SSMS 600 E5 - Robot kuchenny SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SSMS 600 E5 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SSMS 600 E5 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SSMS 600 E5 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SSMS 600 E5 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SSMS 600 E5 SILVERCREST
Nuz je extremne ostry! Zachaceje s nim vzdy opatrne.
Nasad'te tycovy mixer 5 na bloc motoru 4 tak,aby sipka ukazovala na symbol . Otacejte tycovym mixerem 5, dokud neukazuje sipka na bloku motoru 4 na symbol
Sestaveni metly
Zatlacte slehaci metlu do drzaku slehaci metly 6,aby pevné zaskocila.
Takto slozeny slehač 7 nasad'te na teleso motoru 4 tak, aby šipka ukazovala na symbol. Štelesem motoru 4 otácejte tak dlouho, dokud šipka neukazuje na symbol.
Obsluha
VYSTRAHA! NEBEZPECI PORANENI!
Potraviny nesmi byt prilis horké! Vystrikujici obsah misy by mohl zpusobit opareni.
UPOZORNÉNÍ
Uzycie zgodne z przyeznaczeniem 88
Zakres dostawy 89
Utylizacja opakowania 89
Opis urzqdzenia/Oprzyrzqdowanie 90
Dane techniczne 90
Wskazówki dotyczne bezpiecznychsta 91
Przeznaczenia 93
Skadanie urzqdzenia 93
Zamocowanieblendera 94
Zamocowanie trzepaczki 94
Obstuga 94
Tabela czasów przytewarzania 95
Czyszczenie 96
Utylizacja urzadzenia 96
GwarancjaKompernaBHandelsGmbH. 97
Serwis 98
Importer 98
Przepisy 99
Zupa krem z warzyw 99
Zupa dyniowa 100
Stodki przechier owocowy 101
Krem czekoladowy 102
Majonez 102
Wprowadzenie
Gratulujemy Ci zakupu naszego urzqdzenia.
Jest to produkt wysokiej jakosci. Instrukcia obstugi stanowy czȩcę tego produktu. Zawiera ona wąne wskazówki dotyczȩbe bezpieczność, uzytkowania i utylizacje urzędzenia. Prźed przystypieniem do uzytkowania produktu zapoznaji są z wsystkimi wskazówkami obstugi i bezpieczność. Uzywaj produkt zgodnia z opisem i w podanych obszarach uzytkowania. W razie przykekania produktu nastepnej osobie,Nie zapomnij dołączyć,rownież instructcjci obstugi.
Użycie zgodne z przyeznaczeniem
Zestaw z blenderem stuzy wyłęcznie do rozdrabniania siodków spożywczych w niewielkich ilosciach. Mnza go uzywać wyłęcznie do celów domowych. Zestaw z blenderem nie jest przywidziany do zastosowan przyemstowych.
OSTRZEJEZENIE
NiebezpieczeINSTwo spowodowane uzytkowaniem niedgodnie z przyznaczeniem!
Uzytkowanie urzqdzenia niedgndie z loro prezeznaczeniem i/lub innewykorzystanie urzqdzenia moe wiqza c sie róznymi zagrozeniami.
Urzqdzenie nalezy uzytkowac wytlucznie zgodnie z loro przyeznaczenia.
Naleź przy restrzegrć opisanych w nimiejszej instrukcj obstugi metod postopowania.
WSKAZOWKA
Wykluczza sie mözgliosć wnoszenia jakichkolwiek roszczen z tytu uszkodzen spowodowanych zastosowaniem niedzgodnie z przyznaczeniem, nieprawidłowymi naprawami, niedzabolonymizmianami lub uzyciem niedopuszczalnych czeci zamiennych. Wszelkie ryzyko ponosi wytącznie uzytkownik.
Zakres dostawy
Urzadzenie jest wyposañzone standardowo w następujece elementy:
- Blender reçzny - zestaw
- miarka zPokrywkq/podstawkq
- trzechaczda do piani
- instrukcja obstugi
1) Wyjmij z kartonu wsystkie elementy urzqdzenia oraz instrukcie obstugi.
2) Usun wzystkie materiały opakowaniowe.
3) Wszystkie elementy urzadzenia czysc, jak podano w rozdziele „Czyszczenie".
WSKAZOWKA
- Po Rozpakowaniu nowego urzqdzenia sprawdź,czy w srodku sq wsztkie częsci.
W przypadku stwierdzenia niedkompletnej zawartosci opakowania lub uszkodzen spowodowych nieprawidlowym opakowaniem lub transportem, skontaku sie z infoliniq obstugi klienza (zobacz rozdziat Serwis).
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urzqdzenie przyd uszkodzeniem podczas transporte.
Materiały opakowaniowe są przyjazne dla srodowiska i myznę poddać je procesowy recyklinger.

