SSMS 600 E5 - Procesador de alimentos SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SSMS 600 E5 SILVERCREST en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SSMS 600 E5 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SSMS 600 E5 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SSMS 600 E5 SILVERCREST
ACCESORIOS Instrucciones de uso
Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de su seguridad, uso y desecho. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros. Uso previsto Este set de batidora de mano está diseñado exclusivamente para el procesamiento de alimentos en pequeñas cantidades. Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado. Además, el set de batidora de mano no es apto para su uso comercial o industrial. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro por una utilización contraria al uso previsto! Este aparato puede ser una fuente de peligros si se utiliza de forma contraria al uso previsto o para una finalidad diferente. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto. ► Deben observarse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. INDICACIÓN
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.ES
121 ■ SSMS 600 E5 Volumen de suministro El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes: ▯ Batidora de brazo con accesorios ▯ Vaso medidor con tapa/base combinada ▯ Varillas de montar ▯ Instrucciones de uso
1) Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja.
2) Retire todo el material de embalaje.
3) Limpie todas las piezas del aparato de la manera descrita en el capítulo
"Limpieza". INDICACIÓN ► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se aprecian daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la asistencia técnica (consulte el capítulo Asistencia técnica). Desecho del embalaje El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológi- cos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.. Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una re- clamación conforme a la garantía.■ 122
Descripción del aparato/accesorios Figura A (batidora de mano): 1 Regulador de velocidad 2 Botón (velocidad normal) 3 Botón Turbo (velocidad rápida) 4 Bloque motor 5 Batidora de mano Figura B (varillas de montar): 6 Soporte de las varillas de montar 7 Varillas de montar Figura C (accesorios): 8 Vaso medidor con tapa/base combinada Características técnicas Tensión de red 220-240V ∼ (corriente alterna), 50-60Hz Potencia nominal 600W Clase de aislamiento II/ (aislamiento doble) Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos. Vaso medidor 8 Capacidad 900ml Volumen útil de procesamiento (líquidos) 300ml Volumen útil de medición (escala) 700ml Duración de funcionamiento recomendada: Después de 1minuto de funcionamiento, deje enfriar la batidora de mano 5 durante aprox. 2minutos. Después de 3minutos de funcionamiento, deje enfriar las varillas de montar 7 durante aprox. 6minutos. Si se supera el tiempo de funcionamiento especificado, pueden producirse da- ños en el aparato por sobrecalentamiento.ES
123 ■ SSMS 600 E5 Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
► Conecte el aparato exclusivamente a una toma eléctrica instalada conforme a la normativa y con una tensión de red de 220-240V∼, 50-60Hz. ► Desconecte el enchufe de la toma eléctrica si se producen errores de funcionamiento y antes de limpiar el aparato. ► El aparato no debe estar expuesto a la humedad ni utilizarse a la intemperie. ► Si, por cualquier motivo, penetrase líquido en la carcasa del aparato, desconecte el enchufe de la red eléctrica y entre- gue el aparato al personal especializado cualificado para su reparación. ► Desconecte siempre el cable de red de la toma eléctrica tirando del enchufe y no del propio cable. ► No doble ni aplaste el cable de red y tiéndalo de modo que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él. ► Si se estropea el cable de conexión de red de este aparato, encomiende su sustitución al fabricante, a su servicio de asistencia técnica o a una persona que posea una cualifica- ción similar para evitar peligros. ► Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas faculta- des físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carez- can de los conocimientos y de la experiencia necesarios, siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correcta- mente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendi- do los peligros que entraña. ► El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del alcance de los niños. ► No abra nunca la carcasa del bloque motor de la batidora de mano. De lo contrario, no podrá garantizarse la seguri- dad del aparato y se anulará el derecho a la garantía.■ 124
