BIGBEN Epok RR90 - Radio reloj

Epok RR90 - Radio reloj BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Epok RR90 BIGBEN en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BIGBEN Epok RR90 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Radio despertador
Marca Bigben
Modelo Epok RR90
Alimentación principal Red 100-240V ~50/60Hz (adaptador incluido)
Alimentación de respaldo 2 pilas AAA (no incluidas)
Banda de recepción FM 87.5-108 MHz
Potencia de salida 0,5 W
Pantalla Pantalla LED retroiluminada (3 niveles de brillo)
Formato de hora 24 h
Número de estaciones preestablecidas 20
Tipos de alarma Radio FM, timbre vibratorio, timbre de campana metálica
Número de alarmas 2 (Alarma 1 y Alarma 2)
Función Snooze (repetición de alarma) Sí (repetición cada 9 minutos)
Temporizador de siesta Sí (5 a 120 minutos)
Temporizador de sueño Sí (5 a 120 minutos)
Mantenimiento Limpiar con un paño suave y húmedo, desconectar antes de limpiar
Seguridad No abrir la carcasa, evitar la exposición al agua y al calor
Accesorios incluidos Unidad principal, manual de usuario, adaptador de corriente
Fabricante Bigben Interactive FRANCIA
País de fabricación China

Preguntas frecuentes - Epok RR90 BIGBEN

¿Cómo ajustar la hora en el Epok RR90?
En modo de espera, mantenga presionado el botón Ajustar reloj (10) durante 2 segundos hasta que la pantalla parpadee. Use los botones Horas (11) y Minutos (12) para ajustar la hora en formato 24h.
¿Cómo ajustar la alarma en el radio despertador?
En modo de espera, mantenga presionado el botón Alarma 1 (6) o Alarma 2 (7) durante 2 segundos. Ajuste las horas y minutos con los botones (11) y (12). Presione nuevamente el botón de alarma para confirmar. Luego, elija el sonido: 'b1' para campana, 'b2' para vibratorio, o 'FM' para la radio.
¿Cómo usar la función snooze (repetición de alarma)?
Cuando suene la alarma, presione el botón Repetición de alarma (9). La alarma se detiene momentáneamente y se activa nuevamente cada 9 minutos. Para detenerla definitivamente, presione Alarma 1, Alarma 2 o el botón de encendido.
¿Cómo ajustar el brillo de la pantalla LED?
Presione el botón Brillo (9) para recorrer los 3 niveles: Alto (brillante), Bajo (tenue) y Apagado.
¿Cómo memorizar una estación de radio FM?
En modo radio, use las teclas Saltar -/+ (11,12) para encontrar la estación deseada. Presione Memoria (10), el número de estación parpadea. Seleccione un número de P01 a P20 con las teclas (11,12), luego presione Memoria para confirmar.
¿Cómo escuchar una estación preestablecida?
En modo radio, presione el botón Búsqueda automática / Seleccionar estaciones preestablecidas (13) para elegir el número de estación (P01 a P20). La pantalla muestra la frecuencia durante 3 segundos.
¿Cómo usar el temporizador de sueño?
En modo radio, presione el botón Modo Siesta / Sueño (8) para activar el temporizador. El tiempo predeterminado es de 120 minutos. Puede elegir entre 120, 90, 60, 30, 15, 10, 5 minutos o Desactivado (OFF) presionando nuevamente (8). La radio se apaga automáticamente después del tiempo.
¿Cómo cambiar las pilas de respaldo?
Abra la tapa del compartimento de las pilas en la parte posterior del dispositivo. Inserte 2 pilas AAA respetando la polaridad (+ y -) indicada. Vuelva a cerrar la tapa. Las pilas permiten conservar la hora en caso de corte de corriente.
¿Qué hacer si el dispositivo no enciende?
Verifique que el adaptador de corriente esté correctamente conectado al dispositivo y a un enchufe eléctrico funcional. Si usa pilas de respaldo, asegúrese de que estén instaladas correctamente y no descargadas. Si el problema persiste, contacte al SAV Bigben al 09 69 39 79 59 (llamada sin costo adicional) o por correo electrónico a sav.audio@bigben.fr.
¿Cómo limpiar el radio despertador?
Desconecte siempre el dispositivo antes de limpiarlo. Use un paño suave y húmedo (sin productor agresivo) para limpiar el exterior. No use nunca limpiadores abrasivos ni solventes.