Oddanie opakowania do punktu zbiórki surowcow wtornych pozwoli zaoszcędźć surowce naturalne i zmniejszyc ilosc odpadów. Zbebne materiały opakowanie utylizowej zgodnia z lokalmymi przyepisami.

Opakowania nalezy utylizowac w sposob przyjazny dla srodowiska.
Przestręgać oznaczenia na rożnych materiażach opakowaniowych i w razie po-trzeby utylizuj je zgodnia z zasadami segregaci odpadów. Materialy opakowaniewo są oznaczone skrotami (a) i cyframi (b) w natestepućcy sposob:
1-7: tworzywa sztuczne,
20-22: papier i tektura,
80-98: kompozyty.
WSKAZOWKA
W miare moziwosci zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji, by w razie odsytania urzadzenia moc je prawidtowo zapakowac.
Opis urzqdzenia/Oprzyrzqdowanie
Illustracion A (blender reczny):
1 Regulator prędkosci
2 Przelgcznik (normala prędkość)
3 Przelçcznik Turbo (duža prędkość)
4 Bloksilnika
5 Blender
Rysunek B (trzepaczka do piani):
Uchwyt trzepaczki do piany
Trzepaczka do piani
Rysunek C (akcesoria):
Miarka (zPokrywkq/podstawkq)
Dane techniczne
Napięcie sieciowe 220 - 240 V ~ (prqd przyemienny), 50 - 60 Hz
Mocznamionowa 600 W
Klasa ochrony

II / [podwojna izolaciona]
Wszystkie czeci进球 urzadzenia majacekontakt z zywnosciq, sq do进球 odpowiednio przystosowane.
Miarka 8
Pojemnosć 900
Pojemnosć uzytkowa do przytetwarzania (plyny) 300 ml
Pojemnosć uzytkowa do odmierzenia (skala) 700 ml
Zalecamy stosowanie nastepujczych czasów przy:
Po 1 minucie pracy naleź pozostawic blender 5 na ok. 2 minuty w celu jejoschłodzenia.
Po 3 minutach pracy nalezy pozostawic trzepaczke do piany 7 na ok. 6 minuty w celu jej schtodzenia.
W przypadku przykroczenia tych czasów przydoje dojsć do uszkodzenia urzędzenia wskutek przyegrzania!
Wskazówki dotycz...) beziepiecznstwa

NIEBEZPIECZENSTWO PORAŽENIA PRADEM ELEKTRYCZYM!
Urzędzenia podłęczac wyłączne do prawnodowy zastalowanego gniażda sieciowej o napiȩciu 220 - 240 V ~, 50 - 60 Hz.
W razie pojawenia sie jakichkolwiek zaktocen w Dziataniu oraz przy czyszczemen urzędzenia sąȩzy wymiągnć wtyk z gniażda sieciowego.
- Nie naleźny narażć urzędzenia na wilgość ani uzytkowej na otwartej przyestrzeni.
-
Jesli扭矩 ciecz dostanie są wędrza obudowy urzędzenia, naleź natychmiast wymiągnęc wtyk z gniażda sieciowych i oddać urzędzenia do naprawy przy cz specialiste.
-
Odłączac kabel zasilania wymiarcznie poprzej wymiągniecie wymiku z gniażda sieciowego - nigdy nie naleźciągnę za sam kabel.
Kabla zasilajçego nie zaginać ani zgniatac. Naleź go ułozyc w taki sposob, aby nikt nie mogt na=noogo nadepnęc ani są o noiego potknqc.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilajęcego naleź yzekić为其 wymianę producentowy, w punkcie serwisowym lub osobie posiadajęcej odpowiednie kwalifikacje. Dziȩ temuunikniesz powaznych zagroznej.
To urzqdzenie要去 byc uzywane przyez osoby o zmniejszonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub tez osoby nieposiadajcie odpowiednia doświadczenia i/ lub wiedzy, wyłucznie pod nadzorem lub po przyszkoleniu w zakresie bezpiecznégo uzywania urzqdzenia oraz wynikajcych z niedo zagrożen.
Urzejdenie oraz seinem kabel zasilajczy nalezy trzymać poza zasięgiem daneci w wieku ponijej 8 lat.

NIEBEZPIECZENSTWO PORAŽENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM!
- Nie wolno otwierac obudowy bloku silnika blenderar recznego. Stanowy to powazne zagrozenia i powoduje wygaśmieciegwarancji.

Bloku silnika nigdy nie zanurzać w wodzie oraz unikać przyzedostania są plynu do wegrtra obudowy silnika.

OSTRZEJEZENIE! ZAGROZENIE ODNIESIENIEM OBRAZEN!
Przed wymianq osprzetu lub elementow dodatkowych, ktore podczas przy sq w ruchu, nalezy wyłczyc urzędzenia i odłączyc je od sieci elektrycznej.
Zzasady nalezy zawsze odqczac urzqdzenie od zasilania ...
- ... gdy jest bez nadzoru,
- ... przystqiemen do czyszczenia urzqdzenia,
- ... podczas seinen montaqu lub demontaqu.
Dzieci nie mogq uzywackiego urzqdzenia.
Dzieci nie mogq bawic sie urzqdzeniem.
Urzqdzenie orazAwayo kabelzasilajcy nalezy trzyma c poza zasiegiem daneci w wieku ponizej 8 lat.
Noż jest bardzo ostry! Prosimy obchodzić są z nim niedzwykle ostrożne.
- Przy obchodzeniu są z niedzwykle ostrymi noźami istnieje zagrożenieskaleczemium.
Mikser nalezyczyscić bardzo ostrożnie. Noź sā bardzo ostre!
Przy braku nadzoru oraz przyd zamoem, ztozeniem, roztzeniem lub czyszczeniem nalezy zawsze odqczac urzqdzenie od zasilania sieciowego.
- Niebezpieczeniawo obrażen w przypadku niewlasciwego uzycia urzqdzenia.
Przeznaczenia
WSKAZOWKA
W miarc 8 mozesz odmierzyc maks. 700 ml plynu. Blenderem przyna przytewarzać jederoczesnie maks. 300 ml plynu. Większa ilosc sąspowodowej wylanie sie plynu z miarki 8.
Do przechowywania plynów/produktow spozywczych w miarce 8 możesz zdjć podstawe miarki 8 i uźć jej jako pokrzywy. Zwroc uwage na to, by Dziobek w miarce 8 byt rawnieź zamkniety.

Za pomocq blenderata recznego
mozna przygotowywac dipy, sosy, zupy
i potrawy dla niemowlqt oraz przycieierac owoce. Zalecamy po uplywie maks. 1 minuty pracy blenderata wylczyc
urzadzenie i zaczekac, az silnik ostygnie.
UWAGA! SZKODY MATERIALNEI
- Nie uzywaj blendera do obrobki statych produktow. Nastepstwem jest nieodwracalne uszkodzenie urzqdzenia!

Za pomocq trzepaczki ❷ bzwic smietane lub bialka i zamieszac ciasto lub deser. Zalecamy po upwywie maks. 3 minut przy crzepaczki ❶ wyluczyc urzadzenie i zaczekac, az silnik ostygnie.
Składanie urzędzenia
OSTRZEZENIE! NIEBEZPIECZENSTWO ODNIESIENIA OBRAZEN!
- wyczke nalezy wtozyc do gniazdka sieciowego dopiero po ztozeniu urzqdzenia.
WSKAZOWKA
Przed pierwszym uruchomieniem wycyszec wzystkie czeci, jak opisano w rozdziale „Czyszczenie".
Zamocowanie blender
OSTRZEZENIE! NIEBEZPIECZENSTWO ODNIESIENIA OBRAZEN!
Noz jest bardzo ostry! Prosiny obchodzić sie z nim niedwykle ostrzejne.
Załoz blender 5 na bloc silnika 4 tak, by strzatka byta skierOWana na symbol. Obracaj blenderem 5 dotqd, aż strzatka na bloku silnika 4 bedzie skierOWana na symbol
Zamocowanie trzepaczki
Wcisnć trzechȩczne do piani ⑦ w uchwyt ⑥ tak, aby mocno są zatrzesna.
Tak zmontowanq trzebaczkę do ubijania piani 7 załź na bloc silnika 4, strzatlkq skierowanq na symbol. Obrć blokiem silnika 4, az strzatlka bedzie skierowana na symbol
Obstuga
OSTRZEZENIE! NIEBEZPIECZENSTWO ODNIESIENIA OBRAZEN!
Ostrzeżenie: artykuły spoźwocie nie sąbć zbyt gorçce! Wychlapanie zawartosci要去 prowadzić w takim przypadku do poparzen.
WSKAZOWKA
▶ Podczas ubijania smietany za pomocq trzepaczki do piany ⑦, trzymaj naczynie ukość. W ten sposob smietana szybciej sie ubije. Uwaźaj, by smietanaNie wylatywa z naczynia podczas ubijania. Do ubicia smietany regulator prędkosci ① ustaw w połozenia „Max".
Po zlozeniu zestawu z blenderem w okreslonej konfiguraci:
1) Podlçcz wyczke do gniażdka.
2) Nacijsnij i przytrzymaj przytokcznik aby przygotowac produkty spozywcze ze zwiększona prędkosciq. Regulator prędkosci przystaw w potożenie „Max", by zwiększyc prȩdkosci. Regulator prȩdkosci przystaw w potożenie „Min", by zmiejejszyc prȩdkosci.
3) Naciński przytrzymaj przytećznik Turbo ③, by przygotowyć produkty spożywcze ze zȩw克斯znę prędkość. Po naciśću przytećznika Turbo ③ od razu jest dostepna maksymalna prędkość pracy.
4) Po zakończeniu przyte warzania zywnosci, po prostu puć wciński ypręfocznik
WSKAZOWKA
Gdyby w trakcie pracy pojawity sie nietypowe dzwieki, jak piszczenia lub podobne, polej watek napedy blowender 5 niewielkq ilosciq neutralnego oleju spozywczego:

Tabela czasów przytewarzania
Ponijsza tabela stuzy do orientaci. Nalezy kierować sie zalecanymi czasami przytewarzania, aby urzędzenia nie ulegto przyegrzaniu. Ješli po zalecanym czasie składniki nie zosty przytetworzone w zadowalajycym stopniu, nalezy przy dalszym użyciem urzędzenia oczekac na ostygniȩcie silnika. Zalecamy pozostawienie blendera 5 do ostygniȩcia po 1 minucie pracy na ok. 2 minuty i trzechaczki do piani 7 po 3 minutach na ok. 6 minut.
| NASADKA DO MIKSO- WANIA | SKŁADNIK | ZALECANA ILOŚC | PREDKOŚC CZAS | |
| Owoce, warzywa 100-200 g | © Min • • • • Max 1 | 30-60 sek. | ||
| źypniemłowymi zuplejny, zęszycne | 100-400 ml | © Min • • • • Max 1 | 60 sek. | |
| Szejecki, napojempleczne | 100-1000 ml | © Min • • • • Max 1 | 60 sek. | |
| Krem 250 ml 70-90 sek. | TURBO | |||
| Piana z białka 4 jajka | TURBO | 120 sek. | ||
1 Ustawic przydkosc w zaleznosci od potrzebnej konsystenci.
Czyszczenie

OSTRZEJELENIE! NIEBEZPIECZENSTWO PORAŽENIA PRADEM!
- Przed przystqieleniem do czyszczenia zestawu z blenderem,NSEWy wciqgnqc wtyczke z gniazdka sieciowego.

Bloku silnika 4 w czasie czyszczenia nie wolno zanurzać pod wodq ani myc pod bierzqcq wodq z kranu.
WSKAZOWKA

Zarówno miarka 8, jak i trzechaczka 7 sq przystosowane do mycia w zmywarce do naczyn.
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
Do czyszczenia nie stosuj zrqcych, chemicznych ani szorujczych srodkow czyszczycych. Moglyby one trwale zniszczyc powierzchnie urzadzenia!
1) Wyciagnij wtyczke sieciowq.
2) Blok silnika i uchwyt trzepaczki do piany 6czysci wilgotn sciereczkq. Do otworow w bloku silnika 4 nie要去 przyedostac sie woda. Do usuniecia uporczywych zabrudzen uzyj tagodnego plynu do mycia naczyn i szmatki. Pozostatosci plynu do mycia naczyn wytrzyj wilgotn szmatkq.
3) Czyść blender 5 ręczny, trzechy, zrzopaczek 7 oraz miarke z elektryczne zemyski zemyski zemyski zemyski zemyski zemyski zemyski zemyski zemyski zemyski zemyski zemyski zemyski zemyski zemyski zemyski zemyski zemyski zemyski zemyski zemyski zemyski zemyski zemyski zemyski zemysKI zemysKI zemysKI zemysKI zemysKI zemysKI zemysKI zemysKI zemysKI zemysKI zemysKI zemysKI zemysKI zemysKI zemysKI zemysKI zemysKI zemysKI zemysKI zemysKI zemysKI zemysKI zemysKI zemysKI zemysKI zemysXI ZEMYKZI ZEMYKZI ZEMYKZI ZEMYKZI ZEMYKZI ZEMYKZI ZEMYKZI ZEMYKZI ZEMYKZI ZEMYKZI ZEMYKZI ZEMYKZI ZEMYKZI ZEMYKZI ZEMYKZI ZEMYKZI ZEMYKZI ZEMY
4) Wytrzyj wszystkie elementy suchq szmatk i przyd ponownym uzyciem urzgodzenia sprawdź,czy jest całkowicie&Che.
Utylizacja urzędzenia

W zadnym przypadku nie sąȩzy wyrzuć urzędzenia jako normalnych smieci domowych. W odniesieniu do produktu zaastosowanie dyrektywa europejska 2012/19/EU.
Urzadzenia naleź poddać utylizacja w akredytowanym zaktadzie utylizacja lub w komunalnym zaktadzie utylizacja odpadów. Przeustrzejag Jointailnie obłowużujuczych przyepsów. W razie pytan i wąpliwość odnosnie zaasad utylizacja skont⁺tawac z najblźysz zaktadem utylizacja.

Informazioni na tematMZiWiosci utyizacji wyeksplaatowanego produktu udziela urzqd gminy lub miasta

Produkt möglich poddać recycl Klingowy, podlega rozszerzonej odpwiedzialnosci producenta i jest zbierany w ramach systemu segregaju opadów.
GwarancjaKompernaßHandelsGmbH
Szanowny Kliencie,
To urzadzenie objete jest 3-letniq gwarancja, liczqc od daty zakupu. W przypadku wad untoktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprezedawcy. Te ustawowe prawa nie sq ograniczone przyze nasze opisane ponizej warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji Rozpoczyna sie od daty zakupu. Nalezy zachowac paragon.
Jest on wymagany jako dowód zakupu.
Jeźeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni są w nim wada materiałowa lub produkty, produkt zostanie wedle naszego uznaniaNieodplatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrocona和他的ena. Warunkiem spoßnienia tego swiadczenia gwarancy在内的 jest dostarczenia w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urzqdzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystqienia.
Ježeli wada jest objęta naszq gwarancji, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnégo wraz z wy-mianq produktu lub seinen istotnej czȩci Rozpoczyna są nowy okres gwarancyny.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie uslugi gwarancynej nie przydruza okresu gwarancji. Dotyczy to rownikiesz wymienionych i naprawionych czeci. Wszelkie szkody i wady wykryte wchwili zakupu nalezy zglosic bezposrednio po Rozpakowaniu urzadzenia. Po uplywie okresu gwarancji wszelkie naprawy sq wykonywane odpatnie.
Zakres gwarancji
Urzadzenie zostalo starannie wyprodukowane i poddane przyd wysylkq skrupulatnej kontrli jakosci.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkty. Niniejsza gwarancja nie obejmuje częsci produktu, podlegajycych normalnemu zuźyciu, ani uszkodzen czȩci fotwoamplesych, np. przytqczników, akumulatorów, lub czȩci wykonanych ze szkta.
Niniejsza gwarancja traci swojq waznosc,但是他 produkt zostat uszkodzony, nie uzywano go prawidlowo lub nie serwisowano nalezycie. W celu zapewnienia prawidlowego stosowania produktu nalezy sciele przystrzegać wsystkich instrukcjii wymienionych w instrukcjach obstugi. Nalezy bezwzgliednie unikać za-stosowania oraz postepowania, kórych odradza sie w instrukcjii obstugi lub przy tkórymi sie wNie ostrzega.
Produkt przyznaczony jest wyłęcznych do uzytku domowego, a nie do zastosowankomercyjnych. Niewośćwe uzytkowania urzędzenia, uzywanie go w spośob niedźny z seinem przyznaczeniem, użycie sity lub ingerencia w urzędzenia, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowychmi, powodują ulatrę gwarancji.
Realizacja zobowiqzań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego zaatlwnia sprawy, postepuj zgodnie z ponizszymi wskazowkami:
W przypadku wszelkich pytan przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykufu (IAN) 389887_2201 jakod zakupu.
Numer artyku tu moins znalez c na tabliczce znamionowej na produktie, wygrawerowy na urzqdzeniu, zapisany na stronie tytuwoj instrukcji obstugi (w dolnym lewym rogu) lub na nakiejce z tytu bqdz na spodzie urzqdzenia.
W przypadku wystqienia będów Dziatania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim Dziatem serwisu Telefonicznie lub przyez e-mail.
Zarejestrowany jakowadliwy produkt mozesz wtedy wraz z doctzonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datq wystapienia uterki wystacNieodpatnie na przybekazany wczesnej adres serwisu.

