BLACK & DECKER MT350 - Multiferramentas

MT350 - Multiferramentas BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MT350 BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER MT350 - page 19
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre MT350 BLACK & DECKER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Multiferramentas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MT350 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MT350 da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR MT350 BLACK & DECKER

Através da casa de
aparafusadora/berbequim (MTDD6), esta
ferramenta executa aplicações de
aparafusamento e perfuração demadeira,
metal e plácico.

Esta ferramenta destina-se apenas a utilizesao domestica. O carregaror BLACK+DECKER foi concebido para carregar baterias BLACK+DECKER do tipo fornecido com esta ferramenta.

Instruções de segurança

Avisos de seguranca gerais para ferramentas electricas

BLACK & DECKER MT350 - Avisos de seguranca gerais para ferramentas electricas - 1

Atença! Leia com atençao todos os avisos de seguranca e

instrções. O não cumprimento dos

seguitoas visos e instruções podem resultar emCHOque elcctrico,incendio e/ou graves lesoes.

Guarde todos os avisos e instruções para futura referencia. A expressão "ferramenta elétrica" realizada nos avisos refere-se à sua ferramenta elétrica com ligação à corrente elétrica (com cabo) ou com bateria (sem fios).

a. Mantenha a area de trabajo limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas e mal iluminadas são propécias a acidentes.
b. Não travaque com ferramentas electricas em和地区 com risco de explosão, nas quando se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis.

As ferramentas electrolycas produzem faiasca que poder provocar a ignicao de poeiras ou vapiros.

c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. As restracções podem dar origem a que perca o controlo da ferramenta.

2. Segurarca electrica

a. A ficha da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algoqum. Nao utilize quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas a terra.

Fichas sem modificacoes e tomadas adequadas reduzem o risco de choques electricos.

b. Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos.

Existe um maior risco deCHOque eletrico se o seu corpo estiver ligado a terra.

c. As ferramentas electrolyicas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A

d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transporte ou pendurar a ferramenta, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, pontas afiadas ou partes moveris. Cabos

danificados ou torcidos augmentam o risco de choques electricos.

e. quando工作的ar com um ferramentalelectraca ao ar livre,utilize um cabo de extensionsapropriado para esse fim.A

utilização de um cabo apropriado para和地区 ao ar livre reduz o risco de choques electricos.

f. Se for inevitavel trabajo com una ferramenta eletrica num local humido, utilize um Dispositivo de Corrente

Residual (RCD). A utilizao de um RCD reduz o risco de什麽 eletrico.

3. Segurarça pessoal

a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e soit prudente ao travaíhar com a ferramenta eletrica. Não utilize uma ferramenta eletrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante autilização de ferramentas eletricas poderá causar graves lesões.

b. Utilize equipamento de proteção pessoal. Use sempre óculos de proteção. Equipamento de proteção como, por exemplo, mascara anti-poeiras, sapatos de segurarca anti-derrapantes, capacete de segurarca ou proteção auricular, de acordo com o tipo e a aplicação de ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c. Evite arranques involuntários. Certifique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente elétrica e/ou a bateria, pegando ou transportando a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com o dedo no botão ou ligar ferramentas elétricas à tomada com o interruptor na posicao de ligado pode dar origem a acidentes.
d. Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves de fenda, après de ligar a ferramenta electrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se enviser numa peça rotativa da ferramenta electrica poderá causar lesões.
e. Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilibrio. Desta forma, está mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f. Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem joias. Mantenha o Cableo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, joias ou@cabelos longos podem ficar presos nas peças em movimento.
g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracao e recolha de po, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta. A utilizesao destes dispositivos reduz os riscos relacionados com po.
4. Utilização e manutençao da ferramenta eletrica
a. Não sobrecarregue a ferramenta electrica. Utilize a ferramenta electrica adequada para o trabalho pretendido. A

ferramenta eletrica correcta realizar o travaico de forma melhor e mais segura, com a potencia com que foi concebida.

b. Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e tera de ser reparada.
c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da tomada antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas electricas. Estas medidas de prevenção de segurança reduzem o risco de ligação inadvertida da ferramenta electrica.
d. Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças. Não permitta que a ferramenta eletrica sera utilizesada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eletrica são perigosas se realizadas por pessoas não qualificadas.
e. Efectue a manutenção das ferramentas electricas. Verifique se as partes moveris está desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situação que possa afectar o funciona dos ferramentas electricas. As peças danificadas devem ser reparadas antes da Utilização da ferramenta electrica. Muitoos acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas electricas.
f. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte com a manutenção adequada e as extremidades afiadas bloqueiam com menos frequência e são mais tão os de controlar.
g. Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios e peças de ferramenta de acordo com estas instruções,considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differsentes dos previstos pode resultar em situações perigosas.

5 Reparação

a. A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoalrialicado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais. Isto garantir a manutencao da seguranca da ferramenta eletrica.

Avisos de seguranca adiconais para ferramentas electricas

BLACK & DECKER MT350 - Avisos de seguranca adiconais para ferramentas electricas - 1

Atença! Avisos de segança adiconais para berbequins e berbequins de percussão

  • Utilize proteção auditiva com os berbequins de impacto. A exposicao ao ruido pode causar a perda da audicão.
  • Utilize pegas auxiliares, se fornecidas com a ferramenta. A perda de controlo pode provocar ferimentos pessoais.
  • Secure a ferramenta eletrica pelas areas isoladas quando executar uma operacao em que o acessario de corte possa entra em contacto com a cabagem oculta.. Cortar um acessario em contacto com um cabo "electrificado" podera expo peças metálicas doSYSTEMe eletrico da ferramenta e provocar umCHOque eletrico ao operador
  • Nunca utilize um acessório de biselagem no modo rotativo. O acessório irá bloquear o material e fazer rodar a broca.
  • Utilize grampos ou autre meio para fixar e apoiar a peça numa plataforma estável. Se fixar a peça com a mão ou contra o corpo, a peça fica instável e pode dar origem à perda de controlo.
  • Antes de perfurar paredes, tectos ou chaos, verifique a localização de cablagem e tubos.
  • Evite tocar na ponta de uma broca logo antes a perfuração, uma vez que esta pode estar quente.
  • A utilização prevista para este aparecido

está descrita no manual de instruções. Autilização de qualquer acessório ou arealização de qualquer operação comthisferramenta que não se inclua nopresente manual de instruções poderarestpresentar um risco de ferimentos e/oudanos materiais.

Segurarca de terreiros

  • Este aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) que aparecem capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que não possuem os conheçimentos e a experiencia necessários, excepto se foram viigiadas e instruções acerca da'utilisation do aparecido por uma pessoa responsavelPGA sua segurarca.
  • As criançasdeerao ser vigiadas para quenão mexam no aparelho.

Ricos residuais

Podem surgir riscos residuais adcionais durante a utilização da ferramenta que poderão não constar nos avisos de segança incluidos. Estes riscos podem resultar de ma utilização, uso prolongado, etc.

Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurará relevantes e com a implementação de dispositivos de segurará, algunos riscos residuais não podem ser evitados. Incluem:

  • ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
  • ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios.
  • ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilizes uma ferramenta por periodos prolongados, faça intervalos regulares.
  • Diminuição da audiência.
  • Os problemas de saude causados pela inalacao de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: tratualhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF).

Vibração

Os valore de emissão de vibração declarados na sequção de dados tecnicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela norma EN 60745 e podem ser realizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode acredá serutilizando numavalaiação preliminar de exposicao.

Atença! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode serDIFFERente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta éutilizada. O niven de vibração podeDSPPEARACIMADo niven indicado.

Quando avaliar a exposicao da vibrationacao para determinar as medidas de segunca exigidas pela norma 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularamente ferramentas eletricas na sua atividade professional, deve ser considerada uma estimativa de exposicao de vibrationao, as actuais condições deutilizacao e o modo deutilização da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo deestruturao, como os periodos de inactividade e esperadaferramenta, para lemdo tempo defuncaoamento.

