IAN 351854 - Lámpara solar Livarno Lux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 351854 Livarno Lux en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lámpara solar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 351854 - Livarno Lux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 351854 de la marca Livarno Lux.
MANUAL DE USUARIO IAN 351854 Livarno Lux
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridadHG06012A HG06012B HG06012E
. El producto se enciende cuando comienza a oscurecer. El LED tiene una vida útil muy larga y un consumo de energía mínimo. La duración de la luz depende de la radiación solar, del ángulo de incidencia de la luz sobre el módulo solar
y de la temperatura (debido a la dependencia de la temperatura de la batería). El ángulo de incidencia ideal es vertical con temperaturas por encima del punto de congelación. La batería
alcanza su máxima capacidad tras varios ciclos de carga y descarga. Descripción de los componentes
Tapa del compartimento de la batería (solo HG06012A / HG06012B)
Tornillo (módulo solar) (solo HG06012E / HG06012F) Contenido Compruebe siempre inmediatamente después de desembalar el pro- ducto que contiene todas las piezas indicadas y que se encuentra en perfecto estado. 1 piqueta (para modelo A, B) 1 módulo solar incl. bombillas LED y batería (para modelo A, B) 2 módulos solares incl. bombillas LED y batería (para modelo E, F) 2 piquetas (para modelo E, F) 1 manual de montaje, de uso y de seguridad Características técnicas Batería: 1 x batería de iones de litio 18650 3,7 V / 1800 mAh (para modelo A, B) 1 x batería de iones de litio 18650 3,7 V
1200 mAh (para modelo E, F) LED: 2 x LED (no reemplazables) (solo para el modelo A, B) 4 x LED (no reemplazables) (para modelo E, F) Potencia: 0,2 W Tipo de protección: IP67 (para modelo A, B) / IP44 (para modelo E, F) Indicaciones de seguridad ¡FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO! ¡ADJUNTE IGUALMENTE TODA LA DOCUMENTACIÓN EN CASO DE EN-
TREGAR EL PRODUCTO A TERCEROS!115 ES
¡PELIGRO DE MUERTE Y
ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. No deje las baterías sueltas en cualquier lugar. Existe el peligro de que los niños o algún animal doméstico las ingieran. En caso de ingesta, acuda inmediatamente a un médico. Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la experiencia necesarios para manipular el producto, o aquellas cu- yas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben utilizar el producto sin la supervisión o la instrucción de una persona responsable de su seguridad. Mantenga a los niños vigilados y no permita que jueguen con el producto. No permita que los niños jueguen con el material de embalaje sin la vigilancia de un adulto. Existe peligro de asfixia por el material de embalaje. Los niños no suelen ser conscientes de los peligros. Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños. Este producto no es un juguete, por lo que debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales asociados al manejo de productos eléctricos. Nunca utilice el producto si detecta algún tipo de daño. Las bombillas LED no son reemplazables. Si las bombillas LED llegan al final de su vida útil, deberá reem- plazar todo el producto. ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No utilice el pro- ducto en entornos potencialmente explosivos, en los que pueda haber líquidos, gases o polvos inflamables.116 ES Indicaciones de seguridad específicas del producto No exponga el producto a vibraciones fuertes o grandes esfuerzos mecánicos. Asegúrese de que la pantalla de la lámpara no esté sucia ni cu- bierta de nieve y hielo en invierno. Esto disminuye la potencia del módulo solar
Las bajas temperaturas influyen negativamente en la duración de la batería. Si no va a utilizar el producto durante un periodo pro- longado, por ej. en invierno, es conveniente limpiarlo y conservarlo apagado en un lugar seco y cálido. En caso de daños, reparaciones u otro tipo de problemas con el producto, diríjase a un técnico electricista. Las bombillas LED no son reemplazables. ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Utilice únicamente baterías del tipo recomendado. Unas baterías / pilas diferentes a las indicadas podrían explosionar durante la carga. ¡PELIGRO DE LESIONES! Asegúrese de que, cuando retire el producto, también se retire la piqueta para que esta no represente ningún peligro (por ej. tropiezos). ¡PELIGRO DE INCENDIO! No encienda el producto dentro del embalaje.117 ES Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas / baterías fuera del alcance de los niños. ¡En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico! La ingestión puede provocar quemaduras, perforaciones de tejidos blandos y la muerte. Las quemaduras graves pueden aparecer pasadas 2 horas tras la ingestión. ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recargue nunca pilas no recargables. No ponga las pilas / baterías en cortocircuito ni tampoco las abra. Estas podrían reca- lentarse, explotar o provocar un incendio. Nunca arroje pilas / baterías al fuego o al agua. No aplique cargas mecánicas sobre las pilas / baterías. Riesgo de sulfatación de las pilas / baterías Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el funcionamiento de las pilas / baterías, por ejemplo, acercarlas a un radiador o exponerlas directamente a la luz solar. ¡Si las pilas / baterías se sulfatan, evite el contacto de la piel, los ojos y las mucosas con los productos químicos! ¡En caso de entrar en contacto con el ácido, lave inmediatamente la zona afectada con abundante agua y busque atención médica! ¡UTILICE GUANTES DE SEGURIDAD! Las pilas / baterías sulfatadas o dañadas pueden provocar abra- siones al entrar en contacto con la piel. Por