KBKA 65 - Sin categoría FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KBKA 65 FESTOOL en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice FESTOOL KBKA 65 - page 16
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FESTOOL

Modelo : KBKA 65

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KBKA 65 - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KBKA 65 de la marca FESTOOL.

MANUAL DE USUARIO KBKA 65 FESTOOL

Manual de instrucciones original 1Símbolos 2 Suministro – Cortadora de cantos KP 65/2 [fig. 1 - 10] – Depósito de cantos KSP-KA 65 [fig. 11 + 12] – Rodillo adicional ZR-KA 65 [fig. 13] – Rascador ZK-HW 45/45 [fig. 14] – Placas deslizantes de plástico LAS-STF-KA 65 con protección contra arañazos EF-LAS-STF-KA 65/3x [fig. 15] – Fieltro de pulido PF-STF 80 x 133 STF-H/5x – Bloque para lijar a mano HSK 80 x 133 H – Agente de pulir MPA 600 – Abrasivo de mano Brilliant 2 3 Indicaciones de seguridad genera- les Advertencia: Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen debi- damente las indicaciones de advertencia y las ins- trucciones, puede producirse una descarga eléctri- ca, quemaduras o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e ins- trucciones para que sirvan de futura referencia. El usuario será responsable de cualquier uti- lización indebida. 4 Cortadora de cantos KP 65/2

4.1 Uso conforme a lo previsto

La cortadora de cantos MFT/3 está diseñada para cortar cintas cubrecantos de plástico sobre piezas rectangulares o redondas.

En función del material

Las figuras indicadas se encuentran al principio del manual de instrucciones.

4.4 Indicaciones de seguridad específicas

Advertencia: Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Los errores producidos por el cumplimiento de las indicaciones de adver- tencia y las instrucciones pueden ocasionar lesio- nes graves causadas por el dispositivo de corte equipado con una cuchilla afilada. Guarde todas las indicaciones de seguridad e ins- trucciones para que sirvan de futura referencia.

Montaje del perno de tope para piezas de trabajo rectangulares [2] El perno de tope [1-4] viene en esta posición de fábrica.

Introducir el perno de tope [1-4] en la entalla- dura posterior de la cortadora de cantos [2 A]

Colocar el botón giratorio [1-2] en la abertura situada sobre el perno de tope [1-4] [2 B]

Desmontaje Desmontaje en el orden inverso. Montaje del perno de tope para piezas de trabajo redondas [3]

Introducir el perno de tope [1-4] en la entalla- dura situada en la parte inferior del ajuste fino de la longitud del canto [1-3] [3 A]

Colocar el botón giratorio [1-2] en la abertura situada sobre el perno de tope [1-4] [3 B]

Atención, ¡peligro! ¡Leer las instrucciones e indicaciones! No pertenece a los residuos comunales. Peligro de lesiones causadas por la cuchilla afilada Conformación de piezas de trabajo rectan- gulares Conformación de piezas de trabajo redon- das Consejo, indicación Cortadora de cantos KP 65/2 Altura del canto 18 - 65 mm

Volver a aflojar el botón giratorio [1-2] girándolo media vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj, de modo que el ajuste fino de la longi- tud del canto [1-3] se pueda mover fácilmente [3 D]

Desmontaje Desmontaje en el orden inverso. Producción en serie: para trabajar con piezas redondas del mismo radio, se puede ajustar la misma posición del dispositivo de corte con cuchi- lla [1-5] para todas las cintas cubrecantos.

Proceso de «Corte de cinta cubrecantos» (véase el capítulo Corte de cinta cubrecantos en piezas de trabajo redondas).

Apretar el botón giratorio [1-2] antes de cortar la cinta cubrecantos. Ahora, la posición del dispositivo de corte con cu- chilla [1-5] está ajustada y fijada para el resto de cintas cubrecantos.

Proceso de «Corte de cinta cubrecantos» (véase el capítulo Corte de cinta cubrecantos en piezas de trabajo redondas).

Apretar el botón giratorio [1-2] antes de cortar la cinta cubrecantos. Ahora, la posición del dispositivo de corte con cu- chilla [1-5] está ajustada y fijada para el resto de cintas cubrecantos.

4.6 Trabajo con la máquina

Corte de cinta cubrecantos en piezas de trabajo rectangulares

Montar el perno de tope [1-4] para piezas rectan- gulares (véase el capítulo Montaje del perno de tope para piezas de trabajo rectangulares [2]

Deslizar la cinta cubrecantos que sobresale en- tre el dispositivo de corte con cuchilla [1-5] [4]

Presionar la cortadora de cantos hasta el perno de tope [1-4] en paralelo a la pieza de trabajo [4]

Apretar las empuñaduras [1-4] y cortar la cinta cubrecantos [5]

Peligro: cuchilla afilada. ¡Riesgo de lesiones! No colocar los dedos entre el dispositivo de corte con cuchilla [1-5]

Corte de cinta cubrecantos en piezas de trabajo redondas

Montar el perno de tope [1-4] para piezas re- dondas (véase el capítulo Montaje del perno de tope para piezas de trabajo redondas [3]).

Encolar la cinta cubrecantos sobre la pieza de trabajo.

Aprox. 10 cm antes de la zona de corte, retirar la herramienta con la cinta cubrecantos de la pie- za de trabajo.

Aplicar pegamento hasta la zona de corte y reti- rar la cinta cubrecantos de la pieza de trabajo para que no se pegue [6]

Marcar en la cinta cubrecantos la zona de corte [6 B]

Dejar correr la cinta cubrecantos que sobresale del perno de tope [1-4] y deslizarla entre el dis- positivo de corte con cuchilla [1-5] [7]

Apretar desde delante la cortadora de cantos contra la pieza de trabajo hasta el perno de tope [1-4] y dejar que la cinta cubrecantos encolada llegue al tope interior [1-7] [7]

Colocar la cortadora de cantos de modo que la marca se encuentre aproximadamente entre el dispositivo de corte con cuchilla [1-5]

Mediante el ajuste fino de la longitud del canto [1-3] , se puede conseguir un ajuste preciso en la marca de la cinta cubrecantos [8]

aprecia si se corta más o menos la cinta cubre- cantos:

  • Giro en sentido horario: la cinta cubrecantos se acorta; se corta más cinta
  • Giro en sentido contrario a las agujas del reloj: la cinta cubrecantos se alarga; se corta menos cinta

Cuando la marca esté situada justo detrás de la cuchilla del dispositivo de corte [1-5] , apretar las empuñaduras [1-4] y cortar la cinta cubre- cantos [9]

Peligro: cuchilla afilada. ¡Riesgo de lesiones! No colocar los dedos entre el dispositivo de corte con cuchilla [1-5]

Después de cortar la cinta cubrecantos encola- da, pegarla a la pieza de trabajo, por ejemplo, con un soplador de aire caliente.

Dispositivo de corte con cuchilla El dispositivo de corte con cuchilla [1-5] permite realizar un corte preciso y limpio. – Utilizar solo cuchillas que estén afiladas y no presenten daños. – Cambiar las cuchillas dañadas o romas. Cambio de la cuchilla [10]

Soltar los tornillos [10-1] con un destornillador de cruz.

Mantener las hojas distanciadoras [10-3] en su posición.18 KB-KA 65

Colocar la cuchilla [10-2] sobre las hojas dis- tanciadoras [10-3]

Apretar los tornillos [10-1] con un destornilla- dor de cruz. 5 Depósito de cantos KSP-KA 65 Uso conforme a lo previsto Para el acceso seguro de cantos delicados y estre- chos al cubrecantos KA 65. Alimentación segura de cantos largos sin dañarlos ni ensuciarlos. Longitud de cantos de hasta 8 m (con un grosor de 2 mm). Fácil guiado de la máquina incluso con cantos largos. 6 Rodillo adicional ZR-KA 65 Uso conforme a lo previsto Tratamiento seguro de cantos chapados gruesos y quebradizos: mediante mayor radio de flexión del canto. Para el canteado de radios y piezas moldeadas es- trechas. Ofrece un punto de presión adicional para pegar cantos y lograr una fijación más fuerte del canto en el material estratificado. 7 Rascador ZK-HW 45/45 Uso conforme a lo previsto Revocado de los últimos salientes tras el fresado de los cantos (cantos de plástico) sin dañar la superficie. Alisado de los golpes de cuchilla causados durante el fresado (radios R1; R1,5 y R2 mm). Rotura de cantos, colocación y limpieza de radios para cantos de plástico estrechos y cantos biselados/ de inglete (radios R1; R1,5 y R2 mm). Guiado óptimo de la rasqueta con el soporte en el cordel. Extremadamente duradero y sin desgaste gracias al metal duro. 8 Placas deslizantes de plástico LAS-STF-KA 65 con protección contra arañazos EF-LAS-STF-KA 65/3x Uso conforme a lo previsto Para utilizar el cubrecantos en superficies delica- das y brillantes. Con StickFix para cambiar rápida y fácilmente la cubierta de fieltro. 9 Fieltro de pulido PF-STF 80 x 133 STF-H/5x Uso conforme a lo previsto Para pulir cantos brillantes junto con el pulimento MPA 6000 y el bloque para lijar a mano HSK 80x133. 10 Bloque para lijar a mano HSK 80x133 H Uso conforme a lo previsto Bloque para lijar a mano para el alojamiento de dis- cos de lijar StickFix, vellón de lijar y fieltro de pulido con las medidas 80 x 133mm. 11 Agente de pulir MPA 600 Uso conforme a lo previsto Agente de pulir MPA 600 para pulir cantos de alto brillo con el bloque para lijar a mano y el fieltro de pulido o con una pulidora Festool. 12 Abrasivo de mano Brilliant 2 Uso conforme a lo previsto Abrasivo de mano apropiado para el bloque para li- jar a mano Brilliant 2, granulación P 320, para afi- nar las marcas del fresado en los cantos. 13 Accesorios Utilizar únicamente accesorios y material de con- sumo autorizados por Festool. Consulte el catálogo de Festool o www.festool.com.

Servicio de atención al cliente y re- paraciones solo está disponible por parte del fabricante o de los talleres de reparación: encuentre la dirección más próxima a usted en: www.festool.com/service Utilice únicamente piezas de recambio Festool originales. Referencia en: www.festool.com/service 14 Medio ambiente No deseche la herramienta junto con los residuos domésticos. Recicle las herramientas, accesorios y embalajes de forma respetuosa con el medio am- biente. Respete la normativa vigente del país. Información sobre REACh: www.festool.com/reach EKAT