RR140I DAB - Radiowecker BIGBEN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RR140I DAB BIGBEN als PDF.
| Produkttyp | Radiowecker |
| Marke | Bigben |
| Modell | RR140I DAB |
| Stromversorgung | Netz 100-240 V AC, 50/60 Hz (Adapter enthalten); Notbatterien (nicht im Lieferumfang) |
| Energieverbrauch | Siehe Adapter (Modell OBL-0502400E) |
| Radiofunktionen | DAB+ (Band III) und FM (88,8-108 MHz) |
| Anzahl Alarme | 2 unabhängige Alarme mit Schlummerfunktion (Snooze) |
| Nickerchen-Funktion (NAP) | Ja, einstellbar von 15 bis 90 Minuten |
| Einschlaf-Funktion (SLEEP) | Ja, einstellbar von 15 bis 90 Minuten |
| USB-Ladung | USB-Anschluss 5 V / 1 A (Telefonladung) |
| Kabelloses Laden | Ja, Qi-kompatibel (kompatible Smartphones) |
| Aux-Eingang | 3,5-mm-Klinkenanschluss |
| Display | LED-Bildschirm mit Helligkeitseinstellung (3 Stufen) |
| Senderspeicher | Bis zu 20 DAB- und 20 FM-Sender |
| Uhrenaktualisierung | Automatisch über DAB oder FM, oder manuell |
| Sicherheit | Nicht Wasser aussetzen, Wärmequellen vermeiden, bei Gewitter vom Netz trennen |
| Wartung und Reinigung | Weiches, trockenes Tuch; keine Scheuermittel verwenden |
| Umweltschutz | Nicht mit dem Hausmüll entsorgen; Sammelstellen nutzen |
| Ersatzteile / Reparierbarkeit | Spezieller Netzadapter; Reparatur durch qualifizierten Fachmann |
| Garantie | Nicht abgedeckt bei Nichtbeachtung der Anweisungen |
| Hergestellt von | Bigben Interactive SA, Frankreich (hergestellt in China) |
Häufig gestellte Fragen - RR140I DAB BIGBEN
Benutzerfragen zu RR140I DAB BIGBEN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RR140I DAB - BIGBEN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RR140I DAB von der Marke BIGBEN.
BEDIENUNGSANLEITUNG RR140I DAB BIGBEN
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat, H, Dreve Richelle 161 bte 15
1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/Musgo 5,2a planta,28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-843044* (0.49E/Min. aus dem deutschen Festretz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige mussen vother einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE/NEDERLAND,customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
RR140IDAB
DAB/ FM CLOCK RADIO WITH AUX IN, WIRELESS CHARGER & USB CHARGER

OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASE READ OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Contents
Getting Started 1
Safety and Notice 1
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-843044* (0.49€/Min. aus dem deutschen Festretz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE/NEDERLAND,customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANAsat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
bigben
ES
RR140IDAB
RADIO RELOJ DAB/FM CON AUX IN, CARGADOR INALÁMBRICO Y CARGADOR USB

Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat, H, Dreve Richelle 161 bte 15
1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/Musgo 5,2a planta,28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0.49€/Min. aus dem deutschen Festretz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahrige,müssen vorher einen Erzielungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE/NEDERLAND,customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
bigben
RR140IDAB
RADIOSVEGLIA DAB/FM CON AUX IN, CARICABATTERIA WIRELESS E CARICABATTERIA USB

ISTRUZIONI D'USO
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO E CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO.
Index
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat, H, Dreve Richelle 161 bte 15
1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/Musgo 5,2a planta,28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-843044* (0.49€/Min. aus dem deutschen Festretz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
Minderjährige,müssenverhereinenErziehungsberechtigtenumErlaubnisfragen.
BELGIQUE/NEDERLAND,customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANAsat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
RR140IDAB
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat, H, Dreve Richelle 161 bte 15
1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/Musgo 5,2a planta,28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0.49E/Min. aus dem deutschen Festretz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahrige,müssen vorher einen Erzielungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE/NEDERLAND,customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
RR140IDAB
DAB/UKW-RADIOWECKER MIT AUX-IN, DRAHTLOSES LADEGERÄT & USB-LADEGERÄT

BEDIENUNGSANLEITUNG
BITTE LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND BEWAHREN SIE DIESE ZUM NACHLESEN AUF.
Inhalt
Erste Schritte 1
Sicherheit und Hinweise 1
Produktpflege 2
Umweltschutz
Packungsinhalt
Stromversorgung
Beschreibung der Teile 4
Erste Schritte 4
Aufladen über USB
Drahtloses Aufladen 5
Einstellen der Uhrzeit 5
Benutzung der Snooze-Funktion 6
Bedienung des DAB-Radios 7
DAB-Anzeige-Informationen (INFO) 9
BEDIENUNG DES RADIOS 9
Antenne 10
Funktion AUX-IN 10
Anmerkung:
Technische Daten
Anmerkung:
Bedienung des DAB-Radios **Seite 8-10
Menu: Full scan (Komplettier Suchlauf), Manual Tune (Manuelles Einstellen), Prune (Löschen), System:
Bedienung des Radios **Seite 11
Auto Scan (Automatischer Suchlauf), Tuning (Sendersuche), Storing Station (Sender speichern), Menu (Menu)
Erste Schritte
- Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton.
- Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfern.
- Verpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sichere entsorgen.
Sicherheit und Hinweise
Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen. Treten Schaden aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen auf, wird die Garantie gegenstandslsos.

"Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf elektrische Spannungen im Inneren des Produkts aufmerksam machen, die das Risiko eines elektrischen Schlags erzeugen konnen."
Sicherheit
Achtung
- Niemals das Gehäuse des Geräts entfern.
- Niemals Teile des Geräts mit Schmiermittel behandeln.
- Niemals das Gerät auf anderen elektrischen Vorrichtungen aufstellen.
- Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen und Hitze schützen.
- Niemals in den Laserstrahl im Inneren des Geräts blichen.
-
Stets einfachen Zugang zu Stromkabel, Netzstecker und Netzadapter sicherstellen, damit das Gerät vom Strom getrennt werden kann.
-
Anweisungen lessen.
- Anweisungen aufbewahren.
- Alle Warnungen beachten.
- Alle Anweisungen befolgen.
- Gerat nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
- Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
- Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Gemäß den Angaben des Herstellers aufstellen.
- Nicht in der Höhe von Wärmequellen aufstellen, wie Heizkörper, Heizlufter, Öfen oder anderen
Geräten (einschließlich Veränderer), die Wärme erzeugen.
- Stromkabel vor Belastungen durch Quetschen und Einklemmen schützen, insbesondere an Steckern, Mehrfachsteckdosen und den Austrittsstellen aus dem Gerät.
- Erweiterungen/Zubehör nur wie vom Hersteller angegeben verwenden.
- Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung Gerät vom Netzstrom trennen.
- Service-Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführten halten. Eine Service-Reparatur ist notig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschüttten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach dem Aufprall von Objekten auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht ordnungsgemäßer Funktionseweise oder nach dem Herunterfallen des Geräts.
- Das Gerätarf kein Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
- Keine Gefahrenquellen (z. B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen) auf das Gerät stellen.
- Wenn ein AC/DC-Adapter oder eine Gerätesteckvorrichtung zum Anschluss des Geräts verwendet wird, muss dieser Anschluss stets zugänglich bleiben.
- Um das Produkt herum muss genügend Freiraum zur Luftzirkulation bleiben.
- Batterien (integrierte Akkupacks oder Batterien))durfen keiner übermaßigen Hitze ausgesetzt werden, wie Sonneneinstrahlung, offenes Feuer o. A.
- Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes.
- Für eine ausreichende Luftzirkulation ist ein Mindestabstand von 10 cm rund um das Gerä einzuhalten.
- Die Luftzirkulation sollte nicht beeinträchtigt und nicht von Gegenständen, wie z. B. Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw., bedeckt werden.
- Es dürfen keine offenen Flammen z. B. brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden.
- Be der Entsorgung von Batterien sollenen ökologische Aspekte beachtet werden.
- Das Gerätarf nur in gemäßigen Klimazonen eingesetzt werden.
Produktpflege
- Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stecker des Gerätes aus der Steckdose und warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
- Musik nicht mit übermäßiger Lautstärke horen, da dies dem Gehör und/oder dem Gerät schaden kann.
- Gerät nicht im nassen oder feuchten Zustand verwenden.
- Gerät mit einem weichen, feuchten, flusenfreien Tuch reinigen. Keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
Umweltschutz

Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycliert und wiederverwendet werden können.

Ihr Produkt enthalt Batterien, für die die europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt und die nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.itte informieren Sie sich uber die ortlichen Vorschriften bezuglich der getrennten Sammlung von Batterien, da eine ordnungsgemäß Entsorgung dazu beitragt, Umweltschaden zu verhindern und ihre Gesundheit zu schützen.

Dieses Symbol einer durchgestruchenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.itte informieren Sie sich über das ortliche Abfalltrennsystem fur elektrische und elektronische Produkte.itte richten Sie sich nach den in ihrer Region geltenden Vorschriften fur die Abfalltrennung und entsorgen Sie ihre alten Produkte nicht mit ihren normalen Haushaltsabflänen. Die Entsorgung alter Produkte hilft, Umweltschäden zu verhindern und ihre Gesundheit zu schützen.
Packungsinhalt
Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten:
Hauptgerät
Netzteil
Bedienungsanleitung
Stromversorgung
VORSICHT
- Risiko eines Produktschadens! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen.
- Risiko eines Stromschlags! Wenn Sie das AC/DC-Netzteil aus der Steckdoseziehen, fassen Sie immer am Stecker an. Niemals am Kabelziehen.
- Bevor Sie das AC/DC-Netzteil verbinden, stellen Sie safer, dass Sie alle anderen Verbindungen vorgenommen haben. Gerät am gewünschten Ort aufstellen und Stromkabel abwickeln. Kabelstecker in die Steckdose stecken und Gerät anschalten.