Preguntas de los usuarios sobre Epok RR90 BIGBEN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Epok RR90 - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Epok RR90 de la marca BIGBEN.

MANUAL DE USUARIO Epok RR90 BIGBEN

LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.

Contenido

Inicio 1

Medidas de seguridad y advertencias

Cuidado del producto 2

Cuidado del medioambiente

Contenido del embalaje 3

Alimentación eléctrica

Alimentación por pilas

Configuración

Descripción de las partes 4

Configuración del reloj

5

Control de atenuación (pantalla LED)

Ajuste de la alarma

Usar la función de Posponer alarma

Temporizador del modo de siesta

Utilización de la radio FM

Control del volumen

Temporizador del modo de sueño

Cambiar las pilas de respaldo del reloj

Especificaciones básicas

Nota: 7

BIGBEN Epok RR90 - Contenido - 1

6

BIGBEN Epok RR90 - Contenido - 2

Inicio

  • Saque el aparato del embalaje.
  • Retire todo el material de embalaje del producto.
  • Coloque el material de embalaje dentro de la caja y deséchelo todo de forma segura.

Medidas de seguridad y advertencias

Lea y entienda las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada.

Seguridad

¡Advertencia!

  • No abra nunca la carcasa de este aparato.
  • No lubrique nunca ninguna de las piezas de este aparato.
  • No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos.
  • Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol, de llamas desnudas o de fuentes de calor.
  • No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.
  • Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptador para desconectar este aparato de la toma de corriente están siempre fácilmente accesibles.

BIGBEN Epok RR90 - Seguridad - 1

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Conserve estas instrucciones.
  3. Preste atención a todas las advertencias.
  4. Siga todas las instrucciones.
  5. No use este aparato cerca del agua.
  6. Limpie el aparato solo con un paño seco.

  7. No bloquee las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

  8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzca calor.

  9. Coloque el cable de alimentación de forma que no se pueda pisar o pinzar, especialmente a la altura de los enchufes, tomas de corriente y otros puntos de salida del aparato.

  10. Use solo complementos/accesorios recomendados por el fabricante.

  11. Use solamente el carrito, pie, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se usa un carrito, tome cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones personales llegara a volcarse.

  12. Desenchufe el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si no va a utilizarse durante largos periodos de tiempo.

BIGBEN Epok RR90 - Seguridad - 2

  1. El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado. Lleve el aparato a reparar si se ha dañado en modo alguno: cuando el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados, si le ha caído líquido o algún objeto se ha introducido en su interior, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído al suelo.
  2. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos.
  3. No coloque ningún tipo de objeto que pueda presentar un peligro sobre el aparato (por ejemplo: recipientes con líquidos o velas encendidas).
  4. Cuando se use el enchufe de la TOMA DE CORRIENTE o el acoplador del aparato como sistema de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar siempre fácilmente accesible.
  5. Compruebe que haya siempre suficiente espacio libre alrededor del aparato para su ventilación.
  6. Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestas al calor excesivo, a la luz del sol, al fuego o similares

Cuidado del producto

  1. Desenchufe siempre el aparato cuando no esté usándolo y antes de limpiarlo.
  2. No reproduzca música a un nivel de volumen excesivo ya que puede dañarse el oído o el aparato.
  3. No use este aparato en lugares mojados o húmedos.
  4. Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpie el aparato con un paño suave, húmedo y sin fibras. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos.

Cuidado del medioambiente

BIGBEN Epok RR90 - Cuidado del medioambiente - 1

Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse o reutilizarse.

BIGBEN Epok RR90 - Cuidado del medioambiente - 2

Este producto contiene pilas que cumplen con la Directiva europea 2006/66/CE y que no se pueden desechar junto con la basura doméstica. Infórmese sobre la normativa local relacionada con la recolección separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la salud humana.