No sumerja nunca el bloque motor de la batidora en líquidos y evite que penetren líquidos en el interior de la carcasa del bloque motor. ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Antes de cambiar los accesorios o las piezas móviles del aparato, apáguelo y desconéctelo de la red eléctrica. ► Desconecte el aparato de la red eléctrica en los siguientes casos: – Si deja el aparato desatendido. – Cuando limpie el aparato. – Cuando monte o desmonte el aparato. ► Los niños no deben utilizar el aparato. ► Los niños no deben jugar con el aparato. ► El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del alcance de los niños. ► ¡Las cuchillas están muy afiladas! Proceda siempre con precaución. ► Existe riesgo de lesiones por la manipulación de cuchillas extremadamente afiladas. ► Limpie cuidadosamente el aparato. ¡Las cuchillas están muy afiladas! ► Desconecte el aparato de la red eléctrica siempre que no esté bajo vigilancia y antes de su montaje, desmontaje y limpieza. ► El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones.ES
125 ■ SSMS 600 E5 Utilización INDICACIÓN ► Con el vaso medidor 8 puede medir hasta 700ml de líquido. Llene una cantidad máxima de 300ml para el procesamiento, ya que, de lo contrario, el líquido puede salirse del vaso medidor 8. ► Si desea conservar líquidos/alimentos en el vaso medidor8, puede retirar la base del vaso medidor8 y usarla como tapa. Asegúrese de que la boca del vaso medidor 8 quede cerrada. Con la batidora de mano 5 podrá preparar salsas, cremas, purés y papi- llas para bebés o triturar frutas blandas. Recomendamos utilizar la batidora de mano 5 durante 1minuto por vez como máximo y dejar que se enfríe. ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► No utilice la batidora de mano 5 para procesar alimentos duros. ¡De lo contrario, podrían provocarse daños irreparables en el aparato! Con las varillas de montar 7 puede preparar mayonesa, montar nata y cla- ras de huevo a punto de nieve o remo- ver postres. Recomendamos utilizar las varillas de montar 7 durante 3minutos por vez como máximo y dejar que se enfríen. Montaje ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► No conecte el enchufe en la toma eléctrica hasta que no haya montado el aparato. INDICACIÓN ► Antes de la primera puesta en funcionamiento, limpie todas las piezas de la manera descrita en el capítulo "Limpieza".■ 126
Montaje de la batidora de mano ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► ¡La cuchilla está extremadamente afilada! Proceda siempre con precaución. ■ Coloque la batidora de mano5 sobre el bloque motor4 de forma que la flecha señale hacia el símbolo . Gire la batidora de mano5 hasta que la flecha del bloque motor4 señale hacia el símbolo
Montaje de las varillas de montar ■ Inserte las varillas de montar 7 en el soporte de las varillas de montar 6 hasta que encastren. ■ Coloque las varillas de montar7 ya montadas sobre el bloque motor4 de forma que la flecha señale hacia el símbolo . Gire el bloque motor4 hasta que la flecha señale hacia el símbolo
Manejo ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► ¡Los alimentos no deben estar demasiado calientes! Las salpicaduras podrían causar quemaduras. INDICACIÓN ► Si desea montar nata con las varillas de montar7, mantenga el vaso en posición inclinada mientras bate. Así la nata se monta antes. Asegúrese de que la nata no salpique ni se salga mientras la bate. Para montar la nata, gire el regulador de velocidad 1 hasta la marca "Max". Cuando haya montado el set de batidora de mano de la manera deseada, proceda de la manera siguiente:
1) Conecte el enchufe en la toma eléctrica.
2) Mantenga pulsado el botón
2 para procesar los alimentos con una velocidad normal. Gire el regulador de velocidad1 hacia la marca "Max" para aumentar la velocidad. Gire el regulador de velocidad1 hacia la marca "Min" para reducir la velocidad.
3) Mantenga pulsado el botón Turbo3 para procesar los alimentos con una
velocidad más rápida. Al pulsar el botón Turbo3, trabajará inmediatamente con la velocidad máxima de procesamiento.