Stromversorgung
Dieses Gerät ist für den Betrieb mit einer normalen Stromversorgung von AC 100 V ~ 240 V, 50/60Hz ausgelegt. Versuchen Sie nicht, das Gerät mit anderen Stromquellen zu betreiben. Dies kann zu Schäden am Gerät führen und ihre Garantie aufheiten.
Hersteller des Adapters: Dong Guan Obelieve Electronic Co., Ltd.
Adapter-Modell: OBL-0502400E.

Batteriestrom
- Achten Sie darauf, die Batterien korrekt herum einzulegen, um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden. Entfern den Sie die Batterien immer, wenn das Gerät voraussichtlich längerere Zeit nicht benutzt wird. Batterien können auslaufen und folglich Ihr Gerät beschädigen.
- Benutzen Sie Batterien des gleichen Typs. Benutzen Sie niemals unterscheidliche Batterietypen zusammen.
- Batterien nicht in Feuer werfen oder Sonnenstrahlung und dergleichen aussetzen.
- Falls die in den Batterien enthaltene Flüssigkeit mit Augen oder Haut in Berührung kommt, spulen Sie den Bereich sofort und gründlich mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.

Beschreibung der Teile




- Drahtloses Aufladen
- Netzschalter / Funktion (FM/DAB/Aux in)
- Menu / Info
- NAP / erspringen -
- Schlafen / erspringen +
- Dimmer / Enter / Snooze
- Zeit einstellen/SPEICHER
-
-tärke-/(W#er1)
-
uistärke +/Weiker 2
- Wecker AUS /
- LED-Anzeige
- USB-Ladegerät (5 V/1 A)
- AUX-IN
- UKW-Antenne
- AC-Anschluss
- Batteriefachdeckel
Erste Schritte
Verbinden Sie den Netzadapter mit der Rückseite des Gerätes und das andere Ende mit einer Standard-Steckdose.
Aufladen über USB
Um Ihr Gerät oder Mobiltelefon aufzuladen, verbinden Sie Ihr USB-Ladekabel (nicht inbegriffen) mit dem USB-Ladeanschluss (12) an der Rückseite des Weckers.
Drahtloses Aufladen
Kompatibel mit Smartphones, die drahtlos aufgeladen werden konnen. Für andere Smartphones muss ein Adapter für drahtloses Aufladen benutzt werden, damit sie aufgeladen werden konnen. Legen Sie das Smartphone auf die Oberseite.

