BEURER HK 66 Cosy - Manta electrica

HK 66 Cosy - Manta electrica BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HK 66 Cosy BEURER en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BEURER HK 66 Cosy - page 19

Preguntas de los usuarios sobre HK 66 Cosy BEURER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Manta electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HK 66 Cosy - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HK 66 Cosy de la marca BEURER.

MANUAL DE USUARIO HK 66 Cosy BEURER

1. ARTÍCULOS SUMINISTRADOS

Compruebe que el embalaje de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el apa

rato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje corres

pondiente. En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.

Instrucciones de uso

2. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos: PELIGRO Indica un peligro inminente. Si no se evita, el resultado es la muerte o lesiones muy graves. ADVERTENCIA Indica un posible peligro inminente. Si no se evita, puede causar la muerte o lesiones muy graves. ATENCIÓN Indica un posible peligro inminente. Si no se evita, pueden producirse lesiones menores o leves. AVISO Indica una situación posiblemente perjudicial. Si no se evita, el aparato o algo de su entorno podrían resultar dañados. Información sobre el producto Aviso de información importante Leer las instrucciones ¡No utilizarlo doblado ni arrugado! No clavar agujas No debe ser utilizado por niños muy pequeños (de 0 a 3 años). Fabricante Aparato de la clase de protección II Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes Marca de evaluación de la conformidad para el Reino Unido Está demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas técnicas de la Unión Económica Euroasiática No está permitido eliminar los aparatos (electrónicos) junto con la basura doméstica

Etiquetado para identificar el material de embalaje. A = abreviatura del material, B = número de material: 1-7 = plásticos, 20-22 = papel y cartón Separe el producto y los componentes del envase y elimínelos conforme a las disposiciones municipales Este aparato cumple los estrictos requisitos de ecología humana de la norma OEKO-TEX® STANDARD 100, como ha ratificado el Instituto de investigación Hohensteinen de Alemania Temperatura máxima de lavado 30 °C Proceso muy suave No usar lejía No secar en la secadora (Tumbler) No planchar No limpiar en seco ÍNDICE Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las indicaciones de advertencia y de seguridad. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas. Ponga estas ins- trucciones de uso a disposición de otros usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya también las instrucciones de uso. En lo sucesivo, la almohadilla eléctrica, incluido el interruptor, solo se denominará aparato. La almohadilla eléctrica sin interruptor se denominará en lo sucesivo únicamente elemento térmico.20

3. INDICACIONES DE SEGURIDAD

La inobservancia de los siguien- tes avisos puede ocasionar daños personales o materiales (descargas eléctricas, quemaduras en la piel o incendios). Las siguientes indica

ciones de peligro y de seguridad no solo sirven para proteger su salud o la salud de terceras personas, sino también para proteger el aparato. Respete, por tanto, estas indica

ciones de seguridad y, si entrega el aparato a otra persona, entréguele también el manual de instrucciones.

Este aparato no debe ser utilizado por personas insensibles al calor ni otras personas dependientes que no pueden reaccionar a un sobre

calentamiento (incluidas, p. ej., personas diabéticas, personas con lesiones cutáneas producidas por alguna enfermedad o partes de la piel con cicatrices en la zona de aplicación, tras la ingestión de anal

Este aparato no debe ser utilizado por niños muy pequeños (de 0 a 3años), ya que no pueden reaccio

nar a un sobrecalentamiento.

El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 3años y menores de 8años bajo supervisión, con el interruptor ajustado siempre al valor mínimo de temperatura.

Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimien

tos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.

Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.

Las tareas de limpieza y de mante- nimiento ordinario no deberán ser realizados por niños sin supervisión.

Este aparato no está destinado al uso en hospitales.

Este aparato está diseñado exclusi- vamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.

No utilizarlo doblado ni enrollado.

Este aparato solo debe ser utiliza- do con el interruptor indicado en la etiqueta.

Este aparato se puede conectar úni- camente a la tensión de red indica- da en la etiqueta.

