RS 200 SC - Lámpara STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RS 200 SC STEINEL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RS 200 SC - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RS 200 SC de la marca STEINEL.
MANUAL DE USUARIO RS 200 SC STEINEL
2. Indicaciones generales
3. Descripción del aparato 4
7. Mantenimiento y cuidado 24
9. Declaración de conformidad 25
10. Garantía de fabricante 26
11. Datos técnicos 27
12. Reparación de averías 28– 3 –
– Protegido por derechos de autor. Queda terminante- mente prohibida la reimpresión, ya sea total o parcial, salvo con autorización expresa. – Sujeto a modificaciones en función del progreso técnico.
¡Advertencia de peligros! ¡Advertencia de peligros por corriente eléctrica! ¡Advertencia de peligros por agua!
2. Indicaciones generales
¡Peligro por la no observación de las instrucciones de uso! Estas instrucciones contienen información importante sobre el manejo seguro del aparato. Se advierte espe- cialmente de posibles peligros. La no observancia puede causar la muerte o lesiones graves.
- Léanse las instrucciones detenidamente.
- Cúmplanse las indicaciones de seguridad.
- Manténgase al alcance. – El manejo de la corriente eléctrica puede causar situa- ciones peligrosas. El contacto físico con piezas conduc- toras de electricidad puede causar shocks eléctricos, quemaduras o la muerte. – El trabajo en la tensión eléctrica deberá ser realizado exclusivamente por personal técnico especializado.– 4 – Índice – Se cumplirán las normativas de instalación y los requisitos de acometida específicos de cada país (p. ej., DE: VDE0100, AT: ÖVE-ÖNORME8001-1, CH: SEV1000). – Utilice solo piezas de repuesto originales.
3. Descripción del aparato
Uso previsto RS 200 SC – Lámpara Sensor LED con detector de movimiento activo. – Montaje sobre pared y en el techo. – Zona interior/exterior. Uso restringido en el exterior por detección sensitiva. Uso previsto RS 200 S – Lámpara LED. – Montaje sobre pared y en el techo. – Zona interior/exterior. Principio funcional RS 200 SC – El detector de movimiento HF/de radar emite ondas electromagnéticas de alta frecuencia (5,8 GHz) y regis- tra así el eco que los objetos reflejan. – El eco de los cuerpos modificado por el movimiento es transformado electrónicamente y activa automática- mente la lámpara LED. – Permite incluso una detección a través de paredes, puertas o cristales delgados. – Detección incluso de mínimos movimientos. – Sin conexiones erróneas por fuentes de calor o fluctua- ciones térmicas. – El campo de detección del sensor puede limitarse con precisión a través de la interfaz web o la app.– 5 – Índice Nota: La potencia de alta frecuencia del sensor HF es de aprox. 1 mW, es decir, solo una milésima de la potencia de emi- sión de un teléfono móvil o de un microondas. Principio funcional RS 200 C Las variantes C pueden interconectarse vía Bluetooth con otros sensores para ampliar el campo de detección. Trans- miten las señales detectadas (presencia y luminosidad) vía Bluetooth. El control se realiza en el sensor interconectado con otra interfaz. Volumen de suministro
– 1 lámpara LED – 1 cubierta exterior – 2 tornillos – 2 espigas – 1 hoja de datos de seguridad (A) – 1 guía rápida (B)– 6 – Índice Dimensiones del producto
262mm 262mm 53mm– 7 – Índice Visión general de los equipos
A Lámpara LED B Sensor (solo variante SC) C Borne de conexión D Cubierta E Cubierta exterior– 8 – Índice Curva de dispersión lumínica
4. Conexión eléctrica
Diagrama electrónico
El cable de alimentación de red consta de un cable de 2 o 3 hilos: L = fase (generalmente negro, marrón o gris) N = neutro (generalmente azul) PE = toma de tierra (verde/amarillo) El aparato también puede conectarse eléctricamente después de un interruptor de red si se garantiza que el interruptor de red está permanentemente conectado. La bombilla de esta lámpara no se puede reemplazar, para reemplazar la bombilla (p.ej. al fin de su vida útil), hay que cambiar toda la lámpara.– 10 – Índice
¡Peligro por corriente eléctrica! El contacto físico con piezas conductoras de electricidad puede causar shocks eléctricos, quemaduras o la muerte.
- Desconectar la corriente e interrumpir la alimentación de tensión.
- Controlar la ausencia de tensión con un comprobador de tensión.
- Asegurar que la alimentación de tensión permanezca interrumpida. ¡Peligro de daños materiales! Los cables invertidos pueden causar cortocircuitos.
- Identificar los cables de conexión.
- Conectar correctamente los cables de conexión. Preparación de montaje
- Asegurarse de que todos los componentes se en- cuentran en perfecto estado. No poner en servicio el producto si presenta daños.
