidruppel- hendel open is voordat u gaat persen. NEDERLANDS
- Met de hand afwassen Spoel schoon onder stromend water. Of was de onderdelen in warm water met zeep voor een grondigere reiniging. Gebruik de meegeleverde reinigingsborstel voor moeilijk te reinigen gedeeltes, zoals het filter.
- Vaatwasser Alle onderdelen, behalve de motorvoet, zijn vaatwasmachinebestendig.
- Motorvoet Haal voor u de motorvoet schoon gaat maken eerst de stekker uit het stopcontact. Veeg de motorvoet af meteen schone, vochtige doek. GEBRUIK GEEN schurende doeken, sponsen of borstels om de voet schoon temaken.
- De schoonmaakborstel gebruiken Gebruik de meegeleverde schoonmaakborstel om moeilijk bereikbare plaatsen schoon te maken enovertollige resten te verwijderen.
Gebruik het uiteinde van de schoonmaakborstel om resten nahetpersen te verwijderen.
Gebruik zo nodig de borstelzijde van de schoonmaakborstel om het filter schoon te maken. OPBERGEN Om hem op te slaan, kunt u het snoer met haak-en-lus sluiting om de achterkant van de motorvoet wikkelen. Wikkel het koord NIET om de onderkant van de voet als u hem opbergt. Pak het apparaat om het te verplaatsen vast aan de onderkant van de motorvoet. Berg de vijzel en het filter op in de invoertrechter met de vruchtvleestuit gemonteerd. Plaats de sapkan in de pulpopvangbak.
OVERBELASTING VAN HET APPARAAT
Dit apparaat is uitgerust met een uniek veiligheidssysteem dat schade aan de motor en het aandrijfsysteem van het apparaat voorkomt wanneer het onbedoeld overbelast zou raken. Als het apparaat overbelast wordt, wordt de motor tijdelijk uitgeschakeld. Wacht als dat gebeurt twee minuten en druk dan op START/STOP om het apparaat te starten. BELANGRIJK: Giet GEEN water in de invoertrechter terwijl het apparaat werkt om het apparaat schoon te maken.
HANDLEIDING VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
WAARSCHUWING: Om het risico op schokken en onbedoelde bediening te verkleinen, dient u het apparaat uit het stopcontact te halen voordat u de problemen oplost De knop REVERSE werkt niet
- Wanneer u de knop REVERSE indrukt hoort u een pieptoon en even later gaat de vijzel in de tegenovergestelde richting draaien. Laat de knop REVERSE los om te stoppen. Herhaal dit zo nodig. Druk op START/STOP om het apparaat op de gewone manier tegebruiken. Er is een ophoping van vruchtvlees in de invoertrechter
- De pulptuit kan verstopt zijn. Druk op START/STOP om het apparaat te stoppen en verwijder vervolgens de pulptuit. Gebruik het uiteinde van de schoonmaakborstel om de verstopping te verwijderen en plaats vervolgens de pulptuit weer terug in de invoertrechter. Ga verder met persen.
- Voor de beste resultaten laat u de sappers elk ingrediënt eerst verwerken voor u er iets nieuws in de invoertrechter steekt. Gebruik zo nodig de stamper om de ingrediënten naar beneden te duwen door de invoertrechter. Het apparaat werkt niet meer en piept
- De motor van het apparaat was overbelast. Wacht twee minuten en druk dan op START/STOP om het apparaat te starten. Kan ik fruit persen met zaden en pitten erin?
- Nee. Zaden en pitten moeten voor het persen uit het fruit worden verwijderd. Verwijder bijvoorbeeld de pitten uit kersen en pruimen. Kan ik bevroren fruit en groenten sap of ijs verwerken?
- Nee, verwerk geen bevroren fruit, bevroren groenten of ijs met dit apparaat. Het apparaat maakt een piepend geluid wanneer ik bepaalde ingrediënten pers
- Wanneer de vijzel vezelachtige ingrediënten afbreekt, zoals appels, selderij, kruiden enbladgroenten, maakt het apparaat soms dit geluid. Dit is normaal en geen reden totbezorgdheid. Er zit een verstopping in het pulpfilter
- Wanneer u uitsluitend vezelrijke ingrediënten perst, zoals ananas, moet u mogelijk het pulpfilter vaker verwijderen, vooral wanneer u het fijnfilter gebruikt. Het apparaat produceert minder sap dan ik verwachtte op basis van de hoeveelheid product dat ik gebruikte
- Onttrekt tot 75% van het fruit1 met minimale warmteoverdracht voor een koeler sap. Getest op gepelde sinaasappelen, druiven, watermeloen en granaatappel.