4) Si desea finalizar el procesamiento de los alimentos, basta con que suelte el
botón apretado 2/3.ES
127 ■ SSMS 600 E5 INDICACIÓN ► Si, durante el funcionamiento, se aprecian ruidos anómalos, como chirridos o ruidos similares, aplique un poco de aceite de cocina de sabor neutro en el eje de accionamiento de la batidora de mano 5: Tabla de tiempos de procesamiento La siguiente tabla es orientativa. Utilice los tiempos de procesamiento recomen- dados como guía para no sobrecalentar el aparato. Si no está satisfecho con el nivel de procesamiento de los ingredientes después del tiempo recomendado, espere a que el motor se enfríe antes de seguir utilizando el aparato. Recomen- damos dejar enfriar la batidorade mano 5 durante unos 2minutos después de 1minuto de funcionamiento y las varillas de montar7 durante unos 6minutos después de 3minutos de funcionamiento. VASO INGREDIENTE CANTIDAD RECOMENDADA VELOCIDAD TIEMPO Fruta, verdura 100-200g
60s Crema 250ml 70-90s Claras batidas al punto de nieve 4 huevos 120s ¹ Ajuste la velocidad según la consistencia deseada.■ 128
Limpieza ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ► Antes de limpiar el set de batidora de mano, desconecte siempre el enchufe de la toma eléctrica. El bloque motor4 no debe sumergirse nunca en agua ni mantenerse bajo un grifo de agua corriente para su limpieza. INDICACIÓN El vaso medidor 8 y las varillas de montar 7 son aptos para su lim- pieza en el lavavajillas. ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
No use productos de limpieza agresivos, químicos ni abrasivos, ya que podrían dañar la superficie de forma irreparable.
1) Desconecte el enchufe de la toma eléctrica.
2) Limpie el bloque motor 4 y el soporte de las varillas de montar 6 con un
paño húmedo. Asegúrese de que no penetre agua en los orificios del bloque motor4. En caso de suciedad persistente, añada un poco de jabón lavavajillas suave al paño. Limpie los restos de jabón lavavajillas con un paño húmedo.
3) Limpie concienzudamente la batidora de mano 5, las varillas de montar 7
y el vaso medidor con tapa/base combinada 8 en agua jabonosa y elimine cualquier resto del jabón lavavajillas con agua limpia.
4) Seque todo con un paño seco y asegúrese de que el aparato se haya seca-
do por completo antes de volver a utilizarlo. Desecho del aparato No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU. Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las insta- laciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado.ES
129 ■ SSMS 600 E5 Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el com- probante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra. Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este pro- ducto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de com- pra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa- rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de cali- dad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente someti- das al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgas- te ni los daños producidos en los componentes frágiles, p.ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correcta- mente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indica- ciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y ma- nejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técni- ca autorizados, la garantía perderá su validez.■ 130
Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que ob- serve las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN)389887_2201 como justificante de compra. ■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto. ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a conti- nuación por teléfono o por correo electrónico. ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación. Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN)389887_2201. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 389887_2201 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
131 ■ SSMS 600 E5 Recetas Puré de verduras Para 2-4personas Ingredientes ■ 2-3 cucharadas de aceite ■ 200g de cebollas ■ 200g de patatas (las más adecuadas son las patatas para cocer) ■ 200g de zanahorias ■ 350-400ml de caldo de verduras (casero o instantáneo) ■ Sal, pimienta y nuez moscada ■ 5g de perejil Preparación
1) Pele las cebollas y píquelas. Limpie y pele las zanahorias y córtelas en roda-
jas. Pele las patatas, lávelas y córtelas en dados de aprox. 2cm.
2) Caliente aceite en una olla y rehogue las cebollas hasta que queden pocha-
das. Añada las zanahorias y las patatas y rehóguelas también. Añada el caldo necesario para cubrir bien las verduras y cuézalas durante 10-15mi- nutos hasta que queden blandas. En caso necesario, añada más caldo durante el proceso si las verduras no están bien cubiertas.
3) Lave el perejil, agítelo para secarlo y retire los tallos. Corte el perejil en trozos
grandes y añádalo al puré. Procéselo todo con la batidora de mano 5 durante 1minuto aproximadamente. Condimente con sal, pimienta y nuez moscada rallada.■ 132
Crema de calabaza Para 4 personas Ingredientes ■ 1 cebolla mediana ■ 2 dientes de ajo ■ 10-20g de jengibre fresco ■ 3 cucharadas de aceite de colza ■ 400g de pulpa de calabaza (la más adecuada es la calabaza Hokkaido, ya que la cáscara se reblandece al cocerla y no es necesario pelarla) ■ 250-300ml de leche de coco ■ 250-500ml de caldo de verduras ■ Zumo de ½ naranja ■ Un poco de vino blanco seco ■ 1 cucharadita de azúcar ■ Sal y pimienta Preparación
1) Pele las cebollas y píquelas; haga lo mismo con el ajo.
Pele y pique el jengibre bien fino. A continuación, rehogue la cebolla y el jengibre en aceite caliente. Tras 2minutos, añada los ajos picados y rehóguelos.
2) Limpie concienzudamente la calabaza con un cepillo para verduras en
agua caliente y, tras esto, córtela en dados de 2-3cm. (Si utiliza una cala- baza que no sea la Hokkaido, además deberá pelarla). Añada los dados de calabaza a las cebollas y el jengibre y rehóguelos. Vierta la mitad de la leche de coco y suficiente caldo de verduras como para cubrir bien la cala- baza. Cuézalo todo durante aprox. 20-25minutos hasta que la verdura quede blanda. Bátalo todo con la batidora de mano 5 hasta que quede una crema fina. Para ello, añada tanta leche de coco como sea necesaria para que el puré alcance la consistencia ligera y cremosa adecuada.
3) Condimente el puré con zumo de naranja, vino blanco, azúcar, sal y pimienta
para que el puré tenga un sabor entre picante y dulce con un punto equi- librado de amargo y salado.ES
133 ■ SSMS 600 E5 Mermelada rápida de fruta fresca Ingredientes ■ 250g de fresas u otras frutas (frescas o congeladas) ■ 1 sobre de azúcar gelificante (aprox. 125g) que no requiera cocción ■ 1 chorro de zumo de limón ■ El equivalente a 1 punta de cuchillo de los granos de una vaina de vainilla Preparación
1) Lave las fresas y retire el pedúnculo verde. Escúrralas en un escurridor para
eliminar el agua sobrante y que la mermelada no quede demasiado líquida. Corte las fresas más grandes en trozos pequeños.
2) Pese 250g de fresas y colóquelas en un recipiente adecuado.
3) Añada un chorro de zumo de limón.
4) Si lo desea, raspe una vaina de vainilla y añada los granos.
5) Añada el contenido de un sobre de azúcar gelificante que no requiera coc-
ción y procéselo todo concienzudamente con la batidora de mano 5 du- rante 45-60segundos. Si todavía quedan trozos grandes, deje que la mez- cla repose durante 2minutos y vuelva a triturarlo todo durante 60segundos.
6) Puede servir la mermelada inmediatamente o conservarla en un recipiente
con tapa de rosca bien cerrado. Crema de chocolate Para 4 personas Ingredientes ■ 350g de nata para montar ■ 200g de chocolate amargo (> 60% de cacao) ■ ½ vaina de vainilla (granos) Preparación
1) Hierva la nata, trocee el chocolate y fúndalo a fuego lento. Raspe media
vaina de vainilla, añada los granos y siga removiendo.
2) Meta la mezcla en la nevera hasta que se enfríe completamente y se solidifi-
3) Antes de servirla, bátala con las varillas de montar 7 para que quede cre-
mosa. Consejo: queda muy rica servida con frutas frescas.■ 134
Mayonesa Ingredientes ■ 200ml de aceite vegetal de sabor neutro, p. ej., aceite de colza ■ 1 yema de huevo ■ 5g de vinagre suave o zumo de limón ■ Sal y pimienta al gusto Preparación
1) Vierta la yema de huevo y el zumo de limón en el vaso de la batidora, man-
tenga las varillas de montar 7 en posición vertical dentro del vaso y pulse el botón Turbo 3.
2) Vierta el aceite lentamente con un chorro fino y uniforme (durante aprox.
1minuto) para que el aceite ligue los otros ingredientes.
ManualFacil