*Hinweis: Wahlend des Ladevorgangs wird die Ladeanzeige Ihres Smartphones normal angezeigt.
*Hinweis: Für maximale Ladeffizienz muss das Smartphone auf die Mitte des Ladebereichs ausgerichtet sein.
*Hinweis: Smartphones, die drahtlos aufgeladen werden konnen, müssen eventuell etwas von der Mitte entfernt platziert werden. Der eingebaute drahtlose Empfänger ist möglicherweise im Smartphone nicht zentriert. Dies variiert je nach Marke/Modell.
Hinweis: Die drahtlose Ladefunktion und Radio/Aux-In-Funktion können nicht gleichzeitig benutzt werden.
Anmerkung
Unter dem Einfluss von elektrostatischen Phenomenen kann das Produkt eine Fehlfunktion aufweisen, sodass der Benutzer dazu gezwungen ist, dein Spanningsreset durchzufahren.
In einer Umgebung mit schllen elektrischen Transienten kann es zu Fehlfunktionenkommen, die einen Reset erfordern."
Einstellen der Uhrzeit
- Drücken Sie 2 Sekunden lang den Netzschalter in den Standby-Modus zu gelangen.
- Drücken Sie 2 Sekunden lang auf die Taste „Time Set" (7). Das Display blinkt daraufhin.
- Drücken Sie um die HR (Stunde) einzustellen. Drücken Sie dann die Taste ENTER (6), um zu bestätigten.
- Drücken Sie um die Min (Minute) einzustellen. Drücken Sie dann die Taste ENTER (6), um zu bestätigen.
Das Gerat schaltet auf die Datumseinstellung MM - DD - Year (MM - TT - Jahr) um. - Drücken Sie um (MM- Monat, DD -Tag, Jahr) einzustellen. Drücken Sie dann die Taste ENTER, um zu bestätigen.
Einstellen des Weckers
- Drücken Sie 2 Sekunden lang auf „Power“ im in den Standby-Modus zu gelangen.
- Drucken Sie im Standby-Modus die Taste „Alarm 1". Drucken Sie dann die Taste ENTER (6), um in
den Einstellmodus zu gelangen.
- Drücken Sie um die Stunden einzustellen. Drücken Sie dann die Taste ENTER (6), um zu bestätigen.
- Drücken Sie , um die Min (Minute) einzustellen. Drücken Sie dann die Taste ENTER (6), um zu bestätigten.
- Drucken Sie um „Duration" (Dauer) zu wahlen, d. h. nach wie viel Minuten der Wecker klingeln soll: 90, 60, 45, 30, 15. Drucken Sie dann die Taste ENTER (6), um zu bestätigten.
- Drücken Sie um „Source" (Quelle), d. h. die Weckerausgabe, auszuwahlen: DAB, Summer und UKW. Drücken Sie dann die Taste ENTER (6), um zu bestätigen.
- Drucken Sie, um die Häufigkeit auszuwahlen: Daily (Täglich), Once (Einmal), Weekends (Wochenenden), Weekdays (Werktags). Drucken Sie dann die Taste ENTER (6), um zu bestätigen.
- Drücken Sie di , um die Lautstärke auszuwahlen. Drücken Sie dann die Taste ENTER (6), um zu bestätigten.
- Gehen Sie zur Option „Alarm On/Off" (Wecker Ein/Aus). Wahlen Sie mit die Einstellung „Alarm On" (Wecker ein).
Drücken Sie die Taste ENTER, um die Einstellungen zu bestätigten und abzuspeichern.
- Sie können zwei entsprechicedliche Weckzeiten einstellen. Gehen Sie zum Einstellen von Alarmzeit 2 wie beim Einstellen von Alarmzeit 1 (9) vor. Wenn der Wecker gestellt ist, leuchtet die Weckeranzeigeleuche.
Wecker ausschalten
- Um „Alarm 1" (Wecker 1) oder „Alarm 2" (Wecker 2) auszuschalten, drücken Sie „Alarm Off" (10).
- Der Wecker ertont zur gleichen Zeit am{nachsten Tag.
Abbrechen / Deaktivieren der Weckerfunktion:
- Drücken Sie im Standby-Modus „Alarm 1“ oder „Alarm 2“. Drücken Sie die Taste ENTER 8 mal, bis Sie zum letzten Schritt „Alarm ON/OFF“ (Wecker ein/aus) gelangen. Drücken Sie l , um „Alarm Off“ (Wecker AUS). Drücken Sie die Taste ENTER, um die Weckereinstellung aufzuheiten.
Die Weckeranzeige erlischt.
Benutzung der Snooze-Funktion
- Wenn der Wecker klingelt oder das Radio ertont, drücken Sie kurz die Taste „SNOOZE". Die Snooze-Anzeigeleuche blinking daraufufhinn. Der Wecker wird gestoppt, aber alle 9 Minuten klingelt er wieder, oder das Radio schaltet sich ein. Drücken Sie „Alarm Off" (Wecker Aus) (10), um den Wecker auszuschalten. Die Snooze-Anzeigeleuche erlischt ebenfalls.
Dimmerregelung (LED-Anzeige)
- Drucken Sie lange die Taste „Dimmer“, um die Helligkeit der Anzeige zu regulieren.
- Es stehen drei Stufen zur Auswahr: Hoch (Helligkeit) → Niedrig (Gedimmites Licht) → AUS.
SCHLAFCHEN
- Drücken Sie im Stand-by-Modus „NAP" (4). Die Funktion DAB/FM/Aux In schaltet sich nach der eingestellten Zeit ein.
- Der Schlafchen-Timer beginnt den Countdown der voreingestellten 90 Minuten. Drucken Sie erneut NAP, um die Uhrzeit auszuwahlen. Es gibt verschiedene Möglichkeit: 90, 60, 45, 30, 15 und AUS.
- Drücken Sie ENTER, um die Einstellung zu bestätigten. Der Countdn wird auf der LED-Anzeige angezeigt. Bei N15 beispelsweise werden 15 Minuten von der Weckzeit zurück gezahlt.
- Wenn die Zeit abgelaufen ist, aktiviert das Gerät die Funktion (DAB/FM/Aux in).
- Drücken Sie DAB/FM/Aux In zu deaktivieren.
- Um den NAP-Timer zu deaktivieren, drucken Sie NAP und wahlen Sie OFF.
Schlafmodus
- Drücken Sie „Sleep" (5), wenn UWK-Radio/DAB eingeschaltet ist. Das UKW-Radio/DAB schaltet sich nach der ausgewählten Zeit aus.
-
Der Einschlaf-Timer kann zwischen 15 bis 90 Minuten eingestellt werden. Dem Benutzer stehen verziedende Optionen zur Verfügung: 90, 60, 45, 30, 15 und AUS.
-
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste ENTER.
- Um den Benutzer an die gewählte Sleep-Funktion zu erinnern, wird auf der LED-Anzeige das Zeichen SXX mit den verbleibenden Minuten an. Beispelsweise bedeutet S15, dass noch 15 Minuten Schlafzeit verbleiben.
- Wenn Sie die Funktion abbrechen möchte, drücken Sie „Sleep" (5) und wahren Sie OFF.
Bedienung des DAB-Radios
- Drücken Sie den Netzschalter, om das Gerät einzuschalten, und drücken Sie dann die Taste „Function" (Funktion) auf DAB.
- Ziehen Sie die Antenne auf der Rückseite des Gerätes vollständig aus, um ein maximales Signal zu erhalten.
- Bei der ersten Verwendung ist die Senderliste leer. Das Gerätucht automatisch nach DAB-Radiosendern. Auf der LED-Anzeige werden der Fortschritt des Suchvorgangs und die Anzahl der gefundenen Sender angezeigt. Diese Vorgang dauert 2-3 Minuten. Nach der Suehe werden die Stationen aufgelistet.
Wenn das DAB-Signal oder der gewünschte Sender nicht gefunden wird, ist das Empfangssignal eventuell schlecht. Richten Sie die Antenna aus oder stellen Sie Ihr Radio an einem anderen Ort auf und starten Sie den Suchvorgang neu.
MENU
- Drücken Sie die MENU-Funktionen auszuwahlen.
A. Full scan (Komplettier Suchlauf), B. Manual Tune (Manuelles Einstellen), C. DRC, D. Prune (Löschen), E. System:
- Drücken Sie die Taste ENTER (6), um die Funktion zu aktivieren.
- Drucken Sie MENU (Menu), um die obigen Einstellungen zu bestätigen und zu verlassen.
A. Full scan (VollständigeSuche)
- Drücken Sie im DAB-Modus MENU, „, um „, Full scan (komplettter Suchlauf) auszuwahlen. Drücken Sie dann die Taste ENTER (6). Es wird 3 Minuten lang nach Radiosendern gesucht. Auf dem Display werden die Frenzen und Sendernummern angezeigt. Nach Abschluss deruche speichert das Gerät maximal 20 DAB-Sender.
- Drücken Sie kurz MEM, und dann die Taste ENTER, um den gewünschten Sender für die Wiedergabe auszuwahlen.
B. Manual Tune (Manuelles Einstellen) - Speichern eines DAB-Senders
- Drücken Sie MENU, „ um „ Manual tune" (Manuelles Einstellen) auszuwahlen. Drücken Sie dann die Taste ENTER, um die Einstellvorgang zu starten.
- Drücken Sie die Frequenz auf den gewürschten Sender zu verschiben.
- Drücken Sie MEM 2 Sekunden lang, um in den Speichermodus zu gelangen.
- Drücken Sie Künden zu speichernden Sender auszuwahlen, z. B. 01, 02 ... 20.
- Drücken Sie die Taste ENTER, um den Sender zu speichern.
- Drücken Sie MENU (Menu), um die obigen Einstellungen zu bestätigen und zu verlassen.
- Drücken Sie kurz MEM, und dann die Taste ENTER, um den gewünschten Sender für die Wiedergabe auszuwahlen.
C. DRC (Dynamic Range Control)
Drucken Sie im DAB-Modus MENU und K um DRC auszuwahlen. Drucken Sie dann ENTER (6), um die Funktion zu starten.
Mit diesen Dynamikbereich-Steuersignal konnen Sie den Dynamikbereich (den Unterschied zwischen den laustesten und leisesten Tönen) des Audiosignals erweitern oder komprimieren.
Der Klang ist better auf ihre Hörbedingungen und ihre persönlichen Hörbedürfnisse abgestimmt. In einer lauten Umgebung, in der leise Töne übertont werden können, wird die Kompression beispelsweise auf das Maximum eingestellt, um die leisen Töne zu „verständen“, während die laustesten Töne auf ihrem ursprünglichen Pegel bleiben.
Drücken Sie außer dem eine der 3 folgenden Kompressionsstufen auszuwahlen.
DRC off: Keine Kompression. Dies ist die Stardeinstellung.
DRC low: Mittlere Kompression.
DRC high: Maximale Compression.
Drücken Sie MENU (Menu), um die obigen Einstellungen zu bestätigten und zu verlassen.
D. Prune (Loschen)
Um die Anzahl der DAB-Sender zu reduzieren, konnen Sie alle Sender ohne Empfang aus der DAB-Senderliste entfernen. Drücken Sie die Taste MENU und dann die Taste ENTER, um die Funktion „Prune" (Löschen) auszuwahlen. Wahlen Sie den zu loschenden Sender aus. Auf dem Display wird "Yes" (Ja) oder „No" (Nein) angezeigt. Drücken Sie zur Auswahl Drucken Sie dann ENTER, um den zu loschenden Sender zu bestätigen. Der inaktive oder nicht empfangene Sender wird aus der Listete entfternt und durch einen neuen Sender ersetzt.
Drucken Sie MENU, um die obigen Einstellungen zu bestätigten und die Funktion zu verlassen.
E. System (für beiden Funktionen DAB/FM Radio/Aux-In)
Drucken Sie im DAB-Modus MENU und um „System" auszuwahlen. Drucken Sie dann ENTER (6), um die Funktion zu starten.
Drucken Sie auszuwahlen
- Uhrzeit (zum Einstellen von Uhrzeit/Datum) 2. Sprache 3. Werkseinstellungen 4. SW-Version
Drucken Sie ENTER (6), um die Funktion zu starten.
1. Zeit
Wahlen Sie mit die Unterfunktionen aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER (6), um zu bestätigen.
1.1 Uhrzeit / Datum einstehen
- Automatische Aktualisierung →Aktualisierung von DAB/Any/FM/No (DAB/Beliebig/UKW/Keine)
- Einstellen des Stundenformats 12/24 Stunden
- Datumsformat einstellen MM-DD-YYYY (MM-TT-JJJJ) oder DD-MM-YYYY (TT-MM-JJJJ)
1.2 Drücken Sie MENU, um die obigen Einstellungen zu bestätigten und die Unterfunktionen zu verlassen.
1.3 Drucken Sie ENTER (6), um zur Einstellung von Zeit/Datum zurückzukehren.
Stellen Sie mit die Stunde und die Minuten ein. Drücken Sie dann die Taste ENTER (6), um zu bestätigen.
Stellen Sie mit den Monat, den Tag und das Jahr ein. Drücken Sie dann die Taste ENTER (6), um zu bestätigen.
Drücken Sie MENU (Menu), um die obigen Einstellungen zu bestätigen und zu verlassen.
2. Language (Sprache)
Wahlen Sie mit „English", „Deutsch", „Italian" oder „French" aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER (6), um zu bestätigen.
Drucken Sie MENU, um die obigen Einstellungen zu bestätigen und die Unterfunktionen zu verlassen.
3. Zurücksätzen auf Werkseinstellungen
Wahlen Sie mit „Yes" (Ja) oder „No" (Nein). Drücken Sie dann die Taste ENTER (6), um zu bestätigten.
Drucken Sie MENU (Menü), um die obigen Einstellungen zu bestätigten und zu verlassen.
Setzen Sie das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück, indem Sie „Factory Reset" (Zurückssetzen auf die Werkseinstellungen) durchführten. Dies ist nützlich, um das Gerät neu zu starten und alle Einstellungen aufzuheiten.
4. SW-Version
Das Gerät zeigt Ihnen die Details der SW-Version an.