tanto, es imprescindible el uso de guantes de protección en estos casos. En caso de sulfatación de las pilas / baterías, retírelas inmediata- mente del producto para evitar daños. Utilice únicamente pilas / baterías del mismo tipo. ¡No mezcle pilas / baterías usadas con nuevas!118 ES Retire las pilas / baterías del producto si no va a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado. Riesgo de daño del producto ¡Utilice exclusivamente el tipo de pila / batería indicado! Introduzca las pilas / baterías teniendo en cuenta la polaridad marcada con (+) y (-) tanto en las pilas / baterías como en el producto. ¡Limpie los contactos de la pila / batería y en el compartimento de las pilas antes de la inserción con un paño seco y libre de pelusas o un bastoncillo de algodón! Retire inmediatamente las pilas / baterías agotadas del producto. Puesta en funcionamiento Instalar el producto Saque las piezas individuales del embalaje y monte el producto tal y como se muestra en la imagen A. Luego introduzca la piqueta
en la parte inferior del producto (ver fig. A). Colocar el producto (fig. C) Nota: El lugar de colocación del producto no depende de una fuente de energía eléctrica. Utilice el producto solo con la piqueta suministrada
Clave el producto ya montado en el suelo (césped, arriates) lo suficiente para que se mantenga estable (ver fig. C). Como el pro- ducto depende de la energía solar, tenga en cuenta los siguientes aspectos a la hora de colocarlo:
1. Escoja un lugar para colocar el módulo solar
de manera que este reciba luz solar directa durante el día.119 ES
2. Oriente el producto de forma que el módulo solar
no quede cubierto o en una zona de sombra (árboles, caballete del tejado, etc.).
3. Asegúrese de que el módulo solar
no recibe la influencia de otra fuente de luz, como por ej. el alumbrado de una finca o de la calle pues, de ser así, el producto no se encenderá al anochecer. Tenga en cuenta que muchas fuentes de luz se encienden durante la noche y en función del movimiento. Preparar el producto antes de la primera puesta en marcha Nota: El producto dispone de un sensor de crepúsculo y de un inte- rruptor principal
. La duración de la lámpara con la batería total- mente cargada es de aprox. 8 horas. Coloque el interruptor principal
en la posición de interruptor «I» antes de utilizar el producto por primera vez. Coloque el producto al sol. Encender / apagar el producto y cambiar el color de la luz (fig. B) Coloque el interruptor principal
en la posición de interruptor «I» para encender el producto. Los LED se iluminan brevemente en el color seleccionado. El producto se enciende automáticamente al anochecer. El producto se apaga automáticamente al amanecer. Pulse el botón de modo
para cambiar el color de la luz. El producto se mantiene encendido en el color de luz elegido. Coloque el interruptor principal
en la posición de interruptor «0» para apagar el producto. El producto está permanentemente apagado. Una vez haya apagado y vuelto a encender el producto, se ilumi- nará en el último modo seleccionado.120 ES Cambiar la batería Nota: La batería
está preparada para un largo funcionamiento. Sin embargo, puede ser necesario cambiarla cuando se use durante un periodo prolongado. Las baterías sufren un desgaste natural y la potencia puede disminuir. Para conseguir el mejor rendimiento, debe- ría cambiar la batería
cada 12 meses. Cambie la batería
según la figura D. Retire la piqueta
en la posición de interruptor «0» para apagar el producto. Para modelo A, B Afloje los tornillos
con un destornillador de estrella y levante la tapa del compartimento de la batería
con la ayuda de un des- tornillador plano. Reemplace la batería usada por una nueva. Observe la polaridad correcta al colocar la batería nueva
. La polaridad correcta figura en el compartimento de la batería. La batería nueva
debe disponer de los mismos datos técnicos que la antigua (ver «Características técnicas»). Ahora, vuelva a fijar la tapa del compartimento de la batería
mediante un destornillador de estrella. Vigile la cubierta de silicona
al cerrar, ya que en caso contrario no se garantiza la protección IP. Pulse el interruptor principal
para encender el producto en la oscuridad. Para modelo E, F Afloje los tornillos
y los tornillos del módulo solar
con un destornillador de estrella pequeño. Entonces, quite de la carcasa el módulo solar
con ayuda de un destornillador plano. Preste atención a los cables. Proceda con121 ES sumo cuidado al levantar y cambiar la placa
. Al volver a colo- carla, tenga en cuenta la ranura del módulo solar
usada por una nueva. Tenga en cuenta la polaridad correcta. Esta aparece indicada en el compartimento de las pilas. La nueva batería debe corresponderse con los datos indicados en el capítulo «Características técnicas». Al colocar la batería, debe mantenerse lo más horizontal posible. Vuelva a colocar los LED
en la carcasa y apriete de nuevo los tornillos
con un des- tornillador de estrella. Asegúrese de que la junta de silicona
esté correctamente colocada, de lo contrario el producto dejará de estar protegido frente al agua. Coloque el interruptor principal
en la posición de interruptor «I» para que el producto se encienda al oscurecer. Solución de problemas Nota: El producto contiene componentes electrónicos sensibles. Por ello podría sufrir interferencias por otros equipos de radiotransmisión que se encuentren en las proximidades. Estos podrían ser por ej. telé- fonos móviles, aparatos radiofónicos, radios para banda ciudadana, radiocontroles / otros controles remotos y aparatos de microondas. En caso de detectar daños en el funcionamiento, retire las fuentes de in- terferencias del entorno del producto. Nota: Las descargas electrostáticas pueden provocar perturbaciones en el funcionamiento. Si se dan tales fallos, retire unos instantes la batería