Na stronie www.lidl-service.com mozesz基础知识 wie innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowania instalacyny.
Za pomocq tego kodu QR mozesz przyjsc bezposrednio na strone serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie mozesz otworzyc instrukcj obstugi, wpisujcq numer artykuTu (IAN) 389887_2201.
Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN389887_2201
Importer
Pamiętaj,ź ponieszzy adres nie jest adresem serwisu.
Skontaktuj sie napj Pierw z odpowiednim punktem serwisowym.
2-3 lyzki oleju
200 g cebuli
200 g ziemniaków (najlepsze bedsg katunki mgczyste)
200 g marchwi
350 - 400 ml bulionu warzywnego (swiezychego lub w proszku)
Sól, pieprz, gatka muszkatówà
5 g pietruszki
Przygotawanie
1) Obrac cebule i posiekac. Marchew wymyc, obrac i pocić na plasterki. Ziemniaki obrac, wymyc i Pokroic w kostę o wielkosci okoto 2 cm.
2) Na Rozgrzany w garnku olej wsypaccebule i zesztklic. Dodaic marchew i ziemniaki, caosc dusic. Podlac bulionem tak, by warzywa swobodnie pwyawy i calosc gotowac przy 10-15 minut. W razie odstonipecia warzyw w czasie gotowanig dolac bulion.
3) Pietruszke umyć, osuszyc i odkroić natke. Pietruszke rozdzielić na wieksze kawatki i dodac do zupy. Catość miksownik Blenderek 5 przyez okoto 1 minute. Doprawic do smaku solg pieprzem i startg gatlq muszkatółowq.
Zupa dyniowa
4 osoby
Surowce
1 srednia cebula
2zgbkiczosnku
10-20g swiezego imbiru
3 fyzki oleju rzechapakowego
400 g miqszu dyni (najlepsza bedzie dynia Hokkaido, gdyz w czasie gotowania skorupka dyni miieknie i nie trzeba jej obierac)
250 - 300 ml mleka kokosowego
250 - 500 ml bulionu warzywnego
Sok z12 pomarancia
Troche wytrawnego biagini wina
1 lyeczka cukru
sól, pieprz
Przygotawanie
1) Obraćcebule i posiekac, podobnie czosnek. Imbir obrac iPokroić w drobnq dostkę. Nastepniecebule i imbir udusić na gorçym oleju. Po dwoch minutach dodac rornyiez czosnek.
2) Dynie starannie oczySci cszotkdo warzyw podciep wodq, a nastepnie Pokroic w kostke o welkoosci 2-3 cm. (W wypadku uzycia innej dyni, niz Hokkaido dodatkowo dynie nalezy obrac). Do cebuli imbiru dodac kostenki dyni i caosc dalej dusic. Dolac połow e losi mleka kokosowego i tyle bulionu, by kostki dyni zosta ly zakryte. Gotowac w garnku pod przykrywkq przyez 20-25 minut.Cato6zmiksowac doktadinie blenderem W trakcie mikso-wania dolewa c mleka kokosowego dotqd, az zupa nabierze odpowiedniaj, kremowej konsystenci.
3) Zupe doprawic do smaku sukem z pomaranczy, bialym winem, cukrem, solq i pieprzem tak, by mia na ona wyraźny ostry i słodki smak.
Śłodki przycecier owocowy
Surowce
250 g truskawek lub innych owoców (swiezych lub mrozonych)
1 opakowanie (okofo 125 g) cukru zelujcego bez gotowania
Odrobina soku wycsińskiego z cytryny
1 szczypta laseczki wanilii
Przygodotawanie
1) Truskawki umyc, oczyscić i oddzielić szypułki. Dobrze osuszyc, by polewa nie byta zbyt plynna. Wieksze truskawkiPokroić na mniejsze kawatki.
2) Odwamyc 250 g truskawek i umiescić je w odpowiednim naczyniu do miksowanja.
3) Dodać odrobine soku z cytryny.
4) W razie potrzeby zetrzech kawatek laseczki wanilii.
5) Dodać opakowanie kukruźelujęcego bez gotowania i dokladnie zmiksowych blenderem 5 przyez 45 - 60 sekund. W raziewcyszych kawatków truskaweck, catość miksować 2 minutach i natestepnie dalej Rozdrabniać przyez 60 sekund.
6) Przechier owocowy podac lub wlac do stoika i zamknagc.
Krem czekoladowy
Ilosc dla 4 osob
Surowce
350 g smielany
200 g gorzkiej czekolady (>60% kakao)
1/2 laseczki wanilji (miazsz)
Przygodotawanie
1) Smietane zagotowac, czekoladęPokruszyc i roztopic w smietanie na matym ogniu. Do masy dodac starta połowke laseczki wanilii.
2) Po ostygnieci wstawić do lodówki zaczekać,ź masa stȩśće.
3) Przed podaniem wymieszac trzepaczkq do uzyskania kremowej konsystenci.
Wskazowka: Podawać ze świeźymi owocami.
Majonez
Surowce
200 ml czystego oleju roslinnego, np. rzechpakowego
1 zohtko
5 g tagodnego octu lub soku z cytryny
Só i pieprz do smaku
Przygotowanie
1) Dodaj zóttko i suk z cytryny do pojemnika do miksowania, trzymaj trzepaczke 7 pionowo w pojemniki i naciśnij przyteqcznik Turbo 3.
2) Röwnomiernym strumieniem dolewac olej (w ciagu okofo 1 minuty) tak, by połczyt sie z pozostahymi skfadnikami.
3) Na koncu dodaç soli pieprz do smaku.