UPK 10 E2 - Batería externa ULTIMATE SPEED - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UPK 10 E2 ULTIMATE SPEED en formato PDF.
| Marca | Ultimate Speed |
| Modelo | UPK 10 E2 |
| Tipo de producto | Batería externa Powerbank con compresor |
| Tipo de batería | Fosfato de litio y hierro (LiFePO4) |
| Capacidad de la batería | 14 000 mAh / 44,8 Wh (3,2 V) |
| Ciclos de carga | 2000 |
| Tiempo de carga | Hasta 8 horas |
| Tensión de entrada (carga) | 5 V / 2 A |
| Tensión de salida USB | 5 V / 1 A (salida 1) y 5 V / 2 A (salida 2) |
| Corriente máxima (asistencia de arranque) | 400 A |
| Corriente nominal de arranque | 200 A |
| Tensión de la batería | 12 V |
| Presión máxima del compresor | 10 bar (extraíble máx. 3,5 bar) |
| Caudal de aire del compresor | 22 l/min |
| Servicio continuo máx. del compresor | 7 minutos, luego enfriamiento 15 minutos |
| Temperatura de uso | 0 °C a 60 °C |
| Temperatura de carga | 0 °C a 35 °C |
| Funciones principales | Asistencia de arranque, compresor, lámpara LED (iluminación/parpadeo/SOS), carga USB |
| Accesorios incluidos | Cable de asistencia de arranque, adaptador de corriente (5 V / 2 A), manguera neumática, 3 adaptadores de válvula |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo o un cepillo suave. No sumergir en agua ni usar disolventes. |
| Seguridad | Protección contra subtensión, sobrecarga y sobrecalentamiento. No cortocircuitar. Usar solo el adaptador incluido. |
| Garantía | 3 años |
| Fabricante | C.M.C. GmbH, Katharina-Loth-Str. 15, 66386 St. Ingbert, Alemania |
Preguntas frecuentes - UPK 10 E2 ULTIMATE SPEED
Preguntas de los usuarios sobre UPK 10 E2 ULTIMATE SPEED
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería externa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UPK 10 E2 - ULTIMATE SPEED y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UPK 10 E2 de la marca ULTIMATE SPEED.
MANUAL DE USUARIO UPK 10 E2 ULTIMATE SPEED
Instrucciones de funcionamiento y de seguridad
Traducción del manual de funcionamiento original
O O O
POWERBANK CON COMPRESSORE
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
DK
Telefón: 0850 232001
Sídlo: Nemecko
IAN 384811\_2107
Tabla de pictogramas utilizados....Página 168
Introducción......Página 169
Indicaciones de seguridad ......Página 172
Instrucciones de seguridad específicas ......Página 175
Puesta en funcionamiento....Página 176
Comprobación de la capacidad de la batería externa con compresor ......Página 176
Carga de la batería externa con compresor....Página 177
Carga de teléfonos móviles y tablets....Página 177
Puesta en funcionamiento del compresor integrado....Página 177
Conexión de la iluminación ......Página 181
Uso de la función de ayuda de arranque ......Página 182
Preguntas más frecuentes....Página 184
Solución de problemas ......Página 184
Indicacionesmedioambientales y de desecho de residuos......Página 185
Declaración de conformidad UE......Página 186
Información sobre la garantía y el servicio posventa......Página 187
Condiciones de la garantía ......Página 187
Periodo de garantía y reclamaciones por defectos estipuladas por ley....Página 188
Cobertura de la garantía....Página 188
Proceso en caso de garantía....Página 188
| Tabla de pictogramas utilizados | |||
![]() | ¡Leer las instrucciones de uso! | ![]() | ¡Use protección auditiva! |
![]() | El cargador es únicamente para su uso en interiores. | ![]() | ¡Advertencia de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! |
![]() | ¡Observar las advertencias e indicaciones de seguridad! | ![]() | ¡Cuidado! ¡Peligro de explosión! |
![]() | La luz LED no es apta para iluminar las habitaciones de una vivienda. | ![]() | ¡Recuperación de materias primas en lugar de eliminación de residuos! |
![]() | La lámpara led puede utilizarse con temperaturas extremas de hasta -21°C. | ![]() | ¡Elimine el embalaje y el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente! |
![]() | Clase de protección III | IP20 | Tipo de protección |
![]() | Nota Polaridad puerto USB- ![]() | ||
![]() | Advertencia: La instalación de compresor puede arrancar sin aviso. | ![]() | ¡Elimine las baterías de forma respetuosa con el medio ambiente! |
![]() | Corriente continua Clase de ![]() | cción II | |
![]() | Fabricado a partir de material reciclado | [XXHZ] | ¡Atención! ¡Superficie caliente! |
| 50/60 Hz | Frecuencia de 50/60 hertzios | V~ | Tensión alterna en voltios |
| t_a = 35 °C | Temperatura ambiente de diseño máxima 35 °C | ![]() | Botón de encendido/apagado |
BATERÍA EXTERNA CON COMPRESOR UPK 10 E2
- Introducción
¡Enhorabuena! Ha optado por un producto de alta calidad. Familia-rícese con el producto antes de la primera puesta en funcionamiento. Para ello, lea detenidamente el siguiente manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad.
¡MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS!

La función de ayuda de arranque es apta únicamente para motores de gasolina con una cilindrada máx. de 3,5 litros y motores diésel con una cilindrada máx. de 2,2 litros.
- Uso adecuado
Esta batería externa con compresor se emplea como complemento adicional de sistemas de baterías de
vehículos de 12 V en el caso de problemas de arranque de motores de vehículos diésel y de gasolina ocasionados por baterías de arranque con carga baja, vacías o defectuosas. Sin embargo, la batería externa con compresor no puede sustituir a la batería del vehículo. Esta únicamente permite al usuario arrancar el vehículo sin la ayuda de otros en caso de necesidad, si no se necesitan más de 400 A para el arranque (corriente de cresta máx.). La batería externa con compresor está equipada además con dos salidas USB. Esto permite cargar teléfonos móviles, dispositivos de navegación u otros aparatos con conexión USB, en caso necesario. El compresor integrado ha sido diseñado para generar presión para ruedas (p. ej. ruedas de automóviles o bicicletas), pelotas u otros artículos hinchables pequeños. El compresor no es apto para inflar artículos de gran volumen ya que puede calentarse rápidamente sin la presencia de contrapresión. Esta batería externa con compresor no ha sido diseñada para el funcionamiento continuo para la generación de presiones durante más de 7 minutos seguidos.
La presión máxima admisible es de 3,5 bar.
Nota:
El manómetro no está calibrado.
Cualquier otro uso puede provocar daños en el aparato y representar un serio peligro para el usuario. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso inadecuado o erróneo. La batería externa con compresor no es apta para el uso comercial. Este anula la garantía.
El aparato ha sido desarrollado para el uso privado no siendo apto para el uso comercial o industrial. La puesta en funcionamiento debe ser realizada siempre por personal capacitado.

La luz LED no es apta iluminar las habitaciones de una vivienda.

La lámpara led puede utilizarse con temperaturas extremas de hasta -21 °C.
• Volumen de entrega
1 Batería externa con compresor
1 Manual de instrucciones
Accesorios:
1 Cable de arranque
1 Adaptador de conexión de red (compuesto por un adaptador de enchufe y un cable USB)
3 Adaptador de válvula
1 Manguera de aire comprimido
- Equipamiento

Compruebe siempre que el contenido está completo y que la batería externa con compresor se encuentra en perfecto estado inmediatamente después de desembalarla. No use el aparato si presenta desperfectos.
1 Batería externa con compresor
2 Interruptor de encendido/apagado del compresor (0/I)
O significa «apagado».
I significa «encendido».
3 Tecla «+»
4 Tecla «-»
5 Tecla del menú «M»
6 Manómetro digital con indicación de la presión de aire (sin calibrar)
7 Luz led
8 Salida para ayuda de arranque automático
9 Interruptor de encendido de la batería externa
10 Conexión de carga 5 V /2 A
11 Salida USB 5 V /2 A
12 Salida USB 5 V /1 A
13 Indicadores luminosos
14 Compartimentode almacenamiento para los adaptadores de válvula
15 Conexión para mangueras
16 Señal de advertencia
17 Manguera de aire comprimido
18 Cable de arranque
19 Led de arranque verde
20 Led de error rojo
21 Adaptador de válvula para pelotas
22 Adaptador de válvula para artículos hinchables
23 Adaptador de válvula para artículos hinchables
24 Adaptador de conexión de red (compuesto por un adaptador de enchufe y un cable USB)
Nota: El término «producto» o «aparato» empleado en el texto siguiente se refiere a la batería externa con compresor mencionada en este manual de funcionamiento.
- Datos técnicos
La conexión en serie de las cuatro células únicas que componen la batería genera una tensión total de 4 x 3,2 V ≈ 12 V una capacidad de 3500 mAh. La potencia resultante corresponde a la misma potencia que con una batería con una capacidad total de 14000 mAh a 3,2 V.
Tipo de batería: Litio-ferrofosfato Capacidad de
la batería: 14 000 mAh, 3,2 V = , 44,8 Wh
Ciclos de carga: 2000
Tiempo de carga: hasta 8 h
Corriente
de cresta: 400 A
Corriente
de arranque: 200 A
Temperatura
de servicio: 0 °C - 60 °C
Tensión: 12 V____
Tensión de entrada
(conexión de carga): 5 V ____/2 A
Tensión de salida
(salidaUSB): 5 V ===/1 A | 5 V ===/2 A
Capacidad: 8400 mAh/5 V
Consumo de
Fuente de alimentación:
Nombre o marca comercial del fabricante, número de registro mercantil y dirección:
Modelo: UPK 10 E2
Fabricante:
Dong Guan HP-Power Technology
Limited. Dirección: Room 103,
Dirección: Katharina-Loth-Straße 15,
Identificación del modelo:
HP12U-0502000-CEU
Tensión de entrada:
100-240 V
Frecuencia de corriente alterna
de entrada:
50/60 Hz
Tensión de salida:
5,0 V
Corriente de salida:
2,0 A
Potencia de salida:
10,0 W
Eficiencia media durante el uso:
79,493 %
Eficiencia con carga reducida:
76,241 %
Consumo de potencia con carga
nula: 0,06 W
* Funcionamiento continuo:
No hacer funcionar el compresor integrado durante más de 7 minutos sin interrupciones. A continuación hacer una pausa de 15 minutos.
El desarrollo posterior puede hacer que se realicen modificaciones técnicas y ópticas sin previo aviso. Por este motivo, todas las medidas, indicaciones y datos de este manual de funcionamiento se ofrecen sin garantías. Esto hace que no puedan hacerse valer derechos legales derivados del manual de funcionamiento.
- Indicaciones de seguridad

LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO. ¡ESTE FORMA PARTE DEL MISMO Y DEBE ENCONTRARSE DISPONIBLE EN TODO MOMENTO!
En este apartado se tratan las normas de seguridad básicas para el trabajo con el aparato.
Seguridad de las personas:
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y mayores y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos, si son supervisados o instruidos en relación con
el uso seguro del aparato y entienden los riesgos resultantes. No permita que los niños jueguen con el aparato.
No permita que los niños limpien ni reparen el aparato sin la supervisión de un adulto.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
■ Mantenga a las personas, especialmente a los niños, y a las mascotas alejadas del aparato.
En el área de trabajo, el usuario es responsable de los daños que pudieran sufrir otras personas durante el uso del aparato.
No dirija el aparato bajo ningún concepto hacia usted mismo o hacia otras personas, especialmente a los ojos o las orejas. ¡Existe peligro de lesiones!
No permita que el aparato funcione sin vigilancia y tenga en cuenta las indicaciones de llenado del artículo hinchable. El artículo hinchable puede explotar y causar lesiones graves. Desconecte el compresor antes de alcanzar la presión máxima permitida.
■ Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.

De este modo, se previenen los daños en el aparato y las posibles lesiones a personas derivados de los mismos:
Trabajo con el aparato:
■ No utilice el aparato mientras conduce.
■ Antes de poner en funcionamiento el aparato compruebe que no presenta daños y úselo únicamente si se encuentra en perfecto estado.
No exponga el aparato ni a la lluvia ni a la humedad atmosférica. No permita que entre en contacto con agua ni lo sumerja en ella. ¡Existe peligro de descarga eléctrica!
■ Mantenga todos los orificios del aparato libres durante el funcionamiento. No cierre los orificios con las manos o los dedos y no cubra el aparato. ¡Existe riesgo de sobrecalentamiento!
No deje el aparato con temperaturas exteriores altas en el coche. El aparato podría sufrir daños irreparables.
El aparato se calienta mientras está funcionando. Existe riesgo de quemaduras si se entra en contacto con superficies calientes.
Tenga cuidado de que en los orificios de salida y entrada del aire no se introduzcan arena, polvo ni otros cuerpos extraños pequeños.
No use el aparato cerca de líquidos o gases inflamables. No aspire vapores calientes. ¡La inobservancia puede con- llevar peligro de incendios y explosiones!
■ Apague el aparato y extraiga el conector del enchufe de la toma:
- si no está utilizando el aparato;
- si deja el aparato sin vigilancia;
- si realiza trabajos de limpieza;
- si el cable de conexión está dañado;
- tras la introducción de cuerpos extraños o en el caso de ruidos fuera de lo normal.
■ Emplee únicamente accesorios suministrados y recomendados por el fabricante.
No desmontar ni modificar la batería externa con compresor. Este aparato siempre debe ser reparado por un técnico de mantenimiento.
No use el aparato en zonas con peligro de explosión, p. ej., cerca de líquidos, gases o polvo inflamables.
■ No exponga el aparato al calor.
No lo almacene en lugares en los que la temperatura pueda superar los 70° C.
Cargar únicamente a una temperatura ambiente entre 0 °C y 35 °C.
■ Emplear el aparato únicamente con el adaptador de conexión a la red 24 suministrado.

CUIDADO: Formas de impedir que se produzcan accidentes y lesiones por descarga eléctrica:
Seguridad eléctrica:
No use el aparato si el interruptor no puede encenderse y apagarse. Encargue la sustitución de los interruptores dañados.
No transporte el aparato por el cable. No extraiga el conector del enchufe tirando
del cable. Proteja el cable del calor, el aceite y los bordes afilados.
- Extraiga el conector del enchufe inmediatamente si el cable está dañado.
No ponga los dos bornes en cortocircuito. ¡Esto podría dar lugar a situaciones peligrosas!
Baterías:

¡CUIDADO! ¡PELIGRODE EXPLOSIÓN!
No ponga la batería externa con compresor 1 en cortocircuito ni la abra. Esto podría provocar sobrecalentamiento, peligro de incendio o que explote.
No exponga la batería externa con compresor 1 a un calor intenso. La batería puede explotar.
- Compruebe con regularidad si la batería externa con compresor 1 presenta fugas. Las baterías derramadas o dañadas pueden provocar abrasiones si entran en contacto con la piel. Por ello use sin falta guantes de protección adecuados en este caso.
Limpiar el líquido cuidadosamente con un paño evitando el contacto con la piel y los ojos. Si entra en contacto con la piel o los ojos, lavar de inmediato con agua limpia y consultar a un médico.
- Instrucciones de seguridadespecíficas
Se recomienda cargar la batería externa con compresor 1 todos los meses.
■ Un ligero aumento de la temperatura durante el proceso de carga no es signo de fallo funcional, sino completamente normal. Sin embargo, se recomienda dejar descansar la batería externa con compresor 15 minutos antes de emplearla.
■ Mantenga la batería externa con compresor 1 alejada de la humedad, las altas temperaturas y el fuego.
■ Guarde la batería externa con compresor 1 en un lugar seco y protéjala de la humedad y la corrosión.
Si constata que la batería externa con compresor 1 se ha derramado, desprende un olor extraño o se ha
deformado, interrumpa su uso de inmediato y póngase en contacto con el fabricante.
No deje caer la batería externa con compresor 1 durante el uso.
La batería externa con compresor 1 es apta para ruedas de automóviles. No es adecuada para ruedas de gran tamaño, como por ejemplo de tractores o camiones.
■ Mientras se infla, la salida de aire puede alcanzar temperaturas muy altas. ¡Existe peligro de quemaduras!
Al utilizar el cable de arranque 18, fíjese en que el enchufe negro quede fijo en la salida para ayuda de arranque automático 8.
Al usar la ayuda de arranque tenga cuidado de que se hayan iluminado 3 indicadores luminosos 13.
Si los indicadores luminosos azules 13 están apagados durante el arranque, cargue la batería externa con compresor 1.
Si el vehículo no arranca después de 3–5. intentos, detenga el arranque y com-pruebe si el vehículo no arranca por otras causas.
- Puesta en funcionamiento
Nota: Una vez conectada la batería externa con compresor 1 con el interruptor de encendido de la batería externa 9, el aparato se desconecta automáticamente de nuevo después de aproximadamente 20 segundos, si no se arranca el compresor o no se conecta ningún consumidor.
- Comprobación de la capacidad de la batería externa con compresor
■ Encienda la batería externa con compresor 1 con el interruptor de encendido de la batería externa 9.
■ Los indicadores luminos de parpadean al cargarse.
- El número de indicadores luminosos con luz fija 13 muestra la potencia de la batería de la batería externa con compresor 1
- Cuando el aparato se ha cargado por completo, los cuatro indicadores luminosos 13 se iluminan de forma permanente.
| Indicadores luminosos | Potencia de la batería |
| 0 permanente 0% | |
| 1 permanente 25% | |
| 2 permanente 50% | |
| 3 permanente 75% | |
| 4 permanente 100% |
- Carga de la batería externa con compresor
■ Enchufar la batería externa con compresor 1 empleando el adaptador de conexión a la red 24 a un enchufe.
Para ello conectar el cable del adaptador de conexión a la red 24 a la conexión de carga (5 V --- /2 A) 10 de la batería externa con compresor 1 e introducirla en una toma de corriente.
Atención: ¡Emplear el aparato únicamente con el adaptador de conexión a la red 24 suministrado!
Nota: En la batería externa con compresor 1 se encuentra instalada una protección frente a la subten-sión para proteger el aparato de los daños. Esto evita la descarga total de la batería externa con compresor 1 y apaga el aparato automáticamente cuando la batería se descarga totalmente. En este caso
sigue encendido uno de los cuatro indicadores luminosos azules 13. Sin embargo, en este caso no se podrá extraer más energía y la función del compresor se desactivará. Cargue la batería externa con compresor 1 de nuevo con el adaptador de conexión a la red 24.
- Carga de teléfonos móviles y tablets
■ Presionar el interruptor de encendido de la batería externa con compresor 9 una vez.
- Conectar un cable de carga USB adecuado a la salida USB (5 V ===/2 A) 11 o a la salida UBS (5 V ===/1 A) 12 y, a continuación, conectarla con su móvil o su tablet.
- El proceso de carga se inicia automáticamente.
Nota: No se pueden cargar los aparatos USB (por ej. teléfono móvil, tablet) cuando la batería externa con compresor 1 se está cargando.
- Puesta en funcionamiento del compresor integrado
- Atornille la manguera de aire comprimido 17 a la conexión para mangueras 15 de la batería externa con compresor 1 (ver imagen C).
■ Coloque el aparato sobre una base plana no inflamable.
No haga funcionar el aparato en entornos con polvo. Existe peligro de incendio y el aparato podría resultar dañado.
Nota: Según cuál sea el aparato de inflado, la manguera de aire comprimido se puede utilizar 17 directamente o en combinación con los adaptadores de válvula incluidos en el suministro 21, 22 y 23.
Conexión de la manguera de aire comprimido sin adaptador de válvula
- Atornille el extremo libre de la manguera de aire comprimido 17 directamente a la válvula de conexión del artículo hinchable.
Conexión de la manguera de aire comprimido con adaptador de válvula
■ Los adaptadores de válvula ^21 , 22 y 23 se encuentran en el compartimento de almacenamiento para adaptadores de válvula 14 (ver fig. B).
- Atornille primero el adaptador de válvula deseado 21, 22 o 23 al extremo libre de la manguera de aire comprimido 17.
■ Introduzca a continuación el adaptador de válvula 21, 22 o 23 en la válvula de conexión del artículo hinchable (retirar primero
la tapa de la válvula del artículo hinchable si es necesario).
Retirada de la manguera de aire comprimido
■ Conexión sin adaptador de válvula 21, 22 o 23: Desenrosque la manguera de aire comprimido 17 de la válvula del artículo hinchable.
■ Conexión con adaptador de válvula 21, 22 o 23: Extraiga primero el adaptador de válvula de la válvula de conexión del artículo hinchable. A continuación, desatornille el adaptador de válvula 21, 22 o 23 de la manguera de aire comprimido 17 (en caso necesario, volver a colocar la tapa de válvula del aparato de inflado).
Nota: Al soltar la manguera de aire comprimido 17 puede salir aire de la válvula del aparato de inflado. Tenga cuidado de retirar la manguera de aire comprimido 17 con rapidez.
Función de preselección de presión
■ Encienda la batería externa con compresor 1 con el interruptor de encendido de la batería externa 9.
- Conecte la manguera de aire comprimido 17 de la batería externa con compresor 1 con
el artículo hinchable que desee llenar. Proceda para ello de la forma descrita en el apartado anterior.
■ Seleccione la unidad de presión deseada con la tecla del menú «M» 5. Se puede elegir entre bares («bar»), kilopascales («KPa»), kilogramos por centímetro cuadrado («KG/CM²») y libra por pulgada cuadrada («PSI») (ver imagen E).
■ Seleccione la presión deseada con la tecla «+» 3 y la tecla «-» 4. La tecla puede dejarse pulsada para acelerar la selección. Se pueden realizar ajustes de presión entre 0,3 bar y 3,5 bar en pasos de 0,05 bar (ver fig. E).
Nota: El manómetro digital con indicación de la presión de aire 6 parpadea durante la selección de la presión. Cuando no se pulse ninguna tecla durante aprox. 10 segundos, la pantalla mostrará el valor real de la presión. El valor ajustado se guarda.
- Conecte el compresor integrado conmutando el interruptor de encendido/apagado del compresor 2 «encendido» (posición I).
■ El compresor arranca y llena el artículo hinchable.
■ El compresor se puede apagar en cualquier momento conmu-
tando el interruptor de encendido/apagado del compresor 2 a «apagado» (posición 0).
■ De lo contrario, el compresor se apaga automáticamente en cuanto el artículo hinchable haya alcanzado la presión preajustada.
En ese caso, apague el interruptor de encendido/apagado del compresor 2 una vez que se haya alcanzado la presión preajustada y el compresor se haya desconectado automáticamente (posición 0).
■ Desconecte el artículo hinchable de la manguera de aire comprimido 17 de la forma descrita en el apartado anterior.
- Vuelva a desenroscar la manguera de aire comprimido 17 de la conexión para mangueras 15 de la batería externa con compresor 1 una vez finalizado el trabajo.
Atención: La conexión para mangueras 15 de la batería externa con compresor 1 está caliente durante el funcionamiento. Tenga cuidado de no tocar la conexión para mangueras 15 en ningún momento durante el funcionamiento para evitar quemaduras. Espere un mínimo de 10 minutos antes de volver a desenroscar la manguera de aire comprimido 17 de la conexión para mangueras 15 de la batería externa
con compresor 1 una vez finalizado el trabajo.
Nota: Una vez conectada la batería externa con compresor 1 con el interruptor de encendido de la batería externa 9, el aparato se desconecta automáticamente de nuevo después de aproximadamente 20 segundos, si no se arranca el compresor o no se conecta ningún consumidor.
Nota: El manómetro digital con indicación de la presión de aire 6 de la batería externa con compresor 1 no está calibrado. Por tanto, tras bombear los aparatos de inflado cuya presión falsa pueda ser peligrosa (por ej. ruedas de coche), busque un lugar especializado con un aparato calibrado y controle la presión del aparato de inflado.
Indicaciones de trabajo
Este aparato no está diseñado para el funcionamiento continuo. Ha sido desarrollado para la generación de presión de aire, no de volumen de aire. En los artículos de gran volumen no use el aparato más de 7 minutos sin interrupción para prevenir el sobrecalentamiento y los daños en el aparato. Deje que se enfríe al menos 15 minutos. En los artículos de gran volumen recomendamos llenarlos primero de aire para generar la presión deseada después con el aparato. No utilice el aparato más de 7 minutos sin interrupción. Deje que se enfríe al menos 15 minutos.
Comprobación de la presión de aire con la batería externa con compresor
Nota: El manómetro digital con indicación de la presión de aire 6 de la batería externa con compresor 1 no está calibrado.
■ Encienda la batería externa con
compresor 1 con el interruptor de encendido de la batería externa 9.
- Conecte el artículo hinchable cuya presión desee comprobar a la manguera de aire comprimido 17 de la batería externa con compresor 1 Proceda para ello de la forma descrita en el apartado «Conexión de la manguera de aire comprimido con adaptador de válvula» o «Conexión de la manguera de aire comprimido sin adaptador de válvula».
■ Seleccione la unidad de presión deseada con la tecla del menú «M» 5. Se puede elegir entre bares («bar»), kilopascales («KPa»), kilogramos por centímetro cuadrado («KG/CM²») y libra por pulgada cuadrada («PSI») (ver imagen E).
■ El manómetro digital con indicación de la presión de aire 6
muestra la presión del artículo hinchable conectado en la unidad preajustada.
- Separe el artículo hinchable de la manguera de aire comprimido 17 de la batería externa con compresor 1. Proceda para ello de la forma descrita en el apartado «Retirada de la manguera de aire comprimido».
Nota: Al soltar la manguera de aire comprimido 17 puede salir aire de la válvula del aparato de inflado. Tenga cuidado de retirar la manguera de aire comprimido 17 con rapidez.
Fusible contra la sobrecarga
En el caso de un uso excesivo o un fallo en el funcionamiento, se activa un fusible contra la sobrecarga para proteger el aparato.

No coloque nunca un fusible con un amperaje de activación mayor. ¡Existe peligro de incendio!
Atención: Para proteger a las personas de las lesiones y los objetos de los daños materiales, en la batería externa con compresor 1 se encuentra instalada una protección frente al sobrecalentamiento para la batería. Esta previene el sobrecalentamiento de la batería instalada en el aparato y desconecta la batería externa con compresor 1 automáticamente con una temperatura excesiva de la batería. Si esto sucediera, deje enfriar el aparato de nuevo antes de volver a ponerlo en funcionamiento.
- Conexión de la iluminación
Modo de iluminación
- Para encender la luz led mantenga pulsado el interruptor de encendido de la batería externa 9 durante 3 segundos. - Vuelva a accionar el interruptor de encendido de la batería externa 9 durante 3 segundos para volver a desconectar la luz led 7.
Modo de parpadeo
- Para encender la luz led en el modo SOS o de parpadeo, mantenga pulsado el interruptor de encendido de la batería externa ⑨ primero durante 3 segundos. La luz led ⑦ se enciende primero de forma permanente.
■ Al volver a pulsar brevemente el interruptor de encendido de la batería externa ⑨, la luz led ⑦ pasa al modo de parpadeo.
■ Al volver a pulsar brevemente el interruptor de encendido de la batería externa ⑨, la luz LED ⑦ se pone en modo SOS. Entonces parpadeará 3 veces de forma breve, 3 larga y 3 breve.
■ Al volver a pulsar brevemente el interruptor de encendido de la batería externa ⑨, la luz led ⑦ se apaga.

¡Cuidado! No mirar a la luz led 7 directamente ya que esta podría causar daños oculares.
Nota: La iluminación no puede encenderse durante el proceso de carga de la propia batería externa con compresor 1.
- Uso de la función de ayuda de arranque
- Al usar la ayuda de arranque tenga cuidado de que al menos 3 indicadores luminosos 13 estén iluminados de forma permanente.

text_image
1 B A 2. 1. - +| Acción LEDs Significado / | error | Solución |
| 1. Conectar el cable de arranque 18 de la batería externa con compresor 1 en la salida para ayuda de arranque automático 8 de la batería externa con compresor 1. | El led de error rojo 20 del cable de arranque 18 está iluminado de forma permanente. | La tensión determinada en la batería externa con compresor 1 no basta para arrancar el automóvil. |
| El led de arranque verde 19 y el led de error rojo 20 parpadean alternativamente. | Batería externa con compresor 1 preparada | |
| 2.Conectarprimero el borne de la batería rojo (A) al polo positivo de la batería del vehículo y, a continuación, el borne de la batería negro (B) al polonegativo (véase la ilustración1). | El led de error rojo 20 parpadea y se emite una breve señal de alarma. | Es posible que la temperatura aumente demasiado después de intentar el arranque varias veces. |
| El led de error rojo 20 parpadea y se emite una señal de alarma continua. | Los bornes (A) y (B) de la batería se han intercambiado.Se ha producido un cortocircuito o la batería sufre una fuga. | |
| El led de error rojo 20 parpadea una vez y se emite una señal de alarma continua seguida de dos tonos de alarma cortos. | ||
| El led de arranque verde 19 y el led de error rojo 20 parpadean alternativamente. Tras 1–2 segundos solo sigue encendida la luz LED de arranque verde 19. | La conexión se ha realizado correctamente. | |
| 3.Arrancarel vehículo. |
- Atención: En cuanto el vehículo se haya arrancado, retirar el cable de arranque 18 de la batería externa con compresor 1 en el transcurso de 30 segundos; desconectar primero el borne de la batería negro (B) y a continuación el rojo (A) de los polos de la
batería. ¡De lo contrario podrían producirse situaciones peligrosas!
■ Dejar funcionar el motor del vehículo.
- Preguntas más frecuentes
P: Pregunta
R: Respuesta
P: ¿Cuánto se tarda en cargar un teléfono móvil con elaparato?
R: Con una capacidad de batería de 3500 mAh: Aprox. 3–4 horas con conexión en la salida USB 5 V --- /1 A 12 . Aprox. 2–3 horas con conexión en la salida USB 5 V --- /2 A 11 . Tenga en cuenta que un dispositivo conectado consume simultáneamente carga de la batería mientras se carga, lo que puede prolongar el tiempo de carga.
P: ¿Cuánto dura la carga de la batería externa con compresor 1?
R: 3–6 meses. Se recomienda cargar la batería todos los meses.
P: ¿Cómo se desconecta la batería externa con compresor 1?
R: Una vez conectada la batería externa con compresor 1 con el interruptor de encendido de la batería externa 9, la batería externa con compresor se desconecta automáticamente de nuevo después de aproximadamente 20 segundos, si no se arranca el compresor o no se conecta ningún consumidor. La desconexión manual del aparato no está prevista.
- Solución de problemas
● = problema
= causa
○ = solución
La batería externa con compresor 1 no está completamente cargada aunque los 4 indicadores luminosos 13 están iluminados de forma permanente.
- La carga se encuentra en el 60 % tras una falta de uso o un almacenamiento prolongados.
○ Volver a cargar la batería externa con compresor 1 como se ha descrito en el apartado «Carga de la batería externa con compresor». - Sin reacción al accionar el interruptor de encendido de la batería externa 9.
- La protección frente a la subten-sión de la batería externa con compresor 1 está activada.
○ Conectar la batería externa con compresor 1 a la conexión de carga 5 V --- /2 A 10 empleando el adaptador de conexión a la red 24 a un enchufe.
- Se ilumina un indicador luminoso 13, pero la batería externa con compresor 1 no se puede utilizar.
- La protección frente a la subten-sión de la batería externa con compresor 1 está activada.
○ Conectar la batería externa con compresor 1 a la conexión de carga 5 V --- /2 A 10 empleando el adaptador de conexión a la red 24 a un enchufe.
- Limpieza
Atención: El aparato no debe entrar en contacto directo con agua ni introducirse en agua. Riesgo de lesión por descarga eléctrica si la humedad entra en el interior del aparato.
■ No use detergentes ni disolventes. Estos podrían causar daños irreparables en el aparato.
■ Mantenga la carcasa y los accesorios del aparato limpios.
- Para limpiar el aparato y los accesorios utilice un paño húmedo o un cepillo suave.
- Almacenamiento
■ Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
■ Controle que la manguera de aire comprimido 17 no esté doblada para evitar daños.
- Guarde los adaptadores de válvula 21, 22 y 23 en el compartimento de almacenamiento para los adaptadores de válvula 14.
- Indicaciones medioambientalesyde desecho de residuos

¡Recuperación de materias primas en lugar de eliminación de residuos!
Según la Directiva europea 2012/19/UE, los dispositivos eléctricos usados deben recogerse por separado y someterse a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente. Elimine el aparato mediante una empresa eliminadora de basuras autorizada o en las instalaciones de eliminación municipales. Tenga en cuenta las disposiciones vigentes en la actualidad. Póngase en contacto con su instalación de eliminación de residuos en caso de duda.

El aparato, los accesorios y el embalaje deberían someterse a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente.
¡No arroje los dispositivos eléctricos a la basura doméstica!

Usted, como usuario final, está legalmente obligado (Reglamento de baterías) a
devolver todas las baterías usadas. Las baterías que contienen sustancias nocivas están marcadas con un símbolo que advierte de la prohibición de desecharlas con la basura doméstica. Las denominaciones de los metales pesados son:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.
Lleve las baterías gastadas a un punto de recogida de su ciudad o región o devuélvalas al distribuidor. Así estará cumpliendo con sus obligaciones legales y contribuyendo de manera muy importante a la protección del medio ambiente.
Nota: La batería no se puede extraer para desecharse.

Controle el etiquetado de los diferentes materiales de embalaje y sepárelos debidamente. Los materiales de embalaje están marcados con abreviaturas (a) y números (b) con el siguiente significado: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos.
- Declaración de conformidadUE
Nosotros, la empresa
C. M. C. GmbH
Responsable del documento:
declaramos bajo responsabilidad exclusiva que el producto
Batería externa con compresor
IAN: 384811_2107
Art.-n.°: 2440
Año de
fabricación: 2022/11
Modelo: UPK 10 E2
cumple con los requisitos de seguridad expuestos en las directivas europeas
Compatibilidad electromagnética:
(2014/30/UE)
Directiva de baja tensión:
(2014/35/UE)
Directiva RoHS:
(2011/65/UE)+(2015/863/UE)
Directiva sobre diseño ecológico:
(2009/125/EU) y sus modificaciones están establecidas.
El objeto anteriormente descrito en la declaración cumple con los requisitos de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 para la restricción del uso de determinados materiales peligrosos en dispositivos eléctricos y electrónicos.
Para la evaluación de la conformidad se han consultado las siguientes normas armonizadas:
EU 1194/2012
EN 1012-1:2010
EN 50498:2010
EN 55032:2015
EN 55035:2017
EN 60335-1:2012
+AC:2014+A11:2014+
+A13:2017+A1:2019+
A2:2019+A14:2019
EN 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+
A1:2019
EN 62233:2008
EN 62471:2008
EN 50563:2011
+A1:2013
EN 50564:2011
P.o. Dr. Christian Weyler - Gestión de calidad -
- Información sobre la garantía y el servicio posventa
Garantía de Creative Marketing&Consulting GmbH
Estimado cliente, este aparato dispone de una garan- tía de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de defecto del producto, tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Esta garantía no limita en forma alguna sus derechos legales.
- Condiciones de la garantía
El periodo de garantía comienza en la fecha de compra del producto.
Conserve el justificante de compra original. Este documento se requiere como prueba de la compra. Si dentro del plazo de 3 años a partir de la fecha de compra de este aparato surge un defecto de material o de fabricación, repararemos o sustituiremos (según nuestra elección) el aparato de forma gratuita. Este servicio de garantía presupone la presentación dentro del plazo de 3 años del aparato defectuoso y del justificante de compra (ticket de compra), junto con una breve descripción del fallo y el momento en el que se produjo.
Si nuestra garantía cubre el defecto, recibirá de nuevo el aparato reparado o uno nuevo. La reparación o sustitución del aparato no implica la ampliación del plazo de garantía.
- Periodo de garantía y reclamaciones por defectos estipuladas por ley
El periodo de garantía no se amplía debido a la garantía. Esto aplica tanto para piezas reparadas como sustituidas. Los posibles defectos y vicios ya existentes en el momento de la compra deberán comunicarse inmediatamente después de desembalar. Una vez concluido el periodo de garantía todas las reparaciones estarán sujetas a pago.
- Cobertura de la garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste. Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías
y piezas de cristal. La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. Para realizar un uso adecuado del producto deberá seguir exclusivamente las indicaciones del manual de instrucciones original. Se deberá evitar necesariamente cualquier uso y manejo desaconsejado en el manual de instrucciones original o del cual se haya advertido.
El producto sólo está destinado para el empleo privado y en ningún caso para el uso comercial. En caso de manejo incorrecto o abusivo, aplicación de violencia y manipulación no autorizada por nuestro servicio técnico local autorizado, se anulará la garantía.
- Proceso en caso de garantía
Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Tenga a mano el justificante de compra para todas las consultas y el número de artículo (p. ej. IAN) como prueba de compra. El número de artículo figura en la placa de características, en un grabado, en la portada de su manual (abajo a la izquierda) o en el adhesivo de la parte posterior o inferior. Si se producen fallos de funcionamiento
o si se verificasen deficiencias, póngase primero en contacto telefónico o por correo electrónico con el departamento de atención al cliente indicado más abajo.
Puede enviar el producto defectuoso adjuntando el justificante de compra (ticket de caja) e indicando el tipo de defecto y el momento de su aparición, de forma gratuita, a la dirección del servicio técnico indicada.

Nota:
En www.lidl-service.com puede descargar este y muchos otros manuales, vídeos de nuestros productos y programas.
El código QR le permite acceder directamente a la página de servicio de Lidl (www.lidl-service.com) donde podrá acceder al manual de funcionamiento indicando el número de artículo (IAN) 384811.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comServicio
Datos de contacto:
ES
Nombre: C. M.C. GmbH
Dirección
de Internet: www.cmc-creative.de
Correo
electrónico: service.es@cmc-creative.de
Teléfono: +49 (0) 6894 9989750
(tarifa normal desde la red
alemana de telefonía fija)
Sede de la
empresa: Alemania
IAN 384811\_2107
Tenga en cuenta que la siguiente dirección no obedece a la del servicio técnico. En primer lugar, póngase en contacto con el centro del servicio técnico arriba indicado.
Dirección:
C. M. C. GmbH
Katharina-Loth-Str. 15
66386 St. Ingbert
ALEMANIA


















