ROADSTAR HIF8892D+BT - Sistema hi-fi

HIF8892D+BT - Sistema hi-fi ROADSTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HIF8892D+BT ROADSTAR en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ROADSTAR HIF8892D+BT - page 40

Preguntas de los usuarios sobre HIF8892D+BT ROADSTAR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HIF8892D+BT - ROADSTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HIF8892D+BT de la marca ROADSTAR.

MANUAL DE USUARIO HIF8892D+BT ROADSTAR

  • Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las normas estrictas de control de cali- dad ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las gracias por su elección de este aparado. Por favor leer el manual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta do- cumentación en case de que se necesite nuevamente.

LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES

2. FUNCTION BUTTON (SELECTOR DE FUNCIÓN)

REPRODUCCIÓN / GUARDAR EMISORAS / AJUSTE DEL RELOJ)

19. RECORD (GRABACIÓN CASETA)

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES:Debe leer las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de utilizar la radio. Guarde el manual para futuras consultas. ADVERTENCIAS: Debe respetar todas las advertencias sobre el aparato y las instrucciones de funcionamiento. AGUA Y HUMEDAD: El aparato no debe usarse cerca de líquidos o en estancias donde haya mucha humedad. VENTILACIÓN: El aparato debe colocarse de manera que su ubicación o posición no impidan su propia ventilación.37 Español CALOR: El aparato debe mantenerse alejado de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros electrodomésticos que desprendan calor. FUENTE DE ALIMENTACIÓN: La radio solamente debe conectarse a una fuente de suministro eléctrico del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o según se indique en el aparato. PROTECCIÓN DEL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO: Los cables de suministro eléctrico deben colocarse de manera que no puedan ser pisados o aplastados por objetos colocados sobre/contra ellos. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS: Debe tener mucho cuidado de que no caigan objetos y de que no entren salpicaduras de líquidos dentro del aparato a través de las aberturas. REPARACIÓN: El usuario no debe intentar reparar el aparato más allá de lo descrito en el manual de instrucciones de funcionamiento. Cualquier reparación debe ser realizada por personal técnico cualificado. Nota: Si la pantalla no se muestra correctamente o los controles no funcionan, esto podría deberse a una descarga electrostática. Apague, desenchufe el cable de corriente alterna (CA) y saque todas las pilas; a continuación, vuelva a encender el aparato después de unos segundos.

CORRIENTE ALTERNA: Puede utilizar su equipo estéreo conectando el cable de corriente en la entrada de CC (27) situada en la parte trasera del aparato y el otro extremo a una toma CA en la pared. Compruebe que la tensión de su aparato sea la misma que la que se usa en su zona. Asegúrese de que el cable de corriente esté conectado correctamente al aparato.

CONFIGURACION DE HORA

Cuando la radio está apagada: Mantenga pulsado el botón [MENU/INFO] (15) para acceder al ajuste; Pulse el botón [SELECT] (9) para acceder al menú de sistema; Pulse los botones [SKIP -/+] (10/11) para seleccionar el menú Hora, pulse el botón [SELECT] (9); Pulse los botones [SKIP -/+] (10/11) para seleccionar la hora/fecha, pulse el botón [SELECT] (9); Pulse los botones [SKIP -/+] (10/11) para seleccionar HH, pulse el botón [SELECT] (9) para entrar; Pulse los botones [SKIP -/+] (10/11) para seleccionar MM, pulse [SELECT] (9) para entrar; Pulse los botones [SKIP-/+] (10/11) para ajustar el día, pulse [SELECT] (9) para en- trar; Pulse los botones [SKIP-/+] (10/11) para ajustar el mes, pulse [SELECT] (9) para en- trar; Presione los botones [SKIP -/+] (10/11) para ajustar el año; Puede elegir la actualización automática, el modo de hora 12/24 y el formato de fecha en el reloj del menú.38 Español

CONFIGURACIÓN DE ALARMA

Cuando la radio está apagada: Pulse el botón [TIMER] (17); Puede elegir la alarma 1 o la alarma 2, pulse los botones [SKIP -/+] (10/11) para seleccionar 1 o 2, pulse [SELECT] (9) para entrar; Pulse los botones [SKIP -/+] (10/11) para seleccionar On u OFF Alarma, pulse [SELECT] (9) para entrar; Pulse los botones [SKIP -/+] (10/11) para seleccionar HH, pulse [SELECT] (9) para entrar; Pulse los botones [SKIP -/+] (10/11) para seleccionar MM, pulse [SELECT] (9) para entrar; Pulse los botones [SKIP -/+] (10/11) para seleccionar Duration time, pulse [SELECT] (9) para entrar; Pulse los botones [SKIP -/+] (10/11) para seleccionar Source, pulse [SELECT] (9) para entrar. En DAB/FM puede elegir entre la radio de última escucha o la radio PRESET, pulse los botones [SKIP -/+] (10/11) para seleccionar su elección y vuelva a pulsar [SELECT] (9); Pulse los botones [SKIP -/+] (10/11) para seleccionar Daily, Weekly, etc., pulse [SELECT] (9) para entrar; Presione los botones [SKIP -/+] (10/11) para seleccionar Volumen, presione [SELECT] (9) para entrar. Aparecerá el mensaje "Alarma guardada". Para borrar el TEMPORIZADOR, pulse el botón [TIMER] (17), elija la alarma 1 o la alarma 2, pulse los botones [SKIP -/+] (10/11) para seleccionar 1 o 2, pulse los botones [SKIP -/+] (10/11) y seleccione Desactivado, después de pulsar [SELECT] (9) para entrar; SLEEP TIMER (TEMPORIZADOR DE APAGADO) El botón sleep timer permite que la radio se apague automáticamente después de un período de tiempo preestablecido. Cuando la radio está encendida, presione repetidamente el botón [SLEEP] (17) para eligir el temporizador deseado. Nota: Para eliminar el temporizador de apagado, seleccione "Sleep OFF".

Pulse el boton [POWER] (1) para encender la radio; Seleccione la fuente de audio deseada con el boton [FUNCTION] (2); (Consulte las instrucciones detalladas para cada fuente en los siguientes capítulos); Ajuste el volumen al nivel deseado mediante el [VOLUME KNOB] (1); Para apagar la radio, pulse el boton [POWER] (1). Nota: Cuando no se produce sonido, la unidad se apagarà automáticamente después de 10 minutos. TOCADISCOS Seleccione el modo “PHONO” usando el boton [FUNCTION] (2); Colocar un disco sobre el tocadiscos, sobre el eje central. Colocar el adaptador EP sobre el eje central cuando se escuchen discos EP de 17 cm (45 RPM); Colocar el [SPEED SELECTOR] (33) en 33, 78 o 45 RPM segun el disco utilizado;39 Español Soltar el cierre del brazo, y extraer la protección de la aguja; Levantar el [TONE ARM] (34) con la [LIFT LEVER] (31); Colocar el [TONE ARM] (34) en el inicio del disco, o en el inicio de una melodía parti- colar; Bajar con delicadeza el [TONE ARM] (34) sobre el disco con la [LIFT LEVER] (31) para iniciar la lectura; Cuando la lectura del disco finalizará el plato se para. Para parar el plato durante la lectura, alce el [TONE ARM] (34) y devuélvalo al apoyo. Nota: No girar el plato manualmente. Cuando la unidad se mueve o transporta: Bloque el [TONE ARM] (34) con el cierre del brazo. Coloque protección de la aguja (incluso cuando no esté en uso).

FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO

Seleccione el modo “FM” usando el boton [FUNCTION] (2); Ajuste la frecuencia de la emisora deseada pulsando los botones [SKIP -/+] (10/11) o pulse y mantenga pulsado (2 segundos) el botón y buscará la próxima emisora disponible. Nota: Para una mejor recepción, reoriente la antena (29). BUSQUEDA AUTOMÁTICO: Pulse el botón [SCAN] (15) para iniciar la búsqueda. Durante el proceso la radio guardará las estaciones secuencialmente en la memoria. FM RADIO Durante el modo de radio FM, mantenga pulsado el botón de menú , lcd mostrará "Configuración de la exploración" ,pulse [SELECCIONAR] para confirmar , a continuación, pulse los botones [SKIP -/+] (10/11) repetidamente para seleccionar abajo: Emisoras fuertes/Todas las emisoras: puede elegir Fuerte o todas las emisoras, los botones [SKIP -/+] (10/11) para seleccionar y pulse [SELECT] (9) para confirmar. Sintonización manual: Pulse repetidamente los botones [SKIP -/+] (10/11) para seleccionar la frecuencia de radio manualmente. Almacene una emisora de radio: Seleccione con los botones [SKIP -/+] (10/11) la emisora preferida, mantenga pulsado el botón [MODE/MEM] (16) y seleccione con los botones [SKIP -/+] (10/11) la ubicación a memorizar. pulse [SELECT] (9) para confirmar. Escaneo completo: la unidad escaneará automáticamente las estaciones de radio digital disponibles. Sintonización manual: Pulse los botones [SKIP -/+] (10/11) para seleccionar manualmente la frecuencia de radio de las pinzas y vuelva a pulsar el botón [SELECT] (9) para confirmar si encuentra la frecuencia deseada. Pulse el botón [MENU/INFO] (15) para elegir el ajuste de audio: puede seleccionar el modo MONO o estéreo. RADIO DAB Durante el modo de radio DAB, mantenga pulsado el botón de menú , lcd mostrará "exploración completa", luego pulse [SKIP -/+] (11/10) repetidamente para seleccionar abajo:40 Español Exploración completa: pulse el botón [SCAN] (8) para confirmar, la unidad explorará automáticamente las emisoras DAB disponibles. Sintonización manual: pulse el botón de selección para confirmar y luego pulse [SKIP -/+] (11 / 10) para seleccionar manualmente la frecuencia de radio dab y vuelva a pulsar el botón de selección para confirmar si se encuentra la frecuencia deseada. Mantenga pulsado el botón [MENU/MODE] (15), puede elegir con los botones [SKIP -/+] (10/11) y confirme su selección con el botón [SELECT] (9): Exploración completa: la unidad explorará automáticamente las emisoras de radiofrecuencia disponibles. Sintonización manual: Para seleccionar manualmente la frecuencia de radio de las pinzas, pulse los botones [SKIP -/+] (10/11) y vuelva a pulsar el botón [SELECT] (9) para confirmar si encuentra la frecuencia deseada. DRC: Pulse los botones [SKIP -/+] (10/11) repetidamente para seleccionar "off", "low" y "hgih" y, a continuación, pulse el botón [SELECT] (9) para confirmar. la opción seleccionada mostrará "*" a la derecha de lcd. PULSAR: Pulse los botones [SKIP -/+] (10/11) repetidamente para seleccionar "sí" y "no", y pulse el botón [SELECT] (9) para confirmar. esto se utiliza para cancelar todas las estaciones no válidas después de la exploración completa. PRESINTONIZAR EMISORAS Hay 30 emisoras presintonizadas para FM. Ajuste la frecuencia de la emisora deseada como se explicó anteriormente; Pulse y mantenga el botón [PRESET] (16); Elija el número de emisora presintonizada usando los botones [SKIP -/+] (10/11); Pulse el botón [PRESET] (16) para confirmar. Use los botónes [PRESET -/+] (12/13) para seleccionar una estación presintonizada.

REPRODUCCIÓN DE UN CD

Seleccione el modo “CD” girando el boton [FUNCTION] (2); Pulse el botón [OPEN/CLOSE] (7) para abrir la [CD DOOR] (6) y coloque un disco CD; Cierre la [CD DOOR] (6). Una vez que el disco esté dentro, se realizará la exploración y la reproducción iniciará automáticamente desde la primera pista.

PROGRAMACIÓN DEL DISCO DE CD

Es posible programar un orden de reproducción para un máximo de 20 pistas de un CD o 99 de MP3. Pulse [STOP] (9) para detener la reproducción; Pulse [PROGRAM] (16); la pantalla mostrará “P01”; Seleccione la pista deseada mediante los botones [SKIP -/ +] (10/11); Pulse [PROGRAM] (16) de nuevo para confirmar la pista deseada en el programa; Repita los pasos 3 y 4 para añadir más pistas al programa de reproducción; Cuando haya añadido todas las pistas al programa de reproducción pulse [PLAY] (8) para reproducir el disco en el orden que haya programado. Nota: Pulse [STOP] (9) dos veces para cancelar el programa de reproducción.41 Español

FUNCIONAMIENTO DEL CASETE

Seleccione el modo “TAPE” usando el boton [FUNCTION] (2); Pulse [EJECT] (23) para abrir la puerta del [CASSETTE SLOT] (18) e inserte el casete; Cierre la puerta del [CASSETTE SLOT] (18); Pulse [PLAY] (20) para reproducir el casete. Pulse [PAUSE] (24) cuando desee detener la reproducción de la cinta temporalmente, pulse de nuevo para reanudar la reproducción. Pulse [STOP/EJECT] (23) al terminar, pulse de nuevo para abrir la puerta del compartimiento del casete. Pulse [F.FWD] (22) o [RWD] (21) para iniciar el avance rápido o rebobinar.

Inserte el casete en la [CASSETTE SLOT] (18); Realice la reproducción normal de la pista que desea grabar; Presione simultaneamente los botones [RECORD] (19) y [PLAY] (20) para iniciar la grabación; Para detener la grabación, presione el botón [STOP] (23).

FUNCIONAMIENTO MEDIANTE ENTRADA AUX- IN

Seleccione el modo “AUX” usando el boton [FUNCTION] (2); Use un conector jack macho macho de 3,5mm (no incluido) para conectar cualquier dispositivo de audio externo mediante la [AUX-IN SOCKET] (5). Nota: El control de la reproducción (play, pause, etc.) ha de realizarse desde su dispositivo externo.

FUNCIONAMIENTO MEDIANTE DISPOSITIVO USB

Seleccione el modo “USB” usando el boton [FUNCTION] (2); Conecte un dispositivo USB en la [USB PORT] (3); La reproducción se iniciará automáticamente desde la primera pista. Nota: Es posible que algunos reproductores de mp3 no puedan reproducirse a través del conector usb. esto no es un funcionamiento defectuoso del sistema. Nota: Para evitar daños a la memori USB, quítela solo cuando la radio esté apagada.

FUNCIONAMIENTO MEDIANTE DISPOSITIVO SD

Seleccione el modo “SD” usando el boton [FUNCTION] (2); Conecte un dispositivo SD en la [SD PORT] (4); La reproducción se iniciará automáticamente desde la primera pista. Nota: Para evitar daños a la memoria SD, quítela solo cuando la radio esté apagada.

Seleccione el modo “BT” usando el boton [FUNCTION] (2); Conecte su dispositivo portátil Bluetooth a la ID Bluetooth etiquetada como "HIF- 8892D+BT”; Ahora puede transferir la música al HIF-8892D+BT. Nota: El control de la música (reproducción, pausa, etc.) debe realizarse desde su dispositivo externo.42 Español

Durante la reproducción, presione repetidamente [PLAY MODE] (16) para seleccio- nar: Repeat-One: La pista actual se reproducirá repetidamente. Repeat-ALB: La carpeta actual se reproducirá continuamente. Repeat-All: Todas las pistas se reproducirán continuamente. Random: Las pistas se reproducen aleatoriamente.

CODIFICACIÓN USB DIRECTA

Observación: La velocidad de grabación es 1:1. No se grabará ningún título de canción durante el modo de codificación. Para evitar daños a la memoria USB, quítela solo cuando la radio esté apagada. CODIFICACIÓN DE FM, TOCADISCOS, CASETE BLUETOOTH Y AUX: Conecte la memoria USB en la [USB PORT] (3); Realice la reproducción normal de la pista que desea codificar y grabar; Pulse el botón [RECORD] (14) para comenzar a codificar. La pantalla mostrará "REC"; Una vez que la grabación termine, presione el botón [RECORD] (14) para detener la grabación.

Conecte la memoria USB en la [USB PORT] (3); Reproduzca según el procedimiento normal el CD que desea codificar y grabar; Pulse el botón [RECORD] (14) una vez finalizada la búsqueda de foco; Presione repetidamente los botónes [SKIP -/+] (10/11) durante la reproducción para seleccionar la opción de codificación deseada: REC-ONE: Seleccione para grabar solo la pista actual; REC-FOLDER: Seleccione para grabar la carpeta completa; REC-ALL: Seleccione para grabar todas las pistas del CD. Pulse el botón [RECORD] (14) para confirmar; La reproducción se detendrá y reiniciará automáticamente y en la pantalla mostrará "REC". La codificación está funcionando ahora; Pulse la tecla [RECORD] (14) para interrumpir la grabación; Nota: Una vez finalizada la codificación, la unidad detendrá la reproducción de forma automática. FUNCIÓN DE DIVISIÓN DE PISTA PARA GRABACIÓN USB/SD PARA GIRADI-

