RKIDSCAT - Radio-réveil BIGBEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RKIDSCAT BIGBEN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio-réveil |
| Affichage | Affichage numérique LED |
| Alimentation | Secteur (adaptateur inclus) et batterie de secours |
| Fonctionnalités audio | Radio FM avec présélections |
| Réveil | Fonction double alarme avec snooze |
| Connectivité | Entrée AUX pour appareils externes |
| Dimensions | Compact, idéal pour les tables de nuit |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des boutons intuitifs |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, pas d'eau |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations supplémentaires | Garantie constructeur de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RKIDSCAT BIGBEN
Questions des utilisateurs sur RKIDSCAT BIGBEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RKIDSCAT - BIGBEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RKIDSCAT de la marque BIGBEN.
MODE D'EMPLOI RKIDSCAT BIGBEN
- Sortez l’appareil de la boîte.
- Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
- Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectantlesconsignesdetrisélectifgurantsurl’emballagedel’appareil. Avertissements et consignes de sécurité Vousdevezavoirluetcompristouteslesinructionsavantd’utilisercetappareil.Encasde dommagesdusaunon-respectdesinructions,lagarantienes’appliquerapas.
1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
2. Neplacezjamaiscetappareilsurunautreéquipementélectrique.
3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou
delecoincer,particulièrementauniveaudesches,desprisesdecourant et du point de sortie de l’appareil. Vériez que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque sous l’appareil. Lorsque vousdébranchezlaprisesecteur,retireztoujourslachedelaprise.Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d’avoireectuétouslesautresbranchements.
4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le
5. Coneztouteslesréparationsdel’appareilàdesréparateursqualiés.Uneréparatione
nécessairequandl’appareilaétéendommagéd’unequelconquemanière,notamment: -silecordond’alimentationeendommagé; -encasdedéversementdeliquideoud’insertiond’objetsdansl’appareil; -encasd’expositiondel’appareilàlapluieouàl’humidité; -sil’appareilnefonctionnepasnormalement; -ousil’appareiletombéouasubiunchoc.
6. Laplaquesignalétiquesetrouvesurlapartieinférieuredel’appareil.
7. Nebloquezjamaislesoricesdeventilation.
8. Assurez-vous de disposer d’un espace susant et able autour de l’appareil pour
assurer la ventilation.
9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe
dusoleil,desammesnuesoudelachaleur,desappareilsdechauage,descuisinières oude toutautreappareil (ycomprisdesamplicateurs)qui génèredela chaleur.Ne l’inallezpasàproximitédesourcesdechaleur. Démarrage 2 Avertissements et consignes de sécurité 2 Contenu de l’emballage 4 Description des pièces 5 Réglage de l’horloge 5 Réglage de l’alarme 6 Sonsdelamusiqueetdel’alarme 6 Éclairage 6 Variateurd’achage 7 Spécicationstechniques 7 Spécicationsdel’adaptateur 7 Protection de l’environnement 7 Déclaration de conformité 8- FR 3 -
10. Les batteries (bloc-batterie ou piles inallées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.
11. Débrancheztoujoursl’appareilavantdelenettoyer.Nelubriezaucunepartiedecet
appareil. Nettoyez-le avec un chion doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la
cheouàl’adaptateur,andepouvoirdébrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.
13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact
avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une
15. Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde3ansetplus,ainsiquepardes
personnesprésentantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesouun manqued’expérienceetdeconnaissances,àconditionqu’ilssoientsurveillésouaient reçudesinructionsconcernantl’utilisationdel’appareilentoutesécuritéetcomprennent lesrisquesencourus.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil,niaveclecordon (risqued’étranglement).Lenettoyageetl’entretiennedoiventpasêtreeectuéspardes enfants sans surveillance.
16. Cetappareildoitêtrealimentéuniquemententrèsbassetensiondesécuritécorrespondant
aumarquagegurantsurl’appareil.
17. Lorsdel’utilisationduproduit,ildoitêtreplacéàaumoins20cmdedianceducorps
19. Cetappareiln’epasdeinéàêtreopéréparuneminuterieexterneouunsyèmede
télécommandediinct.
20. Nettoyer tous les accessoires amovibles avant la première utilisation.
21. Cecin’epasunJouet.
AVERTISSEMENT ! Ne convient pas aux enfants de moinsde36mois.Risqued’étouementdûàdespetitsélémentspouvantêtreingérés.
22. Letransformateurutilisé pourlejouetélectriquedoitêtrerégulièrementinspectépour
vérierquelecordond’alimentation,laprise,lafermetureoud’autrespiècesnesontpas endommagées.Encasdedommages,ilnefautpasl’utilisertantqueceux-cin’ontpas été réparés.
23. Uneutilisationinadéquatedutransformateurpeutprovoquerunchocélectrique.
24. Letransformateurn’epasunjouet.- FR 4 -
Lesymboledel'éclairdansuntriangleéquilatéralavertitlesutilisateursdela présence,àl'intérieurdel'appareil,detensionsélectriquesdangereusesnon isoléessusammentpuissantespourprésenterunrisqued'électrocution. Lepointd'exclamationdansuntriangleindiquelaprésencedeconsignes importantesrelativesaufonctionnementetàl'entretien(réparation)dansla documentation accompagnant l'appareil.
- Placez l’unité dans la position souhaitée et déroulez le cordon d’alimentation secteur. Insérezlecordondanslaprised’alimentationetallumezl’interrupteurs’ileprésent.
- Pour les ÉQUIPEMENTS À BRANCHER, la prise murale doit être proche de l’équipementetfacilementaccessible. Courant continu Matériau de classe II Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Veuillez noter les informations suivantes : Utilisez uniquement les accessoiresélectriquesrépertoriésci-dessous. Guangdong Qingliu Electronics Co., Ltd N°demodèle:QL018-0501000V Contenu de l’emballage Vériezetidentiezlecontenudel’emballage:
- Adaptateur secteur- FR 5 - Description des pièces
2. Bouton + bras droit
3. Bouton - bras gauche
4. Interrupteuroreilledroite(éclairage)
5. Interrupteuroreillegauche(alarme)
7. Entrée prise secteur
8. Contrôle du volume
9. Bouton de réglage de l’alarme
10. Bouton de réglage de l’heure
11. Boutondesélectiondelamusique
Caractéristiques et fonctionnement
1. Connectezl’adaptateursecteurauproduit(7).
2. Raccordez l’adaptateur secteur à votre prise murale.
mettentàclignotersurl’achedel’horloge.Appuyezsurlesboutons+ou-desbraspour augmenter ou diminuer les heures.
2. Appuyezànouveaurapidementsurleboutonderéglagedel’heurepourmodierles
minutes.Lesminutessemettentàclignotersurl’achedel’horloge.Appuyezsurles boutons + ou - des bras pour augmenter ou diminuer les minutes.
3. Appuyez rapidement sur ce même bouton de réglage de l’heure pour choisir le mode 12
h ou 24 h. Appuyez sur le bouton du bras pour choisir entre les deux modes. Appuyez- FR 6 - rapidementànouveausurleboutonderéglagedel’heurepournirleréglage.Silemode 12hesélectionné,l’icôneAMouPMs’acheàl’écran. Réglage de l’alarme
1. Appuyezsurleboutonderéglagedel’alarme(9)pendant2-3secondes.Lesheuresse
mettentàclignotersurl’achedel’horloge.Appuyezsurlesboutons+ou-desbraspour augmenter ou diminuer les heures.
2. Appuyezànouveaurapidementsurleboutonderéglagedel’alarmepourmodierles
minutes.Lesminutessemettentàclignotersurl’achedel’horloge.Appuyezsurles boutons + ou - des bras pour augmenter ou diminuer les minutes.
3. L’heurede l’alarmes’ajuera automatiquementau mode12 hou 24h, selonceque
l’utilisateur a choisi au préalable.
4. Unefoisl’alarmeréglée,appuyezbrièvementsurleboutond’alarmepourvoiràquelle
heureerégléel’alarme.L’heuredel’alarmes’achependant3secondes,puisrevient à l’heure actuelle.
5. L’interrupteurmobilesurl’oreillegauche(5)sertàallumerouéteindrel’alarme.Quand
l’oreille e verticale, l’alarme e éteinte. Quand l’oreille e basculée, l’alarme e allumée.Quandl’alarmeeactivée,ellejoueradelamusiquependant2 minutesau maximum puis s’éteindra automatiquement. Placez l’oreille en position verticale pour arrêter manuellement l’alarme. Remarque:l’icônealarmes’achesurl’écranLEDquandl’alarmeeactivée.Quandl’alarme sonne,l’écranachelemessage«HELLO»,puisacheànouveaul’heure. Sons de la musique et de l’alarme
- Pourlechoixdelamusique,appuyezsurleboutonmusique(11)pourfairedélerles diérentsmorceauxdisponibles.
- 01, 02 et 03 apparaissent sur l’écran LED pendant 3 secondes pour indiquer quel morceaueréglé(lemêmemorceaueutilisépourl’alarme).
- Faites tourner la molette arrière (8) dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenterlevolumedelamusiquede10%(minimum)jusqu’à100%(lemêmeréglage devolumeeégalementutilisépourl’alarme)
- Lamusiquecontinueàjouerjusqu’àcequel’utilisateurappuielonguementsurlebouton musiquependantplusde2secondes.
- Le volumedel’alarmeaugmenterapendant30secondesjusqu’à atteindre le volume réglé par l’utilisateur via la commande de volume. Éclairage
- Mettezl’oreillemobiledroite(4)enpositionbasculéepourallumerl’éclairage.
- Mettez l’oreille mobile droite en position verticale pour éteindre la lumière.
- Quandl’éclairageeallumé,appuyezbrièvementsurlesboutons+ou-desbraspour augmenterouréduirelaluminosité:10%-50%-100%- FR 7 - Variateur d’affichage
- QuandAUCUNEmusiquenejoueetqu’AUCUNéclairagen’eallumé,lesbrassont régléspardéfautsurlevariateurd’achagedel’horloge.
- Appuyez brièvement sur le bouton + du bras droit pour augmenter la luminosité et sur le bouton - du bras gauche pour diminuer la luminosité.
- Laluminositépeutêtrerégléesur:O(éteinte)–10%-30%-100%. Spécifications techniques Type Spécications Type Spécications Haut-parleur 0,5 W Puissance RMS 5 W Consommation électrique 1,6W(lumièreallumée) 0,4W(lumièreéteinte) Alimentation DC 5 V, 1 A Impédance du haut-parleur 8Ω Enceinte Haut-parleur Ø 40 mm, 8 Ohms Spécifications de l’adaptateur Alimentation 100–240V~50/60Hz0,6AMax Sortie 5 V
1 A Max Longueur du câble Environ 1,5 m Dans un environnement avec des décharges électroatiques, l’appareil risque de s’éteindre (l’unité peut ne pas fonctionner correctement). L’utilisateur doit alors réinitialiser l’appareil en l’allumant pour choisir le mode approprié et régler l’heure à nouveau. Vous pouvez trouver ces informations sur la plaque située sous l’unité. Protection de l’environnement Votreproduitaétéconçuetfabriquéavecdesmatériauxetcomposantsde grandequalité,quipeuventêtrerecyclésetréutilisés. Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des batteries. Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit,celasigniequeleproduitecouvertparlaDirectiveEuropéenne 2002/96/CE.Veuillezvousinformerdusyèmelocaldecollecteséparée pourlesproduitsélectriquesetélectroniques.Veuillezagirselonlesrègles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquencespotentiellementnégativespourl’environnementetlasanté humaine.- FR 8 - Déclaration de conformité
- Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type RKIDSeconformeàladirective2014/53/UE.LetextecompletdeladéclarationUEde conformitéedisponibleàl’adresseinternetsuivante:www.bigben.fr/support FabriquéenChine FabriquéparBIGBENINTERACTIVESA 396, Rue de la Voyette CRT2–FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.euALARm CLoCK NIGHT LIGHT RKIDS INSTRUCTIoNS FoR USE
Notice Facile