BIGBEN Epok RR90 - Cuidado del medioambiente - 3

Cuando el producto posee el símbolo de un contenedor con ruedas tachado significa que se encuentra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Infórmese sobre el sistema local de recolección separado de productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche los productos usados junto con los residuos domésticos. Una eliminación correcta de este producto ayuda a evitar las consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.

BIGBEN Epok RR90 - Cuidado del medioambiente - 4

Contenido del embalaje

Compruebe e identifique el contenido del embalaje:

  • Aparato principal
  • Manual del usuario
  • Adaptador de CA

Alimentación eléctrica

PRECAUCIÓN

BIGBEN Epok RR90 - PRECAUCIÓN - 1

  • ¡Riesgo de dañar el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte posterior del aparato.
  • ¡Riesgo de descargas eléctricas! Al desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente tire siempre del enchufe. No tire nunca del cable.
  • Antes de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente, compruebe que ha completado todas las demás conexiones.

BIGBEN Epok RR90 - PRECAUCIÓN - 2

Coloque el aparato en la ubicación deseada y extienda el cable de alimentación. Inserte el cable en la toma de corriente y encienda el aparato si fuera aplicable.

Alimentación por pilas

  • Asegúrese de instalar las pilas observando la polaridad correcta para así evitar que se produzcan daños en el aparato. Retire siempre las pilas del aparato si no va a utilizarlo durante periodos prolongados, ya que, de lo contrario, podrían producirse fugas de ácido que acabarían dañándolo.
  • Utilice siempre pilas de un mismo tipo. Nunca mezcle entre sí pilas de diferentes tipos.
  • No deseche las pilas arrojándolas al fuego ni las deje expuestas a la luz solar directa o fuentes de calor por el estilo.
  • Si el ácido que contienen las pilas llegara a entrar en contacto con los ojos o la piel, enjuague minuciosa e inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico.

Configuración

Active la "radio" y el aparato buscará automáticamente emisoras durante tres minutos aproximadamente. En la pantalla se indicarán los dígitos de la frecuencia y el número asignado a la emisora.

Una vez completada la búsqueda, el aparato guardará en la memoria un máximo de 20 emisoras de radio presintonizadas.

Funciones generales

  1. Sistema de sintonización digital (DTS) de emisoras de radio FM
  2. Reloj con indicación en formato de 24 horas
  3. La señal de alarma se puede configurar como radio FM, zumbido o campana metálica.
  4. Presintonización de 20 emisoras de radio FM
  5. Búsqueda automática/manual en sentido ascendente o descendente
  6. Función de memorización automática de emisoras al enchufar el aparato a la red eléctrica

Descripción de las partes

1 2 3 E P O K. 4 :2 2:10: 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SINOOZE 14 15 16

  1. Asa
  2. Martillo
  3. Juego de campanas
  4. Pantalla LED
  5. Radio encendida (FM) ⏻ / Modo de espera
  6. Volumen - 🏠 / Alarma 1 🔒
  7. Volumen + ⚙Alarma 2
  8. Modo de SIESTA /Modo de sueño
  9. Atenuador / Posponer alarma
  10. Configuración del reloj 📁 / Memoria Ⓜ
  11. Retroceder ◀ HR (ajuste de las horas)
  12. Avanzar 🎥 / Min (ajuste de los minutos)
  13. Búsqueda automática ⚠ / Seleccionar emisora presintonizada
  14. Tapa de la pila
  15. Altavoz
  16. Conexión de CC

Configuración del reloj

  • En el modo de espera, mantenga pulsado el botón de Configuración del reloj [10] durante 2 segundos. La pantalla parpadeará.
  • Pulse el ajuste de las horas / minutos (11, 12) para ajustar las horas y los minutos.
  • El reloj indicará la hora en formato de 24 horas.

1. Control de atenuación (pantalla LED)

  • Pulse el botón del atenuador [9] para controlar el brillo de los dígitos de la pantalla.
  • Hay 3 niveles: nivel alto (brillo) → nivel bajo (luz atenuada) → apagado.

2. Ajuste de la alarma

  • Con el modo de espera seleccionado, mantenga pulsado el botón de Alarma 1 [6] durante 2 segundos. Los dígitos principales indicarán 0:00.
  • Pulse los botones de ajuste de las horas [11] o los minutos [12] para configurar la alarma.
  • Vuelva a pulsar Alarma 1 [6] para confirmar el ajuste de la alarma 1.
  • Pulse Retroceder / Avanzar [11/12] para alternar entre el timbre de alarma "bb" (pitido) o radio ("F").
  • Vuelva a pulsar Alarma 1 [6] para confirmar el tipo de alarma (3 opciones).

"b1" campana metálica; "b2" zumbador y "FM" radio

- El producto está equipado con dos alarmas. Repita los pasos anteriores para configurar la Alarma 2 [7] y elegir el tipo deseado. Una vez configurada la alarma, se encenderá el indicador luminoso de la alarma.

Apagar la alarma

  • Para apagar la alarma de campana metálica, zumbador o radio FM, pulse cualquier botón de alarma de la parte trasera (excepto Posponer alarma).
  • La alarma volverá sonar el día siguiente a la misma hora.

Cancelar/desactivar la función de la alarma

  • En el modo de espera, pulse dos veces Alarma [6] o [7]. De este modo se cancela la función de la alarma. El indicador luminoso de la alarma se apagará.
  • Si no se pulsa ningún botón durante 10 segundos, el sistema regresará al modo normal.

3. Usar la función de Posponer alarma

Cuando suene la alarma con el timbre o la radio, pulse el botón Posponer alarma [9] "SNOOZE". El indicador luminoso de la función Posponer alarma parpadeará. Pulsando "SNOOZE" se para la alarma o la radio, pero se reactivará cada 9 minutos. Pulse Alarma 1 [6] o Alarma 2 [7] o ⏻ (5) para apagar la alarma. Al hacerlo, también se apagará el indicador luminoso de la función Posponer alarma.

4. Temporizador del modo de siesta

  • Con el aparato en modo de espera, pulse [8] para activar el modo de siesta. El timbre sonará cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado.
  • La alarma iniciará una cuenta atrás desde el ajuste predeterminado de 120 minutos. El usuario puede seleccionar otras opciones del temporizador: 120, 90, 60, 30, 15, 10, 05 y desactivado (OFF).
  • Cuando suene el timbre, pulse [8] o ⚙ (5) de nuevo para apagarlo. Para cancelar la función del modo de siesta, pulse [8] para seleccionar "OFF" (desactivado).

5. Utilización de la radio FM

  • Pulse ⏻ [5] para encender la radio. El indicador luminoso de FM se encenderá y en la pantalla se indicará la frecuencia actual (por ejemplo, FM92.6 MHz).
  • En el modo de radio, pulse ← Retroceder o Avanzar [11, 12] para ajustar la sintonización, o bien manténgalo pulsado 2 segundos buscar la frecuencia anterior o siguiente.

5.1 Guardar una emisora en la memoria: Presintonizar emisoras

  • En el modo de radio, mantenga pulsado Retroceder o Avanzar [11, 12] para sintonizar la emisora deseada.
  • Pulse M Memoria [10] para activar la función de memoria. En la pantalla parpadeará el número asignado a la emisora (es decir, de P01 a P20).
  • Pulse Retroceder o Avanzar [11, 12] para seleccionar el número de emisora que desee (es decir, de P01 a P20).
  • Finalmente, pulse el botón de memoria M [10] para confirmar y guardar el número de la emisora.

5.2 Recuperar una emisora presintonizada

- En el modo de radio, pulse Ⓜ [13] para seleccionar el número de emisora presintonizada que desee (de P01 a P20). En la pantalla se indicará el número de la emisora (es decir, de P01 a P20) y la frecuencia de FM 3 segundos después de haberla seleccionado.

5.3 Búsqueda

  • En el modo de radio, pulse ⬆ Búsqueda de emisoras [13] durante 2 segundos para activar dicha función.
  • La radio buscará y guardará automáticamente las frecuencias como emisoras presintonizadas en la memoria, con un total de hasta 20 emisoras diferentes. Este proceso puede requerir de 2 a 3 minutos. En cuanto la función de búsqueda finaliza y se detiene automáticamente, la radio regresa a la emisora presintonizada en el n.º P01. En la pantalla se indicará la hora actual y la frecuencia de FM.
  • Cuando la función de búsqueda esté activada, la nuevas emisoras encontradas sustituirán a las emisoras presintonizadas que se habían guardado anteriormente en la memoria.
  • Cuando se restablece la alimentación eléctrica y el aparato no contiene pilas de respaldo, la unidad buscará automáticamente emisoras de radio FM.