SCOS/CASSETTE/AUX IN

Procedimiento de división manual: durante la grabación USB, el icono USB/SD par- padeará en la pantalla. Si se necesita una nueva pista, pulse el botón MODE de la unidad, la pantalla mostrará "TS", a continuación la uniw detendrá la grabación mo- mentáneamente y se reanudará de nuevo. Se ha creado un nuevo archivo. Procedimiento de división automática: antes de la grabación USB/SD, pulse el botón MODE de la unidad, la pantalla mostrará "T-ON", lo que significa que la función de división automática está activada. A continuación, inicie la grabación USB/SD, la uni- dad detectará la parte silenciosa entre cada pista y creará un nuevo archivo. Para desactivar esta función, pulse el botón MODE , la pantalla mostrará "T-OF". NOTA Auto split: es posible que no se graben varios segundos del comienzo de la pi-43 Español sta siguiente, ya que la unidad puede tardar unos segundos en crear un nuevo archi- vo en el USB/SD: y además puede darse el caso de que algunos productores musi- cales añadan intencionadamente secciones silenciosas dentro de una pista. Como resultado, es muy probable que la unidad considere esta parte silenciosa como la brecha entre pistas y cree una nueva pista en la grabación. NOTA para la división automática: durante la grabación USB/SD desde el tocadiscos/ casete, cuando la unidad detecta una parte silenciosa en particular, el tocadiscos/ reproductor de casete se detendrá momentáneamente. El tocadiscos/reproductor de casetes reanudará su funcionamiento una vez que el dispositivo USB/SD haya co- menzado a crear un nuevo archivo para grabar.

ELIMINAR PISTAS DESDE USB

Reproduzca según el procedimiento normal la pista que desea eliminar; Durante la reproducción presione y mantenga el botón [DELETE] (14); Presione repetidamente los botónes [SKIP -/+] (10/11) durante la reproducción para seleccionar la opción: DEL-ONE: Seleccione para eliminar solo la pista actual; DEL-FOLDER: Seleccione para eliminar la carpeta completa; DEL-ALL: Seleccione para eliminar todas las pistas del dispositivo USB. Pulse el botón [DELETE] (14) para confirmar.

Pulse largo tiempo el botón [MENU] (15), seleccione el menú deseado con el botón [SKIP -/+] (10/11) y confirme con el botón [SELECT] (9). Alarma: ajuste de la función de alarma. Hora: ajuste de la hora Luz de fondo: Configurar la hora de la pantalla completa y el nivel de brillo . Idioma: Establecer un idioma diferente Reinicio de fábrica: Restablecer los ajustes de fábrica. Actualización del software: no se está utilizando Versión SW: muestra la versión actual del software44 Español La presencia de esta marca en el producto o en el materiál informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posi bl es daños al medi o ambi ente o a l a sal ud humane que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos mate-riales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adqui ri eron el producto, o con l as autori dades l ocal es pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden lIevario para que sea so-metido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y con-sultar las condiciones del contrato de compra. Este produco no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.

ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO

(material electrico y electrónico de descarte) ATTENTIÓN El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir al usuario de la presencia de instruc- ciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo. El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo adverte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo. Para reducir los riesgos de descargas eléctricas, no retire la cubierta. La unidad no hay en su enterior compo-nentes que pueda manipular el usuario. Encargue su reparación a personal cualificado. Esta unidad funciona con 230V ~ 50Hz. Cuando el equipo vaya a estar un tiempo prolongado sin utilizarse, desenchufar el cable de alimentación. No conecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las otras conexiones. La unidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad. La unidad se debe instalar de forma que su posición no le impida tener ventilación adecuada. Por ejemplo, el equipo no se debe colocar cerca de cortinas o sobre el tapete, ni en una instalación como puede ser un arma-rio. La unidad no debería ser expuesta a la luz solar directa ni a fuentes emisora de calor.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Fuente de alimentacion: DC 12V= 1A. Consumo en modo de espera 0,57 W Tiempo en espera 10 min. Cobertura de radiofrecuencia FM: 87.5 - 108 MHz. DAB+ 174 - 240 MHz BT maximum radiated Power < 4dBm (2,5 mW) Altavoz potencia de salida: 2 x 4 Watt RMS General Entrada Aux-In: 3.5mm jack. Salida audio: Conector RCA (L+R). Salida Auriculares: 3.5mm jack. Versión Toma USB: USB 3.0, max. 32GB. Versión Toma SD: max. 32GB. Las características tecnicas estan sujetas a cambios sin aviso previo.45 Português

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROADSTAR

Modelo : HIF8892D+BT

Categoría : Sistema hi-fi