BDCOS18N - Multiferramentas BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BDCOS18N BLACK & DECKER em formato PDF.
| Tipo de produto | Ferramenta multifuncional oscilante sem fio |
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | BDCOS18N |
| Tensão nominal | 18 V CC |
| Velocidade sem carga | 8000 – 18000 min⁻¹ |
| Ângulo de oscilação | 1,4° ou 2,8° |
| Peso | 1,4 kg |
| Bateria | Íon de lítio, 1,5 / 2,0 / 4,0 Ah (dependendo do modelo) |
| Carregador | Ref. 906349, entrada 220-240 V CA, saída 18 V CC, 1 A |
| Nível de pressão sonora (LpA) | 94,2 dB(A) (incerteza 3 dB(A)) |
| Nível de potência sonora (LWA) | 105,2 dB(A) (incerteza 3 dB(A)) |
| Emissões de vibração (corte madeira/metal) | 7,9 m/s² (incerteza 1,5 m/s²) |
| Emissões de vibração (lixamento) | 8,2 m/s² (incerteza 1,5 m/s²) |
| Fixação de acessórios | Sem ferramentas, sistema Super-lok™ |
| Variador de velocidade | Sim, botão giratório de 6 posições |
| Iluminação de trabalho | LED automática |
| Acessórios incluídos | Lâminas de corte, raspadores, folhas abrasivas, etc. |
| Manutenção | Limpar as aberturas de ventilação com uma escova macia; motor com um pano úmido |
| Segurança | Isolação dupla, uso de EPI recomendado |
| Garantia | 24 meses |
Perguntas frequentes - BDCOS18N BLACK & DECKER
Perguntas dos utilizadores sobre BDCOS18N BLACK & DECKER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Multiferramentas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BDCOS18N - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BDCOS18N da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR BDCOS18N BLACK & DECKER
2800 Mechelen, Bélgica
07/09/2021
Garantía
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUES
Utilização pretendeda
A ferramenta oscilante BLACK+DECKER BDCOS18 foi concebida para aplicações de bricolage, por exemplo, lixagem. Não é adequada paraURTAR materiais demadeira, plácico, gesso, metais não ferrosos, elementos de fixação (pregos não temperados e cravos, por exemplo), travaHAR azulejos macios e raspar superficies preocupas.Esta ferramenta destinase-se apenas autilizaçãodomestica.
Instruções de segurança
Avisos de seguranca gerais sobre ferramentas electricas

Atença! Leia todos os avisos de segurarça,
instruções, ilustrações e espécificações fornecidos com esta ferramenta électrique.
O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em什麽 elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futura referencia. A expressão "ferramenta électrique" realizada nos avisos refere-se à sua ferramenta électrique com ligação à corrente électrique (com cabo) ou com bateria (sem fios).
a. Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. As areas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b. Não travaque com ferramentas electricas em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electricas criam fálicas que podem inflamar estas poeiras ou vapes.
c. Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta électrique. As distrações podem levar à perda do controle da ferramenta.
2. Segurarca electrica
a. As fchas da ferramenta eletrica devem encaixar na tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fchas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra. As fchas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de何时e eletrico.
b. Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco deCHOque electrolyico é maior.
c. As ferramentas electricas não podem ser expostas a chuva ou a humidade. A entrada de agua numa ferramenta electrica aumento o risco deCHOque electrico.
PORTUGUES
d. Manuseie o cabo com cuidado. Nunca o utilize para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substancias oleosas, arestas afiadas ou peças moveris. Os cabos danificados ou emaranhados augmentam o risco deCHOque eletrico.
e. quando travaçar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize a extensão adequada para esse fim. Autilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de什麽 elétrico.
f. Se for inevitavel trabajo com una ferramenta electrica num local humido, utilize um dispositivo diferencial residual (DDR). Autilização de um DDR reduz o risco de什麽 electrolyico.
3. Segurarca pessoal
a. Esteja atento, preste atençao ao que está a fazer e sera prudente quando travaHar com uma ferramenta electrica.
Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de restracção durante autilização de ferramentas elétricas pode resultar emferimentos graves.
b. Utilize equipamento de proteção individual. Use sempre proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, uma mascara contra o pó, sapatos de segurar a antiderrapantes, um capacete de segurar ou uma proteção auditiva,utilizando nas condições adequadas, reduz o risco de ferimentos.
c. Evite arranques involuntários. Assegure-se de que o gatilho está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente électrique e/ou as baterias e antes de levantar ou transporte a ferramenta. Se mantiver o dedo carregado no gatilho quando transporte ferramentas electricas ou se liga-las à fonte de alimentação com o gatilho ligado,也是如此.
d. Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta électrique. Uma chase de fenda ou de ajuste montada numa peça rotativa da ferramenta electrolytica pode causar ferimentos.
e. Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilibrio adequado. Desta forma, está mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f. Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o)cabelo e a roupa afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o)cabelo comprido poder ficar presos nestas peças.
g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de poeiras, assegure-se de que está ligados e que são Utilizados de forma correcta.
Autilização de dispositivos de extracção de poeiras pode reduzir os riscos inerentes.
h. Não permita que o facto de estar familiarizado com a utilização frequente das ferramentas o torno complacente e ignore os princípios de segança da ferramenta. Uma aceção irrefLECTida pode causar ferimentos graves numa fracção de segundos.
4. Utilização e manutenção da ferramenta électrique
a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correcta para o seu trabalho.
A ferramenta eletrica adequada efectua o trabalho de maneira mais eficiente e segura se for realizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b. Não utilize a ferramenta elétrica se não consuerig ligar ou desligar o gatilho. Qualquer ferramenta Elaine que não possa ser controda atraves do gatilho é perigosa e tem de ser reparada.
c. Retire a ficha da fonte de alimentacao e/ou a bateria da ferramenta eletrica, caso seja possivel fazelo, antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessorios ou guardar ferramentas eletricas. Estas medidas de segurancapreventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente.
d. Mantenha as ferramentas electrolyicas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance das crianças. Não permitta que a ferramenta electrolytica seja utilizesda por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas electrolyicas são perigosas nas vezes de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para manuseá-las.
e. Proceda à manutençao das ferramentas electrolycas. Verifique se as partes moveris está desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situacao que possa afectar o functimento da ferramenta electrolytica. Se a ferramenta electrolytica estiver danificada, esta nao deve ser realizada até que sera reparada. Muito acidentes tem como principal causa ferramentas electrolycas com uma manutençao insufficiente.
f. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, bloqueiam com menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.
g. Utilize a ferramenta eletrica, os acessos e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada.
Autilização da ferramentaelectricapara fins diferentes dosprevistospoderesultar emsituaçõesperigosas.
h. Mantenha os punhos e as superficies de preensao secs, limpos e sem qualquer oleo ou gordura.
Se o punho estiver escorregadio e as superficies de preensao tiverem gordura,iso nao permite um manuseamento e controlo seguros da ferramenta em situacoes inesperadas.
-
Utilização eeguardidas a ter com a ferramenta com baterias
a. Carregue apenas com o carregarador especialico pelo fabricante. Um carregarador adequado para um tipo de bateria pode causar um incendio se for realizado com outra bateria.
b. Utilize ferramentas electrolyicas apenas com baterias发展目标as. A utilização de outras baterias pode dar origem a risco de danos e incência.
c. quando não utilizes a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que permitam fazer a ligação de um terminal para除外. O curto-circuito de terminais da bateria pode causar queimaduras ou incência.
d. Em condições abusivas, pode dellamar liquido das baterias, devendo evaporar o contacto. Se tocar acidentalmente no liquido, lave bem com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, consulte um médico. O liquido dellamado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
e. Não utilize uma bateria ou uma ferramenta que está danificada ou tenha sido modificada. As baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisível, podendo dar origem a um incério, explosão ou risco de ferimentos.
f. Não exponha a bateria ou a ferramenta ao fogo ou a temperatura excessiva. A exposicao ou uma temperatura superior a 130^ pode dar origem a uma explosao.
g. Siga todas as instruções de energia e não correque a bateria ou a ferramenta fora da gama de temperatasas espicadas nas instruções. Se a energia não for fechada corretamente ou se a temperatasão estiverem de acordo com o limite espicadicado, a bateria pode ficar danificada e há um maior risco de incência. -
Assistência
a. A ferramenta eletrica deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobresselentes identicas. Desta forma, é garantida a segurar da ferramenta eletrica.
b. Nunca repare baterias danificadas. A reparacao das baterias so deve ser efectuada pelo fabricante ou por fornecedor de serviços autorizzato.
Avisos de segurar a adiconais para ferramentas electricas

Atença! Atença! Avisos de segurarça adicionais para ferramentas oscilantes
Secure na ferramenta eletrica apenas pelas superficies de fixacao isoladas ao efectuar una operacao em que o acessario de corte possaentrar em contacto com fios ocultos. O acessario de corte que entre em contacto com um fio com tensao eletrica pode fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduczem electricidade e electrocuted outilizador.
Utilize gramos ou除外systema pratico para apoiar e fixar a peça de trabalho numa plataforma estavel.
Segurar a peça com a maior ou contra o corpo pode fazer instabilitadade e perda de controlo.

Atença! O contacto ou a inalação de poeiras originadas pelas aplicações da lixadeira pode colocar em perigo a Saúde do operador ou das pessoas presentes. Utilize uma máscara especificamente concebida para proteção contra poeiras e vapores e assegure-se de que as pessoas perto da area de trabalho también está protegidas.
Removapletamentetodaa poeiradeposidedterminar.
- Tenha especial atençao quando lixar tinta que possa conte r chumbo ou algumas madeiras e metais que possam produzir poeiras toxicas:
- Não permita entrada de crianças ou gordidas na area de trabalho.
- Não coma, beba ou fume na area de trabalho.
Elimine as particulas de poeira e outros detritos de maneira segura.
Autilizaçãopretendida está descritaneste manual de instruções.
Autilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com esta ferramenta que não se inclua no presente manual de instruções pode causar ferimentos e/ou danos materiais.
O acessario vai Continuing a mover-se depuis desengatar o interruptor. Desligue sempre a ferramenta e aguarde até que o acessório pare por completeness antes de pourar a ferramenta.
- Mantenha as mais afastadas da area de corte. Nunca manuseie a parte inferior da peça de trabalho em circunstência alguma. Não aproxime os dedos da lámina de movimento recíproco e doSYSTEMA de fixação da lámina. Não estabilize a serra, agarrando a base.
Mantenha as laminas afiadas.
PORTUGUES
Láminas embotadas ou danificadas podem desviar ou encravar a serra sob pressão. Utilize sempre o tipo adequado de lâmina de serra para o material e tipo de corte.
QuandoURTUBOSoucondutas,certificque-se de queestesnao temagua,cablagem,etc.
- Não toque na coisa de trabalho ou na lámina logo às a utilização da ferramenta. Podem fazer muito quentes.
Tenha cuidado com os perigos escondidos, antes de cortar em paredes, tectos ou chaos devido à localização de fios e tubos.
Segurarca de terreiros
- Este equipamento não foi concebido para ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conhecemimentos, a menos que estejam accompaniesadas ou tenham recebido formação ou instruções sobre a utilização deste equipamento por uma pessoa responsavel pela respectiva segurarca.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não mexem no equipamento.
Vibração
Os valore de emissão de vibração declarados na sequção de dados técnicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela EN EN62841 e podem ser realizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode acreda ser utilizes numa avaliação preliminar da exposicao.
Atença! O valor da emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode serDIFFrente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta é realizada. O[nível de vibração pode fazer acima do[nível indicado.
Quando avaliar a exposicao da vibrationacao para determinar as medidas de seguranca exigidas pela Direcva 2002/44/ CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas ellectricas na sua actividade profissional, devel ser considerada una estimativa de exposicao de vibrationao, as condioes reais deutilisacao e o modo deutilisacao da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de funcimento, como os periodos de inactividade e espera da ferramenta, alem do tempo de funcimento.
Ricos residuais.
Podem surgir riscos residuais adiconais durante autilizaçao da ferramenta, que podem nao constar nos avisos de segunca incluidos. Estes riscos podem resultar de ma utilizacao, uso prolongado, etc.
Mesmo que os regulamentos de seguranca relevantes sejam cumpridos e os dispositivos de seguranca sejam implementados, algunos riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem:
Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
Ferimentos causados durante a substituição de peças, lâminas ou acessórios.
Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Se utilizes uma ferramenta durante periodos prolongados, certifique-se de que faz paugas regularamente.
Danos auditivos.
Problemas de saude causados pela inalação de poeiras发展目标es da utilização da ferramenta (por exemplo, trabalho em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF.)
Etiquetas colocadas na ferramenta
A ferramenta aparece os seguiñes pictogramas de avis juntamente com o número de data:

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, ouutilizar deve ler o manual de instruções.

Não olhe fixamente para a luz de funciona.
Instruções de segurança adiconais para baterias e carregadores
Baterias
Nunca tenteAbrirabateria,seja qual foromotivo.
- Não exponha a bateria àágua.
- Não armazene em locais onde a temperatura possa exceeder os 40^ .
Carregue apenas a temperatas ambiente entre 10^ e 40^ .
Carregue apenas com o carregaror fornecido com a ferramenta.
Quando eliminar as baterias, siga as instruções da secção "Proteção do ambiente".
Não corregue baterias danificadas.
Carregadores
Utilize o carregaror BLACK+DECKER apenas para carregar a bateria da ferramenta com a qual foi fornecida. Outras baterias poder rebentar, provocando ferimentos e danos.
Nunca carregue baterias nao recarregaveis.
Substitua de immediato os cabos defeituosos.
- São exponha o carregarao à agua.
- Não abra o carregaror.
- Não perfure o carregaror.

O carregarador deve ser utilizado apenas em espacços interiores.

Antes de utiliser o equipamento, leia o manual de instruções.
Segurarca electrolytica

carregador tem isolamento duplo. Por esse motivo, não precise a liação à terra. Verifique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placá sinalética. Nunca substitua aunities do carregarador por uma tomada de alimentação normal.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizada da BLACK+DECKER, para evitar situações de perigo.
Components
Esta ferramenta inclui algunos ou todos os seguentes componentes.
- Interruptor para ligar/desligar
- Botão de velocidade variavel
-
Alavanca de fixação sobresselente Super-lokTM que dispensa ferramentas
-
Bateria
- Luz de trabajo LED
Acessórios
Esta ferramenta inclui algunos ou todos os seguentes acessórios.
O desempenho da ferramenta depende dos acessórios realizados. Os acessórios da BLACK+DECKER são concebidos quando normals de elevada qualidade e desenvolvidos para melhorar o desempenho da sua ferramenta. Autilizaçãodestes acessórios permite tirar o maiorproveito da ferramenta.

Lâmina de serra de precisão para cortes por inciso de materiais de madeira e plácicos macios. (Número de peça: STA26105-XJ)
Corte de separação, por incisa e de precisão demadeira e de plácicos macios. Ideal para travaíhar em portas, rodapés, peitoris e pavimentos.
| 3 | Lâmina de serra para cortes por incisão demadeira e metais. (Nômero de peça: STA26110-XJ) Corte de separação, por incisão e de precisão demadeira, plácicos, extrusões e tubos de paredes finas não ferrosos, pregos e parafusos. | |
| 3 | Lâmina de serra para cortes por incisão demadeira e metais. (Nômero de peça: STA26115-XJ) Corte de separação, por incisão e de precisão demadeira, plácicos e extrusões e tubos de paredes finas não ferrosos. | |
| 3 | Lâmina de serra segmentada. (Nômero de peça: STA26120-XJ) Lâmina de longa duração, ideal para cortar MADEira, plácicos e materiais ferrosos e não ferrosos de paredes finas. | |
| 3 | Raspador rígido. (Nômero de peça: STA26135-XJ) Ideal para remove materiais macios e rigidos de superficies planas como, por exemplo, pavimentos em vinil, cola de tapeles aderentes, cola de ladrilhos, argamassa, sina e verniz. | |
| 3 | Raspador flexivel. (Nômero de peça: STA26140-XJ) Ideal para remove materiais elastómeros de superficies planas e rigidas em zonas de dificil alcance,/tsais como vedante de silicone e outros materiais de calafetagem. | |
| 3 | Lâmina de carboneto para remover argamassa. (Nômero de peça: STA26125-XJ) Superficial revestida de carboneto,ideal para remove a argamassa e acola dos ladrilhos de superficies planas e para uma remoçao<rápida de madeira, aglomerado e fibra de vidro. |
| Grosa de carboneto. (Nômero de peça: STA26130-XJ) Superficie revestida de carboneto,ideal para remove a argamassa epara uma remoção<rapida deplácicos, agglomerado e fibra devidro. | |
| Folhas de lixa. (Nômero de peça: STA32348-XJ) De variedos temas, para lixar superficiespintadas, envernizadas e de madeira. |
Carregar a bateria (Fig. A)
A bateria tem de ser carregada antes da primeira'utilisation e sempre que não consiguiar produzir potência suficiente em tratados anteriormente feitos sem dificuldade. A bateria pode aquecer durante o correamento. Isto é normal e não indica um problema.

Atença! Não corregue a bateria a temperatas ambiente inferiores a 10^ ou superiores a 40 °C). Temperatura de corregamento recomendada: aproximamente 24^ .
Nota: O carregaror não carrega a bateria se a temperatura das celulas for inferior a 10^ ou superior a 40^)
A bateria não deve ser retirada do carregarador para que este comece a carregar automaticamente quando a temperatura das celulas aquecer ou arrefecer.
Para carregar a bateria (4), insira-a no carregador (6).
A bateria apenas pode ser colocada no carregarador de uma forma. Não force o movimento de corte. Certifique-se de que a bateria está Completely introduzida no carregarador.
Ligue a ficha do carregador e ligne-o à corrente.
O indicator dearga (6a) fica intermitente.
O corregado está conclusão quando a luz do indicator de cargo (6a) ficar acesa de forma continua. O corregado e a bateria pode ficar ligados indefinidamente. O LED acende-se quando o corregado preencher occasionalmente a cargo da bateria.
As bacterias descarregadas devem ser carregadas antes 1 semana. A vida可以使 bateria diminui consideravelmente se for guardada semarga.
Deixar a bateria no carregaror
O carregaror e a bateria podem permanecer ligados com o LED aceso indefinidamente. O carregaror mantem a bateria completenesse carregada.
Diagnóstico do carregador
Se o carregarador detectar una bateria fracca ou danificada, o indicator dearga (6a) piscaca rapidamente a vermelho.
Proceda da segunte forma:
Insira novamente a bateria (4).
Se osindicadores de energia continuarem a pizar rapidamente a vermelho,utilizeuma bateriadifferentepara determinar se oprocesso de energia está a funcionalcorrectamente.
Se a bateria sobresselente corregar correctamente,也是如此 significativa que a bateria original está defeituosa e deve ser entregue num centro de assistencia para reciclagem.
- Se a nova bateria做不到 uma indentação semelhante à da bateria original, entrega o carregarador num centro de assistência autorizado para ser testado.
Nota: Determinar se a bateria está defeituosa pode demorar até 30 Minutes. Se a bateria estiver demasiado quente ou fria, o LED piscá de maneira alternada a vermelho, de modo rápido e lento, piscando uma vez a cada velocidade e repetindo o processo.
Colocaretirarabateria(Fig.B)
Para colocar a bateria (4), alinne-a com o receptaculo na ferramenta. Encaixe a bateria no receptaculo e empurre-a até ficar bem encaixada.
Para remove a bateria, pressione os botões de desbloqueio (4a) quando retira a bateria do receptáculo.
Colocaremoverosaccessórios (Fig.C-G)
Atença! Antes de instalar um acessório, deslgue a ferramenta da alimentação eletrica/retire a bateria da ferramenta.
Colocar um acesssorio BLACK+ DECKER (Fig.C-F)
Secure a ferramenta e aperte a alavanca de fixacao sobresselente (3).
Faça deslizar o acessório (7) entre o eixo e o suporte de acessórios, certificando-se de que o acessório fica encaixado nos oito pinos do suporte e de que fica ao niven do eixo.
Desengate a alavanca de fixaço sobresselente.
Note: Se necessario, algunos accesórios, TSAis como os raspadores e as láminas, poder ser montados em ângulo (Fig. E).
Retirar um acesssorio BLACK+DECKER (Fig.C)
Secure a ferramenta e aperte a alavanca de fixacao sobresselente (3).
Retire o acessario da ferramenta, certificando-se de que o mesmo fica disencaixado dos oito pinos do suporte.
Desengate a alavanca de fixacao sobresselente.

Atença! Deve usar luvas quando退市 acessórios
porque pode aquecer durante a utilização.
Colocar una folha de lixa (Fig. F)
Alinhe a lixa (8) com a base para lixadora (7), como aparecido.
Pressione firme e uniformamente a lixa na base para lixivadora, certificando-se de que os orificios da folha coincidem com os orificios da base.
Remover uma lixa
Retire a lixa da base para lixadora (7).

Atença! Nunca utilize uma base para lixadora sem uma lixa ou acessório instalado.
Colocar acessóriosalternativos(Fig.G)
Coloque o espaçador (10) no mandril (9).
Coloque o acessatorio alternative (11) no mandril (9).
Fixe bem o parafuso de fixação (12) no respectivo local para que o acessórgo alternatively (11) fique bem ajustado.
Nota: O espaçador e o parafuso de fixação não são realizados para fixar
acessórios BLACK+DECKER. Os acessórios BLACK+DECKER
são instalados com a alavanca de fixação sobresselente Super-lok™
que dispensa ferramentas.
Controlo de velocidade variavel (Fig. H)
O controlo de velocidade variavel permite-lhe adaptor a velocidade da ferramenta à aplicação.
Defina o indicator de velocidade variavel (2) para a definição pretendida. Ao definir para 1, a ferramenta irá funcional a uma velocidade baixa: 8000 min-1). Ao definir para 6, a ferramenta irá funcional a velocidade Tmaxa de 18 000 min-1.
Ligare desligar (Fig.1)
Para ligar a ferramenta, faça deslizar o interruptor de ligar/ desligar (1) para arente (posicao I).
- Para desligar a ferramenta, faça deslizar o interruptor de ligar/desligar (1) paraões (posão O).
Luz de trabajo LED
A luz de trabajo LED (5) é activada automaticamente quando a ferramenta é ligada.
Indicador de bateria refraca
Se a luz de trabalho LED (5) começar a piscar de maneira rápida e continua
quando o interruptor na ferramenta for premido,ippo significa que a bateria ficou sem potencia e é necessario recarregar a bateria.
Ao contrario de outros temas de baterias, as baterias de iões de litio
fornecem potência durante todo o periodo deestrutura.
A ferramenta
não aparece perdas de potência lentas e graduais quando travaça. Para
indicar que a bateria está a chegar ao fim do periodo de funciona o
tem de ser carregada, a potência da ferramenta diminui rapidamente.
Nota: A luz LED también pourrait pizar devo a uma sobrecarga ou a temperatas
elevadas (consulte Proteção da bateria).
Suggestoes para una'utilisation的概率
Secure sempre a ferramenta com firmeza. Para um trabalho que envolve precisão, segure a ferramenta jusqu'à parte da(fronte.
Prenda a peça sempre que possevel, especially.
quando'utilizar laminas de corte.
- Não exerça demasiada pressão na ferramenta.
Utilize sempre o tipo de acessório adequado para o material da peça e tipo de corte.
Verifique regularamente o estado de conservação dos acessórios. Substitua-os quando necessário.
Marque o punto de partida pretendido.
Ligue a ferramenta e insira lentamente os acessórios na peça, no punto de partida pretendido.
Prenda um fragmento de contraplacado ou de madeira macia à parte deTRS da peça e serre ao longo da combinação, de forma a obter um corte limpo.
- Não force a lâmina de corte contra a peça. Tenha em atençao que cortar folhas de metal demorá, em princípio, mais tempo do que serrar peças demadeira mais espessas.
QuandoURTAR metal,espalheuma camada finalde oleo ao longo da linha de corte antes de iniciaor corte.
Quando lixar novas camadas de tinta antes de aplicar outra camada, utilize granulacao extra.
Em superficies muito irregulares ou para remover camadas de tinta, comece com uma granulacao grossa. Noutras superficies, comece com uma granulacao media. Em eles os casos, mude gradualmente para uma granulacao boa para obter um acabamento liso.
Consulte o seu revendedor para obter mais informacoes sobre os acessosdisponiveis.
Manutenção
O seu equipamento/ferramenta com/sem fios BLACK+DECKER foi concebido para funcionar durante muito tempo, com um minimum de manutenção. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção adequada da ferramenta e de uma limpeza frequente.
Atença! Antes de proceder a qualquer acçao de manutenção em ferramentas electrolycas com cabo/sem fios:
Desligue o equipamento/ferramenta e retire a respective ficha da tomada.
Pode también desligar e retiring a bateria do equipamento/ferramenta caso o equipamento/ferramenta tenha uma bateria individual.
Ou deixe a bateria descarregar por completeness estiver incorpora e, em seguida, desgue-a.
Limpe regularamente as abertas de ventilacao do equipamento/ferramenta/carregador com uma escova macia ou um pano seco.
Limpe regularamente o compartmento do motor com um pano humido. Não utilize produits de limpeza abrasivos ou à base de dissolventes.
Substituição da ficha de alimentação (apenas Reino Unido e Irlanda)
Se for necessário instalar uma nova ficha de alimentação:
Elimine com segurarca a ficha antiga.
Ligue o cabo castanho ao terminal activo da nova ficha.
Ligue o cabo azul ao terminal neutro.
Atença! Não deve ser efectuada qualquer ligaçao ao terminal de terra. Siga as instruções de instalacao fornecidas com fichas de boa qualidade. Fusivel recomendado: 5A.
Proteção do ambiente

Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produits e as baterias assinalados com este significo não devem ser eliminados juntamente com o lixo domestico normal.
Os produits e as baterias contentem materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de materias-primas.
Recicle os produits electricos e as baterias de acordo com as dispositions locais. Não disponíveis mais informações em www.2helpU.com.
Dados&Tecnicos
| BDCOS18 H1 | ||
| Tensão V | ∞ | 18 |
| Velocidade semarga | min-1 | 8000 - 18000 |
| Ângulo de oscilação | Graus | 1,4 ou 2,8 |
| Peso | kg 1,4 |
| Carregarador 9063 | 49** | |
| Tensão de entrada | VCA | 220 - 240 |
| Tensão de*saida | VCC | 18 |
| Corrente A | 1 |
| Bateria BL | 1518 BL | 2018 BL4018 | ||
| Tensão V | cc | 18 18 18 | ||
| Capaci-dade | Ah 1,5 | 2,0 4,0 | ||
| Tipo lões de lítio lões de lítio lões de lítio |
| Nível de pressão acústica de acordo com a norma EN62841: |
| Pressão acústica (LpA) 94,2 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A) |
| Potência acústica (LpA) 105,2 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A) |
| Valores totais de vibração (soma vectores triax) de acordo com EN62841: |
| Cortar madeira (a h, cw) 7,9 m/s2, variabilitadé (K): 1,5 m/s2 |
| Cortar metal (a CM) 7.9 m/s2, variabilitadé (K): 1,5 m/s2 |
| Lixar (a) 8,2 m/s2, variabilitadé (K): 1,5 m/s2 |
| Lixar (a) 8,2 m/s2, variabilitadé (K): 1,5 m/s2 |
| Raspador rigo: remoçao de uma carpece colada num pavimento: (a) 12,0 m/s2, variabilitadé (K): 1,5 m/s2 |
| Lâmina para remove grosa/argamassa - rasagem de betão: (a) 9,7 m/s2, variabilitadé (K): 1,5 m/s2 |
Declaração de conformidade CE
DIRECTIVA "MAQUINAS"

Ferramenta Oscilante Sem Fios - BDCOS18
A BLACK+DECKER declares que os produits descriços nos
"dados&Tecnicos"estao em conformidade com: 2006/42/CE,EN62841-1:2015,EN62841-2-4:2014
Estes produits respeitam también a Direciva 2014/30/UE e 2011/65/UE. Para obter mais informacoes, contacte a BLACK+DECKER no endereço indicado ou consulte o verso do manual.
PORTUGUES
(Tradução das instruções originais)
O abaixo assinado é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da BLACK+DECKER.
Pabick Dispeacch
Patrick Diepenbach
2800 Mechelen, Bélgica
07/09/2021
Garantia
A Black & Decker confia na qualidade dos seu's produits e oferece acos clientses um garantia de 24 meses a partir da data de compra. esta garantia é um complemento dos seu's direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é valida nos Estados-membros da Uniao Europeia
e nos payses-membros da Zona Europeia de Comércio Libre.
Paraaxyaragantia,staedeveestem em conformidade com os termos e condições da Black & Decker e tera de aparearcomprovátosde comprao vendedor ou a um职业技能de reparacao autorizzato.Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black & Decker e a localização do agente de reparação autorizzato maisproximo poderm ser obtidos na Internet em www.2helpU.com oucontactandouma filial da Black & Decker,cuja morada está indicada nesthemanual.
Visite oulosso Website www.blackanddecker.co.uk para registrar o novo produits Black & Decker e manter-se atualizzato relativamente a novos produits e offertas especialis.