- Afhankelijk van de seizoensgebondenheid van de ingrediënten kunt u een lagere opbrengst van sap en pulp ervaren bij het gebruik van het fijnste filter. Als dit gebeurt, probeer dan een pulpfilter met grotere mazen te gebruiken. NEDERLANDS85 ninjakitchen.eu 84 ninjakitchen.eu NEDERLANDS PRODUCTREGISTRATIE
BEPERKTE GARANTIE VAN TWEE (2) JAAR
Als u een product in Nederland koopt als klant, kunt u aanspraak maken op uw wettelijke rechten t.a.v. de kwaliteit van het product (uw "wettelijke rechten"). U kunt deze wettelijke rechten uitoefenen ten opzichte van de verkoper van het product . Echter, bij Ninja zijn we zo overtuigd van de kwaliteit van onze producten (de "Producten"), dat wij u een extra garantie van twee jaar op de batterij geven. Deze garantie geldt uitsluitend voor Producten die in nieuwe en ongebruikte staat worden gekocht. Deze voorwaarden hebben alleen betrekking op onze garanties, uw wettelijke rechten als klant blijven hierbij gelden. Let op: de garantie van 2 jaar is beschikbaar in alle EU-landen. De onderstaande voorwaarden beschrijven de vereisten en omvang van de garanties, die afgegeven zijn door de SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH, Excellent Business Center 10. + 11/ Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Duitsland) ("ons, onze of wij"). Zij hebben geen invloed op uw wettelijke rechten of de verplichtingen van de verkoper van het product en uw overeenkomst met hem. Hetzelfde is van toepassing als u het product rechtstreeks bij Ninja heeft gekocht. Ninja®-garanties Een huishoudelijk keukenapparaat is een aanzienlijke investering. Uw nieuwe apparaat moet zo lang mogelijk correct werken. De garantie bij het apparaat is een belangrijke indicator en laat zien hoeveel vertrouwen de fabrikant in zijn product heeft en de kwaliteit hiervan. U vindt online ondersteuning op www.ninjakitchen.eu. Hoe registreer ik mijn garantie? U kunt uw garantie binnen 28 dagen na aankoop online registreren. Om tijd te besparen heeft u de volgende informatie over uw apparaat nodig:
- Serienummer (indien beschikbaar)
- Aankoopdatum van het Product (aankoopbewijs of afleveringsbewijs) Ga om online te registreren naar www.ninjakitchen.eu. BELANGRIJK
- De garantie dekt uw Product gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
- Bewaar altijd het aankoopbewijs. Wilt u gebruik maken van uw garantie, dan hebben wij het aankoopbewijs nodig om te controleren of de versterkte informatie correct is. Als u geen geldig aankoopbewijs kunt overleggen, zal uw garantie komen te vervallen. Wat zijn de voordelen van het registreren van mijn garantie? Wanneer u uw garantie registreert, kunt u ervoor kiezen onze nieuwsbrief met tips, advies en mededelingen te ontvangen. Ontvang het laatste nieuws over nieuwe Ninja-technologie en introducties. Als u uw garantie online registreert, krijgt u onmiddellijk een bevestiging dat wij uw gegevens hebben ontvangen. Bezoek voor meer informatie over ons privacybeleid www.ninjakitchen.eu. Hoe lang krijg ik garantie op Producten? Door het vertrouwen wat wij hebben in ons ontwerp en de kwaliteit van ons product, geven wij twee jaar garantie op de aankoop van een Product. Wat wordt er door de garantie gedekt? Reparatie of vervanging van uw Product (naar beoordeling van Ninja), inclusief alle onderdelen en arbeid in geval van een gebrek in het ontwerp, het materiaal en vakmanschap (inclusief transport en verzendkosten). Onze garantie is een aanvulling op uw wettelijke rechten als klant. Wat dekt de garantie niet?
- Onbedoelde schade, fouten veroorzaakt door nalatig gebruik en onderhoud, verkeerd gebruik, nalatigheid, onachtzame bediening of gebruik van het keukenapparaat, die niet overeenkomen met wat er in de instructiehandleiding bij de machine van Ninja staat.
- Het gebruik van het keukenapparaat voor andere doeleinden dan de standaard huishoudelijke activiteiten.
- Het gebruik van onderdelen niet gemonteerd of geïnstalleerd overeenkomstig de bedieningsinstructies.
- Het gebruik van niet-originele onderdelen en accessoires van Ninja®.
- Verkeerde installatie (m.u.v. installatie door Ninja®).
- Reparaties of wijzigingen uitgevoerd door derden niet zijnde Ninja of haar vertegenwoordigers, tenzij u kunt aantonen dat de reparaties of wijzigingen die door derden zijn uitgevoerd niet gerelateerd zijn aan het gebrek waarvoor u een beroep doet op de Batterijgarantie. Wat gebeurt er als mijn garantie is verstreken? Ninja ontwikkelt geen producten die maar een beperkte tijd meegaan. Wij snappen dat klanten hun keukenapparaat mogelijk willen laten repareren nadat de garantie is verstreken. U vindt online ondersteuning op www.ninjakitchen.eu. Waar kan ik originele onderdelen en accessoires van Ninja kopen? Onderdelen en accessoires van Ninja zijn ontworpen door dezelfde ingenieurs die uw Ninja-keukenapparaat hebben ontworpen. U vindt een uitgebreid assortiment Ninja-onderdelen, -vervangingsonderdelen en -accessoires voor alle apparaten van Ninja op www.ninjakitchen.eu. Onthoud dat uw garanties kunnen vervallen als u onderdelen gebruikt die niet van Ninja zijn. Uw wettelijke rechten blijven echter gelden.87 ninjakitchen.eu 86 ninjakitchen.eu ÍNDICE OBRIGADO por comprar o Ninja® Juicer Instruções de segurança importantes 88 Peças 90 Antes da primeira utilização 91 Funções 91 Utilização do painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Utilização dos filtros para controlar a polpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Utilização da máquina de sumo 92 Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Extração de sumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Cuidados e manutenção 94 Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Sobrecarga do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Guia de resolução de problemas 95 Registo do produto 96 SUGESTÃO: Pode encontrar o modelo e os números de série na etiqueta do código QR na parte de trás do aparelho, junto ao cabo de alimentação.
Notice-Facile