RKIDSCAT - Radio reloj BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RKIDSCAT BIGBEN en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio reloj despertador |
| Marca | Bigben |
| Modelo | RKIDSCAT |
| Alimentación | DC 5V, 1A (adaptador de corriente incluido) |
| Potencia RMS | 5 W |
| Altavoz | 0,5 W, 8 Ω |
| Consumo eléctrico | 1,6 W (luz encendida) / 0,4 W (luz apagada) |
| Funciones principales | Reloj, alarma, música, iluminación, regulador de pantalla |
| Ajuste del reloj | Formato 12h o 24h con indicador AM/PM |
| Ajuste de alarma | Programación horas/minutos, parada automática después de 2 minutos |
| Sonidos de alarma | 3 melodías (01, 02, 03) seleccionables |
| Volumen | 10% a 100% mediante rueda |
| Iluminación | Interruptor oreja derecha, ajustable 10% / 50% / 100% |
| Regulador de pantalla | Apagado, 10%, 30%, 100% (brazo + y -) |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar, paño suave sin productos agresivos |
| Seguridad | No abrir, evitar agua/humedad, usar en interiores |
| Edad recomendada | Apto para niños de 3 años en adelante (supervisión requerida) |
| Material | Plástico, clase II |
| Dimensiones | Aprox. 15 x 10 x 8 cm (estimación) |
| Peso | Aprox. 200 g (estimación) |
| Accesorios incluidos | Adaptador de corriente, hoja de instrucciones |
| Garantía | 2 años (contactar soporte) |
| Servicio al cliente | 09 69 39 79 59 (llamada no premium), support.thomson@bigben.fr |
Preguntas frecuentes - RKIDSCAT BIGBEN
Preguntas de los usuarios sobre RKIDSCAT BIGBEN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RKIDSCAT - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RKIDSCAT de la marca BIGBEN.
MANUAL DE USUARIO RKIDSCAT BIGBEN
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO, LEA ANTENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO Y CONSÉRVELAS PARA SU POSTERIOR CONSULTA.
| Inicio | 17 | Sonidos de la música y de la alarma | 21 |
| Advertencias e instrucciones de seguridad | 17 | Iluminación | 22 |
| Contenido de la caja | 19 | Atenuador de pantalla | 22 |
| Descripción de las piezas | 20 | Especificaciones técnicas | 22 |
| Características y funcionamiento | 21 | Especificaciones del adaptador | 22 |
| Configuración del reloj | 21 | Protección del medio ambiente | 23 |
| Ajuste de la alarma | 21 | Declaración de conformidad | 23 |
Inicio
• Saque el aparato de la caja.
- Retire del producto todo el material de embalaje.
- Ponga todo este material en la caja o deséchelo de manera segura, instrucciones de clasificación de residuos que se indican sobre la caja del aparato.
Advertencias e instrucciones de seguridad
Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las instrucciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones.

- Nunca retire la carcasa del aparato.
- Nunca instale este aparato sobre otro equipo eléctrico.
-
Proteja el cable de alimentación con el fin de evitar pisarlo o bloquearlo, en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimenta corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte inferior del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.
-
Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
-
Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualificados. Se ne
efectuar una reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier especialmente:
- si el cable de alimentación está dañado;
- en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato;
- en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad;
- si el aparato no funciona de manera normal;
- o si el aparato se ha caído o ha sufrido un golpe.
- La placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato.
- Nunca obstruya los agujeros de ventilación.
- Asegúrese de disponer de un espacio suficiente y estable alrededor del aparato para garantizar la ventilación.
- Este aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol, llamas abiertas o el calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier (incluso amplificadores) que produzcan calor. No instalar cerca de fuentes de calor.
- Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor
excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.
-
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.
-
Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
-
No use este aparato cerca de un punto de suministro de agua. No debe entrar en contacto con gotas ni salpicaduras. No use este aparato en un ambiente húmedo o mojado.
-
Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período prolongado.
-
Este aparato puede ser usado por niños a partir de 3 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado instrucciones uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se expone deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de estrangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
-
Este aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que corresponde al marcado que figura sobre él.
-
Durante su funcionamiento, el aparato debe estar colocado a una distancia mínima de 20 cm respecto al cuerpo.
-
Este aparato está destinado exclusivamente a una utilización doméstica; no lo use al aire libre.
-
Este aparato no ha sido diseñado para hacerse funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de mando a distancia independiente.
-
Lava todos los accesorios desmontables antes de utilizarlos por primera vez.

-
No es un juguete ADVERTENCIA: no es conveniente para niños menores de 36 meses. Piezas pequeñas. Peligro de asfixia
-
El transformador utilizado con el juguete eléctrico se debe examinar de forma irregular para detectar daños en el cable de alimentación, enchufe, carcasa u otras partes, y en caso de daños, no se deberá utilizar hasta que se haya reparado.
-
El uso incorrecto del transformador puede causar una descarga eléctrica.
-
El transformador no es un juguete.


El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son bastante potentes como para constituir un ries electrocución.

El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la pres instrucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación del aparato.
- Coloca el aparato en la posición deseada y desenrolla el cable de alimentación. Inserta el cable en la toma de alimentación y enciende, si procede.
- Para EQUIPO CONECTABLE, la toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
| Material de Clase II | |
| Corriente continua | |
| Corriente alterna | |
| Solo para uso en interiores |

Ten en cuenta la siguiente información: Usa únicamente las fue alimentación que se indican a continuación. Guangdong Qingliu Electronics Co., Ltd Número de modelo:QL018-0501000V
Contenido de la caja
Verifique e identifique el contenido de la caja:
- Despertador
• Manual de instrucciones - Adaptador de corriente
Descripción de las piezas

- Pantalla de LED
- Botón + brazo derecho
- Botón - brazo izquierdo
- Interruptor oreja derecha (luz)
- Interruptor oreja izquierda (alarma)
- Lámpara de noche
- Entrada toma de corriente
- Control del volumen
- Botón de ajuste de la alarma
- Botón de ajuste de la hora
- Botón de selección de la música
Características y funcionamiento
- Conecte el adaptador de corriente al aparato (7).
- Conecte el adaptador de corriente a su enchufe.
- La pantalla de LED indicará «HELLO».
Configuración del reloj
- Pulse el botón de ajuste de la hora (10) durante 2-3 segundos. Las horas parpadearán en la pantalla del reloj. Pulse los botones + o - de los brazos para aumentar o disminuir las horas.
- Pulse de nuevo rápidamente el botón de ajuste de la hora para modificar los minutos. Los minutos parpadearán en la pantalla del reloj. Pulse los botones + o - de los brazos para aumentar o disminuir los minutos.
- Pulse rápidamente este mismo botón de ajuste de la hora para seleccionar el modo 12h o 24h. Pulse rápidamente el botón del brazo para elegir entre los dos modos. Pulse de nuevo rápidamente el botón de ajuste de la hora para finalizar la configuración. Si se selecciona el modo 12 h, el icono AM o PM se muestra en la pantalla.
Ajuste de la alarma
- Pulse el botón de ajuste de la alarma (9) durante 2-3 segundos. Las horas parpadearán en la pantalla del reloj. Pulse los botones + o - de los brazos para aumentar o disminuir las horas.
- Pulse de nuevo rápidamente el botón de ajuste de la alarma para modificar los minutos. Los minutos parpadearán en la pantalla del reloj. Pulse los botones + o - de los brazos para aumentar o disminuir los minutos.
- La hora de la alarma se ajustará automáticamente al modo 12 h o 24 h, según lo que haya seleccionado el usuario previamente.
- Una vez ajustada la alarma, pulse brevemente el botón de alarma para ver la hora configurada de la alarma. La hora de la alarma se muestra durante 3 segundos, después vuelve a la hora actual.
- El interruptor móvil de la oreja izquierda (5) sirve para encender o apagar la alarma. Cuando la oreja está vertical, la alarma está apagada. Cuando la oreja está inclinada, la alarma está encendida. Cuando la alarma está activada, sonará música du minutos como máximo y después se apagará automáticamente. Coloque la posición vertical para detener manualmente la alarma.
Nota: el icono de la alarma se muestra en la pantalla LED cuando la alarma está activada.
Cuando suena la alarma, en la pantalla se muestra el mensaje «HELLO», después se muestra de nuevo la hora.
Sonidos de la música y de la alarma
- Para seleccionar la música, pulse el botón música (11) para que aparezcan las distintas piezas disponibles.
- En la pantalla LED se mostrará 01, 02 y 03 durante 3 segundos para indicar qué pieza está configurada (se utiliza la misma pieza para la alarma).
• Gire la rueda trasera (8) en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen de la
música del 10% (mínimo) hasta el 100% (la misma configuración de volumen se utiliza también para la alarma)
- La música sigue sonando hasta que el usuario mantiene pulsado el botón de música durante más de 2 segundos.
- El volumen de alarma aumentará durante 30 segundos hasta alcanzar el configurado por el usuario a través del control de volumen.
Iluminación
- Ponga la oreja móvil derecha (4) en posición inclinada para encender la luz.
- Ponga la oreja móvil derecha en posición vertical para apagar la luz.
- Cuando la luz esté encendida, pulse brevemente los botones + o - de los brazos para aumentar o reducir la luminosidad: 10 % - 50 % - 100 %
Atenuador de pantalla
- Cuando no está sonando NINGUNA música ni hay encendida NINGUNA luz, los brazos están configurados por defecto en el atenuador del reloj.
- Pulse brevemente el botón + del brazo derecho para aumentar la luminosidad y el botón - del brazo izquierdo para disminuir la luminosidad.
- La luminosidad se puede configurar como: Off (apagada) – 10 % - 30 % - 100 %.
Especificaciones técnicas
| Tipo Especificaciones Tipo Especificaciones | |||
| Altavoz 0,5 W Potencia RMS 5 W | |||
| Consumo eléctrico | 1,6 W (luz encendida)0,4 W (luz apagada) | Alimentación DC | 5 V, 1 A |
| Impedancia del altavoz | 8 Ω Altavoz | Altavoz ∅ 40 mm, 8 Ohms | |
Especificaciones del adaptador
| Alimentación 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 0,6 A Máx | |
| Salida 5 V | = 1 A Máx |
| Longitud del cable | Alrededor de 1,5 m |
En un entorno con descargas electroestáticas, el aparato puede apagarse (la unidad no puede funcionar correctamente). El usuario debe reiniciar el dispositivo encendiéndolo para seleccionar el modo adecuado y ajustar la hora nuevamente.
Puede encontrar esta información en la placa situada debajo de la unidad.


El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Se deben señalar los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías.
Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en un producto, indica que éste está regulado por europea 2002/96/CE. Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva para productos eléctricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos domésticos. Al realizar la eliminación de este producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Declaración de conformidad
- Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo RKIDS cumple la directiva 2014/53/UE. El texto integral de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección: bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/
Fabricado en China
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www.bigben.eu






Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
- Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
59814 LESQUIN Cedex- Francia
www.bigben.eu






Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
- Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin.
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - França
www.bigben.eu






Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
- Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA