BIGBEN RR140I DAB - Radio reloj

RR140I DAB - Radio reloj BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RR140I DAB BIGBEN en formato PDF.

📄 152 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BIGBEN RR140I DAB - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoRadio despertador
MarcaBigben
ModeloRR140I DAB
AlimentaciónRed 100-240 V CA, 50/60 Hz (adaptador incluido); pilas de repuesto (no incluidas)
Consumo energéticoVer adaptador (modelo OBL-0502400E)
Funciones de radioDAB+ (banda III) y FM (88,8-108 MHz)
Número de alarmas2 alarmas independientes con repetición (snooze)
Función siesta (NAP)Sí, ajustable de 15 a 90 minutos
Función sueño (SLEEP)Sí, ajustable de 15 a 90 minutos
Carga USBPuerto USB 5 V / 1 A (carga de teléfono)
Carga inalámbricaSí, compatible Qi (teléfonos inteligentes compatibles)
Entrada auxiliarConector jack de 3,5 mm
PantallaPantalla LED con ajuste de brillo (3 niveles)
Memorización de estacionesHasta 20 estaciones DAB y 20 estaciones FM
Actualización del relojAutomática vía DAB o FM, o manual
SeguridadNo exponer al agua, evitar fuentes de calor, desconectar durante tormentas
Mantenimiento y limpiezaPaño suave y seco; no usar productos abrasivos
Respeto del medio ambienteNo tirar con la basura doméstica; usar los puntos de recogida
Piezas de repuesto / reparabilidadAdaptador de corriente específico; reparación por un profesional cualificado
GarantíaNo cubierta en caso de incumplimiento de las instrucciones
Fabricado porBigben Interactive SA, Francia (fabricado en China)

Preguntas frecuentes - RR140I DAB BIGBEN

¿Cómo ajustar el reloj en el RR140I DAB?
Mantenga presionado el botón Time Set durante 2 segundos. La pantalla parpadea. Use las teclas + y - para ajustar las horas, presione Enter. Ajuste los minutos de igual manera, luego confirme. Siga los pasos para la fecha (mes, día, año).
¿Cómo configurar la alarma en el radio despertador?
En modo de espera, presione el botón Alarma 1 o Alarma 2, luego Enter. Ajuste la hora (horas, minutos), la duración antes del disparo (15, 30, 45, 60, 90 min), la fuente (DAB, timbre, FM), la frecuencia (diario, una vez, fines de semana, días laborables) y el volumen. Confirme con Enter y seleccione « Alarm On ».
¿Cómo usar la función siesta (NAP)?
En modo de espera, presione el botón NAP. La duración predeterminada es de 90 minutos. Presione nuevamente NAP para elegir 60, 45, 30, 15 o OFF. Confirme con Enter. El dispositivo encenderá la radio (DAB/FM/AUX) después de la cuenta regresiva.
¿Cómo ajustar el brillo de la pantalla?
Mantenga presionado el botón Dimmer para recorrer los 3 niveles: Alto (fuerte), Bajo (débil) y Apagado.
¿Cómo usar la radio DAB?
Presione Encendido luego Function para seleccionar DAB. Despliegue la antena. En el primer uso, se realiza una búsqueda automática de estaciones. Use MEM y las teclas +/- para navegar entre las estaciones memorizadas.
¿Cómo cargar mi teléfono de forma inalámbrica?
Coloque su teléfono inteligente compatible con Qi en el centro del panel superior del dispositivo. Asegúrese de que esté bien centrado para una máxima eficiencia. La carga inalámbrica y la radio pueden funcionar simultáneamente.
¿Cómo restaurar los ajustes de fábrica?
Acceda al Menú, seleccione Sistema luego Restauración de fábrica. Elija « Sí » y confirme con Enter. Todos sus ajustes se borrarán.
¿Qué hacer si el dispositivo no enciende?
Verifique que el adaptador de corriente esté correctamente conectado y que el tomacorriente funcione. Si hay pilas insertadas, verifique su polaridad y estado. Si el problema persiste, desconecte el dispositivo durante unos minutos y vuelva a conectarlo.
¿Cómo limpiar el radio despertador?
Desconecte el dispositivo y espere a que se enfríe. Use un paño suave, húmedo y que no suelte pelusa. Nunca use productos abrasivos o disolventes. Evite que entre líquido en el interior.
¿Cómo usar la repetición de alarma (snooze)?
Cuando suene la alarma, presione brevemente el botón Repetición de alarma (SNOOZE). La alarma se detiene y se activará nuevamente después de 9 minutos. Puede repetir esta operación. Para detenerla definitivamente, presione el botón Alarm Off.

Preguntas de los usuarios sobre RR140I DAB BIGBEN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RR140I DAB - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RR140I DAB de la marca BIGBEN.

MANUAL DE USUARIO RR140I DAB BIGBEN

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y CONSERVES PARA CUALQUIER CONSULTA POSTERIOR.

Contedio

Preparación 1Ajuste del Reloj5
Medidas de seguridad y advertencias 1Uso de la Función Snooze6
Cuidado del producto 2Funcionamiento de la Radio DAB6
Cuidado del medioambiente 2Información de la Pantalla DAB (INFO)8
Contenido del embalaje 3FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO8
Alimentación electrónica 3Antena9
Descripción de las partes 4Función AUX-IN
PreparaciónNota:10
Carga mediante USBEspecificaciones
Proceso de Carga inalámbrica 5

Nota:

  • Funcionamento de la Radio DAB ** Pagina 8-10

Menu: Full Scan (Búsueda de Todas las Emisoras), Sintonización Manual, DRC (Añade o Elimina Compensación), Prune (Eliminación Emisoras No Vázidas, Sistema

  • Funcionamento de la Radio ** Págrina 11

Búsqueda Automática, Sintonización, Memorización de Emisión, Menu

Preparación

  • Saque el aparato del embalaje.
  • Retire todo el material de embalaje del producto.
  • Coloque el material de embalaje bajo de la caja y desechelo todo de forma segura.

Medidas de segundad y advertencias

Lea yenta las instrucciones antes de usinge este producto. Si el producto resultara daado por incumplimiento de las instrucciones, la garantia quedarria anulada.

BIGBEN RR140I DAB - Medidas de segundad y advertencias - 1

"El símbolo del relampago con punta de flecha bajo un triángulo equilatoro constituya una advertencia destinada a avisar al usuario de la presencia de tensiones electricas bajo el producto, que pueda provocar un riesgo de electrocución."

Seguridad

Advertencia

  • No abra nunca la carcasa de este aparato.
  • No lubrique nuncazinguna de las piezas de este aparato.
  • No coloque nunca este aparato sobreOthers equipos electricos.
  • Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol o de fuentes de calor.
  • No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.
  • Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptor para desconectar este aparato de la toma de corriente son fácilmente accesibles.

BIGBEN RR140I DAB - Advertencia - 1

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Conserve estas instrucciones.
  3. Preste atencion a todas las advertencias.
  4. Siga todas las instrucciones.
  5. No use este aparato cerca del agua.
  6. Limpie el aparato solo con un paño seco.
  7. No bloquee las ranuras de ventilacion. Instale el aparato de acuero a las instrucciones del fabricante.

  8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o cualquier(other aparato (incluo amplificadores) que produzca calor.

  9. Coloque el cable de alimentacion de forma que no se pueda pisar o pinzar, especially a la alta de los enchufes, tomas de corriente y otros+puntos de salute del aparato.
  10. Use solo complementos/accersoios recomendados por el fabricante.
  11. Desenchufe el aparato cuando haya tormentas electricas o si no va a utiliser durante largos periodos de tiempo.
  12. El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizzato. Lleave el aparato a reparar si uno de los siguientes elementos han sufido daños: cuando el cable de alimentación o el enchufe está deteriorados, si le ha caido liquido o alcun objeto se ha introducido en su interior, si ha quadado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caido al sueño.
  13. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de liquidos.
  14. No coloque nunca tipo de objeto que pueda Presentedar un peligro sobre el aparato (por exemple: recipientes con liquidos o velas encendidas).
  15. Cuando el adaptor AC/DC o el conector del aparato se utilizes como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe permanecer operativo.
  16. Compruebe que haya sido suficiente espace libre alrededor del aparato para su ventilacion.
  17. Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestos al calor excessivo, a la luz del sol, al fuego o similares
  18. La plac de caractéristicas está situada en la base del aparato.
  19. Una distancia minima de 10cm alrededor del aparato para garantizar sufiente ventilacion.
  20. La ventilación no debe obstaculizarse cubriendo los orificios de ventilación con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
  21. No colocar ninguna llama encendida, por ejemplo velas encendidas, encima del aparato.
  22. Deberán tenerse enIELDas medioambiente al eliminar las pilas.
  23. El aparato solo se debe utiliser en climas moderados.

Cuidado del producto

  1. Antes de limpiar el aparato, siempre debe desenchufaro y esperar a que se enfrie.
  2. No reproduzca musica a un nivel de volumen excessivo ya que possible dañarse el ofo o el aparato.
  3. No use este aparato en lugares mojados o humedes.
  4. Limpie el aparato con un paño suave, humedo y sin fibras. No use productos de limpieza abrasivos o asperos.

Cuidado del medioambiente

BIGBEN RR140I DAB - Cuidado del medioambiente - 1

Este produit está disnado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueda reciclarse o reutilizarse.

BIGBEN RR140I DAB - Cuidado del medioambiente - 2

Su produit contiene pilas reguladas por la directiva europea en la directiva 2006/66/ EC, que

no permite desecharlas en la basura domestica normal. Informese sobre la normativa local relacionada con la recoleccion separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la salutehumana.

BIGBEN RR140I DAB - Cuidado del medioambiente - 3

Cuando el producto posee el símbolo de un conteditor con ruedas tachado significà que se enquirytra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Informese sobre el sistema local de recoleccion separado de produits electricos y electronicos. Siga la normativa local y no describe los produits usados+junto con los residuos domesticos. Una eliminacion correcta de este producto ayud aatar las consecuencias negativas para el medioambiente y la salute humana.

Contenido del embalaje

Compruebe e identifique el contenido del embalaje:

  • Aparato principal
  • Adaptador AC
  • Manual del usuario

Alimentación electrica

PRECAUCION

  • Riesgo de danar el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte posterior del aparato.
  • Riesgo de descargas electricas! Al desenchufar el adaptador AC/DC siempreDebe tirar del enchufe para extraerlo de la toma de corriente. No tire nunca del cable.
  • Antes de conectar el adaptorador AC/DC, compruebe que ha realizado todas las conexiones. Coloque el aparato en laubicacion deseada y extienda el cable de alimentacion. Inserte el cable en la toma de corriente y encienda el aparato si fuera aplicable.

BIGBEN RR140I DAB - PRECAUCION - 1

BIGBEN RR140I DAB - PRECAUCION - 2

Fuente de Alimentación

Este aparato ha sido diseñado para funciona con una fuente de alimentación domestica AC 100-240V, 50/60Hz. No intente usar el equipo con另一as fuentes de alimentación. Estó podra provocar daños en el aparato y anular su garantía.

El fabricante del adaptor: Dong Guan Obelieve Electronic Co., Ltd.

Modelo del Adaptador: OBL-0502400E.

BIGBEN RR140I DAB - Fuente de Alimentación - 1

Alimentación mediante pilas

  • Asegürese de instalar las pilas observando la polaridad correcta para así evitar que se produzcan daños en el aparato. Retire sempre las pilas del aparato si no va a utiliser durante periodos prolongados, ya que, de lo contrario, podrián producirse fugas de acido que(acarbaría) danándolo.
  • Utilice sempre pilas de un@mimo tipo. Nunca mezcle entre si pilas de differedesthose.
  • No deseche las pilas arrojandolas al fuego ni las deje expuestos a la luz solar directa o fuentes de calor por el estilo.
  • Si el acido que contienen las pilas/DDa a entar en contacto con los ojos o la piel, enjuague minuciosa e inmediamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un medico.

Descripción de las partes

BIGBEN RR140I DAB - Descripción de las partes - 1

BIGBEN RR140I DAB - Descripción de las partes - 2

BIGBEN RR140I DAB - Descripción de las partes - 3

BIGBEN RR140I DAB - Descripción de las partes - 4

  1. Proceso de Carga inalámbrica
  2. Conexión / Función (FM/DAB/Aux in)
  3. Menu / Info
  4. NAP (SIESTA) / kip - (Salto en Retroceso)
  5. Sleep (Desconexión Automática) / lip + Salto en Avance
  6. Intensidad / Intro / Snooze
  7. Ajuste del reloj / MEM

  8. 6imen-/ (AlaGia1)

  9. men + / Ala 2
  10. Alarma DESACTIVADA /
  11. Pantalla LED
  12. Cargador USB (5V/1 A)
  13. Aux In
  14. Antena FM
  15. Toma AC
  16. Tapa de las pilas

Preparación

Enchufe el adaptador eletrico en la parte posterior del aparato, y el othero extremo en una toma de corriente estandar.

Carga mediante USB

Para cargar su dispositivo o Telefono móvil, conecte el cable de carga USB (no suministrado) a la toma USB (12) situada en la parte posterior del reloj.

Proceso de Carga inalábrica

Compatible con Telefonos moviles que permiten la energia inalábrica. Para otheros Telefonos moviles, sera necessario utiliser adaptadores de energia inalábricos para que funciona.

Coloque el téléphone móvil en el panel superior.

BIGBEN RR140I DAB - Proceso de Carga inalábrica - 1

*Nota: Mientras el téléphone se está cargando, el indicator de entrega del téléphone se visualizará de modo normal.

*Note: Para disfrutar de la的最大-efficiencia de energia, el Telefono debe estar alineado en el centro de la zona de energia.

*Note: Los Telefonos que se pueda cargar inalámbricamente puede que deban colocarse ligeramente fuera del centro. El receptor inalámbrico incorporeal no está centrado en el interior del téléphone. Esto varía entre marcas/modelos.

Nota: La Carga Inalámbrica y Radio / Aux In se pueda usar a la vez.

Observación

Bajo los efectos de fenomenos electrostáticos, el productooulda funcirn Incorrectamente y puede quesea necessario reiniciarlo."

Cuando se produzcan variaciones de voltaje rapiadas y transitorias, el producto podra的功能ar incorrectamente y pueda que sea necessario reiniciarlo."

Ajuste del Reloj

Realiceuna pulsacionlarga de Conexion drante2segundos paraactivarelmodestandby.
- Pulse Ajuste del Reloj (7) durante 2segundos. La pantalla parpadeará.
- Pulse K a justar HR (Horas) y pulse Intro (6) para confirmar
- Pulse k a justar Min (Minutos) y pulse Intro (6) para confirmar
- El aparato avanzará al formato de ajuste de la Fecha MM-DD-Año
- Pulse K a xajustar (MM- Mes, DD -Día, Año) y pulse Intro para confirmar.

Ajuste de la Alarma

Realice una pulsacion larga de Conexion dvrante 2 segundos para activar el modo standby
- En el modo standby, pulse Alarma 1 y pulse Intro (6) para activar el modo de ajuste.
- Pulse k a justar las Horas e Intro (6) para confirmar.
- Pulse K a xajustar Min (Minutos) e Intro (6) para confirmar
- Pulse [k]a: selec tionar Duracion, el numero de minuto s a los que debe sonar: 90, 60, 45,

30, 15. Pulse Intro (6) para confirmar.

  • Pulse para selectionar la Fuente, por exemple la calidad para la alarma: DAB, Buzzer y FM. Pulse Intro (6) para confirmar.
  • Pulse [k]a: selec tionar la fecuencia: Diaria, Una Vez, Fin de Semana, Días Laborables, Pulse Intro (6) para confirmar
  • Pulse [a] seleccionar el nivel del volumen. Pulse Intro (6) para confirmar.
  • Dirijase a la option Encender/Apagar Alarma. Utilice para seleccionar Activar Alarma. Pulse Intro para confirmar y memorizar todo el ajuste.
  • Existen dos alarmas. Repita los pasos anteriores para ajustar la Alarma 2 (9). Después de configurar la alarma, la luz indicaora de la alarma está ENCENDIDA.

Apagar la Alarma

  • Para apagar la alarma 1 o 2, pulse Apagar Alarma (10).
  • El reloj despertador volverá a functionar a la misma hora el díaCEEigiente.

Cancelar / Desactivar la Funcion de Alarma:

  • En el modo standby, pulse Alarma 1 o 2. Pulse Intro 8 vezes hasta最後 Paso, ENCENDER/ APAGAR Alarma. Pulse para seleccionar Apagar Alarma e Intro para cancelar el ajuste de la alarma.
  • La visualización de la alarma desaparecería.

Uso de la Funcion Snooze

  • Mientras la alarma está sonando, o se escucha la radio, realice una pulsación breve de "SNOOZE". La luz indica de Snooze parpadeará. La alarma se detendra, pero cada 9关键时刻, volverá a sonar o se encenderá la radio. Pulse Apagar Alarma (10) para apagar la alarma y la luz indicadora de Snooze también se apagará.

Control de Intensidad (Pantalla LED)

  • Realice una pulsacion larga de Intensidad para controlar la intensidad de la pantalla.
  • Existen 3 niveles: Nivel alto (luminoso) → Nivel bajo (Luz tenue) → APAGADO.

SIESTA

  • En el modo standby, pulse SIESTA (4). Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado, se encenderá la funciona DAB/FM/Aux in.
  • Se inicia la cuenta atrás a partir de la configuración por defecto de 90 horas. Pulse SIESTA de nuevo para selecciónar el tiempo. Existen-distintas opciones: 90, 60, 45, 30, 15 y APAGADO.
  • Pulse Intro para confirmar el ajuste. En la pantalla LED se verá la cuenta atrás. Por exemple, para N15, se realizará la cuenta atrás de 15 Minutes desde el momento de activación.
  • Cuando el tiempo haya transcurrido, el aparatoactivará la función (DAB/FM/Aux in).
  • Pulse para apagar DAB/FM/ Aux in.
  • Para cancelar el temporizador de SIESTA, pulse SIESTA y seleccione APAGAR.

Sleep

  • Mientras la radio FM/DAB está encendida, pulse Sleep (5). La radio FM/DAB se apagará cuando del tiempo selecciónado.
  • Se inicia la cuenta除外 de la configuración por defecto de 15 a los 90 horas. Existen distinctas OPCIONES para el usuario: 90, 60, 45, 30, 15 y APAGADO.
  • Pulse Intro para confirmar
  • Para recordar al usuario sobre la funciona Sleep seleccionada, el LED indicae el-symbolo SXX con los horas restantes. Por exemple, S15 significa que queden 15 horas de tiempo Sleep.
  • Si el usuario deseá cancelar la función,deferá pulsar Sleep (5) y selecciónar APAGAR.

Funcionamento de la Radio DAB

  1. Pulse el botón conexión para encenderlo y pulse la funciona hastaninger a DAB.
  2. Extienda totalmente la antenna de la parte posterior del aparato para conseigir el máximo de senal.

  3. Cuando se utilizes por primera vez, la lista de emisoras está vacia. El aparato automatistically buscará las emisoras DAB. La pantalla LED做不到 el proceso de búsqueda y el número de emisoras halladas. Tardará 2-3 horas. Después de la búsqueda, aparecería una lista de emisoras.

Si no se encuentra la seals DAB o la emisora deseada, la seals de recepcion podra ser debil.

Ajuste la posicion de la antenna o cambie la posicion de la radio y realice la búsueda de nuevo.

  • Pulse [k]e: seleccionar las functions del MENU.

A. Búsqueda de Todas las Emisoras, B. Sintonización Manual, C. DRC, D. Prune, E. Sistema,

  • Pulse Intro (6) para seleccionar la referencia.
  • Pulse MENU para confirmar yEAR de las options de ajuste anterior.

A. Búsqueda de Todas las Emisoras

  • En el modo DAB, pulse MENU, para Buscar Todas las Emisoras y pulse Intro (6). Buscará emisoras de radio durante 3 Minutes. La pantalla indica los digitos y los número de emisoras. Cuando haya finalizzato, el aparato memorizará como máximo 20 emisoras DAB preconfiguradas.
  • Realice una pulsacion breve de MEM, e Intro para selectionar la emisora que desea escurrchar

B. Sintonizacion Manual - Memorizar una Emisora DAB Preconfigurada

  • Pulse MENU, Sintonizar Manualmente e Intro para起初 la sintonizacion
  • Pulse | a | mover la Frequencia a la emisora deseada
    Realiceuna pulsacion larga de MEMdunte 2 segundos para activar el mode de memorizacion
  • Pulse Ka t a selec tionar el numero de emisoraonde desea guardar la fecuencia, por典型案例 '01, 02... 20'.
  • Pulse Intro para guardar la emisora.
  • Pulse MENU para confirmar y salir de las.optiones de ajuste anterior.
  • Realice una pulsación breve de MEM, e Intro para selecciónar la emisora que desea reproducir.

C. Control de Rango Dinamico (DRC)

En el modo DAB, pulse MENU y selecciónar DRC e Intro (6) para iniciair la funciona.

Puede utiliser esta seals de control de rango dinámico para expandir o contraer el rango dinámico (la diferencia entre los sonidos más altos y los más bajos) de la seals de audio.

Sera mas adequado a sus conditiones de audicion y a sus propios requisitos personales. Por example, en un entorno con ruido,onde los sonidos bajos能把 pasar desapercibidos,ajustando la compresion al maximum 'reforzarar'los sonidos bajos, a la vez que要坚持ra los sonidos mas alto a su nivel original.

Pulse de nuevo selección uno de los 3 siguientes niveles de compresión.

DRC apagado: Sin compresión. Este es el ajuste preconfigurado.

DRC bajo: Compresión media.

DRC alto: Compressión maxima.

Pulse MENU para confirmar y partir de las options de ajuste anterior.

D. Prune

Para eliminar emisoras DAB, pueda retirar cualquier emorsa no detectada de la lista de emisoras DAB. Pulse el MENU, pulse Intro para selectionar la referencia Prune. Seleccione la emorsa que desea eliminar. La pantalla lostrara Si o No. Pulse para selectionar e Intro para confirmar la emorsa que desea eliminar. La emorsa inactiva o sin sealing sera eliminada de la lista y se sustituirá por una emisora nuevo.

Pulse MENU para confirmar el ajuste anterior y salir de la referencia.

E. Sistema (para las dos sistemas DAB/FM Radio/Aux in)

En el modo DAB, pulse MENU y para seleccionar Sistema e Intro (6) para activar la referencia.

Pulse selectionar

  1. Reloj (para ajustar el Reloj/Fecha) 2. Idioma 3. Restaurar Configuración de Fábrica 4. Version SW Pulse Intro (6) para activar la función.

1. Reloj

Utilice seleccionar las subfunctiones y pulse Intro (6) para confirmar.

1.1 Ajuste del Reloj / Fecha

  • Autoactualizacion -Actualizacion desdeDAB/Cualquiera/FM/Sinactualizacion
  • Ajuste 12/24 horas
  • Configurar formatting de fecha -MM-DD-AAAA o DD-MM-AAAA

1.2 Pulse MENU para confirmar la configuracion anterior y partir de las subfunctiones.

1.3 Pulse Intro (6) para regresar al ajuste de Reloj/Fecha.

Use K configurar las Horas y los Minutos y pulse Intro (6) para confirmar

Use configurar el Mes, Día y Año y pulse Intro (6) para confirmar

Pulse MENU para confirmar y salir de las-optiones de ajuste anterior.

2. Idioma

Use k selectionar Inglés, Aleman, Italiano y Francés y pulse Intro (6) para confirmar.

Pulse MENU para confirmar la configuracion anterior y pagar de las subfuncciones.

3. Restuarla Configuracion de Fabrica

Pulse MENU para confirmar y salir de las options de ajuste anterior.

Puede restuarar la configuracion de fabrica realizacion la Restauracion de Configuracion de Fabrica' De este modo se reiniciara el aparato y se cancelaracularquier ajuste.

4. VERSION SW

El aparato muestra los detailles de la version SW.

Pulse MENU para confirmar la configuracion anterior y pagar de las subfuncciones.

Información de la Pantalla DAB (INFO)

Mientos eschua una emisora DAB,usted podra embar la informacion que aparece en pantalla. Existen distinctos tips de informacion retransmitida por el difusor.

  • Segmento de Etiqueta Dinamica (DLS)

Esta es la informacion de texto en desplazamento facilitada por el difusor. esta informacion podria ser el nombre del artista o el titulo, nombre del DJ, datos de contacto de la emisora, etc.

  • Nombre Multiplex: Indica la zona de retransmisión y el grupo de emisoras de radio en esta Frequencia, por exemple:
  • Canal y Frecuencia, por exemple: 13F 225.648 MHz

  • Error en la postal: Si la postal es débil o hay un error en la postal, intente ajustar la antenna o cambie la posición del aparato para melhorar la recepción.

  • Tipo de programa (PTY) como Pop, Rock, Debate o Noticias.

A. Búsqueda Automática

  1. Pulse el botón Conexión de la encender el aparato y selección la funciona FM.

  2. Realice una pulsacion larga del boton (10) durante 2 segundos para activar la func tion de BUSQUEDA AUTOMATICA y automatically se buscaran las emisoras de radio durante 3 minutes. La pantalla indica los digitos y los numeros de emisoras. Cuando haya finalizzato, el aparato habra memorizzato un maximum de 20 emisoras preconfiguradas.

  3. Realice una pulsacion breve de MEM, e Intro para selectionar la emisora que desea escuchar.

B. Sintonación

  1. Configure la Funcion (2) al modo FM
  2. Pulse Skip - (Salto en Retroceso) y una pulsacion breve de paraoculara la ultima emisora.
  3. Pulse Skip + (Salto en Avance) y una pulsacion breve de paraoculara el siguiente emisora.
  4. Ajuste el Volumen (3, 4) al nivel deseado.
  5. Realice una pulsación larga al Botón de Conexión (2) durante 2seguidos para apagar la radio y pagar al modo standby.

C. Memorizar Emisoras en las Posiciones de 01 a 20

  1. Ajuste la direccion (2) a la posicion FM.
  2. Sintonice la emisora deseada, pulse Skip - / + (Salto en Retroceso / Avance) y una pulsacion breve de braoculara buscar la emisora deseada.
  3. Realice una pulsación larga de MEM durante 2seguidos para activar el modo de memorización
  4. Pulse [e] seleccionar el numero de emisora en el que desea memorizar, por exemple '01, 02... 20'.
  5. Pulse Intro (6) para memorizar la emisora.
  6. Realice una pulsación breve de MEM, e Intro para selecciónar la emisora que desea escurrchar

D. MENU

D.1 Realice una pulsación corta de MENÜ/INFO para ver los detailles de las emisoras. Música Pop, Mono, Frequencia, reloj, Fecha,
D.2 Pulsación Larga de MENU

Pulse para selectionar Scan Setting/System (Ajuste de Busesada/Estado) e Intro (6) para activar la funciona

  • Ajuste de Búsqueada -> todas las emisoras (incluidas las emisoras con senal débil o fuerte), solo emisoras con senal fuerte

  • Pulse MENU para confirmar y partir de las options de ajuste anterior.

  • Pulse paraocularizar todas las emisoras o solo las emisoras con seals fuerte, dependiendo del ajuste.

  • Sistema - > Reloj, Idioma, Restaurar Config Fábrica, Version SW Siga los pasos Mentionados en la version DAB para las unidades DAM/FM.

Antenna

Extienda la antenna para disfrutar de la mejor recepción. Es posible que el usuarioonga que girar oavianar la posicón del aparato para melhorar la recepción.

Función AUX-IN

  1. Pulse el botón Conexión para encender el aparato yJKLM la Función al modo AUX-In.
  2. Enchufe un extremo del cable audio 3.5mm (no incluido) en la toma Aux-in (13) del panel posterior y el除外 extremo en la toma line-out o la toma de auriculares de una fuente externa o del ordinador.
  3. Realice una pulsacion larga del Boton Conexion durante 2 segundos para apagar la radio e ir al modo standby.
  4. MENU/ Info

  5. Realice una pulsación breve a MENÜ/INFO para ver los datos de la emisión Conexión Eléctrica, Fecha y Reloj

  6. Realice una Pulsacion Larga a MENU para selectionar Sistema y pulse Intro (6) para activar las functions

Reloj, Idioma, Restaurar Config Fabrica, Version SW

Siga los pasos indicados en la version DAB para usar lasmericanas DAB/FM/Aux-In

Nota:

Los aparatos electricos y electrónicos no se deben desechar en la basura domestica general.

  • Lleve este material al punto de reciclado.
  • Algunas piezas de these aparatos可以更好 ser dañas para la salute o el medio ambiente.

Note: Para ahorrar energia desde la direccion Aux-in o la direccion FM/DAB (optional), cuando no hay sonido, o cuando no se pulsa ningún botón durante 30 Minutes, el aparato automatístico pasado al modo stand-by. Se podra ENCENDER pulsando de nuevo el selector de CONEXION.

Especillasiones

Alimentación: AC 100-240V, 50/60Hz

Consumo: 12W

Rango de Frecuencia de Radio: F88.8-108 MHz

Frecuencia Operativa: F88.8-108MHz,

jAdvertencia!

  • Compruebe que las pilas estan correctamente instaladas y con la polaridad correcta
  • Extraiga las pilas agotadas del producto
  • No provocar un cortocircuito en los terminales de suministro
  • Deseche las pilas correctamente

Nota:

No tire los aparatos electricos o electronicos a la basura normal.

a) Lleve este material al punto de recicrado.
b) Algunas piezas de these aparatos可以更好 ser daninas para la salute o el medio ambiente.

BIGBEN RR140I DAB - Nota: - 1

  • Si tiene una llama entrada cuando el "rango RR140I DAB" está conectado a su téléphone móvil para reproducir música, se realizará una pausa cuando usted responds a la llama y se reanudará cuando finalice la llama. (En algunos occasions se realizará una pausa al final de la llama,DEPENDER DEL TELEFONOMOVIL.)
  • El abajo firmante, Bigben Interactive declara que el equipo de radio del tipo RR140I DAB cumple la directiva 2014/53/EU

Para descargar la declaracion completa, visite nuestra pagea web:

Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2-FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - Francia

www/bigben.eu

Fabricado en China

BIGBEN RR140I DAB - Nota: - 2

BIGBEN RR140I DAB - Nota: - 3

BIGBEN RR140I DAB - Nota: - 4

BIGBEN RR140I DAB - Nota: - 5

BIGBEN RR140I DAB - Nota: - 6

BIGBEN RR140I DAB - Nota: - 7

REACH

BIGBEN RR140I DAB - Nota: - 8

Fabricant: Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414-59814 LESQUIN Cedex, France

RÁDIO DESPERTADOR FM/DAB COM ENTRADA AUXILIAR, CARREGADOR SEM FIOS E CARREGADOR USB

BIGBEN RR140I DAB - RÁDIO DESPERTADOR FM/DAB COM ENTRADA AUXILIAR, CARREGADOR SEM FIOS E CARREGADOR USB - 1

Cuidados com o produits 2

Cuidados com o produits

Cancelar/Desativar o Despertador:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BIGBEN

Modelo : RR140I DAB

Categoría : Radio reloj