Epok RR90 - Radiowecker BIGBEN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Epok RR90 BIGBEN als PDF.
| Produkttyp | Radiowecker |
| Marke | Bigben |
| Modell | Epok RR90 |
| Hauptstromversorgung | Netz 100-240V ~50/60Hz (Adapter enthalten) |
| Notstromversorgung | 2 AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) |
| Empfangsband | FM 87,5-108 MHz |
| Ausgangsleistung | 0,5 W |
| Display | LED-Bildschirm mit Hintergrundbeleuchtung (3 Helligkeitsstufen) |
| Zeitformat | 24h |
| Anzahl voreinstellbarer Sender | 20 |
| Alarmtypen | UKW-Radio, Vibrationsalarm, metallischer Klingelton |
| Anzahl Alarme | 2 (Alarm 1 und Alarm 2) |
| Snooze-Funktion (Alarmwiederholung) | Ja (Wiederholung alle 9 Minuten) |
| Schlummertimer | Ja (5 bis 120 Minuten) |
| Einschlaf-Timer | Ja (5 bis 120 Minuten) |
| Wartung | Mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen, vor der Reinigung Netzstecker ziehen |
| Sicherheit | Gehäuse nicht öffnen, Exposition gegenüber Wasser und Hitze vermeiden |
| Enthaltenes Zubehör | Hauptgerät, Bedienungsanleitung, Netzadapter |
| Hersteller | Bigben Interactive FRANKREICH |
| Herstellungsland | China |
Häufig gestellte Fragen - Epok RR90 BIGBEN
Benutzerfragen zu Epok RR90 BIGBEN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Epok RR90 - BIGBEN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Epok RR90 von der Marke BIGBEN.
BEDIENUNGSANLEITUNG Epok RR90 BIGBEN
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* 10.49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
Inhalt
Erste Schritte 1
Sicherheit und Hinweise
Produktpflege 2
Umweltschutz
Packungsinhalt
Stromversorgung
Batteriestrom
Inbetriebnahme
Beschreibung der Teile 4
Einstellen der Uhr
3
5
Dimmerregelung (LED-Display)
Einstellen des Weckers
Benutzung der Snooze-Funktion
SCHLÄFCHEN-Timer

FM-Radio hören
Lautstärkeregulierung
Schlafmodus-Timer

Auswechseln der Notstrombatterien für die Uhr
Grundlegende technische Daten
Anmerkung: 7
Erste Schritte
• Sound Tower aus dem Karton herausnehmen.
- Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfernen.
- Verpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sicher entsorgen.
Sicherheit und Hinweise
Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen. Treten Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen auf, wird die Garantie gegenstandslos.
Sicherheit
Warnhinweise
- Niemals das Gehäuse des Geräts entfernen.
- Niemals Teile des Geräts mit Schmiermittel behandeln.
- Niemals das Gerät auf anderen elektrischen Vorrichtungen aufstellen.
- Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen und Hitze schützen.
- Niemals in den Laserstrahl im Inneren des Geräts blicken.
-
Stets einfachen Zugang zu Stromkabel, Netzstecker und Netzadapter sicherstellen, damit das Gerät vom Strom getrennt werden kann.
-
Anweisungen lesen.
-
Anweisungen aufbewahren.
-
Alle Warnungen beachten.
-
Alle Anweisungen befolgen.
-
Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
-
Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
-
Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Gemäß den Angaben des Herstellers aufstellen.
-
Nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen, wie Heizkörper, Heizlüfter, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärker), die Wärme erzeugen.
-
Stromkabel vor Belastungen durch Quetschen und Einklemmen schützen, insbesondere an Steckern, Mehrfachsteckdosen und den Austrittsstellen aus dem Gerät.
-
Erweiterungen/Zubehör nur wie vom Hersteller angegeben verwenden.
-
Nur in Verbindung mit Rollwagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen verwenden, die vom Hersteller angegeben wurden oder mit dem Gerät verkauft werden. Bei Verwendung eines Rollwagens ist Vorsicht beim Verschieben des Wagens/Geräts geboten, um Verletzungen durch umfallende Teile zu verhindern.
-
Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung Gerät vom Netzstrom trennen.

- Service-Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen. Eine Service-Reparatur ist nötig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschütten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach dem Aufprall von Objekten auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht ordnungsgemäßer Funktionsweise oder nach dem Herunterfallen des Geräts.
- Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
- Keine Gefahrenquellen (z. B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen) auf das Gerät stellen.
- Wenn eine Wandsteckdose oder ein Geräteadapter zum Anschluss des Geräts verwendet wird, muss dieser Anschluss stets zugänglich bleiben.
- Um das Produkt herum muss genügend Freiraum zur Luftzirkulation bleiben.
- Batterien (integrierte Akkupacks oder Batterien) dürfen keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt werden, wie Sonneneinstrahlung, offenes Feuer o. Ä.
Produktpflege
- Das Gerät muss stets von der Steckdose getrennt werden, wenn es nicht in Betrieb ist oder gereinigt werden soll.
- Musik nicht mit übermäßiger Lautstärke hören, da dies dem Gehör und/oder dem Gerät schaden kann.
- Gerät nicht im nassen oder feuchten Zustand verwenden.
- Gerät vor der Reinigung stets von der Netzstromversorgung trennen. Gerät mit einem weichen, feuchten, flusenfreien Tuch reinigen. Keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
Umweltschutz

Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.

Ihr Produkt enthält Batterien, für die die europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt und die nicht mit den normalen Haushaltsabfällen entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften bezüglich der getrennten Sammlung von Batterien, da eine ordnungsgemäße Entsorgung dazu beiträgt, Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen.

Dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Bitte informieren Sie sich über das örtliche Abfalltrennsystem für elektrische und elektronische Produkte. Bitte richten Sie sich nach den in Ihrer Region geltenden Vorschriften für die Abfalltrennung und entsorgen Sie Ihre alten Produkte nicht mit Ihren normalen Haushaltsabfällen. Die Entsorgung alter Produkte hilft, Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen.
Packungsinhalt
Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten:
- Hauptgerät
• Bedienungsanleitung - AC-Adapter
Stromversorgung
VORSICHT

- Risiko eines Produktschadens! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen.
- Risiko eines Stromschlags! Beim Trennendes Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdose ziehen. Niemals am Kabel ziehen.
- Vor dem Einstecken des Wechselstromkabels überprüfen, dass alle anderen Anschlüsse verbunden sind.

Gerät am gewünschten Ort aufstellen und Stromkabel abwickeln. Kabelstecker in die Steckdose stecken und Gerät anschalten.
Batteriestrom
- Achten Sie darauf, die Batterien korrekt herum einzulegen, um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden. Entfernen Sie die Batterien immer, wenn das Gerät voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird. Batterien können auslaufen und folglich Ihr Gerät beschädigen.
- Benutzen Sie Batterien des gleichen Typs. Benutzen Sie niemals unterschiedliche Batterietypen zusammen.
- Batterien nicht in Feuer werfen oder Sonnenstrahlung und dergleichen aussetzen.
- Falls die in den Batterien enthaltene Flüssigkeit mit Augen oder Haut in Berührung kommt, spülen Sie den Bereich sofort und gründlich mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Inbetriebnahme
Schalten Sie in den Radiomodus. Das Radio wird daraufhin automatisch etwa drei Minuten lang nach Radiosendern suchen. Das Display zeigt die Ziffern und Sendernummern an.
Nach Abschluss der Suche speichert das Gerät maximal 20 voreingestellte FM-Radiosender.
Grundfunktionen
- FM-Radio mit Digital Tuning System (DTS)
- 24-Stunden-Uhrzeitanzeige
- Der Weckton kann auf FM-Radio, Summer oder metallisch klingelnde Glocke eingestellt werden.
- 20 FM-Festsender
- Automatische/manuelle Suche ab-/aufwärts
- Automatische Speicherfunktion, wenn das Gerät mit einer Steckdose verbunden ist.
Beschreibung der Teile

- Griff
- Schlegel
- Klingeltöne
- LED-Display
- Radio ein (FM) ⏻ /Stand-by
- Lautstärke - 🎯/Wecker 1 🔊
- Lautstärke + /Vecker 2
- SCHLÄFCHEN-Modus /Schlafmodus
- Dimmer/Snooze
- Uhr stellen 📁/Speicher Ⓜ
- Springen - HR (Stunde einstellen)
- Springen + ⬆/Min (Minute einstellen)
- Automatische Sendersuche ⏻/Auswahl eines Festsenders
- Batteriefachabdeckung
- Lautsprecher
- DC-Buchse
Einstellen der Uhr
- Halten Sie im Stand-by-Modus „Uhr stellen“ [10] gedrückt. Das Display blinkt daraufhin.
- Drücken Sie „Stunde einstellen/Minute einstellen“ (11, 12), um Stunde und Minute einzustellen.
• Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format an.
1. Dimmerregelung (LED-Display)
- Drücken Sie „Dimmer“ [9], um die Helligkeit der Ziffern auf dem Display zu regulieren.
- Es stehen drei Stufen zur Auswahl: Hoch (Helligkeit) → Niedrig (Gedimmtes Licht) - AUS.
2. Einstellen des Weckers
- Halten Sie im Stand-by-Modus „Wecker 1“ [6] gedrückt. Die Hauptanzeige zeigt 0:00.
- Drücken Sie „Hour“ [11] und „Min“ [12], um die Stunde und Minute der Weckzeit einzustellen.
- Drücken Sie erneut „Wecker 1“ [6], um Weckzeit 1 zu bestätigen.
- Drücken Sie „-/+“ [7 oder 11], um zwischen dem Weckton „bb“ (Piepton) und Radio („F“) zu wechseln.
- Drücken Sie „Wecker 1“ [6], um den Weckton zu bestätigen (3 zur Auswahl). „b1“ metallisches Glockenklingeln, „b2“ Summer und „FM“ Radio “
- Das Produkt ist mit zwei Weckalarmen ausgestattet. Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte, um „Wecker 2“ [7] zu stellen und den Weckton zu wählen. Wenn der Wecker gestellt ist, leuchtet die Weckeranzeigeleuchte.
Ausschalten des Weckers
- Um das metallische Glockenklingeln, den Summer oder das FM-Radio auszuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste auf der Rückseite des Weckers (mit Ausnahme Snooze).
- Der Wecker ertönt zur gleichen Zeit am nächsten Tag.
Löschen/Deaktivieren der Weckfunktion
- Drücken Sie im Stand-by-Modus zweimal Wecker [6] oder [7]. Auf diese Weise wird die Weckfunktion deaktiviert. Die Weckeranzeigeleuchte erlischt nun.
- Wenn 10 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, wechselt das System zurück in den normalen Modus.
3. Benutzung der Snooze-Funktion
Wenn der Wecker klingelt oder das Radio spielt, können Sie [9] „SNOOZE“ drücken. Die Snooze-Anzeigeleuchte blinkt daraufhin. Durch Drücken von „SNOOZE“ stoppt der Weckton oder das Radio, wird aber alle 9 Minuten wieder aktiviert. Drücken Sie „Wecker 1“ [6] oder „Wecker 2“ [7] oder (5), um den Wecker auszuschalten. Dadurch wird auch die Snooze-Anzeigeleuchte ausgeschaltet.
4. SCHLÄFCHEN-Timer

- Drücken Sie im Stand-by-Modus [8], um den SCHLÄFCHEN-Timer zu aktivieren. Der Klingelton ertönt, sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist.
- Der Wecker beginnt den Countdown ab der voreingestellten Zeit von 120 Minuten. Sie können andere Zeitoptionen auswählen: 120, 90, 60, 30, 15, 10, 05 und OFF (Aus)
- Wenn der Klingelton ertönt, drücken Sie erneut [8] oder ⏻ (5), um das Klingeln auszuschalten. Um die SCHLÄFCHEN-Timerfunktion zu löschen, drücken Sie [8], um AUS zu wählen.
5. FM-Radio hören
- Drücken Sie [5], um den Radiomodus einzuschalten. Die FM-Anzeigeleuchte leuchtet und das Display zeigt die aktuelle Frequenz an (z. B. FM 92,6 MHz)
- Drücken Sie im Radiomodus ↔ Springen -/+“ [11, 12], um das Signal einzustellen, und halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um den nächsten Sender zu suchen.
5.1 Einen Sender speichern: Festsender
- Halten Sie im Radiomodus „Springen -/+“ [11, 12] gedrückt, um nach dem gewünschten Sender zu suchen.
- Drücken Sie M „Speicher“ [10], um die Speicherfunktion zu aktivieren. Auf dem Display blinkt die Sendernummer (d.h. P01 bis P20).
- Drücken Sie „Springen -/+“ [11, 12], um die gewünschte Speicherplatznummer auszuwählen (d.h. P01 bis P20).
- Drücken Sie Ⓜ zu guter Letzt „Speicher“ [10], um zu bestätigen und die Speicherplatznummer zu speichern.
5.2 Wiederaufrufen eines gespeicherten Senders
- Drücken Sie im Radiomodus 📂 [13], um die gewünschte gespeicherte Sendernummer (von P1 bis P20) auszuwählen. Das Display zeigt dann 3 Sekunden nach Wahl des Senders die Speicherplatznummer an (d.h. P01 bis P20) und die FM-Frequenz.
5.3 Sendersuchlauf
- Halten Sie im Radiomodus 📂 „Suchen“ [13] 2 Sekunden lang gedrückt, um den SENDERSUCHLAUF zu aktivieren.
- Das Radio durchsucht automatisch die Frequenzen und speichert den gefundenen Sender unter einem Speicherplatz. Es können insgesamt bis zu 20 Sender gespeichert werden. Dieser Vorgang kann 2 bis 3 Minuten dauern. Sobald der SENDERSUCHLAUF beendet ist und automatisch stoppt, wechselt das Radio zu dem unter Speicherplatz P01 gespeicherten Sender. Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit und die FM-Frequenz.
- Wenn die Sendersuchlauffunktion aktiviert ist, ersetzen die neu gefundenen Sender jene Sender, die zuvor gespeichert wurden.
- Wenn das Gerät wieder an die Stromversorgung angeschlossen wird und es sind keine Notstrombatterien eingelegt, sucht das Gerät automatisch nach FM-Radiosendern.
6. Lautstärkeregulierung
- Wenn das Radio eingeschaltet ist, drücken Sie „Lautstärke“ - /+ [6] [7], um die Lautstärke zu verringern oder zu erhöhen.
- Das Display zeigt die Lautstärkestufe - 00 \~ 15 - von der niedrigsten bis zur höchsten Lautstärkestufe.
7. Schlafmodus-Timer
- Das Radio schaltet sich aus, sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Drücken Sie im Radiomodus [8], um den Schlafmodus zu aktivieren.
- Der Schlafmodus-Timer beginnt den Countdown ab den voreingestellten 120 Minuten. Sie können andere Zeitoptionen auswählen: 120, 90, 60, 30, 15, 10, 05 und OFF (Aus) Um die Schlafmodus-Timerfunktion zu löschen, drücken Sie [8] und wählen Sie AUS.
8. Auswechseln der Notstrombatterien für die Uhr
- Legen Sie zwei AAA-Batterien ein. Achten Sie auf die Polarität (+ und – an den Enden der Batterie) und folgen Sie den Anleitungen auf dem Schaubild neben dem Batteriefach. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
HINWEIS: Bitte achten Sie darauf, die Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen. (Ziehen Sie Ihre örtlichen Vorschriften zurate.)
9. Grundlegende technische Daten
| Ausgangsleistung: 0,5 | W |
| FM-Reichweite: 87,5 ~ | 108 MHz |
| AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz; AC-Adapter inbegriffen | |
| Batterie: 2 X AAA UM4 | (R6) |
Anmerkung:

Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.
- Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
- Einige Komponenten in diesen Geräten können gesundheits- und umweltschädlich sein.
Zum Energiesparen schaltet das Gerät automatisch in Stand-by, wenn für eine gewisse Zeit keine Audio-Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden.

- Der Mindestabstand für eine ausreichende Belüftung um das Gerät herum beträgt 1 cm.
- Die Luftzirkulation sollte nicht beeinträchtigt und nicht von Gegenständen, wie z. B. Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw., bedeckt werden.
- Es dürfen keine offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf dieses Gerät gestellt werden.
- Bei der Entsorgung von Batterien sollten ökologische Aspekte beachtet werden.
• Die Benutzung des Gerätes in tropischen und/oder gemäßigten Klimata.
Hergestellt von BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankreich
www.bigben.eu
Hergestellt in China








Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* 10.49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
9. Technische gegevens
| Uitvoer: 0,5 W | |
| FM-frequentiebereik: 87.5 | ~ 108 MHz |
| AC 100 - 240V ~ 50 / 60 Hz; AC-adapter meegeleverd | |
| Batterij: 2 X AAA UM4 (R6) | |
Let op:

Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* 10,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.