6. Control del volumen

  • Con la radio encendida, pulse los botones de ajuste del Volumen - /+ [6, 7] para bajar o subir el volumen.
  • La pantalla indicará el nivel de volumen seleccionado, de 00 a 15, equivalentes a los niveles mínimo y máximo.

7. Temporizador del modo de sueño

  • La radio se apagará cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado. En el modo de radio, pulse [8] para activar el modo de sueño.
  • El temporizador del modo de sueño inicia una cuenta atrás desde el valor predeterminado de 120 minutos. El usuario puede seleccionar otras opciones del temporizador: 120, 90, 60, 30, 15, 10, 05 y desactivado (OFF). Para cancelar el modo de sueño, pulse [8] y seleccione "OFF" (desactivado).

8. Cambiar las pilas de respaldo del reloj

- Instale 2 pilas de tipo AAA. Compruebe la polaridad (+ y – en los extremos de la pila) y siga las instrucciones del diagrama que hay cerca del compartimento de las pilas. Cierre la tapa del compartimiento de las pilas.

NOTA: asegúrese de eliminar la pilar correctamente (consulte las normativas locales).

9. Especificaciones básicas

Salida: 0,5 W
Gama de frecuencia de FM: 87,5 a 108 MHz
100 - 240 VCA~ 50/60 Hz. Adaptador de corriente incluido
Pila: 2 pilas AAA UM4 (R6)

Nota:

BIGBEN Epok RR90 - Nota: - 1

No tire los aparatos eléctricos o electrónicos a la basura normal.

  • Llévelos a un punto de recogida para este material, ya que algunas
  • piezas de estos aparatos pueden ser dañinos para la salud o el medio ambiente.

Para ahorrar energía, si el aparato cesa su actividad durante rato, se apagará y entrará en modo standby automáticamente. Se puede volver a encender mediante el selector de ENCENDIDO.

BIGBEN Epok RR90 - Nota: - 2

  • Distancias mínimas alrededor del aparato para que haya suficiente ventilación: como mínimo 1 cm.
  • La ventilación no debe obstaculizarse cubriendo los orificios de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
  • No deben colocarse sobre el aparato llamas abiertas, como velas encendidas.
  • Deberán tenerse en cuenta los aspectos medioambientales al eliminar las pilas.
  • Uso del aparato en climas tropicales o moderados.

Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2 - FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - Francia

www.bigben.eu

Fabricado en China

RoHS CE REACH COMPLIANCE APPROVED REGISTRATED EVALUATION & AUTHORIZATION OF CHEMICALS

BIGBEN Epok RR90 - Nota: - 4

Fabricant : Bigben Interactive FRANCE

396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin,

CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France

RÁDIO COM DUPLO DESPERTADOR PLL

BIGBEN Epok RR90 - Nota: - 5

Desligar o despertador

Cancelar/Desativar o Despertador

Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2 - FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - França

www.bigben.eu

Fabricado na China

BIGBEN Epok RR90 - Cancelar/Desativar o Despertador - 1

BIGBEN Epok RR90 - Cancelar/Desativar o Despertador - 2

BIGBEN Epok RR90 - Cancelar/Desativar o Despertador - 3

BIGBEN Epok RR90 - Cancelar/Desativar o Despertador - 4

BIGBEN Epok RR90 - Cancelar/Desativar o Despertador - 5

BIGBEN Epok RR90 - Cancelar/Desativar o Despertador - 6

BIGBEN Epok RR90 - Cancelar/Desativar o Despertador - 7

BIGBEN Epok RR90 - Cancelar/Desativar o Despertador - 8

Fabricant : Bigben Interactive FRANCE

396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin,

CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BIGBEN

Modelo : Epok RR90

Categoría : Radio reloj