e introdúzcala de nuevo. Nota: La potencia de la batería
está influenciada por las condi- ciones climáticas y es más alta en verano que en invierno.122 ES Problema Causa Solución La bombilla LED no alumbra El entorno tiene demasiada claridad o el producto está siendo iluminado por otras fuentes de luz Cambie la ubicación (la distancia hasta por ej. el alumbrado público o exterior) El producto está apagado. Asegúrese de que el interruptor principal
está conectado. La bombilla LED alumbra débilmente La batería
no se ha cargado comple- tamente o está defectuosa. Cargue la batería
en un cargador o sustitúyala por una nueva (ver «Cambiar la batería»). La bombilla LED no alumbra La bombilla LED está defectuosa El LED no se puede sustituir. Deseche el producto de forma adecuada (ver «De- secho del producto»). Mantenimiento / Limpieza Nota: Las bombillas LED no son reemplazables. El producto no re- quiere mantenimiento. No utilice productos de limpieza corrosivos bajo ningún concepto. Limpie el producto periódicamente con un paño seco sin pelusas. Para la suciedad más persistente, utilice un paño ligeramente humedecido. Sustituya la batería
cuando la duración de la iluminación disminuya sensiblemente pese a una buena exposición a los rayos solares (ver capítulo «Cambiar la batería»).123 ES Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.
Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y núme- ros (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos. El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administra- ción de su comunidad o ciudad. Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios. Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. Re- cicle las pilas / baterías y / o el producto en los puntos de recogida adecuados. ¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas / baterías!124 ES Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésti- cos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbo- los químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas / baterías deben reciclarse en un punto de reco- lección específico para ello. Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vende- dor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales. Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de com- pra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra ori- ginal. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.125 ES Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ej. IAN 123456_7890) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa inden- tificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior. Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico. Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos. Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es (HG06012A / HG06012B) (HG06012E / HG06012F)126 DK De anvendte piktogrammers legende ..... Side 127 Indledning ........................................................................Side 127 Formålsbestemt anvendelse .................................................Side 128 Beskrivelse af de enkelte dele ..............................................Side 128 Leverede dele ........................................................................ Side 128 Tekniske data.........................................................................Side 129 Sikkerhedshenvisninger ......................................Side 129 Produktspecifikke sikkerhedshenvisninger ...........................Side 130 Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer .....................Side 131 Ibrugtagning ..................................................................Side 132 Montering af produktet .........................................................Side 132 Opstilling af produkt .............................................................Side 132 Forberedelse af produktet inden første ibrugtagning .........Side 133 Tænd og sluk for produktet og ændring af lysfarve ...........Side 133 Udskiftning af det genopladelige batteri ............................. Side 134 Fejlfinding .........................................................................Side 135 Vedligeholdelse / Rengøring ............................Side 136 Bortskaffelse ..................................................................Side 137 Garanti ................................................................................Side 138 Afvikling af garantisager ......................................................Side 139 Service ...................................................................................Side 139127 DK De anvendte piktogrammers legende Jævnstrøm / -spænding Brændetid ved fuld opladning ca. 8 h Inkl. genopladeligt batteri Beskyttet mod midlertidig nedsænkning i vand (IP67) Sprøjtevandsbeskyttet (IP44) Dette produktet er egnet til ekstreme temperaturer ned til –21 °C. LED-solcellelampe / LED-solcellelamper Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette pro- dukt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bort- skaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Benyt kun produktet som beskre- vet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver pro- duktet videre til tredjemand.128 DK Formålsbestemt anvendelse Produktet er egnet til brug som dekorativ belysning udendørs. Produktet er ikke beregnet til den erhvervsmæssige indsats og kun til de angivne indsatsområder. Dette produkt er ikke egnet til rumbelysning i hjemmet. Dette produkt er egnet til ekstreme temperaturer ned til -21°C. Det indbyggede solcellemodul af produktet omdanner ved sollys lys til elektrisk energi og lagrer denne i det genopladelige batteri
ManualFacil