Livarno Lux IAN 351854 - Solarleuchte

IAN 351854 - Solarleuchte Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 351854 Livarno Lux als PDF.

📄 140 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Livarno Lux IAN 351854 - page 6

Laden Sie die Anleitung für Ihr Solarleuchte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 351854 - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 351854 von der Marke Livarno Lux.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 351854 Livarno Lux

IAN 351854_2007 LED-SOLARLEUCHTE / LED-SOLARLEUCHTEN Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

115 DE/AT/CH Legende der verwendeten Piktogramme ................................................................... Seite 6 Einleitung ............................................................................. Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................ Seite 7 Teilebeschreibung ................................................................... Seite 7 Lieferumfang ............................................................................ Seite 8 Technische Daten .................................................................... Seite 8 Sicherheitshinweise .................................................... Seite 8 Produktspezifische Sicherheitshinweise ................................. Seite 9 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ............................... Seite 10 Inbetriebnahme ............................................................. Seite 12 Produkt montieren ................................................................... Seite 12 Produkt aufstellen .................................................................... Seite 12 Produkt vor der Erstinbetriebnahme vorbereiten ................... Seite 12 Produkt ein- / ausschalten und Lichtfarbe ändern .................. Seite 13 Akku wechseln ......................................................................... Seite 13 Fehlerbehebung ............................................................ Seite 15 Wartung / Reinigung .................................................. Seite 16 Entsorgung ......................................................................... Seite 16 Garantie ............................................................................... Seite 18 Abwicklung im Garantiefall .................................................... Seite 18 Service ..................................................................................... Seite 196 DE/AT/CH Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / -spannung Leuchtdauer bei voller Ladung ca. 8 h Akku inklusive Bei zeitweiligem Eintauchen in Wasser geschützt (IP67) Spritzwassergeschützt (IP44) Dieses Produkt ist für extreme Temperaturen bis –21 °C geeignet. LED-Solarleuchte / LED-Solarleuchten Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher- heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Be- nutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen7 DE/AT/CH Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur dekorativen Beleuchtung im Außenbereich. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz und nur für die angege- benen Einsatzbereiche bestimmt. Dieses Produkt ist nicht zur Raum beleuchtung im Haus- halt geeignet. Dieses Produkt eignet sich für extreme Temperaturen bis -21°C. Das eingebaute Solarmodul des Produkts wandelt bei Sonneneinstrah- lung das Licht in elektrische Energie um und speichert diese im Akku

Das Produkt wird bei beginnender Dunkelheit eingeschaltet. Die LED ist ein sehr langlebiges und energiesparendes Leuchtmittel. Die Leucht- dauer ist von der Sonneneinstrahlung, dem Einfallwinkel des Lichts auf das Solarmodul

und der Temperatur (wegen der Temperaturabhängigkeit der Akkukapazität) abhängig. Ideal ist ein senkrechter Lichteinfallwinkel bei Temperaturen über dem Gefrierpunkt. Der Akku

erreicht erst nach mehreren Lade- und Entladezyklen seine maximale Kapazität. Teilebeschreibung

Akkufachabdeckung (nur HG06012A / HG06012B)

Platine mit LEDs (nur HG06012E / HG06012F)

Schraube (Solarmodul) (nur HG06012E / HG06012F)8 DE/AT/CH Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts. 1 Erdspieß (für Modell A, B) 1 Solarmodul inkl. LEDs und Akku (für Modell A, B) 2 Solarmodule inkl. LEDs und Akku (für Modell E, F) 2 Erdspieße (für Modell E, F) 1 Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Technische Daten Akku: 1 x Lithium-Ionen-Akku 18650 3,7 V / 1800 mAh (für Modell A, B) 1 x Lithium-Ionen-Akku 18650 3,7 V

1200 mAh (für Modell E, F) LED: 2 x LED (nicht austauschbar) (für Modell A, B) 4 x LED (nicht austauschbar) (für Modell E, F) Leistung: 0,2 W Schutzart: IP67 (für Modell A, B) / IP44 (für Modell E, F) Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRO- DUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS!

LEBENS- UND UNFALLGE-

FAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Akkus nicht offen herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder9 DE/AT/CH Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschlu- ckens sofort einen Arzt auf. Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Um- gang mit dem Produkt mangelt, oder die in ihren körperlichen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Produkt nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beauf- sichtigt werden, damit sie nicht mit dem Produkt spielen. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungs- material. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Pro- dukten entstehen, nicht erkennen. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschä- digungen feststellen. Die LEDs sind nicht austauschbar. Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden. GEFAHR EXPLOSIONSGEFAHR! Verwenden Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeter Umge- bung, in der sich brennbare Dämpfe, Gase oder Stäube befinden. Produktspezifische Sicherheitshinweise Setzen Sie das Produkt keinen starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen aus. Achten Sie darauf, dass der Lampenschirm nicht verschmutzt oder im Winter durch Schnee und Eis bedeckt ist. Dies verringert die Leistungsfähigkeit des Solarmoduls

.10 DE/AT/CH Kalte Temperaturen haben negativen Einfluss auf die Akku-Betriebs- dauer. Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht benötigen, z. B. im Winter, so sollte es gereinigt und ausgeschaltet in einem trockenen, warmen Raum aufbewahrt werden. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an dem Produkt an eine Elektrofachkraft. Die LEDs sind nicht austauschbar. GEFAHR EXPLOSIONSGEFAHR! Verwenden Sie nur Akkus des empfohlenen Typs. Andere Akkus / Batterien könnten während des Aufladens explodieren. GEFAHR VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass, wenn das Produkt entfernt wird, auch der Erdspieß mit entfernt wird, damit dieser keine Gefahr darstellt (z. B. Stolpern). GEFAHR BRANDGEFAHR! Das Produkt darf nicht eingeschalten werden, während es in der Verpa- ckung ist. Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichge- webe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.11 DE/AT/CH Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / durch direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kon- takt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berüh- rung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen! Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Watte- stäbchen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt.12 DE/AT/CH Inbetriebnahme Produkt montieren Nehmen Sie die einzelnen Teile aus der Verpackung und montieren Sie das Produkt gemäß Abbildung A. Stecken Sie anschließend den Erdspieß

in die Unterseite des Produkts (siehe Abb. A). Produkt aufstellen (Abb. C) Hinweis: Das Produkt lässt sich unabhängig von einer Stromquelle aufstellen. Verwenden Sie das Produkt nur mit dem mitgelieferten Erdspieß

Stecken Sie das montierte Produkt so weit in den Boden (Rasen, Blumenbeet), dass es stabil steht (siehe Abb. C). Da das Produkt auf Sonnenenergie angewiesen ist, müssen Sie vor dem Aufstellen folgende Punkte bedenken und beachten:

1. Wählen Sie einen Platz, an dem das Solarmodul

tagsüber direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist.

2. Positionieren Sie das Produkt so, dass das Solarmodul

nicht bedeckt oder beschattet wird (Bäume, Dachfirst etc.).

3. Stellen Sie sicher, dass das Solarmodul

nicht von einer anderen Lichtquelle, wie z. B. Hof- oder Straßenbeleuchtung beeinflusst wird, da sich das Produkt sonst in der Dämmerung nicht einschaltet. Be- denken Sie, dass viele Lichtquellen erst mitten in der Nacht zeit- und bewegungsabhängig einschalten. Produkt vor der Erstinbetriebnahme vorbereiten Hinweis: Das Produkt verfügt über einen Dämmerungssensor und einen Hauptschalter

. Die Leuchtdauer beträgt bei voller Aufladung ca. 8 Stunden.13 DE/AT/CH Drücken Sie den Hauptschalter

in die Schalterposition „I“, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden. Stellen Sie das Produkt in die Sonne. Produkt ein-/ausschalten und Lichtfarbe ändern (Abb. B) Drücken Sie den Hauptschalter

in die Schalterposition „I“, um das Produkt einzuschalten. Die LEDs leuchten kurz in der einge- stellten Farbe auf. Bei Einbruch der Dunkelheit schaltet sich das Produkt automatisch ein. Bei einsetzender Helligkeit schaltet sich das Produkt automatisch aus. Drücken Sie die Mode-Taste

, um die Lichtfarbe zu ändern. Das Produkt leuchtet dauerhaft in der ausgewählten Lichtfarbe. Drücken Sie den Hauptschalter

in die Schalterposition „0“, um das Produkt auszuschalten. Das Produkt ist dauerhaft ausgeschaltet. Nachdem Sie das Produkt aus- und wieder eingeschaltet haben, leuchtet der zuletzt gewählte Modus auf. Akku wechseln Hinweis: Der Akku

ist für einen langen Betrieb ausgelegt. Es kann jedoch bei einer langen Nutzungsdauer erforderlich sein, den Akku zu wechseln. Akkus unterliegen einem natürlichen Verschleiß und die Leistung kann nachlassen. Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollte der Akku

alle 12 Monate ausgetauscht werden. Wechseln Sie den Akku

gemäß der Abbildung D. Entfernen Sie den Erdspieß

Drücken Sie den Hauptschalter

in die Schalterposition „0“, um das Produkt auszuschalten.14 DE/AT/CH Für Modell A, B Lösen Sie die Schrauben

mit einem kleinen Kreuzschlitzschrauben- dreher und heben Sie den Batteriefachdeckel

mit Hilfe eines Schlitzschraubendrehers heraus. Tauschen Sie den alten Akku gegen einen neuen aus. Achten Sie beim Einlegen des neuen Akkus

auf die richtige Polarität. Die Polarität ist im Batteriefach angegeben. Der neue Akku

muss die gleichen technischen Daten haben wie der alte (siehe „Tech- nische Daten“). Befestigen Sie nun wieder den Batteriefachdeckel

mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher. Achten Sie beim Schließen auf die Silikonabdeckung

, da sonst der IP- Schutz nicht gewährleistet ist. Drücken Sie den Hauptschalter

um das Produkt bei Dunkelheit einzuschalten. Für Modell E, F Lösen Sie die Schrauben

und die Schrauben am Solarmodul

mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher. Hebeln Sie dann das Solarmodul

mit Hilfe eines Schlitzschraubendrehers aus dem Gehäuse. Achten Sie auf die Drähte. Gehen Sie beim Anheben und Einsetzen der Platine

sehr vorsichtig vor. Achten Sie beim Wiedereinsetzen auf die Nut im Solarmodul

Ersetzen Sie den alten Akku

durch einen neuen. Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität. Diese wird im Batteriefach ange- zeigt. Der neue Akku muss den Angaben im Kapitel „Technische Daten“ entsprechen. Der Akku muss beim Einsetzen möglichst waagerecht gehalten werden. Setzen Sie nun die LED

wieder in das Gehäuse ein und ziehen Sie die Schrauben

mit einem Kreuzschlitzschraubendreher wieder fest. Achten Sie15 DE/AT/CH dabei darauf, dass die Silikonabdeckung

richtig sitzt, ansonsten ist das Produkt nicht mehr vor Wasser geschützt. Drücken Sie den Hauptschalter

in die Schalterposition „I“, damit sich das Produkt im Dunkeln einschaltet. Fehlerbehebung Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche elek tronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittel- barer Nähe gestört wird. Dies können z. B. Mobiltelefone, Funksprech- geräte, CB-Funkgeräte, Funkfernsteuerungen / andere Fernbedienungen und Mikrowellengeräte sein. Falls Sie Störungen in der Funktion feststellen, entfernen Sie solche Störquellen aus der Umgebung des Produkts. Hinweis: Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig den Akku

und setzen Sie diesen erneut ein. Hinweis: Die Leistung des Akkus

ist wetterbedingt im Sommer höher als im Winter. Fehler Ursache Lösung LED leuchtet nicht Umgebung ist zu hell bzw. Licht anderer Lichtquellen fällt auf das Produkt Wechseln Sie den Standort (in Entfer- nung zu z. B. Hof- und Straßenbeleuchtung) Das Produkt ist ausgeschaltet. Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter

eingeschaltet ist.16 DE/AT/CH Fehler Ursache Lösung LED leuchtet nur schwach Der Akku

ist nicht vollständig geladen oder defekt. Laden Sie den Akku

in einem Ladege rät auf bzw. ersetzen Sie ihn durch einen neuen Akku (siehe „Akku wechseln“). LED leuchtet nicht LED ist defekt Die LED kann nicht ausgetauscht werden

Entsorgen Sie das Produkt fachgerecht (siehe „Entsorgung“). Wartung / Reinigung Hinweis: Die LEDs sind nicht austauschbar. Das Produkt ist wartungs- frei. Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fussel- freien Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch. Tauschen Sie den Akku

aus, wenn die Leuchtdauer trotz guter Sonneneinstrahlung nach einiger Zeit merklich nachlässt (siehe Kapitel „Akku wechseln“). Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.17 DE/AT/CH

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Ab- kürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehand- lung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel- stellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sonder- müllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.18 DE/AT/CH Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgen- den dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Ori- ginal-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.19 DE/AT/CH Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Auf- kleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch (HG06012A / HG06012B) (HG06012E / HG06012F)20 GB/IE List of pictograms used ............................................ Page 21 Introduction ....................................................................... Page 21 Intended use ............................................................................ Page 22 Parts description ...................................................................... Page 22 Scope of delivery .................................................................... Page 23 Technical data ......................................................................... Page 23 Safety instructions ....................................................... Page 23 Product-specific safety instructions ......................................... Page 24 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..... Page 25 Initial use ............................................................................. Page 27 Assemble the product ............................................................. Page 27 Installing the product............................................................... Page 27 Preparing the product prior to initial use ............................... Page 27 Switching the product on / off and change light color ......... Page 28 Replacing the rechargeable battery ...................................... Page 28 Troubleshooting ............................................................ Page 29 Maintenance / Cleaning ........................................... Page 31 Disposal ................................................................................ Page 31 Warranty ............................................................................. Page 32 Warranty claim procedure ..................................................... Page 33 Service ..................................................................................... Page 3321 GB/IE List of pictograms used Direct current / voltage Lighting time approx. 8 hours with fully charge Rechargeable battery included Protected against temporary submersion in water (IP67) Protected against Splashproof (IP44) This product is suitable for extreme temperatures up to -21°C. LED Solar Light / LED Solar Lights Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product22 GB/IE on to anyone else, please ensure that you also pass on all the docu- mentation with it. Intended use The product is intended as an outdoor accent light. The product is not intended for commercial use or for use in other applications. Not suitable for ordinary lighting in household room illumination. This product is suitable for extreme temperature down to -21°C. The solar module built into this product converts sunlight into electricity and stores it in the rechargeable battery

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Livarno Lux

Modell : IAN 351854

Kategorie : Solarleuchte