Drucken Sie MENU, um die obigen Einstellungen zu bestätigen und die Unterfunktionen zu verlassen.
DAB-Anzeige-Informationen (INFO)
Wenn Sie einen DAB-Sender horen, können Sie die auf dem Display angezeigten Informationen ändern. Es gibt verschiedene Arten von Informationen, die vom Sender übermittelt werden.
- DLS (Dynamic Label Segment)
Hierbei handelt es sich um Lauftextinformationen, die vom Sender zur Verfügung gestellt werden. Informationen können der Name eines Künstlers oder der Musiktitel, der Name des DJs, die Kontaktdaten des Radiosenders usw. sein. - Multiplex Name: Zeigt den Sendebereich und die Radiosender auf dieser Frequenz an, z. B: BBC National DAB, Station1.
- Kanal und Freqenz: z. B: 13F 225.648 MHz
- Signal error (Signalfehler): Wenn das Signal schwach ist oder ein Fehlersignal auftritt, versuchen Sie, die Antenne auszurichten und das Gerät umzustellen, um den Empfang zu verbessern.
- Program Type (PTY) (Programmtyp) - wie z. B. „Rock“, „Pop“, „Talk“ oder „News“.
BEDIENUNG DES RADIOS
A. Automatische Suche
- Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste , um das Gerät einzuschalten und die Funktion FM (UKW) (2) auszuwahlen.
- Halten Sie die Taste (10) 2 Sekunden lang gedrückt, um die AUTO SCAN-Funktion zu starten und automatisch 3 Minuten lang nach Radiosendern zuuchen. Auf dem Display werden die Frequenzen und Sendernummern angezeigt. Nach Abschluss der Suche speichert das Gerät maximal 20 voreingestellte Sender.
-
Drücken Sie kurz MEM, und dann die Taste ENTER, um den gewünschten Sender für die Wiedergabe auszuwahlen.
B. Sendersuche -
Stellen Sie mit der Funktionstaste (2) FM ein.
- Drucken Sie skip -. Drucken Sie daraufhin kurz, um nach dem vorherigen Sender zuuchen.
- Drucken Sie × p + . Drucken Sie daraufhin kurz , un- mach dem nachsten Sender zuuchen.
- Stellen Sie mithilfe der Lautstärke-Tasten (3, 4) den gewünschten Pegel ein.
-
Drücken Sie den Netzschalter (2) 2 Sekunden lang, um das Radio auszuschalten und in den Standby-Modus zu wechseln.
C. Speichern von Sendern auf Speicherplatzen Sender Nr. 01 bis 20 -
Stellen Sie mit der Funktionstaste (2) FM ein.
- Stellen Sie den gewünschten Sender ein, drücken Sie Skip - /+. Drücken Sie dann kurz II, um nach dem gewünschten Sender zuuchen.
- Drucken Sie MEM 2 Sekunden lang, um in den Speichermodus zu gelangen.
- Drucken Sie Klen zu speichernden Sender auszuwahlen, z. B. 01, 02 ... 20.
- Drucken Sie die Taste ENTER (6), um den Sender zu speichern.
- Drücken Sie kurz MEM, und dann die Taste ENTER, um den gewünschten Sender für die Wiedergabe auszuwahlen.
D.MENU
D.1 Drücken Sie kurz auf MENU/ INFO, um die Senderinformationen anzuzeigen. Popmusik, Mono, Frenz, Zeit, Datum,
D.2 Drucken Sie lange die Taste MENU.
Drucken Sie, um Scan Setting/System (Sucheinstellung/System) auszuwahlen. Drucken Sie die Taste ENTER (6), um die Funktion zu starten.
- Scan Setting (Sucheinstellung) -> alle Sender (auch schwache oder starke), nur starke Sendersignale
- Drücken Sie MENU (Menu), um die obigen Einstellungen zu bestätigten und zu verlassen.
- Drucken Sie | |um den kompletten Suchvorgang nach allen Sendern oder starken
Sendersignalen nur gemäß der Einstellung zu starten.
- System - > Zeit, Sprache, Rückstellung auf Werkseinstellungen, SW-Version
Befolgen Sie die oben genannten Schritte in der DAB-Version sowohl für die Funktion DAB als auch die Funktion FM.
Antenne
Ziehen Sie den Draht aus, um den besten Empfang zu erhalten. Eventuell müssen Sie das Gerät drehen oder umstellen, um den Empfang zu optimieren.
Funktion AUX-IN
- Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste , um das Gerät einzuschalten und mithilfe der Funktionstaste (2) den AUX-In-Modus einzustellen.
- Verbinden Sie ein Ende des 3,5 mm Audiokabels (nicht inbegriffen) mit der Aux-in-Buchse (13) and der Rückseite und das andere Ende mit der Line-out-Buchse oder dem Kopfhöreranschluss einer externen Audioquelle oder eines Computers.
- Drücken Sie den Netzschalter Sekunden lang, um das Radio auszuschalten und in den Standby-Modus zu wechseln.
-
MENU/Info
-
Drücken Sie kurz auf MENU/ INFO, um die Senderinformationen anzuzeigen.
Netzspannung, Datum und Uhrzeit
- Drücken Sie die Taste MENU, um System auszuwahlen. Drücken Sie dann ENTER (6), um die Funktionen zu starten.
Zeit, Sprache, Rückstellung auf Werkseinstellungen, SW-Version
Befolgen Sie die oben genannten Schritte in der DAB-Version sowohl für die Funktion DAB/FM/Aux-In.
Anmerkung:
Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.
- Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
- Einige Komponenten in diesen Geräten konnen gesundheits- und umweltschädlich sein.
Hinweis: Um in der Funktion Aux-In oder FM/DAB (optional) Strom zu sparen, wenn das Gerät keinen Ton ausgibt oder 30 Minuten lang keine Taste gedrückt wird, schaltet das Gerät automatisch in den Stand-by-Modus. Es kann durch Drücken der Ein-/Aus-Taste wieder eingeschaltet werden.
Technische Daten
Stromversorgung: Wechselstrom 100-240 V, 50/60 Hz
Stromverbrauch: 12 W
Funkfrequenzbereich: F88,8-108 MHz
Betriebsfrequenz: F88,8-108 MHz,
Warning!
- Stellen Sie sicher, dass die Batterie korrekt und mit der richtigen Polarität eingesetzt wird.
- Entfernen Sie aufgebrauchte Batterien aus dem Produkt.
Die Versorgungsanschluss)durfen nicht kurzgeschlossen werden. - Batterien müssen sicher entsorgt werden.
Anmerkung:
Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.
a) Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
b) Einige Komponenten in diesen Geräten konnen gesundheits- und umweltschädlich sein.