Si el aparato se utiliza durante va- rias horas, recomendamos ajustar el nivel de temperatura más bajo en el interruptor para evitar un sobre

calentamiento de la parte del cuer- po calentada, y consiguientemente posibles quemaduras en la piel.21

Los campos magnéticos y eléctri- cos que genera este aparato pue- den interferir en determinadas cir- cunstancias en el funcionamiento de un marcapasos. Sin embargo, están muy por debajo de los valores límite: intensidad de campo eléctri

ca: máx. 5000 V/m, intensidad de campo magnética: máx. 80 A/m, densidad de flujo magnética: máx. 0,1militesla. Consulte a su médico y al fabricante del marcapasos an

tes de utilizar este aparato.

No tire de los cables, no los retuerza ni los doble.

Si no se colocan bien, el cable y el interruptor del aparato pueden con

llevar peligro de estrangulamiento, de engancharse, tropezar con ellos o pisarlos. El usuario debe asegu

rarse de colocar de forma segura los cables sobrantes y los cables en general.

Se deberá comprobar a menudo si el aparato muestra indicios de des

gaste o de estar dañado. En case do que haya tales indicios, el apara

to se haya utilizado de modo inade- cuado o ya no se caliente, deberá ser comprobado por el fabricante antes de volver a encenderlo.

No debe abrir ni reparar el aparato (incluidos los accesorios) bajo nin

gún concepto; en caso contrario, ya no se garantizará su correcto funcio

namiento. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía.

Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sustituirse. Si el cable no se puede extraer, el aparato deberá sustituir

No exponer los interruptores ni los cables a la luz directa del sol.

Mientras el aparato está encendido, no debe colocarse encima

ningún objeto afilado,

ninguna fuente de calor, como una bolsa de agua o similar.

Los componentes electrónicos del interruptor se calientan durante el uso del aparato, por lo que el inte

rruptor no deberá estar cubierto o estar encima del elemento térmico en funcionamiento.

Deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo. De lo contrario podría resultar dañado.

No coloque objetos sobre el apara- to mientras lo tenga guardado para evitar que se doble en exceso. De lo contrario, podría resultar dañado.

Es imprescindible que siga los avi- sos de los siguientes capítulos: Ma- nejo, Limpieza y cuidado, Conser- vación.

Si todavía tiene dudas sobre cómo usar nuestros aparatos, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.

ATENCIÓN Esta aparato solo está destinado a calentar el cuerpo humano. La forma especial de este aparato se ha desarrollado especial

mente para su aplicación en la parte de los hombros y de la nuca. Colóquese el aparato sobre el hombro y cruce ambos extremos sobre el pecho. El cierre magnético mantiene el aparato cerra

do. Para que quede más apretado, puede utilizar los botones de presión. Para abrirlo, simplemente separe los extremos o abra los botones de presión.22

5. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Los esquemas correspondientes se muestran en la página 3.

Tecla de encendido y apagado

Teclas para ajustar la temperatura

Indicador luminoso de los niveles de temperatura

El aparato dispone de un SISTEMA DE SEGURIDAD. Los sen- sores con los que cuenta el elemento térmico impiden que se sobrecaliente en toda su superficie gracias a la desconexión automática en caso de avería. Si el SISTEMA DE SEGURIDAD apaga el aparato, el interruptor dejará de iluminarse aunque esté encendido.

Tenga en cuenta que, tras un fallo, el aparato ya no podrá utili- zarse por razones de seguridad y deberá eliminarse o enviarse a la dirección del servicio de atención al cliente especificada.

No conecte en ningún caso el elemento térmico averiado con otros interruptores del mismo tipo. Esto también haría que el sistema de seguridad del interruptor lo apagara definitivamen

6.2 Puesta en funcionamiento

AVISO Asegúrese de que el elemento térmico no quede doblado ni se formen arrugas durante su uso.

con el elemento térmico uniendo el acoplamiento enchu- fable

A continuación, enchufe el co- nector de red

en la toma de corriente.

Pulse 3 veces la tecla de encendido y apagado

. En estado encendido, se enciende el indicador de los niveles de temperatura

Secuencia de conmutación: 3-1-2-3-1...

6.4 Ajustar la temperatura

Para cambiar la temperatura, pulse el botón de ajuste de la tem- peratura

Nivel 1: calor mínimo Nivel 2: calor medio Nivel 3: calor máximo Para que el aparato se caliente con la mayor rapidez, ajus- te el máximo nivel de temperatura posible. Este aparato dispone de una función de rápido calenta- miento gracias a la cual se calienta rápidamente en 10mi- nutos.