Rótulos na ferramenta

A ferramenta presente os seguintes pictogramas:

BLACK & DECKER MT350 - Rótulos na ferramenta - 1

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, o'utilizar deve ler o manual de instruções.

Segurarca elektrica

BLACK & DECKER MT350 - Segurarca elektrica - 1

Esta ferramenta tem um isolamento duplo e, por isso, não é necessário um fio de terra. Verifique sempre se a fonte de alimentação corresponde à tensão indicada na placá de espécificações.

  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, tera de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizada BLACK+DECKER para fazer acidentes.

Characteristicas

Esta ferramenta inclui algumas ou todas as seguintes caractéristicas.

  1. Interruption de velocidade variavel
  2. Patilha para arente/paraTRS
  3. Botão de desbloqueio da cabeca
  4. Porta-pontas
  5. Cabeça de aparafusadora/berbequim (MTDD6)
  6. Botão de ajuste do binário
  7. Mandril

Montagem

Atença! Antes da montagem, certifique-se de que a ferramenta está desligada e que não está ligada à corrente electrica.

Atença! Tenha cuidado ao colocar e remover as cabecas. As peças moveris poderão aquecer durante a utilização.

  • Para retirar uma cabeca da ferramenta, pressione o botão de desbloqueio da cabeca (3) e retire a cabeca da ferramenta.
  • Para colocar umaCESSA, alinne-a com a ferramenta comoPRESENTADO e insira-a na mesma até ficar encaixada na responsiva posicao.

Colocar e remove uma broca ou ponta de aparafusadora

ACESS OPOLO A casa de aparafusadora/berbequim inclui um mandril sem chave para fazer a troca de pontas.

  • Abra o mandril (7) rodando a parte da fresnte no sentido dos ponteiros do relógio com uma boa quando segura na parte deTRS com a outras.
  • Coloque o veio de pontas no mandril (7).

  • Apertefirmamente o mandril (7) rodando a parte da frente no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio com uma mao enquito segura na parte deTRS com a other.

  • Para retirar a punto de aparafusadora do suporte de起点, levante-a do encaixe.
  • Para guardar a punto de aparafusadora, encaixe-a com firmeza no porta起点.

Utilização

Atença! Deixe a ferramenta funciona ao seuproprio ritmo.ão a sobrecarregue.

Atença! Antes de perfurar paredes, tectos ou chaos, verifique a localização de cablagem e tubos.

Selecionar a posicao do berbequim ou binario (fig. B)

Esta ferramenta possui um botao para definir o binario para aperture parasos.

  • Para perfurar, colocque o botão (6) na posicao de perfuração, alinhando o sintbolo com a marca (8).
  • Para aperture parafudos, coloque o botao na posicao desejada.
  • Seagate, proceeda da segunte forma:
  • Coloque o botão (6) na posicao 1.
  • Aperte o primeiro parafuso.
  • Se o mecanismo forçar antes de atingir o resulto desejado,;aunte a posicao do botao e continue a apertar o parafuso. Repita até atingir a definicao correcta.

Seleccionar a direcção de rotação (fig. E)

Para perfuração e para aperturear parafusos, utilize a rotação para arente (no sentido dos ponteiros do relógio). Para desaparafusar ou remove uma broca encravada, utilize a rotação paraTRS (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio).

  • Para selecionar a rotação para a freste, empurre a patilha para a freste/para这只是

(2) para a posicao da esquerda.
- Para selecionar a rotação paraTRS, pressione a patilha para arente/paraTRS para adireita.

Perfurar/aparafusar

  • Seleciona a rotação para a frente ou paraTRSutilizando apatilha para a frente/tras (2)
  • Para ligar a ferramenta, prima o interruptor de velocidade variavel (1). A velocidade da ferramenta depende de como pressionar o botão.
  • Para desligar a ferramenta, solte o interruptor de velocidade variavel.

Suggestões para uma'utilisation ideal

Perfurar

  • Aplique sempre uma pressão ligeira em LINHA recta com a broca.
  • Pouco antes de a ponta da broca alcancar oazo oposto do material, reduza a pressao exercida na ferramenta.
  • Utilize um Bloco de madeira para proteger materiais que possam lascar.
  • Utilize brocas espada para perfurar orificios de grande diametro emmadeira.
  • Utilize brocas HSS para perfurar metal.
  • Utilize brocas para pedra para perfurar pedra macia.
  • Utilize um lubrificante para perfurar metais differsentes de ferro fundido e latão.
  • Para melhor precisão, efectue um pouco no centro do orifácio a perfurar.

Aparafusar

  • Utilize sempre o tipo e tamanho de pontas para aparafusadora correctos.
  • Se os parafusos foram de dificil aperto, aplique uma很小a quantidade de liquido de lavagem ou sabao como lubricificante.

  • Secure sempre a ferramenta e a ponta de aparafusadora em LINHA recta com o parafuso.

Acessórios

O desempenho da ferramenta depende do acessórioutilizzato.Os acessórios BLACK+DECKER e Piranha são concebidos segundo normas de elevada qualidae e desenvlvidos de modo a melhorar o desempenho da sua ferramenta. Aoutilizar把这些 acessórios,obterao melhor desempenho da sua ferramenta.

Manutenção

O seu aparecido/ferramenta BLACK+DECKER com/sem fios foi concebido para funcionar durante um longo periodo de tempo com uma manutenção minima. Um Functionamento continuo e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da limpeza regular da ferramenta.

Atença! Antes de proceder a qualquer acção de manutençao em ferramentas electrolycicas com cabo/sem fios:

  • Desligue o aparelho/ferramenta e retire a respective ficha da tomada.
  • Ou desligue e remove a bateria do aparelho/ferramento caso o aparelho/ferramento tenha uma bateria individual.
  • Ou deixe a bateria descarregar completeness se estiver incorpora de, em seguida, deslige-a.
  • Desligue o carregador antes de o limpar. O seu carregador não necessita de manutenção para algo da limpeza regular.
  • Limpe regularamente as abertas de ventilacao do aparelho/ferramenta/carregador com uma escova suave ou um pano seco.
  • Limpe regularamente o compartmento do motor com um pano humido. Não utilize nenhum produits de limpeza abrasivo ou a base de solvente.
  • Abra o mandril regularamente e bata no

mesmo para remove qualquer vestigio de pó do seu interior ( quando colocado).

Dados技术和

MT350 (Type 1)
Tensão VAC220-240
Potência utilizesa W300
Berbequim/ MTDD6 (H1) Aparafusadora
Velocidade sem)cargamin-10-700
Binário max. Nm 20.5
Capacidade do mandrilmm10
Pesokg1.6
Capacidade max. de perfuração
Açomm10
Madeiramm25
Nível de pressão acústica de acordo com a norma EN 60745
Pressão acústica (LpA) 77.1 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)
Potência acústica (LwA) 88.1 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)
Valores totais de vibração (soma de vectores triax) de acordo com a norma EN 60745:
Perfurar em metal (aH,D) <2.5 m/s2, imprecisão (K) 1.5 m/s2
Apertar parafusos sem percussão (ah) <2.5 m/s2, imprecisão (K) 1.5 m/s2

Declaração de conformidade CE

Ferramenta de multifunções MT350

A BLACK+DECKER declara que os produits descriços em "dados&Tecnicos" está em conformidade com as seguintes normas: 2006/42/CE, EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-1:2010, EN 60745-2-2:2010

A BLACK+DECKER declares que o produit, incluindo aCESSO do acessatorio alternatively conforme descripto abaixo está em conformidade com:

Estes produits también está em conformidade com as Diretivas 2004/108/CE (ate 19/04/2016) 2014/30/UE (de 20/04/2016) e 2011/65/UE. Para obter informação pormenorizada, contacte a BLACK+DECKER no segunte endereço ou consulte a parte detrás do manual.

