Stig 1200 - Robot cortacésped STIGA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Stig 1200 STIGA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Robot cortacésped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Stig 1200 - STIGA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Stig 1200 de la marca STIGA.
MANUAL DE USUARIO Stig 1200 STIGA
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
4.3. COMPROBACIÓNDELOSREQUISITOSPARALAINSTALACIÓN ......................................................15
4.3.1. COMPROBACIÓNDELJARDÍN: ....................................................................................................................... 15
4.3.2. COMPROBACIONESPARALAINSTALACIÓNDELABASEDECARGAYDELALIMENTADOR: ............... 15
5.3.4. SELECCIÓNDEPROGRAMAPROGRAMADO/CICLODETRABAJOPUNTUAL-BOTÓNDEPROGRAMA
7. SOLUCIÓNDEPROBLEMAS 54
7.1. PRINCIPALESMENSAJESDELAAPLICACIÓN .................................................................................... 55
8. TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN 57
11. DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD 601ES
MEDIDA STIGAStig300 STIGAStig600 STIGAStig1200 Dimensiones (anch. x alt. x prof.) [mm] 413 x 252 x 560 413 x 252 x 560 413 x 252 x 560 Peso del robot cortacésped [kg] 7.4 7.6 8 Altura de corte (Mín-Máx) [mm] 20-60 20-60 20-60 Diámetro cuchilla [mm] 180 180 180 Velocidad de corte [rpm] 2850+/-50 2850+/-50 2850+/-50 Velocidad de movimiento [m/min] 22 22 22 Pendiente máxima % 45 45 45 Pendiente máxima a lo largo del perímetro % 20 20 20 Tipología del motor eléctrico tracción - Sin escobillas Sin escobillas Sin escobillas Tipología del sistema de corte - 4 cuchillas de corte pivotantes 4 cuchillas de corte pivotantes 4 cuchillas de corte pivotantes Código del dispositivo de corte - 322104105/0 322104105/0 322104105/0 Tipología del motor eléctrico de corte - Sin escobillas Sin escobillas Sin escobillas Nivel de potencia sonora detectada [dB] (A) 57 57 57 Incertidumbre de las emisiones de ruido, KWA [dB] (A) 1.47 1.47 1.47 Nivel de potencia sonora garantizada [dB] (A) 59 59 59 Nivel sonoro en el oído del operador [dB] (A) 46.3 46.3 46.3 Clasicación IP robot cortacésped
Clasicación IP estación de carga
Clasicación IP alimentador - IP67 IP67 IP67 Temperatura ambiente de funcionamiento del robot cortacésped [°C]. [°C] 0 - 50 0 - 50 0 - 50 Temperatura ambiente de funcionamiento de la estación de carga [°C]. [°C] -10 - 50 -10 - 50 -10 - 50 Temperatura ambiente de funcionamiento del alimentador [°C]. [°C] -10 - 50 -10 - 50 -10 - 40 Capacidad de trabajo [m²] 300 600 1200 Alimentación - Entrada: 100-240 Vac 1,2 A Salida: 30Vcc 2A Entrada: 100-240 Vac 1,2 A Salida: 30Vcc 2A Entrada: 100-240 Vac 1,2 A Salida: 30Vcc 2A Modelo batería - 25,2 - 25,9 V 2 Ah 25,2 - 25,9 V 2,5 Ah 25,2 - 25,9 V 5 Ah Tiempo de recarga [min] 60 80 150 Bluetooth - 4.2 4.2 4.23ES 2.SEGURIDAD
2.1. INFORMACIÓNSOBRELASEGURIDAD En el diseño del equipo se ha prestado especial atención a los aspectos que pueden suponer un riesgo para la seguridad y la salud de las personas. El objetivo de esta información es concienciar a los usuarios de la necesidad de prevenir cualquier riesgo evitando comportamientos que no se ajusten a las prescripciones indicadas. PELIGRO: Antesdeutilizarelrobotcortacésped,esnecesarioconocertodalainformaciónde estedocumento. PELIGRO: Esterobotcortacéspednoestádestinadoaserutilizadoporniñosopersonascon capacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasoconfaltadeexperienciay conocimiento. PELIGROELÉCTRICO: Antesderealizarcualquiertrabajodeajusteomantenimiento,desconectarla alimentacióneléctricayaccionareldispositivodeseguridad. PELIGROELÉCTRICO: Noutilizarelrobotcortacéspedconelcabledealimentacióndeltransformador deteriorado.Uncabledeterioradopuedecrearcontactoconlaspartesbajotensión. ElcabledebesersustituidoporelFabricanteoporsuserviciodeasistenciatécnica oporunapersonaconlacualicaciónadecuadaparaevitarcualquierriesgo. PELIGROELÉCTRICO: Utilizarúnicamenteelcargadordebateríayelalimentadorsuministradosporel Fabricante.Elusodeuncargadoryunalimentadorinadecuadospuedeprovocaruna descargaeléctricay/ounsobrecalentamiento. ADVERTENCIA: Encasodefugadelíquidodelabatería,loscomponentesafectadosdebenlavarse conagua/neutralizador. Evitarcualquiercontactodirectoconellíquidodelabatería. Encasodecontactoconlosojos,consultarconunmédico. ADVERTENCIA: Cuandoseutiliceelrobotcortacésped,asegurarsedequenohayapersonas, especialmenteniños,y/oanimalesdomésticosenlazonadefuncionamiento.Delo contrario,programarelrobotcortacéspedparaquefuncionedurantelashorasen quenohayanadieenlazona. ADVERTENCIA: Lazonadefuncionamientodebeestardelimitadaporuncercadoquenosepueda atravesar. Adecuarelcercadoosupervisarelrobotcortacéspeddurantesufuncionamiento. ADVERTENCIA: Utilizarúnicamenterecambiosoriginales.4 ES 2.SEGURIDAD ADVERTENCIA: Nomodicar,manipular,eludirnieliminarlosdispositivosdeseguridadinstalados. ATENCIÓN: Comprobarquenohayajuguetes,herramientas,ramas,ropauotrosobjetosenel céspedquepuedandañarelequipo. PROHIBICIÓN: Nosentarseencimadelrobotcortacésped. PROHIBICIÓN: Nolevantarnuncaelrobotcortacéspedparainspeccionarlacuchillaopara transportarlocuandoestéenmarcha.Nointroducirlasmanosnilospiesbajoel equipo. PROHIBICIÓN: Noutilizarelrobotcortacéspedcuandohayaunaspersorenfuncionamiento. PROHIBICIÓN: Nolavarelrobotcortacéspedconchorrosdeaguaaaltapresiónnilosumerja, parcialototalmente,enagua. PROHIBICIÓN: Noutilizarelrobotcortacéspedsinquetodaslaspiezasesténperfectamente intactas.Encasodedeterioro,sustituirlaspiezasafectadas. PROHIBICIÓN: Estáabsolutamenteprohibidoelusoylacargadelrobotcortacéspedenambientes explosivoseinamables. OBLIGACIÓN: Inspeccionarvisualmenteelrobotcortacéspedaintervalosregularespara asegurarsedequelascuchillasyelmecanismodecortenoesténdesgastados odañados.Asegurarsedequeelrobotcortacéspedestéenbuenascondiciones operativas. OBLIGACIÓN: Leertodoelmanualconatención,especialmentetodalainformaciónrelativaala seguridadyasegurarsedeentenderlacompletamente.Seguirrigurosamentelas instruccionesdefuncionamiento,mantenimientoyreparación. OBLIGACIÓN: Losoperadoresquerealicentrabajosdemantenimientoyreparacióndebenconocer perfectamentesuscaracterísticasespecícasylasnormasdeseguridad. USOOBLIGATORIODEGUANTES: UsarlasproteccionesindividualesprevistasporelFabricante,enespecial,usar guantesdeproteccióncuandoserealicenintervencionesenelmecanismodecorte.5ES 2.SEGURIDAD 2.2. INSTRUCCIONESDESEGURIDAD OBLIGACIÓN: Leeratentamenteantesdelusoyconservarparafuturasconsultas.
2.2.1. PRÁCTICASDETRABAJOSEGURAS
Formación a. Leer atentamente las instrucciones y familiarizarse con los controles y el uso correcto de la máquina. b. No permitir nunca que niños, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, o personas que no estén familiarizadas con estas instruc- ciones, manejen la máquina. Las normativas locales pueden limitar la edad del operador. c. El operador, o el usuario, es responsable de los accidentes o peligros que involucren a terceros o a equipos de terceros. Preparación a. Asegurarse de que el sistema automático de delimitación perimetral esté correctamente instalado de acuerdo con las especicaciones. b. Inspeccionar periódicamente la zona donde se utilice la máquina y retirar piedras, palos, cables y cualquier otro objeto extraño que pueda dicultar el funcionamiento. c. Realizar periódicamente inspecciones visuales de las cuchillas, los pernos de las cuchillas y el grupo de corte para comprobar si están desgastados o dañados. Sustituir las cuchillas y los pernos desgas- tados o dañados por parejas para mantener el equilibrio de la máquina. d. Deben colocarse carteles de advertencia alrededor de la zona de trabajo de la máquina, si ésta se utiliza en zonas públicas o abiertas al público. Los carteles deberán tener el siguiente texto: ¡Atención! ¡Cortacésped automático! ¡Mantenerse alejado de la máquina! ¡Vigilar a los niños".
2.2.2. FUNCIONAMIENTO
Informacióngeneral a. No utilizar la máquina con protecciones defectuosas ni sin dispositivos de seguridad. b. No colocar las manos ni los pies cerca o debajo de las piezas giratorias. Mantenerse siempre lejos de la abertura de descarga. c. No tocar las partes móviles de la máquina hasta que se hayan detenido por completo. d. Llevar siempre zapatos resistentes y pantalones largos durante el funcionamiento de la máquina. e. No levantar ni transportar la máquina con el motor en funcionamiento. f. Retirar el dispositivo de desactivación de la unidad: - Antes de eliminar una obstrucción; - Antes de inspeccionar, limpiar o intervenir en la máquina; g. No dejar la máquina en funcionamiento sin vigilancia cuando haya animales domésticos, niños u otras personas cerca. Mantenimientoyconservación a. Apretar bien todas las tuercas, pernos y tornillos para garantizar un funcionamiento seguro de la máquina. b. Comprobar con frecuencia si el robot cortacésped está desgastado o deteriorado. c. Por razones de seguridad, las piezas desgastadas o dañadas deben sustituirse. d. Asegurarse de que las cuchillas se sustituyan únicamente por piezas de recambio adecuadas. e. Asegurarse de que las baterías se carguen utilizando el cargador correcto recomendado por el fabri- cante. Un uso inadecuado puede provocar descargas eléctricas, sobrecalentamientos o pérdidas de líquido corrosivo de la batería. f. En caso de fuga de electrolitos, lavar con agua/agente neutralizador y contactar con un médico en caso de contacto con los ojos, etc. g. El mantenimiento de la máquina debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.6 ES 2.SEGURIDAD Batería/cargadordebatería ATENCIÓN: Lasbateríasdeionesdelitiopuedenexplotaroprovocarincendiossise desmontan,seexponenalagua,alfuegooaaltastemperaturas,oencaso decortocircuito.Manipularlabateríaconcuidado,nodesmontarlayevitar cualquieresfuerzoeléctricoomecánicoindebido.Evitarexponerlabateríaala luzsolardirecta. NOTA: Se recomienda utilizar única y exclusivamente productos originales suministrados por el fabricante. Los productos no originales o inadecuados pueden causar daños en el robot cortacésped o suponer un peligro para las personas, los animales y las cosas. a. La batería solo debe ser instalada y/o retirada del robot cortacésped por parte del distribuidor o de un centro de asistencia. b. Guardar la batería no utilizada en un lugar seguro y alejado de fuentes de calor u objetos que puedan provocar cortocircuitos (estacas, tornillos, objetos metálicos varios). c. Utilizar el cargador de batería lejos de supercies o sustancias inamables y preferiblemente en lu- gares secos. d. Transportar la batería y el cargador en su embalaje original. Respetodelmedioambiente NOTA: La protección del ambiente debe ser un aspecto relevante y prioritario en el uso de la máquina, a benecio de la convivencia civil y del ambiente en el que vivimos. a. Eliminar el embalaje y las piezas deterioradas de acuerdo con la normativa local del país de uso. b. Eliminar los equipos eléctricos (robot cortacésped, batería, alimentadores, etc.) según la Directiva Europea 2020/19/UE y de acuerdo con las normativas nacionales. Para obtener más información so- bre la eliminación, contactar con el ente competente para la eliminación de los residuos domésticos o con el distribuidor. c. Se recomienda la recogida selectiva de productos y envases.7ES 2.SEGURIDAD 2.3. PARADAYAPAGADODELROBOTCORTACÉSPEDDEFORMASEGURA OBLIGACIÓN: Apagarsiempreelrobotcortacéspeddeformaseguraantesdecualquieroperación delimpieza,transporteomantenimiento. Requisitosyobligaciones:
- Llave de seguridad Procedimiento:
1. Pulsar el botón "STOP" (A) para detener el robot cortacésped de forma segura y abrir la tapa de pro-
2. Desenganchar la llave de seguridad (C) para apagar el robot cortacésped de forma segura.
3. Cerrar la tapa de protección (B).
4. El robot cortacésped se detiene o se apaga de forma segura.
3.1. INTRODUCCIÓNGENERAL
3.1.1. FINALIDAD DEL MANUAL
Este manual es parte integrante del equipo y tiene la nalidad de proporcionar la información necesaria para su uso. Conservar este manual durante toda la vida útil del equipo para que esté siempre disponible en caso de necesidad. El destinatario del manual es el usuario del equipo, que debe leer atentamente la información contenida en él y aplicarla rigurosamente para velar por la seguridad de las personas y evitar daños. La información está redactada en el idioma original del Fabricante (italiano) y traducida a otros idiomas por razones legales y/o comerciales. Para destacar los textos con una importancia signi cativa, se han utilizado los siguientes símbolos. PELIGRO/ADVERTENCIA/ATENCIÓN: Lospictogramascontenidosenuntriánguloconfondoamarilloyunalíneanegra indicanpeligro/advertencia/atención. PROHIBICIÓN: Lospictogramascontenidosenuncírculotachadoconfondoblancoyunalínearoja indicanunaprohibición. OBLIGACIÓN: Lospictogramascontenidosenuncírculoconfondoazulindicanunaobligación. NOTA: Los textos expresados de esta forma indican información técnica de especial importancia que debe tenerse en cuenta.
3.1.2. INSTRUCCIONES PARA LA LECTURA DESDE SMARTPHONE
Para una mejor lectura del Manual de usuario, se recomienda mantener el smatphone en posición horizontal como se muestra en la imagen.
3.2.1. DESCRIPCIÓNGENERAL
El robot cortacésped (A) está diseñado y fabricado para cortar automáticamente la hierba de los jardines a cualquier hora del día y de la noche. En función de las diferentes características de la zona que se debe cortar, el robot cortacésped puede programarse para trabajar en varias zonas delimitadas por el cable perimetral. Durante el funcionamiento, el robot cortacésped efectúa el corte del área delimitada por el cable perimetral (B). Cuando el robot cortacésped detecta el cable perimetral (B) o encuentra un obstáculo (C), cambia su trayectoria de forma aleatoria. Según un principio de funcionamiento aleatorio, el robot cortacésped efectúa el corte automático y completo de la zona de césped delimitada. Cualquier otro tipo de uso puede ser peligroso y causar daños a personas y/o cosas. El uso inadecuado incluye (pero no se limita a): transportar personas, niños o animales en la máquina; ser transportado por la máquina; utilizar la máquina para tirar o empujar cargas; utilizar la máquina para cortar vegetación no herbácea.
(A) Robot cortacésped (B) Base de carga (C) Kit de inicio (D) Batería (en el interior del robot cortacésped) (E) Alimentador de la base de carga (C1) Manual de instrucciones (C2) Tornillos de jación de la base de carga (C3) Blíster con cuchillas y tornillos de jación (C4) Conectores para la base de carga (C5) Etiqueta App Lock (C6) Unión para cable perimetral (C7) Llave de seguridad
- Kitdeinstalación(OpcionalparaStig600yStig1200) (F) Cable perimetral (G) Estacas de jación para cable perimetral (H) Unión para cable perimetral (I) Conectores para la base de carga Ver Cap. 9 “Accesorios” 3.3. DESEMBALAJE A continuación se detallan todos los pasos para un correcto desembalaje:
1. Abrir la caja del robot cortacésped;
2. Sacar la caja del "Kit de inicio";
3. Extraer el cartón superior de contención;
4. Sacar el robot cortacésped;
5. Sacar la base de carga.
3.4. SÍMBOLOSYPLACAS A continuación se presentan todos los símbolos presentes en el robot cortacésped: ATENCIÓN: Leerlasinstruccionesdeusoantesdeponerenmarchaelproducto. ATENCIÓN: Peligrodeproyeccióndeobjetoscontraelcuerpo. Mantenerseaunadistanciadeseguridadenrelaciónalamáquinadurantesu funcionamiento.
ATENCIÓN: Nointroducirlasmanosnilospiesenelalojamientodeldispositivodecorte. Retirareldispositivodedesactivaciónantesderealizarcualquierintervenciónenla máquinaoantesdelevantarla. ATENCIÓN: Nointroducirlasmanosnilospiesenelalojamientodeldispositivodecorte. Nosubirsealamáquina. PROHIBICIÓN: Noutilizarlimpiadoresdealtapresiónenlamáquinaparalimpiarlaolavarla. PROHIBICIÓN: Asegurarsedequenohayapersonas(especialmenteniños,ancianosopersonas discapacitadas)nianimalesdomésticosenlazonadetrabajocuandolamáquinaesté enfuncionamiento. Manteneralosniños,animalesdomésticosyotraspersonasaunadistanciade seguridadsucientecuandoelrobotestéfuncionando.13ES
3.5. INSTRUCCIONESGENERALESDELECTURADELMANUAL A continuación se describen los criterios que se han seguido en la elaboración de este documento.
1. Título del tema (A)
2. Requisitos y equipos para llevar a cabo el procedimiento (B)
3. Descripción del procedimiento (C)
4. Imágenes descriptivas del procedimiento (D)
5. Título de la sección de la aplicación (E)
6. Procedimiento de navegación de la aplicación (F)
4.1. INFORMACIÓNGENERALPARALAINSTALACIÓN
ADVERTENCIA: Nomodicar,manipular,eludirnieliminarlosdispositivosdeseguridad instalados. NOTA: Para más aclaraciones sobre la instalación del producto, contactar con un distribuidor STIGA.
4.2. COMPONENTES PARA LA INSTALACIÓN
(A) Base de carga (B) Alimentador (C) Cable perimetral (incluido en el Kit de instalación) (D) Estacas de jación del cable perimetral (incluido en el Kit de instalación) (E) Tornillos de jación de la base de carga (F) Unión para cable perimetral (incluido en el Kit de instalación) (G) Conectores para base de carga (incluidos en el Kit de instalación) Véase Cap. 9 “Accesorios”
4.3. COMPROBACIÓNDELOSREQUISITOSPARALAINSTALACIÓN
A continuación se presenta cómo comprobar los requisitos necesarios y preparar el jardín antes de realizar la instalación.
4.3.1. COMPROBACIÓNDELJARDÍN:
- Efectuar un estudio de toda la zona para inspeccionar adecuadamente el estado del jardín, los obstáculos y las zonas que deben excluirse.
- Veri car que el césped que debe cortarse sea uniforme y no tenga baches, piedras u otros obstáculos, y si fuera necesario, realizar los trabajos de recuperación correspondientes. NOTA: Nivelar el suelo para que no se formen charcos a causa de la lluvia. NOTA: Cuando se instale por primera vez, la altura inicial del césped debe estar dentro del rango de funcionamiento del robot cortacésped: 20-60 mm. Si fuera necesario, preparar el jardín con un cortacésped convencional.
4.3.2. COMPROBACIONESPARALAINSTALACIÓNDELABASEDECARGAYDELALIMENTADOR
PELIGROELÉCTRICO: Pararealizarlaconexióneléctrica, esnecesarioquecercadelazonade instalaciónsehayadispuestouna tomadecorriente.Asegurarsedeque laconexiónalareddealimentación seaconformealaleyesvigentesdel paísdondeseutiliza. PELIGROELÉCTRICO: Noconectelafuentede alimentaciónaunatomade corrientesielenchufeoelcable estándañados. Noconectenitoqueuncable dañadoantesdedesconectarlode lafuentedealimentación. Uncabledeterioradopuedecrear contactoconlaspartesbajo tensión. PELIGROELÉCTRICO: Elcircuitoalimentadodebeestar protegidoporuninterruptor diferencial(RCD)conunacorrientede activaciónnosuperiora30mA. Procedimiento:
1. Preparar una zona llana en el borde de la zona de césped para colocar la base de carga (A),
preferiblemente en la parte más grande del jardín y cerca de una toma de corriente.
2. Asegurarse de que haya espacio su ciente para instalar la base de carga en un tramo recto del
cable perimetral (B), de modo que la distancia de la base a cualquier curva sea de al menos X = 200 cm. El suelo debe ser perfectamente plano y compacto para evitar la deformación del plano de la base de carga.
ATENCIÓN: Laexcesivaproximidadentredosbasesdecargapuedecausarinterferencias (VerPárr.4.7.14).
4. Preparar la zona de instalación del alimentador (B) de manera que no pueda quedar sumergida en
el agua bajo ninguna condición meteorológica. NOTA: Es preferible y recomendable instalar el alimentador (B) en un compartimento cerrado y protegido de los agentes atmosféricos, en una posición que no pueda ser alcanzada fácilmente por personas no autorizadas, como los niños (X > 160 cm). ATENCIÓN: Elcabledealimentación(C),lafuentedealimentación,elalargadorycualquier otrocableeléctricoquenopertenezcaalproductodebenpermanecerfuerade lazonadecorteparamantenerlosalejadosdelaspiezasmóvilespeligrosasy paraevitarqueloscablessedañenypuedanentrarencontactoconpiezascon tensión.
3. Asegurarse de que la zona elegida para la instalación de la base de carga (D) esté al menos a
400 cm de distancia de la base de carga (E) de un posible segundo robot cortacésped.
4. INSTALACIÓN4.3.3. PRINCIPALESCOMPROBACIONESPARALAINSTALACIÓNDELCABLEPERIMETRAL
1. Comprobar que la pendiente máxima de la zona de trabajo sea inferior o igual al 45 % (E) y seguir
las normas indicadas en las siguientes imágenes: a) si la pendiente es ≤ 20 %, se puede instalar el cable perimetral en ella como se muestra en la gura; b) si la pendiente es >20 % y ≤ 45 %, la instalación debe incluir la zona inclinada respetando la distancia indicada en la gura;c) si la pendiente es >20 % y la zona inclinada no forma parte de la parte del jardín que se va a cortar, debe respetarse la distancia indicada en la gura;d) si la pendiente es >45 % debe excluirse la zona inclinada respetando la distancia indicada en la gura.0÷20%
ATENCIÓN: Elrobotpuedecortarsuperciesconunapendientemáximadel45%. Sinosesiguenlasinstrucciones,elrobotpuederesbalarysalirdelazonade trabajo ATENCIÓN: Laszonasquepresentenpendientessuperioresaaquellasadmisiblesno puedencortarse.Portanto,colocarelcableperimetralantesdelapendiente excluyendodelcorteesazonadecésped.
2. Comprar toda la zona de trabajo: identi car los obstáculos y las zonas que deben excluirse de la
zona de trabajo (F), que deberán delimitarse con el cable perimetral (G). FG19ES
3. Si hubiera algún obstáculo, como una zanja (D), una pared o un muro bajo (E), pasar el cable
perimetral (F) al menos a X3 = 35 cm del obstáculo. 4.4. CRITERIOSPARALAINSTALACIÓNDELCABLEPERIMETRAL
4.4.1. COLOCACIÓNDELCABLEPERIMETRALProcedimiento:
1. Cuando haya una pavimentación o un camino (A) al mismo nivel que el césped, colocar el cable
perimetral (B) a X1 = 5 cm del borde de la pavimentación.
2. En las proximidades de un parterre a nivel, un sumidero metálico, un plato de ducha o cables
eléctricos, pasar el cable perimetral (C) a una distancia mínima de X2 = 30 cm.
5. Si hubiera alguna piscina o estanque con rebosadero (I) o vías públicas no protegidas (L), ajustar el
cable perimetral (F) a una distancia mínima de X5 = 90 cm.
4. Si hubiera algún seto (G) o planta con raíces salientes (H), colocar el cable perimetral (F) a al
ADVERTENCIA: Lazonadefuncionamientodebeestardelimitadaporuncercadoquenose puedaatravesar.Adecuarelcercadoosupervisarelrobotcortacéspeddurante sufuncionamiento.
4.4.2. DELIMITACIÓNDELOSOBSTÁCULOS
1. Si el paso mínimo entre dos secciones diferentes del cable perimetral es X ≥ 70 cm, el obstáculo
puede delimitarse como se muestra en la gura (Q), superponiendo los tramos de cable de ida y vuelta sin cruzarlos (R).
2. Para delimitar el obstáculo (S):
- Dirigir el cable perimetral hasta el obstáculo y rodearlo;
- Volver a llevar el cable por el recorrido anterior superponiéndolo bajo el mismo clavo, sin crear cruces (R).
6. Si hubiera alguna piscina (M) o carretera (N) al nal de una bajada (O), colocar el cable perimetral
(P) a una distancia mínima de X6 = 150 cm. ATENCIÓN: Silapendienteessuperioral45%,lazonainclinadadebeexcluirsedelazona decorte(verPárr.4.3).
NOTA: Para el correcto funcionamiento del robot cortacésped, la longitud mínima del cable perimetral superpuesto (R) debe ser X = 70 cm.
3. Si el paso mínimo entre dos secciones diferentes del cable perimetral es X <70 cm, se puede
delimitar el obstáculo separando los dos tramos del cable de ida y vuelta una distancia de Y ≥30 cm, como se muestra en la gura (T), o bien, si el obstáculo es lo su cientemente fuerte, se puede dejar sin protección, como se muestra en la gura (U).
4. En general, es aconsejable delimitar los obstáculos, pero si hay obstáculos localizados que son
resistentes al impacto, por ejemplo, árboles sin raíces salientes (V) o postes (Z), es posible no delimitarlos.
1. En caso de pasillos, la distancia entre dos tramos diferentes del cable perimetral debe ser Z ≥70 cm.
2. En caso de paso entre dos tramos diferentes de cable Z <70 cm, la zona (A) se considerará "Área
cerrada" y el robot cortacésped no podrá llegar a ella automáticamente. NOTA: Para programar el robot cortacésped en relación con la conguración del jardín con "Área cerrada", consultar el procedimiento en el Párr. 4.7.5 "Closed Area".
4.5. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES
PELIGROELÉCTRICO: Utilizarúnicamenteelcargador debateríayelalimentador suministradosporelFabricante. Elusoinadecuadopuede provocarunadescargaeléctrica y/ounsobrecalentamiento. ADVERTENCIA: Elcircuitoalimentadodebe estarprotegidoporun interruptordiferencial(RCD) conunacorrientedeactivación nosuperiora30mA. PELIGROELÉCTRICO: Pararealizarlaconexión eléctrica,esnecesarioque cercadelazonadeinstalación sehayadispuestounatoma decorriente.Asegurarsede quelaconexiónalaredde alimentaciónseaconformeala leyesvigentesdelpaísdonde seutiliza. PELIGROELÉCTRICO: Conectarlaalimentación eléctricaunavezcompletadas todaslasoperacionesde instalación.Sifueranecesario, desconectarlaalimentación eléctricageneraldurantela instalación.
4.5.1. INSTALACIÓNDELCABLEPERIMETRAL
POSICIONAMIENTO CON ESTACAS
ADVERTENCIA: Peligrodecortedemanos. ADVERTENCIA: Peligrodepolvoenlosojos. Requisitosyobligaciones:
- Hierba baja a lo largo de todo el recorrido • Martillo
- Cable perimetral • Guantes
- Estacas de jación • Gafas
- Uniones para cable perimetral • Tijeras de electricista
- Alicates USOOBLIGATORIODE GUANTES: Usarguantesdeprotección paraevitarpeligrosdecortesen lasmanos. USOOBLIGATORIODEGAFAS: Usargafasdeprotecciónpara evitarpeligrodepolvoenlos ojos. Procedimiento:
1. Colocar el cable perimetral (A) a partir de la zona de instalación de la base de carga.
2. Colocar el cable a lo largo de todo el recorrido, asegurándolo con las estacas correspondientes (B)
a una distancia de unos 100 cm, y cumpliendo con los requisitos de instalación indicados (ver Párr. 4.3 y Párr. 4.4).
3. Dejar 2 m de cable de sobra para poder cortarlo posteriormente a medida en la fase nal de
conexión. NOTA: En los tramos no rectilíneos, tener cuidado de que el cable (A) no se retuerza. Colocar el cable de manera que forme una curva regular con un radio de unos 20 cm. NOTA: El cable perimetral utilizado para la instalación debe tener una longitud mínima de 40 m. Si la longitud del cable es menor, es necesario instalar el resistor para pequeños perímetros. (Ver Párr. 4.5.4. y Cap. 9 “Accesorios”). ATENCIÓN: Asegurarsedequeelcableestéencontactoconelterrenoalolargodetodosu recorridoparaevitarqueelrobotcortacéspedpuedadañarlo. R=20 cm
ADVERTENCIA: Peligrodecortedemanos. ADVERTENCIA: Peligrodepolvoenlosojos. Requisitosyobligaciones:
- Alicates USOOBLIGATORIODE GUANTES: Usarguantesdeprotección paraevitarpeligrosdecortesen lasmanos. USOOBLIGATORIODEGAFAS: Usargafasdeprotecciónpara evitarpeligrodepolvoenlos ojos. Las uniones pueden ser necesarias durante la instalación del cable o en caso de rotura accidental. Procedimiento:
1. Desconectar la base de carga de la fuente de alimentación.
2. Colocar el cable perimetral según la posición (A).
3. Introducir los extremos del cable en la unión según la posición (B).
4. Pulsar a fondo el botón en el lado superior de la unión utilizando unos alicates según la posición (C).
5. El cable perimetral está correctamente instalado en la unión (D).
PROHIBICIÓN: Nousarcintaaislanteoenlacesdeotrotipoquenogaranticenuncorrecto aislamiento(terminalesdecable,abrazaderas,etc.).Lahumedaddelterreno provocalaoxidacióneinterrupcióndelcableperimetral.
POSICIONAMIENTO MEDIANTE ENTERRAMIENTO
(SOLOPORPARTEDEUNDISTRIBUIDORAUTORIZADO) Con la asistencia de un distribuidor de STIGA, el cable perimetral también puede instalarse mediante una herramienta especíca para enterrar el cable, sin utilizar estacas.
ADVERTENCIA: Peligrodecortedemanos. ADVERTENCIA: Peligrodepolvoen losojos. PELIGROELÉCTRICO: Conectarlaalimentacióneléctricaunavez completadastodaslasoperacionesde instalación.Sifueranecesario,desconectar laalimentacióneléctricageneraldurantela instalación. Requisitosyobligaciones:
- Terreno llano • Terreno compacto
- Base de carga • Cable perimetral
- Alimentador • Estacas de jación
- Gafas USOOBLIGATORIODE GUANTES: Usarguantesdeprotección paraevitarpeligrosdecortesen lasmanos. USOOBLIGATORIODEGAFAS: Usargafasdeprotecciónpara evitarpeligrodepolvoenlos ojos. La base de carga puede instalarse:
- colocado en un eje con el cable perimetral para que el robot pueda acceder a él navegando por el cable perimetral en el sentido de las agujas del reloj. Procedimiento:
1. Comprobar los requisitos para la instalación como se indica en el Párr. 4.3
2. Si fuera necesario, preparar el suelo para que la super cie de la base de carga (A) esté al
mismo nivel que el césped (B), el suelo debe ser perfectamente plano y compacto para evitar la deformación de la super cie de la base de carga.
3. Retirar la tapa (C).
4. Posicionar la base de recarga:
- En eje con el cable perimetral (D2) para que el robot pueda acceder a él navegando por el cable perimetral en el sentido de las agujas del reloj.
5. Introducir los dos extremos del cable en los pasos correspondientes (E2).
6. Cortar los extremos del cable a la medida exacta.
7. Aplicar los conectores autoperforantes en el cable (F), (G), (H).
8. Conectar los conectores a los terminales (I).
9. Fijar la base de carga (L) al suelo con los tornillos de jación (M).
10. Volver a colocar la tapa (C).
11. Conecte el conector del alimentador a la base de carga y luego conecte el enchufe del alimentador
a la toma de corriente.
12. Comprobar que cuando el robot cortacésped no esté en la base de carga, el indicador luminoso de
la base de carga (N) está encendido con luz ja (ver Párr. 5.4) ATENCIÓN: Elcabledealimentación,lafuentedealimentación,elalargadorycualquierotro cableeléctricoquenopertenezcaalproductodebenpermanecerfueradelazona decorteparamantenerlosalejadosdelaspiezasmóvilespeligrosasyparaevitar queloscablessedañenypuedanentrarencontactoconpiezascontensión. NOTA: Si es necesario, el cable que alimenta la base de carga puede extenderse con los cables de extensión. Está permitido utilizar al máximo dos cables de extensión de 5 metros (Ver Cap. 9 “Accesorios”).
4.5.4. INSTALACIÓN DEL RESISTOR PARA PERÍMETROS PEQUEÑOS
Requisitosyobligaciones: El cable perimetral utilizado para la instalación del robot costacésped debe tener una longitud de al menos 40. Si la longitud del cable es menor, es necesario instalar el resistor (Ver Cap. 9 “Accesorios”) en serie con el cable perimetral. Procedimiento: Después de haber colocado y jado correctamente la base de carga (ver Párr. 4.5.3), proceda como sigue:
1. Retirar la tapa (C)
2. Cortar los extremos del cable a la medida exacta.
3. Aplicar los conectores autoperforantes en el cable (F), (G), (H). (Ver Párr. 4.5.3)
6. Conecte el otro cable perimetral directamente al otro terminal de la base de carga.
- Base de carga Procedimiento:
1. Cargue el robot cortacésped (ver Párr. 5.5).
NOTA: En la primera recarga, las baterías deben permanecer en carga durante al menos 2 horas.
4.7. CONFIGURACIÓNDELPRODUCTO Requisitosyobligaciones: El funcionamiento automático del robot cortacésped requiere una serie de ajustes que se pueden realizar a través de un dispositivo móvil (smartphone) iOS o Android con la aplicación "STIGA.GO" instalada. La aplicación para iOS puede descargarse en la iOS App Store. La aplicación para Android puede descargarse desde Google Play Store. Las siguientes funciones se pueden congurar desde la aplicación. Consulte la tabla para ver qué funciones están disponibles para su modelo:
- Arrancar, parar y forzar la vuelta del robot cortacésped a su base de carga.
- Seleccionar el modo de trabajo en un "Área cerrada" a la que no puede llegar el robot cortacésped de forma independiente.
- Seleccionar el modo de trabajo programado/ciclo de corte puntual.
- Programar los horarios de trabajo en días laborables.
- Establecer los puntos de inicio de trabajo para uniformar la cobertura del jardín.
- Congurar los días de la semana para realizar el corte del borde.
- Activar el modo Eco de bajo consumo energético.
- Activar y ajustar la sensibilidad del sensor de lluvia.
- Permitir que varios usuarios utilicen el robot cortacésped a través de la aplicación.
- Elegir y ponerse en contacto con el distribuidor de referencia. NOTA: Las imágenes mostradas para esta sección son únicamente indicativas y pueden diferir en el tiempo respecto a las de la aplicación del producto. Stig300 Stig600 Stig1200 Border Cut Run Beside Wire Go-To Cut Points
Al acceder por primera vez a la aplicación se puede:
1. Acceder a las páginas de información sobre los distribuidores y
productos de STIGA (A).
2. Realizar el primer registro (B).
3. Iniciar sesión para usuarios ya registrados (C).
4.7.2. REGISTRO(SIGNUP)
La sección "Sign Up" permite el registro del usuario y habilita el acceso a todas las funciones de la aplicación.
1. El usuario puede conectarse a través de la propia cuenta de Google, Facebook y Apple (A), o crear
una nueva cuenta rellenando los campos requeridos (B).
2. El proceso de registro requiere la vericación por correo electrónico (C).
La sección "Pairing" permite asociar el propio dispositivo móvil al robot cortacésped a través de la conexión Bluetooth.
1. Pulsar el botón (A) para acceder a las páginas de emparejamiento Bluetooth.
2. Conrmar para autorizar el emparejamiento por Bluetooth (B).
3. Seguir el procedimiento guiado para emparejar el producto.
4. Una vez completado el emparejamiento, se mostrará la página principal del producto.
5. Pulsar el botón (C) para acceder a la página del producto.
6. Pulsar el botón (D) para acceder a la página de menú (E) desde la que se puede renombrar,
desemparejar y conectar el robot cortacésped, o descargar el manual de usuario. NOTA: si el el dispositivo móvil no detecta al robot cortacésped, comprobar que el robot cortacésped no esté emparejado con otro dispositivo (ver Párr. 5.3.5). AA DC EB33ES
La sección "Device Page" permite poner en marcha el robot cortacésped en el trabajo o forzarlo a volver a la base de carga.
1. Pulsar el botón (A) para poner en marcha el
2. Pulsar el botón (B) para detener el robot
3. Pulsar el botón (C) para forzar el retorno a la
base del robot cortacésped.
4. Pulsar en el campo (D) para poner en
marcha el robot cortacésped en una zona a la que no se puede llegar de forma independiente. (Ver Párr. 4.7.5).
NOTA: Vericar la disponibilidad de esta función en la Aplicación STIGA.GO.
4.7.6. CONFIGURACIÓN(SETTINGS)
La sección "Settings" permite acceder a la pantalla de conguración del robot cortacésped.
1. Pulsar el botón (A) para entrar en la modalidad de Settings.
2. Pulsar en la función (B) para llevar a cabo la conguración.
Desde el menú de la sección "Conguración" también se puede:
- elegir la unidad de medida (C);
- elegir el formato de fecha/hora (D);
- restablecer la conguración de fábrica del robot cortacésped (E). La sección "Closed Area" permite poner en marcha el robot cortacésped en una zona cerrada que normalmente queda excluida del área de trabajo porque no se puede acceder a ella, pero que sin embargo está delimitada por el cable perimetral. (Ver Párr. 4.3)
1. Pulsar el botón (A) para seleccionar el modo "Área cerrada".
2. Colocar el robot cortacésped dentro de la zona cerrada y seguir el
procedimiento guiado. NOTA: El usuario puede elegir si quiere que el robot cortacésped trabaje durante toda la duración de la batería o durante un tiempo inferior determinado. A34 ES
El selector "Spot Cut/Scheduled" (A) permite activar o desactivar el programa de trabajo programado. La aplicación sugiere el número de horas semanales que deben programarse en función del tamaño del jardín.
1. Si se congura en "Scheduled", el robot cortacésped opera según el
programa de trabajo previsto.
2. Si se congura en "Spot Cut", el robot cortacésped funciona realizando un
ciclo de trabajo puntual.
4.7.8. SESIONESDECORTE(MOWINGSESSIONS)
La sección “Mowing sessions” permite programar las horas y días de trabajo del robot cortacésped. La aplicación sugiere el número de horas semanales que deben programarse en función del tamaño del jardín.
1. Pulsar el botón (A) para entrar en el menú de ajuste del horario de trabajo y seleccionar un día de la
2. Pulsar el botón (B) para añadir un nuevo programa de trabajo.
3. Introducir las horas de inicio y n de trabajo (C) y guardar.
4. El usuario tiene la posibilidad de aplicar el mismo horario de trabajo a varios días de la semana (D).
5. El tiempo de trabajo se mostrará (E) dentro del día en el que está programado. Pulsando sobre cada
horario de trabajo es posible copiarlo o borrarlo.
NOTA: Vericar la disponibilidad de esta función en la Aplicación STIGA.GO. La sección "Go-to-Cut Points" permite establecer uno o más puntos de inicio para el robot cortacésped con el n de mejorar la cobertura en diferentes áreas del jardín (ver Párr. 4.4). El número de puntos de inicio que se pueden congurar depende del modelo de robot cortacésped. Los puntos de inicio se denen mediante los siguientes parámetros:
- Distancia desde el punto de partida del trabajo hasta la base de carga medida a lo largo del cable perimetral (G).
- Dirección para alcanzar el punto de trabajo (en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario) (G).
- Frecuencia con la que se alcanza el punto de trabajo expresada en % del tiempo de trabajo total programado (H).
NOTA: Vericar la disponibilidad de esta función en la Aplicación STIGA.GO. La función "Eco mode" (A) permite establecer un modo de bajo consumo energético reduciendo proporcionalmente el tiempo de trabajo del robot cortacésped que ha programado el usuario (B). NOTA: Es aconsejable utilizar esta función durante los periodos del año en los que el césped crece más lentamente.
4.7.12. SENSORDELLUVIA(RAINSENSOR)
La función “Rain sensor” permite activar o desactivar el sensor de lluvia del robot cortacésped.
1. Pulsar el selector (A) para activar la función.
2. Elegir entre los tres niveles de sensibilidad
del sensor de lluvia disponibles (B).
4.7.10. CORTEDELBORDE(BORDERCUT)
La sección “Border cut” permite programar el corte del borde del jardín para un día determinado.
1. Pulsar el selector (A) para activar la función.
2. Elegir los días para realizar el corte del borde (B).
NOTA: El corte del borde solo puede activarse para los días de la semana en que se ha programado el trabajo del robot cortacésped (C). A B
NOTA: Vericar la disponibilidad de esta función en la Aplicación STIGA.GO. El usuario principal que registró por primera vez el producto puede invitar a otros usuarios para que controlen el robot cortacésped a través del procedimiento accesible desde el botón (A). NOTA: Los usuarios añadidos se pueden ver y gestionar siempre desde el menú (A). NOTA: El usuario invitado debe descargar la aplicación en su dispositivo móvil y registrarse.
4.7.14. DISTRIBUIDORES(DEALER)
La sección “Dealer” permite elegir el centro de asistencia de referencia.
1. Pulsando el botón (A) se accede a la página
(B) desde la que se puede seleccionar el Distribuidor de referencia a partir de una lista. (C).
La sección "Messages" permite ver mensajes/ información.
1. Pulsando el botón (A) se puede acceder a
la página (B) desde la que se pueden ver los mensajes/informaciones (C) que STIGA envía al usuario.
4.7.16. PERFIL(PROFILE)
La sección "Prole" (A) permite acceder al perl del usuario desde el que se pueden modicar los datos de la cuenta y cambiar la contraseña (B).
- Instalación realizada según las instrucciones (ver Cap. 4)
- Programación del robot cortacésped según las instrucciones (ver Párr. 4.7 para el funcionamiento automático)
- Base de carga alimentada • Altura inicial del césped en el rango de funcionamiento del robot cortacésped: 20-60 mm
- Batería cargada (ver Párr. 5.5) • Altura de corte correctamente ajustada (ver Párr. 5.6). 5.1. CONTROLDESEGURIDADPARALAPUESTAENMARCHADELROBOTCORTACÉSPED Requisitosyobligaciones:s
- Llave de seguridad Procedimiento:
1. Comprobar que la tapa otante (A) esté bien montada. Si la tapa no estuviera colocada, el robot cor-
tacésped no funciona.
2. Vericar que la llave de seguridad (E) esté activada, de lo contrario, el robot cortacésped no se pone
STOP” (B) no esté activo. Si se pulsa, el robot cortacésped se detiene y se abre la tapa de protección (C) de la consola de control (D).
4. Comprobar que el robot cortacésped esté correctamente colocado en el suelo. En caso de inclinación
excesiva (≥ 45 %) o elevación, los sensores de inclinación (inclinómetro) detienen el robot cortacésped.
NOTA: esta modalidad puede no garantizar una cobertura adecuada del jardín, tanto en términos de tiempo necesario como de uniformidad del resultado del corte, especialmente si el jardín tiene una forma irregular. Para lograr la máxima e ciencia del robot cortacésped se recomienda realizar la programación (ver Párr. 4.7). NOTA: Si después de pulsar el botón "CONFIRMACIÓN" (G), se pulsa el botón "SELECCIÓN MODALIDAD" (F), los iconos de las funciones seleccionadas comenzarán a parpadear de nuevo, solicitando la con rmación de la función recién seleccionada. Pulsar el pulsador “CONFIRMACIÓN” (G) Los iconos volverán a tener una luz ja. NOTA: si se abre la tapa (B), ya sea durante el trabajo o con el robot en la base, los iconos relativos a las funciones seleccionadas parpadearán, indicando que hay que con rmar la operación antes de volver a cerrar la tapa. Si se cierra la tapa sin pulsar el botón "CONFIRMACIÓN" (G), el robot no realizará ninguna operación hasta una nueva orden del usuario. 5.2. FUNCIONAMIENTOMANUALDELROBOTCORTACÉSPED El robot cortacésped puede funcionar sin realizar la programación descrita en el Párr. 4.7. En esta modalidad, el robot cortacésped realiza un ciclo de trabajo, vuelve a la base de carga y permanece allí hasta el siguiente arranque manual. Procedimiento:
1. Colocar el robot cortacésped dentro sobre la base de carga o, en cualquier caso, dentro del
perímetro de la instalación.
2. Pulsar el botón "STOP" (A) para abrir la tapa (B) y acceder a la consola de control (C).
3. Pulsar el botón "ON/OFF" (E) durante 3 segundos para encender el robot cortacésped.
4. Presione el botón “SELECCIÓN MODALIDAD” (F), hasta que solo parpadée el icono (L)
5. Pulsar el pulsador “CONFIRMACIÓN” (G) El icono (L) se ilumina con luz ja para con rmar la
7. El robot cortacésped comenzará a trabajar.
Lista de controles, indicadores y su función:
- Botón "STOP" (A): sirve para la parada de seguridad del robot cortacésped.
- "LLAVEDESEGURIDAD" (D): sirve para apagar el robot cortacésped de forma segura.
- Botón "ON/OFF" (E): sirve para encender y apagar el robot cortacésped y para el restablecimiento de las alarmas.
- Botón “SELECCIÓN MODALIDAD” (F): sirve para seleccionar el modo de funcionamiento del robot cortacésped y para forzar el retorno a la base de carga.
- Botón “CONFIRMACIÓN” (G): sirve para con rma el modo de funcionamiento programado.
- Icono luminoso “PROGRAMMAPEROGRAMADO”(I): sirve para visualizar el ajuste del programa previsto.
- El icono luminoso "CICLODETRABAJOÚNICO" (L): se utiliza para mostrar el ajuste de un ciclo de trabajo único.
- Icono luminoso “RETORNOALABASE” 1.H): sirve para visualizar la programación de la vuelta forzada a la base de recarga del robot cortacésped.
- Botón "BLUETOOTH" (M): sirve para visualizar el estado del Bluetooth y el desemparejamiento.
- Icono luminoso "ALARMA" (N): sirve para visualizar estados de alarma.
- Icono luminoso "BATERÍA" (O): sirve para ver la carga de la batería.
5.3.1. PARADASEGURA-BOTÓNDEPARADA
El botón "STOP" (A) es un mando que detiene el robot cortacésped de forma segura, sea cual sea su estado de funcionamiento. Procedimiento:
1. Pulsar el botón "STOP" (A) cuando el robot cortacésped esté en movimiento o parado.
2. Al pulsar el botón "STOP" (A), el robot cortacésped se detiene y la tapa (B) se abre para que se pueda
acceder a los demás mandos del robot.
5.3.2. APAGADOSEGURO-LLAVEDESEGURIDAD
Desactivando la llave de seguridad (D), se puede desconectar el robot cortacésped de forma segura. OBLIGACIÓN: Retirarsiemprelallavedeseguridadantesdecualquieroperacióndeajustede laalturadecorte,limpieza,transporteymantenimiento. Procedimiento:
1. Pulsar el botón "STOP" (A) para abrir la tapa (B) y acceder a la consola de control (C).
2. Retirar la llave de seguridad (D) y guardarla en un lugar seguro.
3. Después de haber realizado las operaciones de mantenimiento, introducir la llave de seguridad para
poder encender el robot cortacésped.
5.3.3. ENCENDIDOYAPAGADO-BOTÓNON/OFF
El botón "ON/OFF" (E) permite encender y apagar de forma manual el robot cortacésped. Procedimiento:
1. Pulsar el botón "STOP" (A) para abrir la tapa (B) y acceder a la consola de control (C).
2. Pulsar el botón "ON/OFF" (E) durante 3 segundos para encender o apagar el robot cortacésped.
NOTA: Para encender el robot cortacésped, debe activarse la llave de seguridad (D). NOTA: Si se retira la llave de seguridad (D), el robot cortacésped se apaga aunque no se haya apagado previamente con el botón "ON/OFF". NOTA: En caso de alarmas activas, una doble presión del botón "ON/OFF" restablece las alarmas.
5.3.4. SELECCIÓNPROGRAMAPROGRAMADO/CICLODETRABAJOÚNICO/RETORNOFORZADO
ALABASEDECARGA-BOTÓNDESELECCIÓNMODALIDAD
El botón "SELECCIÓN MODALIDAD" permite activar o desactivar la programación de trabajo establecida a través de la App y seleccionar el retorno forzado a la base de carga. El robot cortacésped se comporta según las posibles selecciones descritas a continuación. SELECCIONESDELTECLADOYFUNCIONAMIENTODELROBOT PROGRAMAPROGRAMADO El robot cortacésped funciona según la programación establecida a través de la app. RETORNOALABASE+PROGRAMAPROGRAMADO El robot cortacésped vuelve a la base de carga. El robot cortacésped reanuda su trabajo a partir de la siguiente hora de inicio establecida.
CICLODETRABAJOÚNICO+PROGRAMAPROGRAMADO
El robot cortacésped realiza un único ciclo de trabajo forzado y vuelve a la base de carga cuando termina. El robot cortacésped reanuda su trabajo a partir de la siguiente hora de inicio establecida. CICLODETRABAJOÚNICO El robot cortacésped realiza un único ciclo de trabajo forzado y vuelve a la base de carga. El robot cortacésped permanece en la base hasta la intervención manual del usuario.
RETORNOALABASE+CICLODETRABAJOÚNICO
El robot cortacésped vuelve a la base de carga. El robot cortacésped permanece en la base hasta la intervención manual del usuario.44 ES
1. Pulsar el botón "STOP" (A) para abrir la tapa (B) y acceder a la consola de control (C).
2. Pulse el botón "SELECCIÓN MODALIDAD" (F) hasta que parpadeen los iconos de las funciones que
desea activar. Los iconos de las funciones seleccionadas parpadean.
3. Pulsar el pulsador “CONFIRMACIÓN” (G) Los iconos de las funciones seleccionadas se iluminan con
luz ja para con rmar la operación.
4. Cerrar la tapa (B).
5. El robot cortacésped empezará a trabajar según el modo programado.
NOTA: Si después de pulsar el botón "CONFIRMACIÓN" (G), se pulsa el botón "SELECCIÓN MODALIDAD" (F), los iconos de las funciones seleccionadas comenzarán a parpadear de nuevo, solicitando la con rmación de la función recién seleccionada. Pulsar el pulsador “CONFIRMACIÓN” (G) Los iconos volverán a tener una luz ja. NOTA: si se abre la tapa (B), ya sea durante el trabajo o con el robot en la base, los iconos relativos a las funciones seleccionadas parpadearán, indicando que hay que con rmar la operación antes de volver a cerrar la tapa. Si se cierra la tapa sin pulsar el botón "CONFIRMACIÓN" (G), el robot no realizará ninguna operación hasta una nueva orden del usuario. NOTA: Si la batería del robot está baja, el icono de la batería parpadeará en rojo para indicar que no se puede realizar la acción. NOTA: El robot cortacésped solo se pone en marcha después de cerrar la tapa (B). NOTA: El robot cortacésped llegará a la base de carga con el dispositivo de corte apagado. NOTA: El robot cortacésped puede utilizarse en modalidad "CICLODETRABAJOÚNICO" incluso sin programar las horas de trabajo a través de la app. Esta modalidad puede no garantizar una cobertura adecuada del jardín, tanto en términos de tiempo necesario como de uniformidad del resultado del corte, especialmente si el jardín tiene una forma irregular. Para lograr la máxima e ciencia del robot cortacésped se recomienda realizar la programación (Ver Párr. 4.7).
El icono luminoso "ALARMA" (N) indica un error de funcionamiento. Procedimiento:
1. Pulsar el botón "STOP" (A) para abrir la tapa (B) y acceder a la consola de control (C).
2. Comprobar el estado de alarma a través del icono luminoso (N):
- Icono verde: indica la presencia de una informaciones operativas concretas; - Icono amarillo: indica anomalías menores; - Icono rojo: indica anomalías graves o errores de funcionamiento que pueden requerir la intervención del centro de asistencia.
3. Una vez resuelta la avería, pulse el botón "ON/OFF" (E) dos veces en rápida secuencia para resta-
blecer la alarma. El icono luminoso (N) se apaga y el robot cortacésped puede reiniciarse. Si el icono (N) no se apaga, retire la llave de seguridad (D), espere unos segundos y vuelva a encender el robot cortacésped con el botón "ON/OFF" (E). Si el problema persiste, contactar con un centro de asistencia. NOTA: Los detalles sobre las informaciones operativas o sobre las anomalías se pueden visualizar por medio de la App.
5.3.5. VISUALIZACIÓNDELESTADODELBLUETOOTHYDESEMPAREJAMIENTO-BOTÓNBLUETOOTH
El botón "BLUETOOTH" (M): - Parpadea si el robot cortacésped está disponible para el emparejamiento. - Se enciende con luz ja si el robot cortacésped está conectado a un dispositivo móvil. El robot cortacésped se desconecta automáticamente del dispositivo al cerrar la aplicación. El botón (M) sirve para desconectar el robot cortacésped en caso de que la aplicación de un segundo usuario permanezca conectada involuntariamente al robot cortacésped. Procedimiento:
1. Pulsar el botón "STOP" (A) para abrir la tapa (B) y acceder a la consola de control (C).
2. Para desconectar el robot cortacésped de un dispositivo móvil, mantener pulsado el botón (M) durante
3 segundos. NOTA: Para emparejar el dispositivo con el robot cortacésped a través de Bluetooth, ver el (Párr. 4.7.3 Pairing).
El icono luminoso "BATERÍA" (O) se utiliza para mostrar el estado de carga de la batería. Procedimiento:
1. Pulsar el botón "STOP" (A) para abrir la tapa (B) y acceder a la consola de control (C).
2. Comprobar el estado de carga de la batería a través del icono luminoso (O):
- Icono azul: la batería está cargada. - Icono rojo: la batería está descargada.
3. Si el robot cortacésped se está cargando, el icono luminoso (O) parpadea.
NOTA: si, al pulsar un comando, el icono de la batería (L) parpadea rápidamente con una luz roja, la operación no podrá realizarse y será necesario cargar la batería manualmente (Ver Párr. 5.5).
Para poner en marcha el robot cortacésped, siga el procedimiento descrito en el Párr. 5.3.4 “SELECCIÓN PROGRAMA PROGRAMADO / CICLO DE TRABAJO ÚNICO / RETORNO FORZADO A LA BASE DE CARGA - BOTÓN DE SELECCIÓN MODALIDAD”
5.4. FUNCIONAMIENTODELABASEDECARGA La base de carga está equipada con un piloto luminoso (N) que se ilumina de la siguiente manera:
- Piloto apagado: la base de carga no está alimentada o el robot está en la base;
- Piloto con luz ja: el cable perimetral está correctamente conectado a la base de carga y la señal perimetral se transmite correctamente;
- Indicador luminoso que parpadea lentamente: el cable perimetral no está conectado o está interrumpido (la comprobación de la integridad del cable perimetral no es continua, sino que se realiza cuando el robot sale de la base de carga o cuando se alimenta la base);
- El indicador luminoso parpadea rápidamente: el cable perimetral es demasiado corto (ver Párr.
4.5.4) o hay un fallo en la base de carga.
5.5. CARGADELABATERÍA El procedimiento de "CARGADELABATERÍA" permite cargar el robot cortacésped manualmente. Requisitosyobligaciones:
- Base de carga conectada a la red eléctrica. Procedimiento:
1. Colocar el robot cortacésped en la base de carga (R).
2. Deslizar el robot cortacésped sobre la base de carga hasta que el conector de carga (S) quede encajado.
3. Pulsar el botón "STOP" (A) para abrir la tapa (B) y acceder a la consola de control (C).
4. Encender el robot cortacésped con el botón "ON/OFF" (E).
5. El icono luminoso "BATERÍA" (O) parpadea en azul; el robot cortacésped se está cargando.
6. Cerrar la tapa (B).
7. Dejar el robot cortacésped cargando como mínimo durante el tiempo indicado en el Párr. 4.5.3.
NOTA: La carga de la batería antes del almacenamiento invernal debe realizarse según lo indicado en el Párr. 6.4 .
5.6. REGULACIÓNDEALTURADECORTE El procedimiento "REGULACIÓNDELAALTURADECORTE" describe cómo ajustar la altura de las cuchillas corte.
- La longitud X de la hierba cortada por el robot cortacésped no debe superar los 10 mm.
- El rango de funcionamiento del robot cortacésped es de 20-60 mm (altura de corte).
- Por lo tanto, la altura inicial de la hierba Y debe ser de máximo 70 mm. Cuando se instala por primera vez o al principio de la temporada de corte, si fuera necesario, preparar el jardín con un cortacésped convencional para conseguir una adecuada altura inicial del césped NOTA: Si desea cortar la hierba más de 10 mm, ajustar la altura de corte para que la parte de hierba cortada sea de 10 mm. Bajar más la altura de corte solo cuando el césped del jardín se haya cortado de forma uniforme. Procedimiento:
1. Pulsar el botón "STOP" (A) para abrir la tapa (B) y acceder a la consola de control (C).
2. Desactivar la llave de seguridad (D).
3. Utilizar el regulador de altura (P) para seleccionar la altura de corte deseada, de modo que la hierba
cortada no supere 1 cm.
4. Activar la llave de seguridad (D).
NOTA: En la rueda hay una escala graduada de 1 a 10 (Q) que sirve de referencia.
6.1. MANTENIMIENTOPROGRAMADO ADVERTENCIA: Utilizarúnicamenterecambios originales. ADVERTENCIA: Nomodicar,manipular,eludir nieliminarlosdispositivosde seguridadinstalados. Para un mejor funcionamiento y una mayor vida útil, asegurarse de limpiar el producto regularmente y sustituir las piezas desgastadas. Realizar las operaciones con la frecuencia indicada en la tabla. FRECUENCIA COMPONENTE TIPO DE INTERVENCIÓN REFERENCIA Semanal Cuchilla Limpiar y controlar la eciencia de la cuchilla (Ver Párr. 6.2) Si la cuchilla está doblada a causa de un choque o si está desgastada, sustituirla. (Ver Párr. 6.3) Contactos de carga Limpiar y eliminar las posibles oxidaciones. (Ver Párr. 6.2) Mensual Robot cortacésped Efectuar la limpieza. (Ver Párr. 6.2) Base de carga y cables de alimentación Controlar desgaste o deterioro y si es necesario cambiarlos. (Dirigirse a un centro de asistencia autorizado) Al nal de la temporada de corte o cada seis meses si no se utiliza el robot cortacésped Batería Realizar la carga de la batería previa al almacenamiento. (Ver Párr. 6.4) Anual o al nal de la temporada de corte Robot cortacésped Realizar la revisión en un centro de asistencia autorizado. (Ver Párr. 6.1) Es necesario realizar una revisión de mantenimiento anual en un centro de asistencia autorizado para mantener el robot cortacésped en buenas condiciones de funcionamiento. La revisión incluye una serie de vericaciones, entre ellas:
- limpieza interna y externa del robot cortacésped;
- comprobación general del estado del robot cortacésped;
- sustitución de las piezas desgastadas;
- comprobación del estado de la batería;
- comprobación de los pares de apriete;
- comprobación y eventual sustitución del sistema cinemático de choque y elevación y de sus fuelles de protección;
- comprobación y eventual sustitución del fuelle de goma de protección del motor de las cuchillas para mantener las especicaciones de protección contra las inltraciones de agua;
- sustitución de las juntas de cierre de las carcasas y del compartimento de la batería para mantener las especicaciones de protección contra las inltraciones de agua. NOTA: las averías debidas a la falta de revisión anual no serán cubiertas por la garantía.50 ES
ADVERTENCIA: Peligrodecortedemanos. ADVERTENCIA: Peligrodepolvoenlosojos. Requisitosyobligaciones:
- Agua USOOBLIGATORIODE GUANTES: Usarguantesdeprotección paraevitarpeligrosdecortesen lasmanos. USOOBLIGATORIODEGAFAS: Usargafasdeprotecciónpara evitarpeligrodepolvoenlos ojos. Procedimiento:
1. Pulsar el botón "STOP" (A) para detener el robot cortacésped y abrir la tapa de protección (B).
2. Desactivar la llave de seguridad (C).
3. Retirar la tapa otante (D) para facilitar las operaciones de limpieza.
4. Limpiar todas las supercies externas del robot cortacésped con una esponja humedecida en agua
tibia y jabón neutro. ATENCIÓN: Elusoexcesivodeaguapuedecausarinltracionesdañandoloscomponentes eléctricos. ATENCIÓN: Nomodicar,manipular,eludirnieliminarlosdispositivosdeseguridad instalados. PROHIBICIÓN: Noutilizarchorrosdeaguaapresión.
PROHIBICIÓN: Paranodañarloscomponenteseléctricosyelectrónicosdemanerairreversible, nosumergirelrobotcortacésped,niparcialnitotalmente,enagua. PROHIBICIÓN: Nolavarlaspartesinternasdelrobotparanodañarloscomponenteseléctricos yelectrónicos. PROHIBICIÓN: Noutilizardisolventesnigasolinaparanodañarlassuperciesbarnizadasni loscomponentesdeplástico.
5. Limpiar el barro y la suciedad de las ruedas motrices (F).
6. Limpiar la parte inferior (E) del robot cortacésped (zona de la cuchilla de corte, ruedas delanteras y
traseras). Utilizar un cepillo adecuado para eliminar las incrustaciones y/o los residuos que pudieran impedir el buen funcionamiento del robot cortacésped. Completar la limpieza con una esponja hume- decida.
7. Limpiar el conector de carga de la batería (G).
8. Limpiar los residuos acumulados en la base de carga (H) y en el conector de contacto (I).
6.3. SUSTITUCIÓN DE LAS CUCHILLAS DE CORTE ADVERTENCIA: Peligrodecortedemanos. Requisitosyobligaciones:
- Llave de seguridad • Llave
- Cuchillas de corte • Guantes USOOBLIGATORIODEGUANTES: Usarguantesdeprotecciónparaevitarpeligrosdecortesenlasmanos. Procedimiento:
1. Pulsar el botón "STOP" (A) para detener el robot cortacésped y abrir la tapa de protección (B).
2. Desactivar la llave de seguridad (C).
3. Poner el robot cortacésped boca abajo con cuidado de no dañar la cubierta otante.
4. Desatornillar los tornillos de jación (E).
5. Sustituir las cuchillas de corte (D).
6. Apretar los tornillos de jación (E).
6.4. MANTENIMIENTODELABATERÍAENINVIERNOYALMACENAMIENTO Procedimiento:
1. Cargar la batería según el procedimiento guiado de la aplicación, accesible desde la página "Con-
2. Limpiar el robot cortacésped (ver Párr. 6.2).
3. Guarde el robot cortacésped en un lugar seco y protegido de heladas, asegurándose de que está
4. La batería debe recargarse cada 6 meses y, en cualquier caso, antes de guardarse para todo el invierno.
NOTA: El procedimento guiado registra en la nube la correcta recarga de la batería y se considera terminada cuando se actualiza la fecha de carga previa al almacenamiento invernal. NOTA: Para que la garantía de la batería sea válida es necesario registrar la carga mediante el procedimiento en la aplicación. NOTA: La batería debe recargarse cada 6 meses y, en cualquier caso, antes de guardarse para todo el invierno.
6.5. SUSTITUCIÓNDELABATERÍA
La sustitución de la batería es responsabilidad exclusiva del PERSONAL DE ASISTENCIA TÉCNICA DE STIGA. Si hubiera que sustituir la batería, es necesario ponerse en contacto con un centro de asistencia o con su distribuidor.54 ES 7.SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
7. SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
ADVERTENCIA: Detenerelrobotcortacéspedyponerloencondicionesseguras(verPárr.5.3.2). A continuación se enumeran las posibles anomalías que podían producirse durante el funcionamiento.
PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES
Vibraciones anómalas. El robot cortacésped hace ruido. Disco o cuchillas de corte dañados Sustituir los componentes dañados (ver Párr. 6.3). Dispositivo de corte bloqueado por residuos (cintas, cuerdas, fragmentos de plástico, etc.). Apagar el robot cortacésped de forma segura (ver Párr. 2.3). Desbloquear la cuchilla de corte. El arranque del robot cortacésped se produce en presencia de obstáculos no previstos (ramas caídas, objetos olvidados, etc.). Apagar el robot cortacésped de forma segura (Ver Párr. 2.3). Retirar los obstáculos y volver a poner en marcha el robot cortacésped (Ver Párr. 5.3.9). Motor eléctrico averiado Sustituir el motor, ponerse en contacto con el centro de asistencia autorizado más cercano. Césped demasiado alto. Aumentar la altura de corte (Ver Párr. 5.6). Efectuar un corte preliminar del área con una cortadora de césped normal (Ver Párr. 5.6). El robot cortacésped no se coloca correctamente dentro de la estación de recarga. Posición errónea del cable perimetral. Comprobar la conexión de la estación de carga (Ver Párr. 4.5.3). Hundimiento del terreno cerca de la base de carga. Restablecer la correcta posición de la base de carga. (Ver Párr. 4.5.3). El robot cortacésped se comporta de forma anómala alrededor de los obstáculos del perímetro. Cable perimetral colocado de forma incorrecta. Volver a colocar el cable perimetral correctamente (sentido de las agujas del reloj) (Ver Párr. 4.5.1). El robot cortacésped trabaja en horarios incorrectos. Reloj congurado erróneamente. Volver a congurar el reloj del robot cortacésped (Ver Párr. 4.7.6). Horario de trabajo congurado erróneamente. Volver a congurar el horario de trabajo (Ver Párr. 4.7.8).55ES 7.SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES
El área de trabajo no se corta completamente. Horas de trabajo insucientes. Extender el horario de trabajo (Ver Párr. 4.7.8). Dispositivo de corte con incrustaciones y/o residuos. Apagar el robot cortacésped de forma segura (Ver Párr. 2.3). Limpiar el dispositivo de corte. Cuchillas de corte pivotantes bloqueadas por incrustaciones o residuos. Apagar el robot cortacésped de forma segura (Ver Párr. 2.3). Sustituir las cuchillas de corte. Área de la zona de trabajo excesiva respecto a la capacidad del robot cortacésped. Reducir el área de trabajo (ver Datos Técnicos Párr. 1.2). Las baterías están a punto de agotar su ciclo de vida. Sustituir las baterías con recambios originales (Ver Párr. 6.5). Las baterías no se cargan completamente. Limpiar y eliminar cualquier oxidación de los puntos de contacto (Ver Párr. 6.2). Cargar las baterías. Algunas partes del jardín que no quedan completamente cortadas. Programación incorrecta de los Cut Points. Programar correctamente los Cut Points secundarios (Ver Párr. 4.7.9). El piloto de la base de carga no se enciende cuando el robot está fuera de la base de carga. No hay tensión de alimentación o hay un fallo en la base de carga. Vericar la correcta conexión a la toma de corriente del alimentador. Comprobar la integridad del cable de conexión del alimentador. El piloto de la base de carga parpadea lentamente El cable perimetral no está conectado o está interrumpido Comprobar la instalación y reparar la rotura (Ver Párr. 4.5.2) El piloto de la base de carga parpadea rápidamente El cable perimetral es demasiado corto o hay un fallo en la base de carga. Comprobar que la longitud del cable perimetral sea mayor que la indicada en el Párr. 4.5.1. Si es necesario, instale el resistor (Ver Párr. 4.5.4). Si el problema persiste, contactar con un centro de asistencia. El icono Warning (advertencia) se enciende en el teclado Indica un estado de anomalía/ fallo. Consultar la aplicación para obtener más información o ponerse en contacto con un centro de asistencia. 7.1. PRINCIPALESMENSAJESDELAAPLICACIÓN
PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES
En la aplicación aparece la indicación "Sin señal" mientras el robot cortacésped está dentro del perímetro y el led del transmisor en la base de carga está encendido. Problema del robot cortacésped para recibir la señal. Contactar con un centro de asistencia autorizado.56 ES 7.SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES
En la aplicación aparece "Fuera de perímetro". Pendiente excesiva del terreno Delimitar la zona con excesiva pendiente (Ver Párr. 4.3). Cable perimetral colocado de forma incorrecta. Vericar que el cable esté instalalado correctamente (profundidad excesiva, cercanía a objetos metálicos, distancia entre el cable que delimita dos elementos, etc.). (Ver Párr. 4.5.1). Cable perimetral de delimitación de áreas internas (parterres, arbustos, etc.) colocado de forma incorrecta. Volver a colocar el cable perimetral correctamente (rodear el obstáculo en la misma dirección que el perímetro). (Ver Párr. 4.5.1). Sobrecalentamiento del alimentador. Adoptar soluciones adecuadas para reducir la temperatura del alimentador (airear o modicar la zona de instalación, etc.) (Ver Párr. 4.3). En la aplicación aparece "Robot levantado" El robot cortacésped resulta estar levantado del suelo. Comprobar que el robot cortacésped no esté bloqueado ni obstruido por ningún objeto. Limpiar y eliminar los residuos de hierba bajo la carcasa que puedan obstruir los sensores (Ver Párr. 6.2). En la aplicación aparece "Error rueda". Terreno abrupto o con obstáculos que impiden el movimiento. Vericar que el terreno que debe cortarse sea uniforme y no tenga baches, piedras u otros obstáculos. En caso contrario, efectuar las operaciones de limpieza necesarias (Ver Párr. 4.3). Uno o ambos motores que accionan la transmisión de las ruedas en avería. Sustituir el motor, ponerse en contacto con el centro de asistencia autorizado más cercano. En la aplicación aparece "Césped alto" o "Error de corte". Disco de corte bloqueado o dañado. Detener el robot cortacésped de forma segura (Ver Párr. 2.3). Liberar el disco de corte de los objetos que hacen que se bloquee o sustituir el disco de corte por uno nuevo (Ver Párr. 6.3). Cuchillas de corte pivotantes desgastadas o bloqueadas por incrustaciones o residuos. Apagar el robot cortacésped de forma segura (Ver Párr. 2.3). Desbloquear y limpiar o sustituir las cuchillas de corte (Ver Párr. 6.3). El arranque del robot cortacésped se produce en presencia de obstáculos no previstos (ramas caídas, objetos olvidados, etc.). Apagar el robot cortacésped de forma segura (Ver Párr. 2.3). Retirar los obstáculos y volver a poner en marcha el robot cortacésped. Motor eléctrico averiado Sustituir el motor, ponerse en contacto con el centro de asistencia autorizado más cercano. Césped demasiado alto. Aumentar la altura de corte (Ver Párr. 5.6). Efectuar un corte perimetral. En la App aparece “Vuelco" El robot cortacésped se encuentra en una pendiente superior a los límites permitidos. Excluir el área con la pendiente superior a los límites permitidos delimitándola (Ver Párr. 4.3)57ES
8. TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
8. TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
8.1. TRANSPORTE Procedimiento: NOTA: Se sugiere utilizar el embalaje original para el transporte de largas distancias.
1. Pulsar el botón "STOP" (A) para detener el robot cortacésped y abrir la tapa de protección (B).
2. Desactivar la llave de seguridad (C).
3. Limpiar el robot cortacésped como se indica en el Párr. 6.2 "LIMPIEZA DEL PRODUCTO".
4. Levantar el robot cortacésped por el asa (D) y transportarlo teniendo cuidado de mantener la cuchilla
de corte alejada del cuerpo.
5. Volver a colocar el robot cortacésped en el embalaje original.
8.2. ALMACENAMIENTO El robot cortacésped debe guardarse en un lugar seco y protegido del hielo después de haber sido limpiado y haber recibido la carga invernal de la batería (Ver Cap.6). 8.3. ELIMINACIÓN ATENCIÓN: Pararetirarlabateríadelrobotcortacésped,contactarconuncentrode asistenciaautorizado. Procedimiento:
1. Desechar el envase del producto de forma sostenible en los contenedores de recogida designados o
en los centros de recogida autorizados.
2. Eliminar el robot cortacésped de acuerdo con los requisitos de la normativa local.
3. Ponerse en contacto con las instalaciones de reciclaje y eliminación adecuadas, ya que el robot cor-
tacésped es un residuo clasicado como RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos).
4. Desechar las baterías viejas o gastadas de forma sostenible en los contenedores de recogida espe-
cícos o en los centros de recogida autorizados.
N.Artículo Descripción Datostécnicos 1127-0009-01 Cuchillas de corte 12 pzas. 1127-0011-01 Tapa de la base de carga Para una protección adicional contra la lluvia y la radiación solar 1127-0010-01 Cable de extensión para el alimentador Cable para la extensión de la conexión entre la fuente de alimentación y la base de carga - L = 5 m 1127-0012-01 KIT de instalación pequeño Cable perimetral Ø 2,7 mm - L = 150 m + 200 clavos de jación + 5 conectores de cable + 5 conectores de cable de base de carga 1127-0013-01 KIT de instalación mediano Cable perimetral Ø 2,7 mm - L = 300 m + 400 clavos de jación + 5 conectores de cable + 5 conectores de cable de base de carga 1127-0000-01 Bobina de cable 150 m Cable perimetral Ø 2,7 mm - L = 150 m 1127-0001-01 Bobina de cable 300 m Cable perimetral Ø 2,7 mm - L = 300 m 1127-0002-01 Bobina de cable 500 m Cable perimetral Ø 3,4 mm - L = 500 m 1127-0006-01 Clavos de jación (100 pzas) Clavos para jar el cable perimetral - 100 pzas 1127-0008-01 Tornillos de jación para la base de carga 8 pzas. 1127-0004-01 Conectores para cable Juntas para la reparación del cable perimetral - 5 pzas 1127-0005-01 Conectores del cable de la base de carga Conectores para conectar el cable perimetral en la base de carga - 5 pzas 122063053/0 Resistor para pequeños perímetros Resistor para instalaciones con menos de 40 m de cable perimetral59ES 10.GARANTÍA
10.1. COBERTURADELAGARANTÍA Las condiciones de la garantía están dirigidas únicamente a los usuarios, es decir, a operadores no profesionales. La garantía cubre todos los defectos de calidad de los materiales y fabricación identicados por el Distribuidor o Centro especializado durante el periodo de garantía. La aplicación de la garantía se limita a la reparación o sustitución del componente defectuoso. Se recomienda llevar la máquina una vez al año a un taller de asistencia autorizada para el mantenimiento, la asistencia y el control de los dispositivos de seguridad. La aplicación de la garantía está subordinada a un mantenimiento periódico de la máquina. La garantía no cubre los daños debidos a:
- Fata de familiaridad con la documentación adjuntada (Manuales de Instrucciones).
- Descuido, negligencia.
- Causa externa (descarga eléctrica, impacto, presencia de cuerpos extraños en el interior de la máquina) o accidente.
- Uso y montaje incorrectos o no permitidos por el fabricante
- Falta de mantenimiento.
- Modicación de la máquina.
- Utilización de piezas de recambio no originales (piezas adaptables).
- Utilización de accesorios no distribuidos o no aprobados por el fabricante (p. ej., dispositivos de corte). La garantía no cubre:
- Las operaciones de mantenimiento (descritas en el manual de instrucciones)
- El desgaste normal de los materiales de consumo como dispositivos de corte y ruedas.
- Deterioro estético de la máquina debido al uso.
- Los soportes de los dispositivos de corte.
- Daños causados por una instalación no conforme con el manual de usuario.
- Corrosión o daños en el cable perimetral.
- Daños causados por inltraciones de agua debidas al uso de un dispositivo de lavado de alta presión o por inmersión en agua, por ejemplo, cuando se forman charcos de agua por lluvia intensa.
- Daños causados por el almacenamiento incorrecto o el uso inadecuado de la batería.
- Daños causados por el uso de baterías no originales.
- Cualquier gasto adicional que pueda estar asociado a la reparación en garantía, como el traslado de la máquina a la ubicación del usuario, el transporte de la máquina al Vendedor, el alquiler de equipos o la llamada a sociedades externas para todos los trabajos de mantenimiento del jardín mientras la máquina esté parada. El usuario está protegido por las propias leyes nacionales. Los derechos del usuario previstos por las propias leyes nacionales no se limitan, de ninguna manera, a esta garantía.60 ES
11. DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
11. DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
11. DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Posicione o cabo por todo o percurso, xando-o com os pinos especí cos (B) distanciados a cerca
4. Posicione a base de recarga:
- Base de recarga Procedimento:
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Robot cortacésped a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
ManualFacil