6.5 Mecanismo de desconexión automática

Este aparato está equipado con un mecanismo de desconexión automática. Detiene el suministro de calor y la indicación de los niveles de temperatura unos 90minutos después de la puesta en funcionamiento del equipo. Para volver a poner en funcionamiento el aparato, pulse la tecla de encendido y apagado

. Se puede volver a encender unos 5segundos después. ADVERTENCIA Si el aparato se utiliza durante varias horas, recomendamos ajustar el nivel de temperatura más bajo en el interruptor para evitar un so

brecalentamiento de la parte del cuerpo calentada, y consiguiente- mente posibles quemaduras en la piel.

Pulse la tecla de encendido y apagado

para apagar el aparato. El indicador de los niveles de temperatura ya no se iluminará. Si no va a utilizar el aparato, pulse la tecla de encendido y apagado

para apagarlo y desenchufe el conector de red de la toma de corriente. Retire a continuación el acoplamiento enchufable

consiguientemente el interruptor

del elemento térmico.

7. LIMPIEZA Y CUIDADO

ADVERTENCIA Desenchufe siempre la manta antes de limpiarla. Retire a conti- nuación el acoplamiento enchufable y consiguientemente el inte- rruptor del elemento térmico. Si lo hace, existirá el peligro de una descarga eléctrica. AVISO El interruptor no debe entrar nunca en contacto con agua o con otros líquidos, ya que podría dañarse.

Para limpiar el interruptor, utilice únicamente un paño seco y sin pelusas. No emplee ningún producto de limpieza químico ni abrasivo.

Las pequeñas manchas del elemento térmico pueden eliminar- se con un paño húmedo y en su caso un poco de detergente líquido suave. AVISO Tenga en cuenta que el elemento térmico no se debe limpiar en seco, retorcer, secar en secadora, calandrar ni planchar. De lo con

trario, podría dañarse.

El elemento térmico se puede lavar a máquina.

Ponga la lavadora en un programa de lavado muy suave a 30°C (programa para lana). Utilice un detergente suave y dosi

fíquelo siguiendo las indicaciones del fabricante.

Estire bien el elemento térmico aún húmedo nada más lavarlo y déjelo bien extendido en un tendedero hasta que se seque. AVISO

No utilice pinzas ni similares para sujetar el elemento térmico en el tendedero. De lo contrario, podría dañarse.

Conecte de nuevo el interruptor al elemento térmico cuando el acoplamiento enchufable y el elemento térmicoestén comple

tamente secos. De lo contrario, podría resultar dañado. ADVERTENCIA ¡No encienda en ningún caso el aparato para secarlo! Si no lo hace, existirá el peligro de una descarga eléctrica.23

8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Los niveles de temperatura no se iluminan aunque - el interruptor esté completamente conectado con el elemento térmico; - el conector de red esté enchufado correctamente; - se pulse la tecla de encendido y apagado

Posible causa El sistema de seguridad ha desconectado de forma irreversible el aparato. Solución Envíe el elemento térmico y el interruptor al servicio de atención al cliente.

Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolon- gado, le recomendamos guardarlo en su embalaje original. Retire para ello el acoplamiento enchufable y por tanto el interruptor del elemento térmico.

Para proteger el medioambiente, el aparato no se debe desechar al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Lo puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponi

bles en su zona. Respete las normas locales referentes a la eliminación de residuos. Deseche este aparato de acuerdo con la Directiva de la Unión Europea sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos. Puede obtener información sobre los puntos de recogida de electrodomésticos viejos dirigiéndose, p. ej., a su administración local o municipal, a las empresas locales de eliminación de residuos o a su distribuidor.

Véase la etiqueta de la placa indicadora de tipo del elemento tér- mico.

12. GARANTÍA/ASISTENCIA

Encontrará más información sobre la garantía y las condiciones de la misma en el folleto de garantía suministrado. Salvo errores y modificaciones24 ITALIANO

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEURER

Modelo : HK 66 Cosy

Categoría : Manta electrica