R 1218 DAB+ BT Pro - Radio METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato R 1218 DAB+ BT Pro METABO en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice METABO R 1218 DAB+ BT Pro - page 26
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METABO

Modelo : R 1218 DAB+ BT Pro

Categoría : Radio

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R 1218 DAB+ BT Pro - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R 1218 DAB+ BT Pro de la marca METABO.

MANUAL DE USUARIO R 1218 DAB+ BT Pro METABO

Manual de instrucciones original Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que esta radio, identificadas por tipo y número de serie *1), cumple todas las disposiciones pertinentes de las directivas *2) y normas *3). Informe de inspección *4), organismo certificador expedidor *5), documentación técnica *6) - Ver la página 3. La radio solo se puede poner en marcha con el cable de alimentación original de Metabo o con una batería de iones de litio original de Metabo (12 V, 14,4 V, 18 V). Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales o que no tengan la experiencia y los conocimientos debidos, a menos que sean vigilados por una persona encargada de su seguridad o que hayan recibido de ésta instrucciones sobre la utilización del adaptador. Los posibles daños derivados de un uso inadecuado son responsabilidad exclusiva del usuario. Se deberán respetar las normas sobre prevención de accidentes generalmente aceptadas y las indicaciones de seguridad aquí incluidas. ¡Para su propia protección y la de su radio, respete lo indicado en los párrafos marcados con este símbolo! ADVERTENCIA: lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes. ADVERTENCIA: lea íntegramente las indicaciones de seguridad e instrucciones de manejo. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde estas indicaciones de seguridad e instrucciones de manejo en un lugar seguro. Si entrega su radio a otra persona, es imprescindible acompañarla de este documento. Utilice el aparato únicamente en lugares cerrados. Proteja el aparato contra la humedad. Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Mantenga a los niños fuera del alcance del aparato y de la zona de trabajo. Guarde el aparato fuera del alcance de los niños. En caso de haber humo o fuego en el aparato desconéctelo inmediatamente de la red de corriente eléctrica. Proteja las baterías contra la humedad. No ponga las baterías en contacto con el fuego. No utilice baterías defectuosas o deformadas. No abra la batería. No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la batería. De las baterías de litio defectuosas puede llegar a salir un líquido ligeramente ácido e inflamable En caso de que salga líquido de la batería y entre en contacto con la piel, lávese inmediatamente con abundante agua. En caso de que el líquido entrara en contacto con los ojos, lávelos con agua limpia y acuda inmediatamente a un centro médico. Retire siempre la batería si la radio está defectuosa. Mantenga las baterías no usadas lejos de sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otras piezas pequeñas que pueden causar un puenteo de los contactos. El cortocircuito de los contactos de la batería puede causar quemaduras o un incendio. Proteja el acumulador y las baterías contra el calor, p. ej. también contra la radiación solar prolongada, el fuego, el agua y la humedad. Existe peligro de explosión. Recargue la batería con el cargador especificado por el fabricante. Cada cargador es específico para un tipo de baterías, la utilización de otro tipo de baterías conlleva riesgo de incendio. No utilice el aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No coloque la radio cerca de fuentes de calor como, p. ej., calefactores, hornos o aparatos similares que generen calor. No exponga la radio al fuego abierto. Utilice únicamente accesorios indicados por el fabricante. En caso de tormentas así como en caso de trabajos de ajuste o de reparación o si no utiliza el aparato durante un tiempo mayor desconéctelo de la red de corriente eléctrica.

1. Declaración de conformidad

2. Uso según su finalidad

3. Recomendaciones generales

4. Indicaciones especiales de

Las reparaciones solo las debe realizar el personal especializado usando repuestos originales. Se realizarán si un aparato está dañado; es decir, si el cable de alimentación está defectuoso, si ha penetrado agua o si se han caído objetos sobre el aparato, si la radio ha estado expuesta a la lluvia o la humedad, si no funciona correctamente o se ha caído. No exponga el aparato a la lluvia o a la humedad y minimice así el peligro de un incendio o de un golpe eléctrico. El aparato no debe ser expuesto al agua, sea por aspersión o rociado y no debe colocarse objetos que contengan líquidos sobre el aparato. Utilice únicamente las baterías previstas de Metabo que se encuentran en el aparato. El uso de otro tipo de baterías puede provocar lesiones, peligro de incendio y explosión. No utilice el aparato en estanterías o armarios cerrados que no tengan aireación suficiente. La temperatura óptima de almacenaje es entre 10°C y 40°C. No abra el aparato ni lo modifique de ninguna forma. No deje las baterías descargadas durante más de 2 semanas en la radio desconectada. Si lo hace, podrían descargarse completamente y provocar daño en las celdas. Las baterías descargadas se pueden volver a cargar con un cargador de Metabo. El enchufe de red sirve para la separación del aparato del suministro de corriente y por esta razón debe estar en todo momento bien accesible. Transporte de baterías Li-Ion: El envío de baterías Li-Ion está sujeto a la ley de transporte de mercancías peligrosas (UN 3480 y UN 3481). En caso de envío, cumpla las normas y directivas actualmente vigentes para el transporte de baterías Li-Ion. Consulte, si es necesario, a su empresa de transporte. Metabo puede facilitarle embalajes certificados. Envíe las baterías únicamente si la carcasa no está deteriorada y no existe fuga de líquido. Extraiga la batería de herramienta para enviarla. Asegure los contactos contra un cortocircuito (p. ej. con cinta adhesiva). Véase la página 2. 1 Botón para encender/apagar 2 Botón para disminuir el volumen/los graves/los agudos 3 Botón para aumentar el volumen/los graves/los agudos 4 Botón de los ajustes de sonido (graves/agudos/ M-Sound) 5 Botón para cambiar entre FM (onda ultracorta), AM (onda media), BT (Bluetooth) y DAB/DAB+ 6 Botón para buscar radioemisoras (hacia abajo) 7 Botón para buscar radioemisoras (hacia arriba) 8 Botón para guardar radioemisoras 9 Botón de menú para seleccionar diversas funciones 10 Número de memoria de radioemisora 11 Bluetooth: activado 12 Bluetooth: la radio está conectada con otro equipo Bluetooth 13 Visualización del nivel de carga de la batería 14 Pantalla 15 Antena 16 Clavija de conexión para el cable de alimentación 17 Botón de desbloqueo de la batería 18 Batería * 19 Cable de alimentación

  • no incluido en el volumen de suministro Antes de la puesta en marcha, compruebe que la tensión y la frecuencia de red que se indican en la placa de identificación se corresponden con las características de la red eléctrica. Preconecte siempre un dispositivo de corriente residual FI (RCD) con una corriente de desconexión máxima de 30 mA. Antes de conectarlo, asegúrese que la aireación sea suficiente. La separación mínima con otros objetos debe ser superior a 5 cm. No utilice el aparato en estanterías o armarios cerrados que no tengan aireación suficiente. Utilice una toma de fácil acceso para garantizar que se pueda desconectar rápidamente la red de corriente eléctrica.

1. Ajuste la antena (15).

2. Inserte la batería cargada (18) hasta que encaje

conecte el cable de (19) alimentación. Nota: la batería (18) no se cargará con el (19) cable de alimentación.

7.1 Conexión/Desconexión (On/Off)

Conexión: pulse el botón (1). Desconexión: pulse de nuevo el botón (1).

7.2 Ajuste del volumen

Aumentar el volumen: pulse el botón "+" (3). Disminuir el volumen: pulse el botón "–" (2).

7.3 Cambio entre FM (onda ultracorta), AM

(onda media), Bluetooth (BT) y DAB/ DAB+ El modo ajustado aparece en la pantalla (14) (FM / AM / BT / DAB). Para cambiar entre FM (onda ultracorta), AM (onda media), BT (Bluetooth) y DAB/DAB+ pulse varias veces el botón "MODE" (5).

5. Descripción general

6. Puesta en servicio

  • Búsqueda de radioemisora Pulse el botón "⎥<<" (6) o ">>⎥" (7) para cambiar la frecuencia. La frecuencia actual aparecerá en la pantalla (14). Para buscar la siguiente radioemisora con una buena señal pulse y mantenga pulsado el botón "⎥<<" (6) o ">>⎥" (7). La frecuencia de la radioemisora encontrada aparecerá en la pantalla (14).
  • Almacenamiento de la radioemisora ajustada Presione el botón "STATION" (8) de manera prolongada. El número de memoria seleccionado parpadeará en la pantalla (14). Nota: la radioemisora solo se puede guardar mientras parpadea el número. Ajuste el número de memoria deseado pulsando el botón "⎥<<" (6) o ">>⎥" (7). Pulse el botón "STATION" (8) brevemente (guardar radioemisora).
  • Escucha de las radioemisoras archivadas Pulse el botón "STATION" (8) brevemente varias veces hasta que aparezca en la pantalla y se reproduzca la radioemisora (14) guardada deseada.
  • Buscar radioemisora: Pulsar el botón "|<<" (6) o ">>|" (7) para cambiar la frecuencia. La frecuencia actual aparecerá en la pantalla (14). Para buscar la siguiente radioemisora con una buena señal pulse y mantenga pulsado el botón "|<<" (6) o ">>|" (7). La frecuencia de la radioemisora encontrada aparecerá en la pantalla (14).
  • Almacenamiento de la radioemisora ajustada: Pulsar el botón "SELECT" (9) brevemente, hacer clic con el botón ">>|" (7) en el punto "Store to Preset" y confirmar pulsando brevemente el botón "SELECT" (9), seleccionar el número de memoria con el botón "|<<" (6) o ">>|" (7) y confirmar con el botón "SELECT" (9).
  • Escucha de las radioemisoras archivadas: Pulsar el botón "SELECT" (9) y navegar con el botón de flecha ">>|" (7) al punto "Select Preset". Confirmar brevemente con "SELECT" (9) y con el botón "|<<" (6) o ">>|" (7) buscar la emisora y confirmar con "SELECT" (9). DAB/DAB+ (Digital Audio Broadcasting)
  • Búsqueda de emisora (se inicia automáticamente en la primera puesta en marcha): Pulsar el botón "SELECT" (9) y con el botón ">>|" (7) seleccionar entre "Auto Scan" y "Manual Tune". Pulsando brevemente en el botón "SELECT" (9) confirmar la selección (se le debe dar preferencia a Auto Scan)
  • Ajustar la emisora deseada: Tras la búsqueda de emisora automática, se guardarán automáticamente todas las emisoras encontradas. Puede navegar entre las emisoras encontradas con el botón "|<<" (6) y el botón ">>|" (7).
  • Selección de los ajustes de pantalla: Pulse el botón "SELECT" (9) y vaya con el botón ">>|" (7) al subpunto "RDS Display". Pulsando de nuevo el botón "SELECT" (9) se accede al menú. Con el botón "|<<" (6) y ">>|" (7) realizar la selección preferida. Nota: DAB / DAB+ no se emite en todos lo países ni en todas las zonas, por lo que no podrá recibirse.

7.6 Bluetooth (en algunos equipos)

1. Para cambiar a BT (Bluetooth), pulse varias

veces el botón "MODE" (5) hasta que aparezca (14) BT en la pantalla.

2. Active el Bluetooth en su sartphone (o en otro

dispositivo como, por ejemplo, una tableta).

3. Cuando su smartphone detecte la radio,

aparecerá con el nombre "METABO R 12-18 BT" / „METABO R 12-18 DAB+BT“.

4. Establezca en su smartphone la conexión con el

dispositivo "METABO R 12-18 BT" / „METABO R 12-18 DAB+BT“. Cuando la conexión se establezca correctamente aparecerá en la pantalla (14) el símbolo (12).

5. Inicie la reproducción por ejemplo de una

canción en su smartphone.

7.7 Ajuste de los agudos (TREBLE), los

graves (BASS) y M-Sound (en algunos equipos) M-Sound es un valor predefinido fijo para los agudos y los graves. Para cambiar entre Agudos, graves y M-Sound pulse varias veces el botón "EQ" (4). El modo activo aparecerá en la pantalla (14): "TREBLE", "BASS" y "M-Sound". El valor ajustado aparece en la pantalla (14). Para cambiar el ajuste, pulse el botón "–" (2) o el botón "+" (3).

7.8 Indicación del estado de carga de la

batería El símbolo de batería (13) en la pantalla (14) indica el estado de carga de la batería (18). Vuelva a cargar la batería descargada en un cargador apto de Metabo. Retirada de la batería: Pulse el botón de desbloqueo de la batería (17) y retire la batería (18). Inserción de la batería: Empuje la batería (18) hasta que quede encajada.ESPAÑOL es

Utilice exclusivamente baterías y accesorios originales de Metabo. Utilice únicamente accesorios que cumplan los requerimientos y los datos indicados en este manual de instrucciones. Para consultar el programa completo de accesorios, véase www.metabo.com o nuestro catálogo. Las reparaciones de las radios solamente las deben efectuar electricistas especializados. Si se avería el cable de alimentación de este aparato se debe sustituir por un repuesto original de Metabo para evitar algún peligro. En caso de tener radios de Metabo averiadas, póngase en contacto con su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. En la página web www.metabo.com puede descargarse las listas de repuestos. Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de herramientas, embalajes y accesorios usados. Las baterías no deben desecharse junto con la basura doméstica. Devuelva las baterías defectuosas o gastadas a su distribuidor Metabo. No sumerja la batería en agua. Solo para países de la UE: no tire las herra- mientas eléctricas a la basura doméstica. Según la directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electró- nicos y las correspondientes legislaciones nacio- nales, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de modo respetuoso con el medio ambiente. Antes de desechar la herramienta, descargue la batería que incluye. Asegure los contactos contra un cortocircuito (p. ej. con cinta adhesiva). Notas explicativas sobre la información de la página 3. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en función de las innovaciones tecnológicas. FM (onda ultracorta)=cobertura de onda ultracorta AM (onda media)=cobertura de onda media

=tensiones de la batería

= datos del cable de alimentación m = Peso (sin batería) Corriente continua ~ Corriente alterna Las datos técnicos aquí indicados están sujetos a rangos de tolerancia (conforme a las normas vigentes). Temperatura ambiental admitida durante el funcionamiento: de -20 °C a 40 °C. ATENCIÓN: este producto ha sido comprobado y se ha detectado cumple los límites para equipos digitales de la clase B que se establecen en la parte 15 de las normas FCC de EE. UU. Estos límites se han definido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Los productos generan y usan altas frecuencias y pueden emitirlas. En caso de una instalación y uso incorrectos, pueden producirse interferencias con las conexiones inalámbricas. No se puede descartar que se produzcan interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo causa interferencias perturbadoras en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientación o reubicación de la antena receptora.
  • Aumento de la distancia entre el producto y el receptor.
  • Conexión del producto a la toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulta al distribuidor o a un técnico de radio/ televisión experimentado para obtener ayuda. Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados expresamente por Metabo pueden hacer que se prohíba al usuario utilizar el producto. Este producto cumple los requisitos de la sección 15 de las disposiciones estadounidenses FCC y RSS 210 de las autoridades canadienses IC. El empleo de este producto está sujeto a las siguientes condiciones:
  • Este producto no puede provocar interferencias perturbadoras.
  • Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

FCC ID: 2ABL5WSR1701R1218BT

El dispositivo se ha evaluado según los requisitos generales para exposición a campos electromagnéticos de alta frecuencia. El dispositivo se puede utilizar sin restricciones en el rango de campo cercano. La especificación de exposición a la radiación de la Federal Communication Commission (FCC) es tan baja que no se precisa un cálculo de la exposición a campos electromagnéticos de alta frecuencia.

10. Protección del medio

12. Declaración FFC/Declaración

IC para EE. UU. y CanadáPORTUGUÊSpt