- Wenn ein Anruf eingeht, während „RR140I DAB“ zur Musikwiedergabe an Ihr Mobittelefon angeschlossen ist, wird es sofort angehalten, wenn Sie den Anruf annehmen, und nach Beendigung des Anrufs wieder aufgenommen. (Gelegentlich bleibt das Programm nach Beenden des Anrufs angehalten, je nach Handy.)
- Hiermit erklart Bigben Interactive, dass das Produkt RR140I DAB der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Um die vollständige Erklärung herunterzuladen, besuchen Sieitte unsere Website:
Hergestellt von BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankreich
www/bigben.eu
Hergestell in China








Fabricant: Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bât. H, D'reve Richelle 161 bte 15
1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/ Musgo 5, 2^a planta, 28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-843044* (0.49E/Min. aus dem deutschen Festretz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige,müssen vother einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE/NEDERLAND,customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
bigben
RR140IDAB
DAB/FM-WEKKERRADIO MET AUX IN, DRAADLOZE LADER EN USB-LADER

HANDLEIDING
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING.
Inhoud
Aandeslag1
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat, H, Dreve Richelle 161 bte 15
1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/Musgo 5,2a planta,28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0.49E/Min. aus dem deutschen Festretz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht mächtlich oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige,müssen vother einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE/NEDERLAND,customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
RR140I DAB
DAB/FM-KLOCKRADIO MED AUX IN, TRÄDLös LADDARE OCH USB-LADDARE

ANVÄNDARMANUAL
LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGA FÖRE ANVÄNDNING OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK.
Innehäll
Anvanda Snoozefunktionen
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat, H, Dreve Richelle 161 bte 15
1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/Musgo 5,2a planta,28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0.49E/Min. aus dem deutschen Festretz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige,müssen vother einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE/NEDERLAND,customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
bigben
RR140IDAB
DAB/ FM CLOCKADIO MED AUX IN, TRÄDLØS OPLADER OG USB-OPLADER

BETJENINGSVEJLEDNING
LAES VENLIGHT BETJENINGSVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT FØR ANVENDELSE, OG GEM DEN TIL SENERE BRUG.
Indholdsfortegnelse
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat, H, Dreve Richelle 161 bte 15
1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/Musgo 5,2a planta,28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-843044* (0.49€/Min. aus dem deutschen Festretz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige,müssen vorher einen Erzielungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE/NEDERLAND,customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
RR140I DAB
DAB/FM-KLOKKERADIO MED AUX IN, TRÄDLØS LADER OG USB-LADER

BRUKSANVISNING
LES BRUKSANVISINGENE NØYE FØR BRUK OG BEHOLD FOR SENERE BRUK.
Innhold
Komme i gang 1
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat, H, Dreve Richelle 161 bte 15
1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/Musgo 5,2a planta,28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
DEUTSCLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festretz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erzielungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE/NEDERLAND,customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANAsat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
RR140I DAB
DAB / FM RADIOBUDÍK S AUX IN, BEZDRÁTOVÁ NABÍJEČKA A USB NABÍJEČKA

NAVOD K OBSLUZE
PRED POUZITIM SI PRECTETE POZORNE NAVOD A USCHOVEJTE SI JEJ PRO BUDOUCI POUZITI.
Obsah
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat, H, Dreve Richelle 161 bte 15
1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/Musgo 5,2a planta,28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-843044* (0.49E/Min. aus dem deutschen Festretz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige,müssen vother einen Erzielungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE/NEDERLAND,customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
bigben
RR140IDAB
DAB/ FM ÉBRESZTOÖRÁS RADIÓ AUX IN BEMENETTEL, VEZETÉKNÉLKÜLI TÖLTÉSSEL ES USB TÖLTÖVEL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KÉRJÜK, A TERMÉK HASZNÁLATA ELOTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT AZ UTMUTATÖT, ES ÖRIZZE MEG KÉSÖBBI HASZNÁLATRA.
Tartalom
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Dreve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-3B,1216 SG Hilversum,Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/Musgo 5,2a planta,28023 Madrid,Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-843044* (0.49/Min. aus dem deutschen Festretz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige,müssenvorhereinenErziehungsberechtigtenumErlaubnisfragen.
BELGIQUE/NEDERLAND,customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
bigben
RR140IDAB
RADIOBUDZIK DAB/FM Z WEJSCIEM AUX IN, LadowsARKA BEZPRZEWODOWA I LadowsARKA USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-843044* (0.49€/Min. aus dem deutschen Festretz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige,müssenvorhereinenErziehungsberechtigtumErlaubnisfragen.
BELGIQUE/NEDERLAND,customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu