BLACK & DECKER BDCOS18N - Herramientas multifunción

BDCOS18N - Herramientas multifunción BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BDCOS18N BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER BDCOS18N - page 43

Questions des utilisateurs sur BDCOS18N BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDCOS18N - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDCOS18N de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO BDCOS18N BLACK & DECKER

¡Advertencia! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especi- caciones incluidas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las instruc- ciones que se indican a continuación puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” que aparece en las advertencias se reere a la herramienta eléctrica que funciona a través de la red eléctrica (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con batería (sin cable).

1. Seguridad del área de trabajo

a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes. b. No utilice herramientas eléctricas en entornos con peligro de explosión, como aquellos en los que haya líquidos, gases o polvos inamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inamar el polvo o los gases. c. Mantenga alejados del área de trabajo a los niños y a otras personas cuando emplee la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causar la pérdida del control de la herramienta.

2. Seguridad eléctrica

a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente. No modique nunca el enchufe de ninguna forma. No utilice ningún enchufe adaptador con las herramientas eléctricas conectadas a tierra (puestas a masa). Los enchufes no modicados y las tomas de corriente compatibles reducen el riesgo de descarga eléctrica.44 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas o puestas a tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su propio cuerpo está conectado a tierra. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y a la humedad. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica. d. Cuide el cable de alimentación. No use nunca el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes alados y piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. f. Si la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, utilice una fuente protegida con un dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3. Seguridad personal

a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No maneje una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de falta de atención cuando se manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves. b. Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre protección ocular. El uso de equipo de protección como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco de seguridad o protección auditiva para las condiciones apropiadas reduce las lesiones personales. c. Impida que la herramienta se ponga en marcha involuntariamente. Asegúrese de que el interruptor se encuentre en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o a la batería, o de coger o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes. d. Retire las herramientas de ajuste o llaves jas antes de encender la herramienta eléctrica. Dejar una llave inglesa u otra llave puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales. e. Sea precavido. Mantenga un equilibrio adecuado y la estabilidad constantemente. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que estén montados y de se utilicen correctamente. El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. h. Evite que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga conarse demasiado e ignorar las normas de seguridad de las herramientas. Una utilización descuidada puede provocar lesiones graves en cuestión de segundos.

4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas

a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas. b. No utilice la herramienta eléctrica si no se puede encender y apagar con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o saque la batería de la herramienta, si es extraíble, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta eléctrica. d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que la utilicen las personas no familiarizadas con su uso o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas. e. Realice el mantenimiento de sus herramientas eléctricas y accesorios. Compruebe que las piezas móviles no estén desalineadas ni atascadas, que no haya piezas rotas y cualquier otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela para que sea reparada antes de utilizarla. Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas. f. Mantenga las herramientas de corte limpias y aladas.45 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Hay menos probabilidad de que las herramientas de cortar con bordes alados se bloqueen, y son más fáciles de controlar. g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa. h. Mantenga las empuñaduras y supercies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras resbaladizas y las supercies engrasadas impiden aferrar y controlar la herramienta en situaciones imprevistas.

5. Uso y cuidado de la herramienta de batería

a. Recárguela solo con el cargador especicado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede provocar riesgos de incendios al ser utilizado con otra batería. b. Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías recomendadas. El uso de otras baterías puede suponer un riesgo de lesiones e incendio. c. Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros pequeños objetos metálicos que pueden realizar una conexión de un terminal a otro. Si se produce un cortocircuito entre los terminales de la batería, pueden ocasionarse incendios o quemaduras. d. En caso de uso abusivo puede salir líquido de la batería, evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, lave con agua. Si el líquido se pone en contacto con los ojos, acuda además a un médico. El líquido expulsado de la batería podrá provocar irritaciones o quemaduras. e. No use la batería ni la herramienta si están dañadas o si han sido modicadas. Las baterías dañadas o modicadas pueden tener reacciones imprevistas y causar incendios, explosión o riesgo de lesiones. f. No exponga la batería o la herramienta al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C puede causar una explosión. g. Siga las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del intervalo de temperatura especicado en las instrucciones. La carga incorrecta o fuera del rango de temperatura especicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

a. Haga reparar esta herramienta eléctrica solo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. b. Nunca repare la batería si está dañada. La reparación de la batería puede ser efectuada únicamente por el fabricante o los proveedores de servicio autorizados. Advertencias de seguridad adicionales para herramientas eléctricas