O signatário é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e efectua esta declaração em nome da BLACK+DECKER.

BLACK & DECKER MT350 - Ferramenta de multifunções MT350 - 1

R.Laverick

Engineering Manager

BLACK+DECKER Europe, 210 Bath Road,

Slough,

Berkshire, SL1 3YD

Reino Unido

10.2015

Proteger o ambiente

BLACK & DECKER MT350 - Proteger o ambiente - 1

RecolhaSeparated. Este produit não deve ser eliminado juntamente com os residuos domesticos normais.

Se algoqum dia necessitar de substituir o seu produit BLACK+DECKER ou se ja não o voltar a utiliser, não o elimine juntamente com os outros residuos domesticos.

Disponibilize este produit para recolha separada.

BLACK & DECKER MT350 - Proteger o ambiente - 2

A recolhaSeparated de produits usados e embalagens permite que os materiais sejam reciclados e

utilizados novamente. A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição Ambiental e reduz a procura de materias-primas.

As normas locais podem fornecer a recolha separada de produits electricos a;nivel domestico,locais de residuos urbanos ouelo revendedor onde adquiriu um produto novo.

A BLACK+DECKER providencia uma unidade para a recolha e reciclagem de produits BLACK+DECKER uma vez que tenham alcancado o fim da sua vidautil. Para Beneficiar deste服务于, devolva o seu produits a qualquer agente reparador autorizzato, que fara a recolha em meu favor.

Pode verificar a localização do seu agente reparador mais proxies, contactando o seu escritório local BLACK+DECKER atraves do endereço indicado neste manual. Como alternatively, está disponible na Internet uma lista de agentes reparadores autorizados da BLACK+DECKER eDados completeness do service de pos-venda e contactos em: www.2helpU.com.

Garantia

A Black + Decker está confiante da qualidade de seu's produits e oferece uma garantia excelente.Esta declaração de garantia está em adicao e em nada prejudica os seu's direitos estatutarios. A garantia é valida nos territorios dos Estados-Membros da Uniao Europeia e da Zona Europeia de Comercio Livre.

Se um produit Black + Decker aparece algoum defeito devido a falhas de material, não delya ou falta de conformidade, no prazo de 24 meaes a partir da data da compra, a BLACK+DECKER garantao a substituiacao das peças defeituosas, produits de reparacao sujeitos a uso e desgaste regular ou substituiacao de tais produits para se certificar do minimum de inveniencia ao cliente a menos que:

  • O produit tenha sido utilizado para fins commerciais, professionais ou contratação.
  • O produit tenha sido submetido a utilização inadequada ou negligência.
  • O produit tenha sofrido danos causados por objetivos estranhos, substancias ou acidentes.
  • As reparacoes foram efetuadas por terreiros e não por agentes autorizados ou pelo pessoal de service Black + Decker.

Para ativar a garantia, tera que aparecer o comprovativo de comprna ao vendedor ou a um agente专业技术o autorizzato. Pode verficar a localização do seu agente reparador autorizzato mais proxies, contactando o seu escritório local BLACK+DECKER atraves do endereço indicado neste manual. Como alternativa, está disponible na Internet uma lista de agentes reparadores autorizados BLACK+DECKER, dados completeness do service de pos-venda e contactos em: www.2helpU.com

Ha3naYeHne

BaW MHOOyHKnIOHaJIbHbI INHCTpyMeHT
BLACK+DECKER MT350 npedHa3NaeH dIa BblOnHeHH
WnpOKo r cKeTpa pa6Ot no Domy.

PnHcNoB3o-BAHmI rOIOBKn DpeNn/BnHTOBepTa (MTDD6) DaHHbI INCTpyMeHT PpeHa3HaueH dIra CBepHeHr OTBePCTNI 3aBopauHbAHncaMope3OB B dpBeBecHe, MetaJIne I pnaCTMacce.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : MT350

Categoria : Multiferramentas