UR18DA - Radio METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UR18DA METABO en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio de obra inalámbrica |
| Marca | Metabo |
| Modelo | UR18DA |
| Dimensiones (L × A × Al) | 240 mm × 176 mm × 185 mm |
| Peso (sin batería ni accesorios) | 1,8 kg |
| Alimentación | Batería de iones de litio 18 V (BSL36B18) o adaptador de CA 120 V |
| Bandas de frecuencia | FM: 87,5 a 107,9 MHz / AM: 530 a 1710 kHz |
| Bluetooth | Versión 4.2, perfiles A2DP y AVRCP |
| Potencia de salida máxima | 7 W (con batería o adaptador) |
| Altavoz | 1 × 8 W |
| Memoria de estaciones | 9 estaciones FM + 9 estaciones AM |
| Ecualizador | Ajuste de agudos (Treble) y graves (Bass) |
| Pantalla | Indicador de nivel de batería, modo, frecuencia, volumen |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave seco o ligeramente húmedo (agua jabonosa). No usar disolventes. |
| Seguridad | Usar solo en interiores; no exponer a la lluvia o humedad; desconectar durante tormentas; no desmontar. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Usar solo piezas Metabo HPT. Confiar las reparaciones a un centro autorizado. |
| Accesorios estándar | Adaptador de CA (18 V, 0,8 A) |
| Accesorios opcionales | Batería BSL36B18, cargador UC18YFSL, cubierta de batería |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C a 40 °C (batería); 0 °C a 25 °C (adaptador de CA) |
| Cumplimiento normativo | FCC Parte 15 (EE. UU.), CNR de Industry Canada (Canadá) |
Preguntas frecuentes - UR18DA METABO
Preguntas de los usuarios sobre UR18DA METABO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UR18DA - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UR18DA de la marca METABO.
MANUAL DE USUARIO UR18DA METABO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡EL USO INADECUADO O INSEGURO de este radio puede resultar en heridas serias o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Por favor lea y entienda este manual ANTES de operar el radio. Por favor mantenga este manual disponible para todos los usuarios y dueños antes de usar el radio.
Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DIRECTIVES RÉGLEMENTAIRES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Atienda todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie solamente con un paño seco.
7) No bloquee ninguna apertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale cerca de cualquier fuente de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que producen calor.
9) Proteja el cable de alimentación de ser pisado o pellizado especialmente en enchufes, receptáculos de conveniencia y el punto en donde salen del aparato.
10) Solo use accesorios/anexos especifi cados por el fabricante.
11) Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se usa durante largos periodos de tiempo.
12) Refiera todas las operaciones de servicio a personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de cualquier manera, como que el cable de alimentación o el enchufe está dañado, se ha derramado líquido o se han caído objetos en el aparato, el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera normalmente o se ha caído.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Lea atentamente todas las precauciones de seguridad, las advertencias y las instrucciones de uso incluidas en el Manual de Instrucciones antes de trabajar o mantener esta herramienta.
La mayoría de los accidentes derivados de la operación o mantenimiento de esta herramienta suceden como consecuencia de la inobservancia de las normas de seguridad y precauciones básicas. Los accidentes normalmente podrán evitarse reconociendo una situación potencialmente peligrosa a tiempo y siguiendo los procedimientos de seguridad apropiados.
Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección "SEGURIDAD" de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento.
La palabra ADVERTENCIA indica los peligros que deberá prevenir para evitar lesiones o daños a la máquina y aparecerán en el Manual de Instrucciones y en la herramienta.
NUNCA use esta herramienta de manera diferente a la específicamente recomendada por metabo HPT.
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN Y SÍMBOLOS
ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
PRECAUCIÓN indica situaciones potencialmente peligrosas que, de no evitarse, pueden resultar en lesiones menores o moderadas, o causar daños en la herramienta.
NOTA acentúa información esencial.

Esta marca tiene la intención de alertar al usuario sobre la presencia de “voltaje peligroso” sin aislante dentro del estuche del producto que puede ser de suficiente magnitud para representar un riesgo de choque eléctrico para las personas.

Esta marca tiene la intención de alertar al usuario de presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) importante en los documentos que acompañan al producto.
SEGURIDAD
Cuando utilice un aparato eléctrico, debe seguir siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR (ESTE APARATO)
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones:
- Utilice el aparato sólo en interiores.
- Utilice sólo la tensión de suministro eléctrico especifi cada.
- No deje que se utilice como juguete. Preste especial atención cuando sea utilizado por niños o cerca de éstos.
- Utilice el aparato sólo como se describe en este manual.
- Utilice solamente accesorios recomendados por el fabricante.
- No utilice el aparato con las manos mojadas.
- No toque el enchufe eléctrico (adaptador de CA) con las manos mojadas.
- No utilice la radio en el baño o en la ducha.
- Para reducir el riesgo de incendios o choques eléctricos, no exponga este radio a lluvia o a humedad.
- El radio no debe estar expuesto a goteo o a salpicaduras, ni se deben colocar objetos llenos de líquido como jarrones sobre el radio.
- No opera el radio en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos infl amables o combustibles, gases o polvo.
- En caso de utilizar el BSL36B18, no lo utilice nunca cuando la temperatura sea inferior a 32°F (0°C) o superior a 104°F (40°C). En caso de utilizar un adaptador de CA, no lo utilice nunca cuando la temperatura sea inferior a 32°F (0°C) o superior a 77°F (25°C).
- No coloque ningún objeto dentro de las aperturas.
-
Evite dañar el cable del adaptador de CA. No modifi que, doble con fuerza, tuerza o tire del cable, coloque objetos pesados encima o coloque el cable cerca de aparatos de calentamiento.
-
Cuando no lo utilice, retire el enchufe eléctrico (adaptador de CA) de la toma eléctrica y de la radio. De lo contrario podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
- Retire el adaptador de CA del enchufe durante tormentas eléctricas.
- No toque la antena FM durante tormentas eléctricas.
- No desmonte o modifi que la radio.
Las inspecciones y reparaciones deben ser realizadas por el establecimiento donde compró la herramienta o por un centro de mantenimiento de herramientas eléctricas de metabo HPT. - Introduzca el enchufe (adaptador de CA) completamente.
El polvo o la suciedad entre el enchufe eléctrico y la toma podrían causar un incendio. Retire el enchufe eléctrico periódicamente y limpie el polvo o la suciedad con un trapo seco. - No permita que entre ningún objeto o agua dentro del cuerpo de la radio.
Con la excepción del adaptador de CA y la batería recargable, si cualquier metal u objeto infl amable, o agua se fi ltra dentro de la puerta trasera, puede provocar choques eléctricos o incendios.
Debe evitar que entre polvo de hierro de los altavoces de graves, polvo o agua en la radio. - No coloque la radio sobre una superficie inestable o en un lugar alto.
- Cuando no hay cargada una batería de deslizamiento, conecte la cubierta del terminal de deslizamiento al terminal para evitar que se produzcan cortes y otros daños al tocar la zona del terminal.
- Si □ aparece cuando enciende el aparato con la batería recargable introducida, la alimentación de la batería es baja.
Alimente la radio con el adaptador de CA o introduzca una batería cargada.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada.
Las zonas desordenadas o oscuras pueden provocar accidentes.
b) No opera el radio en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos infl amables, gases o polvo.
2) Seguridad eléctrica
a) Evite el contacto corporal con superfi cies conectadas a tierra como tuberías, radiadores y frigoríficos.
Hay mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con el suelo.
b) No exponga el radio a condiciones de humedad.
Si se fi ltra agua al radio se puede incrementar el riesgo de choques eléctricos.
3) Uso y cuidado de la radio operada por baterías
a) Recargue sólo con el cargador especifi cado por el fabricante.
Un cargador que es apto para un tipo de paquete de pilas podría crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro paquete de pilas.
b) Use la radio solamente con paquetes de batería diseñados específi camente.
La utilización de otros paquetes de pilas podría crear riesgo de daños e incendio.
c) Cuando no se utilice el paquete de pilas, manténgalo alejado de otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer una conexión de un terminal a otro.
Si se acortan los terminales de las pilas podrían producirse quemaduras o incendios.
d) Bajos condiciones abusivas, podría expulsarse líquido de la pila; evite todo contacto. En caso de que se produzca contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si entra líquido en los ojos, busque ayuda médica.
El líquido expulsado de la pila podría causar irritación o quemaduras.
4) Revisión
a) Permita que se le dé servicio a su radio solo por una persona califi cada para reparación usando solo partes idénticas de repuesto.
Esto asegurará que se mantenga la seguridad de su radio.
b) Si el aparato no funciona como debería, se ha caído, dañado, dejado en el exterior o se ha caído al agua, llévelo a un servicio de atención al cliente.
REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
- No utilice la máquina en lugares en los que haya materiales inflamables como laca, pintura, benceno, disolvente o gasolina.
Se puede producir una explosión o un incendio.
- Si observa que la unidad funciona mal o que emite ruidos extraños, deje de usarla inmediatamente y apague el interruptor de encendido. Solicite una inspección y reparación a la tienda en la que adquirió la unidad o a un Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT.
Si sigue utilizando la unidad mientras funciona de forma anormal, se pueden producir lesiones.
- Si la unidad se cae o choca accidentalmente con otro objeto, realice una revisión exhaustiva de la unidad para comprobar si presenta alguna raja, rotura, deformación, etc.
Si la unidad presenta alguna raja, rotura o deformación, puede sufrir lesiones.
-
No utilice la unidad cerca de objetos que generen mucho calor, como estufas.
-
Maneje la radio correctamente.
Maneje la radio de acuerdo con las instrucciones ofrecidas aquí. No deje caer ni tire la radio.
- Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas firmemente fijados en su lugar.
Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas firmemente montados. Compruebe periódicamente su condición.
7. NUNCA use una radio defectuosa o que está operando anormalmente.
Si parece que la radio está operando de manera inusual, haciendo ruidos extraños o de otra manera parece defectuosa, detenga el uso inmediatamente y programe reparaciones a través de un Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT.
8. Maneje el radio con cuidado.
Si el radio se cae o es golpeado contra materiales duros de manera inadvertida se puede deformar, romper o dañar.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS
ADVERTENCIA
La utilización inadecuada del cargador de baterías puede resultar en lesiones serias o en la muerte. Para evitar estos riesgos, siga las instrucciones de seguridad ofrecidas a continuación.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
- Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad para el cargador de baterías modelo UC18YFSL.
-
Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y tenga en cuenta las marcas de precaución de (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto que utiliza la batería.
-
Para reducir el riesgo de lesiones, cargue el modelo de batería recargable BSL36B18 de metabo HPT. Otros modelos de baterías podrían explotar causando lesiones y daños.
- La utilización de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de baterías puede resultar en el riesgo de incendios, en descargas eléctricas, o en lesiones.
- Para reducir el riesgo de dañar el cable y el enchufe, para desconectar el cable del cargador de baterías, tire del enchufe.
- Cerciórese de que el cable quede situado donde no pueda pisarse, donde nadie pueda tropezar con él, y donde no pueda recibir daños.
- A menos que sea absolutamente necesario, no deberá utilizarse un cable prolongador. La utilización de un cable prolongador inadecuado podría resultar en el riesgo de incendios y descargas eléctricas.
Cuando tenga que utilizar un cable prolongador, cerciórese de que:
a. El enchufe del cable prolongador sea igual en tamaño y forma que el del cargador de baterías;
b. El cable prolongador esté adecuadamente conectado y en buenas condiciones eléctricas; y
c. Que el calibre del cable sea sufi ciente para el amperaje de CA del cargador de baterías, como se especifica en la Tabla 1.
Tabla 1
CALIBRE (AWG) MÍNIMO RECOMENDADO PARA CABLES PROLONGADORES PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS
| Amperaje nominal de entrada de CA* | Calibre (AWG) del cable | ||||
| Igual o superior a | pero inferior a | Longitud del cable, Pies (metros) | |||
| 25 (7.5) | 50 (15) | 100 (30) | 150 (45) | ||
| 0 | 2 | 18 | 18 | 18 | 16 |
| 2 | 3 | 18 | 18 | 16 | 14 |
| 3 | 4 | 18 | 18 | 16 | 14 |
* Si la entrada nominal del cargador de baterías se indica en vatios en vez de amperios, el amperaje nominal correspondiente se determinará dividiendo el vataje por la tensión, por ejemplo:
$$ \frac {1 , 2 5 0 \text { vatios }}{1 2 5 \text { voltios }} = 1 0 \text { amperios } $$
- No utilice el cargador de baterías con un cable o un enchufe dañado. Si están dañados, reemplácelos inmediatamente.
- No utilice el cargador de baterías si ha recibido un golpe, si ha caído, o si está dañado de alguna otra forma. Llévelo a un técnico cualifi cado.
- No desarme el cargador de baterías. Cuando necesite reparación, llévelo a un técnico cualifi cado. El reensamblaje incorrecto podría resultar en el riesgo de incendios o descargas eléctricas.
- Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpiarlo. La extracción de la batería no reducirá este riesgo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS
Debe cargar la batería antes de usar el radio. Antes de usar el modelo UC18YFSL asegúrese de leer todas las instrucciones y declaraciones de precaución en él, la batería y en este manual.

PRECAUCIÓN
USE SOLO EL MODELO DE BATERÍA BSL36B18 DE metabo HPT. LOS DEMÁS MODELOS DE BATERÍAS PODRÍAN EXPLOTAR Y CAUSAR LESIONES!
Para evitar el riesgo de lesiones, siga las instrucciones ofrecidas a continuación:

ADVERTENCIA
La utilización inadecuada de la batería o del cargador de baterías puede conducir a lesiones serias. Para evitar estas lesiones:
- NUNCA desarme la batería.
- NUNCA incinere una batería, aunque esté dañada o completamen-te agotada.
- NUNCA cortocircuite la batería.
-
NUNCA inserte ningún objeto en las ranuras de ventilación del cargador. Si lo hiciese podría recibir descargas eléctricas o dañar el cargador de baterías.
-
NUNCA cargue en exteriores. Mantenga la batería alejada de la luz solar directa, y utilícela solamente donde haya poca humedad y una buena ventilación.
- NUNCA cargue cuando la temperatura sea inferior a 32°F (0°C) o superior a 104°F (40°C).
- NUNCA conecte dos cargadores de baterías juntos.
- NUNCA inserte objetos extraños en el orificio para la batería ni en el cargador de baterías.
- NUNCA utilice un transformador elevador para cargar.
- NUNCA utilice una fuente de alimentación de CC para cargar.
- NUNCA almacene la batería ni el cargador de la batería en lugares en los que la temperatura pueda llegar a los 104°F (40°C) o superar dicha temperatura, como dentro de una caja metálica o un auto.
- NUNCA exponga la batería ni el cargador de la batería a condiciones de lluvia a humedad.
- SIEMPRE utilice el cargador con un tomacorriente (120 voltios). La utilización de un cargador con cualquier otra tensión podría hacer que éste se recalentase y dañase.
- SIEMPRE espere 15 minutos por lo menos entre las cargas para evitar que el cargador se recaliente.
- SIEMPRE desconecte el cable de alimentación del tomacorriente cuando no vaya a utilizar el cargador.
ADVERTENCIA DE LA BATERÍA DE LITIO
Para ampliar su duración, la batería de litio está equipada con la función de protección para detener la salida.
En los casos 1 a 3 descritos más abajo, cuando utilice este producto, incluso si tira del interruptor, el motor puede detenerse. No es un problema, sino el resultado de la función de protección.
-
Cuando la carga de batería restante se agota, el radio se detiene.
En este caso, cárguela inmediatamente. -
Si la herramienta se sobrecarga, el radio puede detenerse. En este caso, suelte el interruptor de la herramienta y elimine las causas de la sobrecarga. A continuación, puede volverla a utilizar.
-
Si la batería se calienta excesivamente al realizar un trabajo de sobrecarga, la potencia de la batería podría pararse.
En este caso, deje de utilizar la batería y deje que se enfríe. Posteriormente puede utilizarla de nuevo.
Asimismo, preste atención a las siguientes advertencias y precauciones.
ADVERTENCIA
Para evitar fugas de la batería, generación de calor, emisión de humo, explosiones e igniciones, preste atención a las siguientes precauciones.
- Asegúrese de que no entran virutas o polvo en la batería.
○ Durante el trabajo, asegúrese de que no caen virutas o polvo en la batería.
○ Asegúrese de que las virutas o el polvo que caen sobre la herramienta eléctrica durante el trabajo no entran en la batería.
○ No almacene una batería sin utilizar en un lugar expuesto a virutas y polvo.
○ Antes de almacenar una batería, retire las virutas y el polvo que se haya adherido y no la almacene junto a piezas metálicas (tornillos, clavos, etc.).
-
No agujeree la batería con un objeto afi lado como un clavo, no la golpee con un martillo, la pise, la tire o la exponga a fuertes impactos físicos.
-
No utilice una batería que pudiera estar dañada o deformada.
-
No utilice la batería con las polaridades cambiadas.
-
No conecte la batería directamente a salidas eléctricas o a los encendedores de cigarros de los coches.
-
No utilice la batería para un fi n diferente a los especifi cados.
-
Si la carga de la batería no fi naliza incluso cuando ha transcurrido un determinado tiempo de recarga, detenga inmediatamente la recarga.
-
No coloque o exponga la batería a temperaturas elevadas o alta presión como en un microondas, una secadora o un contenedor de gran presión.
-
Aléjela del fuego inmediatamente cuando se detecte una fuga o un olor raro.
-
No la utilice en un lugar donde se genere gran electricidad estática.
-
Si hay una fuga de la batería, mal olor, se genera color, está descolorida o deformada, o de algún modo funciona de forma anormal durante su utilización, recarga o almacenamiento, retírela inmediatamente del equipo o del cargador de la batería y detenga su utilización.
-
No sumerja la batería ni permita que fl uidos entren en ella. La entrada de líquidos conductores, como el agua, puede provocar daños que resulten en incendios o explosiones. Guarde la batería en un lugar fresco y seco, alejado de los materiales combustibles e infl amables. Las atmósferas con gases corrosivos deben ser evitadas.
-
Precaución-Existe riesgo de incendio y quemaduras.
La batería utilizada en este dispositivo podría presentar riesgo de incendio o quemadura química si se utiliza incorrectamente. No desmantele, aplaste, caliente sobre 104°F (40°C), o incinere. Siga las instrucciones del fabricante. Reemplace la batería solo por el modelo de batería BSL36B18 de metabo HPT. Si se utiliza otra batería, ésta podría quemarse o explotar.
- Eliminación de la batería rápidamente.
Manténgala alejada de los niños. No aplaste, desmantele y no deseche sobre el fuego.
PRECAUCIÓN
- Si el líquido de fuga de la batería entra en contacto con los ojos, no se los frote y lávelos bien con agua limpia como, por ejemplo, agua del grifo y póngase en contacto con un médico inmediatamente.
Si no se trata, el líquido podría causar problemas de visión.
- Si el líquido de fuga entra en contacto con la piel o la ropa, lávela bien con agua limpia como, por ejemplo, agua del grifo inmediatamente.
Podría producir irritación de la piel.
- Si observa óxido, mal olor, recalentamiento, decoloración, deformación y/u otras irregularidades al utilizar la batería por primera vez, no la utilice y devuélvasela a su proveedor o distribuidor.
ADVERTENCIA
Si un objeto extraño conductor de electricidad entra en los terminales de la batería de litio, podría producirse un cortacircuito, resultando en un riesgo de incendio. Por favor, respete los siguientes consejos cuando almacene la batería.
○ No coloque cortes conductivos, clavos, cables de acero, cables de cobre u otros cables en la caja de almacenamiento.
○ Instale el paquete de baterías en la herramienta eléctrica o almacénelo presionando la tapa de baterías hasta que se oculten los orifi cios de ventilación para evitar cortacircuitos. (Ver Fig. 3)
A PROPÓSITO DEL TRANSPORTE DE LA BATERÍA DE IONES DE LITIO
Al transportar una batería de iones de litio, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
ADVERTENCIA
Notifi que a la compañía de transporte que un paquete contiene una batería de iones de litio, informe a la compañía eléctrica de su potencia de salida y siga las instrucciones de la compañía de transporte al preparar su transporte.
- Las baterías de iones de litio que superen una potencia de salida de 100 Wh se considera que son materiales peligrosos en la Clasifi cación de Transporte y requieren procedimientos de aplicación especiales.
- Para el transporte en el extranjero, deberá cumplir con las leyes internacionales y las normas y regulaciones del país de destino.

text_image
Potencia de salida Wh Número de 2 o 3 dígitosFig. 1
PROTEGER LA AUDICIÓN
La exposición continua al ruido fuerte puede provocar hipoacusia permanente. Cuanto más fuerte el volumen, menor es el tiempo en que puede presentarse la hipoacusia.
Si escucha la radio con volumen fuerte durante un período de tiempo prolongado, sus oídos se acostumbrarán a ello. Esto crea la ilusión de que el nivel de volumen es apropiado, a pesar de que puede estar perjudicando su audición.
Tenga en cuenta lo siguiente para evitar la hipoacusia.
⚠️ PRECAUCIÓN
- Dé un descanso a sus oídos haciendo pausas regulares y no usando los auriculares durante períodos prolongados.
Incluso cuando la radio esté configurada en niveles de volumen seguros, escuchar continuamente durante largos períodos puede causar hipoacusia.
- Tenga cuidado de no aumentar el volumen a medida que su audición se adapta a la salida de sonido.
Tenga cuidado con acostumbrarse a un determinado nivel de volumen. Ajuste el volumen en un nivel seguro antes de que sus oídos se acostumbren a volúmenes fuertes.
- Si los oídos comienzan a zumbarle, si siente alguna incomodidad o si la conversación parece débil o poco clara, deje de escuchar música y visite a un médico para que le examine los oídos.
PRECAUCIONES AL CONECTARLA A EQUIPO EXTERNO
Los problemas imprevistos pueden resultar en la pérdida o el daño de datos almacenados en teléfonos inteligentes y otro equipo periférico conectado a la radio. Con esta posibilidad en mente, siempre se debe realizar una copia de seguridad con antelación. Tenga presente que metabo HPT no se responsabiliza por el daño o la falla de datos almacenados dentro de teléfonos inteligentes y otro equipo periférico conectado a la radio, ni de ningún daño al propio equipo.
ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS AGOTADAS
ADVERTENCIA
No tire las baterías agotadas. Las baterías pueden explotar si se incineran. El producto que ha adquirido contiene una batería. La batería es reciclable. Cuando se agote su duración útil, de acuerdo con las leyes estatales y locales, puede ser ilegal tirar esta batería a la basura. Solicite a las autoridades locales los detalles sobre las opciones de reciclado o de la forma de deshacerse apropiadamente de la batería.
PAUTAS REGLAMENTARIAS
- Para los EE. UU. -
COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES
ADVERTENCIA
Los cambios o modifi caciones a esta unidad que no estén aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA
Se ha probado este equipo y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se producirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:
□ Reoriente o reubique la antena receptora.
□ Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
□ Conecte el equipo en un tomacorriente en un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
□ Consulte con el proveedor o con un técnico en radio/TV experimentado si necesita ayuda.
- Para Canadá -
Este dispositivo cumple con la/s norma/s RSS exenta/s de licencia de la industria de Canadá. La utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso la interferencia que pueda causar un uso no deseado del dispositivo.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
TÉNGANAS DISPONIBLES PARA OTROS USUARIOS
Y
DUEÑOS DE ESTE RADIO!
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
NOTA
La información contenida en este manual de instrucciones está diseñada para ayudarle en la operación segura y mantenimiento del radio.
NUNCA opera o intente cualquier mantenimiento en el radio a menos que primero haya leído y entendido todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
Algunas ilustraciones de este manual de instrucciones pueden mostrar detalles o anexos que son distintos a los de su propia radio.
NOMENCLATURA
1. Radio Inalámbrico (UR18DA)

text_image
Antena Panel de operaciones Pantalla Asa Placa de nombre Altavoz Puerto del adaptador de CA Batería (se vende por separado)
text_image
Botón de ecualizadorBotón de volumenBotón de EQ VOLUME + MODE CHANNEL ►►I STATION Botón de modo Botón de selección de canal Botón para guardar la estación de radio
text_image
Número de memoria de estación de radio Lámpara de Bluetooth Lámpara de confirmación de emparejamiento Lámpara indicadora de batería restante Luz de alimentación de CA FM AM VOLUME TREBLE BASS MHz zHk TB Lámpara de unidad Lámpara de modo de recepción Visualización de volumenFig. 2
2. Batería
(accesorios opcionales...de venta por separado)

text_image
Taps de batería Orifi cios de ventilación Terminals Batería EngancheFig. 3
3. Cargador de baterías
(accesorios opcionales...de venta por separado)

text_image
Lámpara piloto Cable Orifi cios de ventilación Placa de características Riel de guíaFig. 4
ESPECIFICACIONES
- Radio Inalámbrico
| Modelo UR18DA | ||
| Banda de frecuencia | FM: 87.5 a 107.9 MHzAM: 530 a 1710 KHz | |
| Antena | FM: Antena de huleAM: Antena de barra de ferrita (incorporado) | |
| Altavoz 8 W × 1 | ||
| Salida disponible máxima | Adaptador de CA : 7 W18 V: 7 W | |
| Suministro eléctrico | Batería deslizante: 18 V CCSuministro eléctrico de hogar: 120 V CA (utilizando el adaptador de CA proporcionado) | |
| Bluetooth | Ver. de Bluetooth 4.2 BR/EDRPerfil: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP (AV Remoto Control Profi le)Sensibilidad Enviar/Recibir: Clase 2 | |
| Dimensiones exterioresLongitud × ancho × alto(con la antena retraída) | 9-29/64" × 6-59/64" × 7-9/32"(240 mm × 176 mm × 185 mm) | |
| Battería(Accesorios opcionales) | Tipo | Batería de Li-ion modelo BSL36B18 |
| Tensión CC 18 V | ||
| Peso (Batería y accesorios estándar no incluidos) | 4.0 lbs. (1.8 kg) | |
| Accesorios estándar | Adaptador de CA (18 V CC 0.8 A) | |
| Cargador usable(Accesorios opcionales) | Modelo: UC18YFSL | |
2. Cargador de baterías
| Modelo UC18YFSL | |
| Fuente de alimentación de entrada Monofásica: AC 120 V 60 Hz | |
| Tiempo de carga(A una temperatura de 68°F (20°C)) | BSL36B18: Aprox. 120 min |
| Tensión de carga 18 V CC | |
| Corriente de carga CC 3.5 A | |
| Peso 1.1 lbs. (0.5 kg) | |
MONTAJE Y OPERACIÓN
APLICACIONES
● Reproducción de dispositivos Bluetooth
- Selección Manual/Automática
● Guardar (Memoria) (emisoras 9 AM + 9 FM)
- Compatibilidad con la batería recargable y el adaptador de CA de la herramienta eléctrica metabo HPT
MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
○ Forma de instalar la batería.
Alinee la batería con la ranura de la herramienta y deslícela para colocarla en su sitio.
Insértela siempre completamente hasta que s e encuentre cerca (Fig. 5).
○ Forma de extraer la batería.
Retire la batería de la herramienta mientras presiona el cerrojo (2 unidades) de la batería (Fig. 5).

text_image
Presionar Enganche Batería Insertar Sacar PresionarFig. 5
INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE CA
Se puede suministrar alimentación enchufando el adaptador de CA (incluido) a una toma de corriente doméstica estándar.
Tire hacia atrás de la cubierta de goma y conecte el adaptador de CA al puerto del adaptador de CA. (Fig. 6)
A continuación, conecte el adaptador de CA a una toma de alimentación eléctrica.

text_image
Cubierta de goma Adaptador de CA Puerto del adaptador de CA WHzFig. 6
NOTA
○ Al utilizarse junto con las pilas, el adaptador de CA es la fuente de alimentación principal y no se consumen las pilas.
○ Cuando introduzca la pila, no ejerza fuerza. Si la pila no se mete con facilidad se debe a que no se está introduciendo correctamente.
Compruebe que la pila está bien orientada y que no hay ningún objeto extraño.
○ La radio no tiene función de carga. Si se utiliza el adaptador de CA y la batería recargable a la vez no se cargará la pila.
Si □ aparece cuando enciende el aparato con la batería recargable introducida, la alimentación de la batería es baja.
Alimente la radio con el adaptador de CA o introduzca una batería cargada.
MÉTODO DE CARGA
NOTA
Antes de enchufar el cargador en un tomacorriente, tenga en cuenta los puntos siguientes.
○ La tensión de la fuente de alimentación está indicada en la placa de características.
○ El cable no deberá estar dañado.
ADVERTENCIA
No cargue con una tensión superior a la indicada en la placa de características.
Si cargase con una tensión superior a la indicada en la placa de características, el cargador se quemaría.
- Conecte el cable de alimentación del cargador a una toma. Cuando el cable de alimentación esté conectado, el testigo indicador de carga parpadeará en color rojo. (A intervalos de 1 segundo)

ADVERTENCIA
No utilice el cargador si su cable está dañado. Haga que se lo reparen inmediatamente.
- Inserte la batería en el cargador de baterías. Inserte la batería en el cargador de baterías como muestra en la Fig 7.

text_image
Batería Lámpara piloto Riel de guíaFig. 7
3. Carga
Cuando inserte una batería en el cargador, la lámpara piloto permanecerá encendida en rojo. Cuando la batería se haya cargado completamente, la lámpara piloto parpadeará en rojo. (A intervalos de 1 segundo). (Consulte la Tabla 2).
(1) Indicaciones de la lámpara
Las indicaciones de la lámpara piloto serán tal y como se muestran en la Tabla 2, de acuerdo con la condición del cargador de baterías o de la batería.
Tabla 2
| Indicaciones de la lámpara indicadora | ||||
| Lámpara piloto (rojo) | Antes de la carga | Parpadeo | Se encenderá durante 0.5 segundos.No se encenderá durante 0.5 segundos.(Apagada durante 0.5 segundos) | |
| Durante la carga | Illuminación | Iluminación permanente | ||
| Carga completa | Parpadeo | Se encenderá durante 0.5 segundos.No se encenderá durante 0.5 segundos.(Apagada durante 0.5 segundos) | ||
| Espera por recalentamiento | Parpadeo | Se encenderá durante 1 segundo.No se encenderá durante 0.5 segundos.(Apagada durante 0.5 segundos) | Batería recalentada.No puede cargarse(la carga comenzará cuando la batería se enfríe). | |
| Carga Imposible | Destello | Se encenderá durante 0.1 segundos.No se encenderá durante 0.1 segundos.(Apagada durante 0.1 segundos) | Mal funcionamento de la battería o del cargador | |
(2) Temperatura de las baterías.
La temperatura de las baterías se muestra en la Tabla 3, y las baterías que se hayan calentado deberán dejarse enfriar durante cierto tiempo antes de cargarlas.
Tabla 3
| Baterías | Temperatura con la que podrá cargarse la batería |
| BSL36B18 | 32°F–122°F(0°C–50°C) |
(3) Tiempo de carga (A 68°F (20°C))
Tabla 4 Tiempo de carga
| Batería\Cargador | UC18YFSL |
| BSL36B18 | Aprox. 120 min |
NOTA
El tiempo de recarga puede variar de acuerdo con la temperatura ambiental.
- Desconecte el cargador de baterías del tomacorriente.
⚠️ PRECAUCIÓN
No desconecte el cable del tomacorriente tirando delmismo.
Cerciórese de tirar del enchufe para desconectarlo del tomacorriente a fin de evitar dañar el cable.
- Extraiga la batería del cargador de baterías.
Sujetando el cargador de baterías con una mano, extraiga la batería del mismo.
NOTA
Asegúrese de extraer la batería del cargador de baterías después del uso, y guárdela después.
Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc.
Como la substancia química interna de las baterías nuevas o las que no se hayan utilizado durante mucho tiempo no está activada, la descarga eléctrica puede ser inferior cuando se utilicen por primera y segunda vez. Este fenómeno es temporal, y el tiempo normal requerido para la recarga se restablecerá recargando las baterías 2–3 veces.
Forma de hacer que las baterías duren más
(1) Recarque las baterías antes de que se hayan agotado completamente.
Si siente que la potencia de la herramienta eléctrica se debilita, deje de utilizarla y recargue su batería. Si continuase utilizando la herramienta hasta agotar la capacidad de la batería, ésta podría dañarse y su duración útil podría acortarse.
(2) Evite realizar la recarga a altas temperaturas.
Una batería se calentará inmediatamente después de haberla utilizado. Si recargase tal batería inmediatamente después de haberla utilizado, su substancia química interna se deterioraría, y la duración útil de la batería se acortaría. Deje la batería y recárguela después de que se haya enfriado durante cierto tiempo.
PRECAUCIÓN
- Si utiliza continuamente el cargador de baterías, éste se calentará, lo que puede causar averías. Después de haber fi nalizado la carga, espere 15 minutos antes de realizar la carga siguiente.
- Si carga la batería mientras esté caliente por haber estado mucho tiempo en un lugar sometido a la luz solar directa, o por haber acabado de utilizarla, la lámpara de piloto del cargador parpadea durante 1 segundo y no se enciende durante 0.5 segundos (apagada durante 0.5 segundos).
La batería no se cargará. En tal caso, deje que la batería se enfríe antes de cargarla.
- Cuando la lámpara piloto destelle (a intervalos de 0.2 segundos), realice una comprobación y extraiga los objetos extraños de la batería del cargador. Si no hay ningún objeto extraño, es posible que la batería o el cargador funcione mal. Llévelos a un agente de servicio técnico autorizado.
USO
Conexión: pulse el botón.
Desconexión: pulse de nuevo el botón.
- Ajuste del volumen
Aumentar el volumen: pulse el botón “+”.
Disminuir el volumen: pulse el botón “-”.
- Cambio entre FM (onda ultracorta), AM (onda media) y Bluetooth (BT)
El modo ajustado aparece en la pantalla (FM / AM / BT).
Para cambiar entre FM (onda ultracorta), AM (onda media) y BT (Bluetooth) pulse varias veces el botón "MODE".
- Búsqueda de radioemisora
Pulse el botón “|<<” o “>>|” para cambiar la frecuencia. La frecuencia actual aparecerá en la pantalla.
Para buscar la siguiente radioemisora con una buena señal pulse y mantenga pulsado el botón “|<<” o “>>|”. La frecuencia de la radioemisora encontrada aparecerá en la pantalla.
- Almacenamiento de la radioemisora ajustada
(1) Ajuste el número de memoria deseado pulsando el botón “|<<” o “>>|”.
(2) Presione el botón "STATION" de manera prolongada. El número de memoria seleccionado parpadeará en la pantalla.
NOTA
La radioemisora solo se puede guardar mientras parpadea el número.
(3) Pulse el botón "STATION" brevemente (guardar radioemisora).
6. Escucha de las radioemisoras archivadas
Pulse el botón "STATION" brevemente varias veces hasta que aparezca en la pantalla y se reproduzca la radioemisora guardada deseada.
- Bluetooth (en algunos equipos)
(1) Para cambiar a BT (Bluetooth), pulse varias veces el botón "MODE" hasta que aparezca BT en la pantalla.
(2) Active el Bluetooth en su sartphone (o en otro dispositivo como, por ejemplo, una tableta).
(3) Cuando su smartphone detecte la radio, aparecerá con el nombre "UR18DA".
(4) Establezca en su smartphone la conexión con el dispositivo "UR18DA".
Cuando la conexión se establezca correctamente aparecerá en la pantalla el símbolo.
(5) Inicie la reproducción por ejemplo de una canción en su smartphone.
8. Ajuste de agudos y graves
Para cambiar entre agudos y graves, presione el botón "EQ" (Ecualizador) varias veces.
El modo activo aparecerá en la pantalla:
"TREBLE" y "BASS".
El valor ajustado aparece en la pantalla.
Para cambiar el ajuste, pulse el botón “-” o el botón “+”.
9. Indicación del estado de carga de la batería
Más del 75%
Del 50 al 75%
Del 25 al 50%
Menos del 25%
El símbolo de batería en la pantalla indica el estado de carga de la batería.
Vuelva a cargar la batería descargada en un cargador apto de Metabo.
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN
ADVERTENCIA:
Cuando no los use o durante la inspección y el mantenimiento, asegúrese de retirar el enchufe de CA y la batería recargable.
1. Inspeccionar los tornillos de montaje
Regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurarse de que estén apretados fi rmemente. Si cualquier tornillo estuviera suelto, volver a apretarlo inmediatamente. El no hacer esto provocaría un riesgo serio.
2. Limpieza del exterior
Cuando la radio esté sucia, límpiela con un paño mojado en agua jabonosa. No utilice disolventes clóricos, gasolina o disolventes para pinturas, ya que éstos funden los materiales plásticos.
3. Comprobación del polvo
El polvo podrá eliminarse con un paño suave y seco o ligeramente humedecido en agua jabonosa.
No utilice lejía, cloro, gasolina, ni diluidor de pintura, porque podrían dañar el plástico.
4. Inspección de los terminales (herramienta y batería)
Compruebe para asegurarse de que no se han acumulado virutas ni polvo en los terminales.
En ocasiones verifi que antes, durante y después de la operación.
⚠️ PRECAUCIÓN
Retire las virutas o el polvo que pudiera haberse acumulado en los terminales.
De lo contrario puede producirse un fallo en el funcionamiento.
5. Eliminación de las baterías agotadas
ADVERTENCIA
No tire las baterías agotadas. Las baterías pueden explotar si se incineran. La batería es reciclable. Cuando se agote su duración útil, de acuerdo con las leyes estatales y locales, puede ser ilegal tirar esta batería a la basura. Solicite a las autoridades locales los detalles sobre las opciones de reciclado o de la forma de deshacerse apropiadamente de la batería.
6. Almacenamiento
No guarde la radio en los siguientes lugares.
○ Al alcance de los niños
○ En lugares húmedos o con polvo
○ En lugares con temperatura elevada, como dentro de un coche o expuesto a la luz directa del sol
○ En lugares extremadamente fríos o directamente expuestos a bocanadas de frío
○ Donde la temperatura cambia drásticamente
○ Donde esté expuesta a humo o vapor, como cerca de un aparato de cocina o un humidifi cador La temperatura óptima de almacenaje es entre 10°C y 40°C.
NOTA
Almacenar baterías de ion-litio
Compruebe que las baterías de ion-litio se han cargado completamente antes de almacenarlas.
Un almacenamiento prolongado (3 meses o más) de las baterías con carga baja podría deteriorar su funcionamiento, reduciendo en gran medida el tiempo de uso de la batería o haciendo que las baterías no puedan mantener una carga.
No obstante, la reducción en gran medida del tiempo de uso de la batería puede recuperarse si se carga y utiliza de dos a cinco veces.
Si el tiempo de uso de la batería es extremadamente corto a pesar de haber cargado y utilizado la batería varias veces, deberá considerarla agotada y comprar una nueva.
7. Mantenimiento y reparación
Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal. Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas, todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR metabo HPT.
PRECAUCIÓN
En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país.
Aviso importante sobre las pilas de las herramientas inalámbricas de metabo HPT
Utilice siempre una de nuestras pilas genuinas. No podemos garantizar la seguridad y el funcionamiento de nuestra herramienta eléctrica inalámbrica cuando se utiliza con pilas diferentes a las indicadas por nosotros o cuando la pila se desmonta y modifica (como cuando se desmontan y sustituyen celdas u otras piezas internas).
ACCESORIOS
ADVERTENCIA:
UTILICE únicamente repuestos y accesorios autorizados por metabo HPT. NO utilice NUNCA repuestos o accesorios no previstos para usar con esta herramienta. Si tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su herramienta, póngase en contacto con metabo HPT.
La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos.
NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT.
ACCESORIOS ESTÁNDAR
○ Adaptador de CA ....1

(1) Batería deslizante (BSL36B18)

(2) Cargador (UC18YFSL)

(3) Tapas de bateria (Núm. de código. 329897)
NOTA
Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT.

Con respecto a la RECOLECCIÓN de baterías, póngase en contacto con Koki Holdings America Ltd. número 1-800-59-TOOLS (llamada gratis), o con metabo HPT AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER.
Issued by