¡Advertencia! ¡Advertencia! Advertencias de seguridad adicionales para herramientas oscilantes u Sujete la herramienta eléctrica únicamente por la supercie de agarre aislada cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable bajo tensión, puede cargar las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producir una descarga eléctrica al operador. u Utilice jaciones o cualquier otro método para jar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si sostiene la pieza de trabajo con las manos o con el cuerpo, esta estará inestable y podrá hacer que usted pierda el control.

¡Advertencia! El contacto o la inhalación del polvo procedente de las aplicaciones de la lijadora puede suponer un peligro para la salud del usuario y de cualquier otra persona que se encuentre a su alrededor. Utilice una mascarilla antipolvo diseñada especícamente para la protección contra el polvo y los vapores y asegúrese de que las demás personas que se encuentren dentro del área de trabajo o que vayan a entrar en ella también estén protegidas. u Elimine a fondo todo el polvo después de lijar. u Tenga especial cuidado cuando lije pinturas con posible contenido de plomo o algunos tipos de maderas y metales que puedan producir polvo tóxico: u No permita la entrada de niños ni de mujeres embarazadas en el área de trabajo. u No coma, beba ni fume en el área de trabajo. u Deshágase de las partículas de polvo y demás residuos en modo seguro. u En este manual de instrucciones se describe el uso previsto.46 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL La utilización de accesorios o dispositivos auxiliares o la realización de operaciones distintas a las recomendadas en este manual de instrucciones para esta herramienta pueden suponer un riesgo de lesiones corporales y/o de daños materiales. u El accesorio sigue moviéndose después de soltar el interruptor. Apague la herramienta y espere siempre a que el accesorio se detenga completamente antes de dejar la herramienta apoyada. u Mantenga las manos alejadas de la zona de corte. No ponga nunca la mano debajo de la pieza de trabajo por ningún motivo. No ponga el pulgar ni los otros dedos cerca de la hoja de la sierra alternativa ni cerca de la sujeción de la hoja. No estabilice la sierra agarrando la zapata. u Mantenga las hojas aladas. La hojas ojas o dañadas pueden provocar que la sierra dé un viraje brusco o se paralice al ejercer la presión para el corte. Utilice siempre el tipo de hoja de sierra apropiado para cada material de trabajo y tipo de corte. u Si corta tubos o conductos, compruebe que no contengan restos de agua, cables eléctricos, etc. u No toque la pieza de trabajo ni la hoja apenas acabe de utilizar la herramienta. Pueden alcanzar temperaturas muy elevadas. u Antes de serrar paredes, suelos o techos, tenga en cuenta los peligros ocultos, compruebe la ubicación de los cables y de los tubos. Seguridad de otras personas u Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluyendo los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o del conocimiento necesario, a menos que estén supervisadas o reciban las instrucciones relativas al uso del aparato por una persona encargada de su seguridad. u Los niños deben estar siempre vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Vibración Los valores de emisión de vibraciones declarados en el apartado de características técnicas y en la declaración de conformidad se han calculado según un método de prueba estándar proporcionado por la norma EN62841 y pueden utilizarse para comparar una herramienta con otra. El valor de emisión de vibraciones especicado también puede utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición. ¡Advertencia! El valor de emisión de vibraciones durante el funcionamiento real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor declarado en función de cómo se utilice dicha herramienta. El nivel de las vibraciones puede aumentar por encima del nivel declarado. Al evaluar la exposición a las vibraciones con el n de determinar las medidas de seguridad que exige la directiva 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizan periódicamente herramientas eléctricas en el entorno laboral, deberá tenerse en cuenta una estimación de la exposición a las vibraciones, las condiciones de uso reales y el modo de empleo de la herramienta, así como los pasos del ciclo operativo como, por ejemplo, el número de veces que la herramienta se apaga, el tiempo que está parada y el tiempo de activación. Riesgos residuales. El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc. El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Dichos riesgos incluyen: u Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o giratorias. u Lesiones causadas al cambiar piezas, hojas o accesorios. u Lesiones causadas por el uso prolongado de una herramienta. Si utiliza una herramienta durante períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia. u Deterioro auditivo. u Riesgos para la salud causados por la respiración del polvo generado por el uso de la herramienta (por ejemplo, al trabajar con madera, especialmente roble, haya y tablero semiduro de bras). Etiquetas en la herramienta Junto con el código de la fecha, en la herramienta aparecen los siguientes pictogramas:

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. No mire jamente la luz de funcionamiento. Instrucciones de seguridad adicionales para baterías y cargadores Baterías u Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. u No exponga la batería al agua. u No guarde la batería en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40 ºC. u Realice la carga únicamente a una temperatura ambiente de entre 10 °C y 40 °C.47 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL u Utilice únicamente el cargador suministrado con la herramienta para realizar la carga. u Para desechar las baterías, siga las instrucciones facilitadas en la sección “Protección del medioambiente”.

No intente cargar baterías dañadas. Cargadores u Solo debe utilizar el cargador BLACK+DECKER suministrado para cargar la batería del aparato. Otras baterías podrían explotar y provocar lesiones y daños materiales. u Nunca intente cargar baterías no recargables.u Sustituya los cables defectuosos inmediatamente.u No exponga el cargador al agua.u No abra el cargador. u No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador.

El cargador está previsto para ser utilizado únicamente en interiores.

Lea el manual de instrucciones antes de usar el producto. Seguridad eléctrica

El cargador presenta un aislamiento doble; por lo tanto, no requiere conexión a tierra. Compruebe siempre que el voltaje de la red eléctrica corresponda al valor indicado en la placa de características. No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red eléctrica. u Si se daña el cable de alimentación, para evitar riesgos, deberá sustituirlo el fabricante o un centro de servicio técnico autorizado de BLACK+DECKER. Características Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas características.

1. Interruptor de encendido/apagado

2. Perilla de control de velocidad

3. Palanca de sujeción de accesorios sin herramienta

5. Luz de trabajo de LED

Accesorios Esta herramienta incluye uno o más de los siguientes accesorios. El funcionamiento de la herramienta dependerá del accesorio que se utilice. Los accesorios de BLACK+DECKER han sido fabricados siguiendo estándares de alta calidad y han sido diseñados para mejorar el funcionamiento de la herramienta. Con estos accesorios, sacará el máximo provecho a su herramienta. Hoja de sierra para cortes de inmersión precisos en materiales de madera y plásticos blandos. (Número de pieza - STA26105-XJ) Separación, corte de inmersión y corte detallado de madera y plásticos blandos. Ideal para trabajar en puertas, zócalos, alféizares y suelos. Hoja de sierra de corte directo para madera y metal. (Número de pieza - STA26110-XJ) Separación, corte de inmersión y corte al ras de madera, plásticos, tuberías no ferrosas de paredes delgadas y extrusiones, clavos y tornillos. Hoja de sierra de corte directo para madera y metal. (Número de pieza - STA26115-XJ) Separación, corte de inmersión y corte al ras de madera, plásticos, tubos no ferrosos de paredes delgadas y extrusiones. Hoja de sierra segmentada. (Número de pieza - STA26120-XJ) Hoja de larga duración para corte de madera, plásticos y materiales ferrosos y no ferrosos de paredes delgadas. Raspador rígido. (Número de pieza - STA26135-XJ) Ideal para eliminar materiales duros y blandos de supercies planas como suelos de vinilo, adhesivo de moquetas, adhesivo de baldosas, lechada, pintura y barniz. Raspador exible. (Número de pieza - STA26140-XJ) Ideal para eliminar materiales de elastómero de supercies planas duras en zonas de difícil acceso tales como selladores de silicona y otros materiales para enmasillar.48 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Hoja de carburo para eliminar lechada de cemento. (Número de pieza - STA26125-XJ) Supercie cubierta de carburo, ideal para eliminar lechada y adhesivo de baldosas y azulejos de supercies planas y para eliminar rápidamente restos de madera, aglomerado y bra de vidrio. Raspador de carburo. (Número de pieza - STA26130-XJ) Supercie cubierta de carburo, ideal para eliminar lechada de cemento y para eliminar rápidamente restos de plásticos, aglomerado y bra de vidrio. Hojas de lijado. (Número de pieza - STA32348-XJ) Varios grados para lijar madera y supercies pintadas y barnizadas. Carga de la batería (Fig. A) Es necesario cargar la batería antes del primer uso y cada vez que note que no dispone de suciente potencia para las tareas que antes realizaba con facilidad. Es posible que la batería se caliente durante la carga; esto es normal y no denota ningún problema.

¡Advertencia! No cargue la batería si la temperatura ambiente es inferior a 10 °C o superior a 40 °C). La temperatura de carga recomendada es de aprox. 24 °C. Nota: El cargador no cargará la batería si la temperatura de la batería es inferior a 10 °C o superior a 40 °C aprox.). Deje la batería en el cargador y este empezará a cargarla automáticamente cuando la temperatura de la batería aumente o disminuya. u Para cargar la batería (4), insértela en el cargador (6). La batería encaja en el cargador solo en un sentido. No la fuerce. Asegúrese de que la batería quede perfectamente encajada en el cargador. u Enchufe el cargador y conéctelo a la red eléctrica. u El indicador de carga parpadeará (6a). La carga habrá nalizado cuando el indicador de carga (6a) se ilumine en modo continuo. El cargador y la batería se pueden dejar conectados indenidamente. Cuando, ocasionalmente, el cargador cargue la batería al máximo, se encenderá el indicador LED. u Cargue las baterías descargadas en el plazo de 1 semana. La duración de la batería disminuirá considerablemente si se la guarda descargada. Dejar la batería en el cargador El cargador y la batería pueden permanecer conectados durante un periodo de tiempo indenido con el indicador LED iluminado. El cargador mantendrá la batería a baja temperatura y completamente cargada. Diagnóstico del cargador Si el cargador detecta que la batería tiene poca carga o está dañada, el indicador de carga (6a) parpadeará en rojo en modo rápido. Realice el procedimiento siguiente: u Vuelva a insertar la batería (4). u Si los indicadores de carga siguen parpadeando en modo rápido, utilice otra batería para determinar si el proceso de carga se efectúa correctamente. u Si la batería sustituida se carga correctamente, signica que la batería original es defectuosa y que debe devolverla al centro de servicio para su reciclado. u Si la nueva batería da la misma indicación que con la batería original, lleve el cargador a un centro de servicio autorizado para que lo revisen. Nota: Se pueden tardar hasta 30 minutos en determinar que la batería está defectuosa. Si la batería está demasiado caliente o demasiado fría, el LED alternará parpadeos en rojo, rápidos y lentos, con un destello en cada rango de velocidad, y se repetirá la secuencia. Inserción y extracción de la batería (Fig. B) u Para colocar la batería (4), alinéela con el alojamiento de la herramienta. Deslice la batería dentro del alojamiento y empújela hasta que encaje en su sitio. u Para extraer la batería, pulse el botón de liberación (4a) mientras tira de la batería para extraerla del alojamiento. Colocación y extracción de accesorios (Fig. C– G) ¡Advertencia! Antes de colocar un accesorio, desconecte la herramienta de la toma de corriente/extraiga la batería de la herramienta. Colocación de un accesorio BLACK+ DECKER (Fig. C-F) u Sujete la herramienta y apriete la palanca de sujeción del accesorio (3). u Deslice el accesorio (7) entre el eje y el soporte del accesorio asegurándose de que el accesorio se enganche en los ocho pasadores del soporte y esté nivelado con el eje. u Suelte la palanca de sujeción del accesorio.49 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Nota: Algunos accesorios, como los raspadores y las hojas, se pueden montar en ángulo, si es necesario (Fig. E). Extracción de un accesorio BLACK+ DECKER (Fig.

u Sujete la herramienta y apriete la palanca de sujeción del accesorio (3). u Tire del accesorio desde la herramienta asegurándose de que el accesorio se separe de los ocho pasadores del soporte. u Suelte la palanca de sujeción del accesorio.

¡Advertencia! Se deben usar guantes para extraer los accesorios porque estos pueden calentarse durante el uso. Colocación de una hoja de lija (Fig. F) u Alinee la hoja de lija (8) con la base de lijado (7), tal como se muestra. u Presione la hoja de lija de manera rme y uniforme sobre la base de lijado, asegurándose de que los oricios de la hoja coincidan con los de la base. Extracción de una hoja de lija u Tire de la hoja de lija hacia fuera de la base de lijado (7).

¡Advertencia! Nunca utilice la base de lijado sin una hoja de lija o accesorio colocado. Ajuste de los accesorios alternativos (Fig. G) u Coloque el separador (10) en el collarín (9). u Coloque el accesorio alternativo (11) en el collarín (9). u Coloque rmemente el perno de jación (12) en su sitio para garantizar un ajuste seguro del accesorio alternativo (11). Nota: El separador y el perno de jación no se utilizan para colocar accesorios BLACK+DECKER. Los accesorios BLACK+DECKER se jan usando la palanca de sujeción sin herramientas Super-lok

accessory clamping lever. Control de la velocidad variable (Fig. H) El control de la velocidad variable permite adaptar la velocidad de la herramienta a la aplicación. u Ajuste el mando de velocidad variable (2) en el ajuste que desee. En el ajuste 1, la herramienta funciona a una velocidad baja de 8000 min-1. En el ajuste 6, la herramienta funciona a la máxima velocidad de 18 000 min-1. Encendido y apagado (Fig. I) u Para encender la herramienta, deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacia delante (posición I). u Para apagar la herramienta, deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacia atrás (posición O). Luz de trabajo LED La luz de trabajo de LED (5) se enciende automáticamente al encender la herramienta. is switched on. Indicador de batería baja Si la luz de trabajo LED (5) empieza a parpadear en modo rápido y continuo al pulsar el interruptor de la herramienta, la carga de la batería está agotada y hay que recargar la batería. be recharged. A diferencia de otros tipos de baterías, las de iones de litio ofrecen una potencia sin bajar de nivel durante todo su tiempo de funcionamiento. La herramienta no experimentará una pérdida de energía lenta y gradual mientras trabaja. Para indicar que la batería ha alcanzado el nal de su tiempo de funcionamiento y debe recargarse, la potencia de la herramienta disminuirá rápidamente. Nota: Es posible que la luz de LED parpadee también por sobrecarga o alta temperatura (Véase Protección de la batería). Consejos para un uso óptimo u Sujete siempre la herramienta de forma segura. Para realizar trabajos de precisión, sujete la herramienta cerca de la parte delantera. u Inmovilice la pieza de trabajo siempre que sea posible, especialmente cuando utilice hojas de corte. u No ejerza demasiada presión sobre la herramienta. u Utilice siempre el tipo de accesorio apropiado para cada tipo de material de trabajo y corte. u Compruebe periódicamente el estado de los accesorios. Sustitúyala cuando sea necesario. u Marque el lugar de inicio de corte. u Encienda la herramienta e introduzca poco a poco los accesorios en la pieza de trabajo en el lugar de inicio de corte. u Para obtener un corte limpio, sujete una plancha de contrachapado o madera suave en la parte posterior de la pieza de trabajo y corte el conjunto. u No fuerce la hoja de corte en la pieza de trabajo. Tenga en cuenta que, por lo general, cortar planchas de metal le llevará más tiempo que serrar piezas de trabajo de madera más delgadas.50 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL u Cuando corte metales, extienda una película na de aceite a lo largo de la línea de corte antes de efectuar el corte. u Para lijar capas de pintura nuevas antes de aplicar otra capa, utilice un papel de lija de grano extrano. u En supercies muy desiguales o cuando vaya a quitar capas de pintura, comience con un papel de lija de grano grueso. Sobre otras supercies, comience con un papel de lija de grano medio. En ambos casos, cambie gradualmente a un papel de lija de grano no para lograr un buen acabado. u Consulte a su proveedor para obtener más información sobre los accesorios disponibles. Mantenimiento Su aparato o herramienta con o sin cable de BLACK+DECKER ha sido diseñado para funcionar durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio y continuo depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente. ¡Advertencia! Antes de realizar el mantenimiento de herramientas eléctricas con o sin cables: u Apague y desenchufe el aparato/herramienta. u O bien, apague y extraiga la batería del aparato/ herramienta en caso de que tenga una batería independiente. u O bien deje que la batería se agote por completo, si es en una pieza, y, a continuación, apague el aparato. u Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta/aparato/cargador con un cepillo suave o un paño seco. u Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o a base de disolventes. Sustitución del enchufe de red (solo para Reino Unido e Irlanda) Si debe colocar un nuevo enchufe de red: u Deseche el enchufe viejo de forma segura. u Conecte el cable marrón al terminal conductor del nuevo enchufe. u Conecte el cable azul al terminal neutro. ¡Advertencia! No deberá realizar ninguna conexión al terminal de tierra. Siga las instrucciones de colocación suministradas con los enchufes de buena calidad. Fusible recomendado: 5 A. Protección del medioambiente

Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no se deben eliminar con los residuos domésticos normales. Los productos y las baterías que contienen materiales que se puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad con la normativa local. Puede obtener más información en www.2helpU.com. Datos técnicos BDCOS18 H1 Tensión V

Velocidad en vacío min

8000 - 18000 Ángulo de oscilación Grados 1,4 o 2,8 Peso kg 1,4 Cargador 906349** Voltaje de entrada

Batería BL1518 BL2018 BL4018 Tensión V

Capaci- dad Ah 1,5 2,0 4,0 Tipo Iones de litio Iones de litio Iones de litio Nivel de presión acústica de acuerdo con la directiva EN62841: Presión acústica (L

) 105,2 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A) Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la norma EN62841: Corte de madera (a h, CW ) 7.9 m/s

Rascador rígido - Desmontaje de una alfombra encolada al suelo: (a

Declaración de conformidad CE

DIRECTIVA DE MÁQUINAS

Herramienta oscilante sin cable: BDCOS18 BLACK+ DECKER declara que los productos descritos en “Datos técnicos” cumplen las siguientes normas:51 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS 2006/42/CE, EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014 Estos productos también cumplen con la Directiva 2014/30/UE y 2011/65/UE. Si desea obtener más información, póngase en contacto con BLACK+DECKER a través de la siguiente dirección o consulte la contracubierta del manual. El abajo rmante es responsable de la elaboración de la documentación técnica y expide la presente declaración en nombre y representación de BLACK+DECKER. Patrick Diepenbach Director General, Benelux BLACK+DECKER, Egide Walschaertsstraat 14-18 2800 Mechelen, Bélgica 07/09/2021 Garantía Black & Decker confía en la calidad de sus productos y ofrece a los consumidores una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo alguno. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea. Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las condiciones de Black & Decker. Tendrá que adjuntar un justicante de compra al vendedor o al agente técnico autorizado. Las condiciones de la garantía de 2 años de Black & Decker y la ubicación de su agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en Internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su ocina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.co.uk para registrar su nuevo producto Black & Decker y recibir noticias sobre nuevos productos y ofertas especiales. Utilização pretendida A ferramenta oscilante BLACK+DECKER BDCOS18 foi concebida para aplicações de bricolage, por exemplo, lixagem. Também é adequada para cortar materiais de madeira, plástico, gesso, metais não ferrosos, elementos de xação (pregos não temperados e cravos, por exemplo), trabalhar azulejos macios e raspar superfícies pequenas. Esta ferramenta destina-se apenas a utilização doméstica. Instruções de segurança Avisos de segurança gerais sobre ferramentas eléctricas

2. Segurança eléctrica

DIRECTIVA “MÁQUINAS”

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BDCOS18N

Categoría : Herramientas multifunción