- Elegir un lugar de montaje adecuado. – Tener para ello en cuenta el alcance. – Tener para ello en cuenta la detección de movimien- tos. – Sin vibraciones. – Campo de detección libre de obstáculos. – No en zonas con peligro de explosión. – No sobre superficies fácilmente inflamables. – No mirar a la fuente de luz desde corta distancia (<30cm). – A una distancia mínima de 50cm de otras lámparas LED.– 11 – Índice Alcance montaje en la pared
Alcance montaje en el techo
≤8m 2,8m– 12 – Índice Detección de movimiento lateral respecto al sentido del movimiento montaje en la pared
≤1m Detección de movimiento en sentido del movimiento montaje en la pared
≤4m– 13 – Índice Detección de movimiento lateral respecto al sentido del movimiento montaje en el techo
≤1m Detección de movimiento en sentido del movimiento montaje en el techo
≤4m– 14 – Índice El montaje por pasos
- Comprobar que la alimentación de tensión esté desconectada.
- Desenroscar el tornillo de retención.
- Destornillar la cubierta.
- Taladrar los orificios (ø 6 mm) e insertar los tacos.– 16 – Índice
- Atornillar la lámpara LED con cable empotrado.– 17 – Índice
- Atornillar la lámpara LED con cable de superficie.– 18 – Índice
- Conectar el cable de alimentación conforme al diagrama electrónico. ➔ „4. Conexión eléctrica“
- Atornillar la cubierta.– 19 – Índice
- Conectar la alimentación eléctrica.
- Colocar la cubierta exterior.
- Configuración vía app (solo variante SC). ➔ „6. Funciones“– 20 – Índice
Las funciones son configurables para las variantes SC. Para las variantes C, las funciones solo son aplicables en combinación con un producto con sensor Bluetooth. Las funciones se configuran vía la Steinel Connect App. Steinel Connect App Para configurar la lámpara mediante smartphone o tablet, se ha de bajar la aplicación STEINEL Connect de su AppStore. Se requiere un smartphone o tablet aptos para Bluetooth. Android iOS Funciones ajustables vía la Steinel Connect App: – Temporización. – Regulación del alcance. – Regulación crepuscular. – Función de luz de cortesía. – Luz principal / de cortesía regulable. – Regulación del alcance avanzada. – Interconexión por grupos. – Regulación crepuscular vía aprendizaje.– 21 – Índice Nota: Se deberá guardar una distancia mínima de 3m hasta el enrutador wifi y los puntos de acceso para excluir fallos. Configuración de fábrica (estado original de entrega) Alcance: máx. Temporización luz principal: 10s Temporización luz de cortesía: 1min Regulación crepuscular: 2.000lux Luz de cortesía nivel de graduación: 50% Inicio/interrupción de tensión Al interrumpirse la tensión de red, se memoriza la confi- guración y el estado de operación actual de la lámpara LED. Una vez recuperada la tensión de red, estos vuelven a restablecerse. Regulación del alcance (sensibilidad) Con el concepto alcance de detección, se denomina el diámetro aproximadamente circular que se obtiene como campo de detección en el suelo con un montaje a 2 m de altura. – Posición al máximo = alcance máx. (4m) – Posición al mínimo = alcance mín. (1m) Temporización El tiempo (desconexión diferida) puede regularse sin etapas desde aprox. 5s hasta un máximo de 60min. Cualquier movimiento registrado vuelve a encender la luz. Observación: Después de cada desconexión del dispositivo hay que esperar aprox. 1segundo para una nueva detección de movimiento. A continuación, el dispositivo puede volver a encender la luz en caso de un movimiento. Para el ajuste del campo de detección y la prueba de funcionamiento se recomienda ajustar el tiempo mínimo.– 22 – Índice Regulación crepuscular La luminosidad reactiva (crepúsculo) puede regularse sin etapas entre aprox. 2 y 2.000 lux. = funcionamiento diurno (independiente de la lumino- sidad) = funcionamiento crepuscular (aprox. 2lux) Para ajustar el campo de detección y para probar el funcionamiento a la luz del día, el tornillo de regulación ha de estar puesto en . Luz de cortesía La luminosidad del la luz de cortesía puede ajustarse entre un 1% y un 50%. La duración del la luz de cortesía puede ajustarse entre 10minutos y 30minutos o para toda la noche. Luz principal La luminosidad del la luz principal puede ajustarse entre un 50% y un 100%. Agrupamiento El dispositivo puede utilizarse como lámpara particular o interconectada junto con varias lámparas vía radiocomu- nicación en grupos. Todas las lámparas asignadas a un grupo actúan según los parámetros de grupo establecidos en la Connect App de Steinel. El alcance puede ajustarse para cada dispositivo del grupo por separado. Temporización de desvanecimiento Con el tiempo de desvanecimiento se puede ajustar la cur- va de atenuación al encender y apagar (1s – 3s).– 23 – Índice Función colindante Mediante la Steinel Connect App se puede activar y des- activar la función colindante. Así se asignan los grupos colindantes del grupo de lámparas activado. El grupo activo registra las señales de conexión de los grupos colindantes asociados y cambia, conforme a la configuración, a la luz principal o la luz de cortesía.– 24 – Índice
7. Mantenimiento y cuidado
El aparato está exento de mantenimiento. ¡Peligro por corriente eléctrica! El contacto del agua con piezas conductoras de electricidad puede causar shocks eléctricos, quemaduras o la muerte.
- Limpiar el aparato solo en estado seco. ¡Peligro de daños materiales! Utilizando un limpiador no apropiado, el aparato puede sufrir daños.
- Limpiar el aparato con un paño ligeramente humedecido sin detergente. Importante: El controlador no puede sustituirse.– 25 – Índice
Aparatos eléctricos, accesorios y embalajes han de some- terse a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente. ¡No eche los aparatos eléctricos a la basura doméstica! Solo para países de la UE: Según la Directiva europea vigente sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición al derecho nacional, aparatos eléctricos fuera de uso han de ser recogidos por separado y sometidos a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente.
9. Declaración de conformidad
Por la presente, STEINEL Vertrieb GmbH declara que el modelo de instalación inalámbrica RS 200 SC/C se corresponde con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible a través de la siguiente dirección de Internet: www.steinel.de– 26 – Índice
10. Garantía de fabricante
Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmero, habiendo pasado los controles de funcionamiento y seguridad previstos por las disposiciones vigentes, así como un control adicional de muestreo al azar. Steinel garantiza el perfecto estado y funcionamiento. El período de garantía es de 36 meses comenzando el día de la venta al consumidor. Reparamos defectos de material o de fabricación, la garantía se aplicará a base de la repa- ración o el cambio de piezas defectuosas, según nuestro criterio. La prestación de garantía queda anulada para daños producidos en piezas de desgaste y daños y de- fectos originados por uso o mantenimiento inadecuados. Quedan excluidos de la garantía los daños consecuencia- les causados en objetos ajenos. La garantía solo será efectiva enviando el aparato no deshecho, con una breve descripción del fallo, tíquet de caja o factura (con fecha de compra y sello del comercio), bien empaquetado, al correspondiente centro de servicio. Servicio de reparación: Una vez transcurrido el período de garantía o en caso de defectos sin derecho de garantía, consulte su centro de servicio más próximo para averiguar una posible reparación.
AÑOS DE FABRICANTE– 27 – Índice
): 0,50W – Flujo luminoso (360°): 1.165Im – Eficiencia: 68 lm/W – Color de luz: 3.000K (blanco cálido) – Índice de reproducción cromática: R
=80 – Vida útil media asignada: L70B50 a 25°C: > 36.000 h – Consistencia cromáticaSDCM: valor inicial: 6 – Distribución de intensidad luminosa: J I H G 30 min+
– Ángulo de detección RS 200 SC: 360° con ángulo de apertura de 160° – Potencia de emisión: aprox. 1mW – Alcance RS 200 SC: Ø 1-4m – Temporización RS 200 SC: 5s - 60min – Regulación crepuscular RS 200 SC: 2-2.000lux – Índice de protección: IP54 – Clase de aislamiento: I – Temperatura ambiente: -10a +40°C – Clase de eficiencia energética: Este producto incluye una fuente de luz de la clase de eficiencia energética "E".– 28 – Índice
12. Reparación de averías
Aparato sin tensión. – Fusible desactivado o defectuoso.
- Cambiar el fusible defectuoso. – Línea interrumpida.
- Comprobar la línea de alimentación con un compro- bador de tensión. – Cortocircuito en el cable de alimentación.
- Comprobar las conexiones. – El interruptor de alimentación está desconectado (si lo hay)
- Poner el interruptor en ON. El aparato no se enciende. – Regulación crepuscular mal seleccionada.
- Ajustar de nuevo la regulación crepuscular. – El interruptor de alimentación está en OFF.
- Ajustar el interruptor de alimentación. – Fusible desactivado o defectuoso.
- Cambiar el fusible defectuoso. – Los movimientos rápidos se suprimen para minimizar las interferencias o el campo de detección es demasiado pequeño o no correcto.
- Comprobar y ajustar el campo de detección. – Fuente de luz defectuosa.
- La fuente de luz no se puede cambiar. Cambiar el aparato completo. El aparato no se apaga. – Movimiento permanente en el campo de detección.
- Comprobar el campo de detección.
- En caso necesario, limitar o modificar el campo de detección.– 29 – Índice El aparato se enciende sin querer. – El aparato no se ha montado asegurado contra movi- miento.
- Fijar bien el aparato. – Se produjo un movimiento no detectado por el obser- vador (movimiento detrás de una pared, de un objeto pequeño en las inmediaciones de la lámpara etc.)
- Controlar el campo de detección.
ManualFacil