SILVERCREST SSSM 600 C2 - Robot kuchenny

SSSM 600 C2 - Robot kuchenny SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SSSM 600 C2 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 164 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SILVERCREST SSSM 600 C2 - page 78
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Rodzaj produktu Robot kuchenny
Marka SilverCrest
Model SSSM 600 C2
Moc nominalna 600 W
Napięcie sieciowe 220-240 V ~, 50-60 Hz
Klasa ochronności II (podwójna izolacja)
Pojemność misy mieszającej 700 ml (pojemność całkowita), 600 ml (pojemność użyteczna)
Czas pracy przerywanej Maksymalnie 1 minuta, następnie schładzanie
Główne funkcje Blender ręczny (dipy, sosy, zupy, jedzenie dla niemowląt) i Smoothiemaker (koktajle, napoje)
Dołączone akcesoria Zespół silnika, blender ręczny, smoothiemaker (uchwyt ostrza z ostrzem, misa mieszająca), pokrywka z otworem do picia, uszczelka, instrukcja obsługi
Prędkości Regulator prędkości (Min-Max) + przycisk Turbo (natychmiastowa maksymalna prędkość)
Materiały mające kontakt z żywnością Odpowiednie do kontaktu z żywnością (zakładany brak BPA)
Czyszczenie Misa mieszająca i akcesoria można myć w zmywarce (górny kosz). Zespół silnika wycierać wilgotną szmatką. Nie zanurzać.
Bezpieczeństwo Ostrze bardzo ostre, nie zanurzać zespołu silnika, nie używać gorących ani twardych składników w smoothiemaker, odłączyć przed czyszczeniem/montażem
Gwarancja 3 lata od daty zakupu
Numer artykułu (IAN) 494680_2504
Serwis posprzedażowy Francja 0800 919270, kompernass@lidl.fr

Często zadawane pytania - SSSM 600 C2 SILVERCREST

Jak złożyć blender ręczny?
Umieść blender ręczny na zespole silnika, wyrównując strzałki (▲ i ▼) i mocno zatrzaskując. Upewnij się, że urządzenie jest odłączone przed montażem.
Czy można miksować gorące potrawy blenderem ręcznym?
Tak, ale zdejmij garnek z ognia i pozostaw do lekkiego ostygnięcia, aby uniknąć rozprysków. Nie zanurzaj blendera we wrzącej cieczy.
Jak używać smoothiemaker?
Napełnij misę mieszającą do oznaczenia MAX (600 ml) składnikami pokrojonymi na małe kawałki. Przykręć uchwyt ostrza, a następnie zamocuj zespół silnika. Podłącz, obróć urządzenie misą do góry i przytrzymaj wciśnięty przycisk. Użyj prędkości Turbo, aby uzyskać szybki efekt.
Jakich składników unikać w smoothiemaker?
Nigdy nie wkładaj twardych składników (orzechy, pestki, duże ziarna), gorących ani kostek lodu (tylko pokruszony lód). Może to uszkodzić urządzenie.
Jak wyczyścić zespół silnika?
Odłącz urządzenie. Wytrzyj zespół silnika wilgotną szmatką z odrobiną łagodnego płynu do naczyń. Nigdy nie zanurzaj zespołu silnika w wodzie.
Czy misę mieszającą można myć w zmywarce?
Tak, misę mieszającą można myć w zmywarce (górny kosz). Pozostałe akcesoria (uchwyt ostrza, pokrywka) należy myć ręcznie w wodzie z mydłem.
Jaki jest maksymalny czas ciągłej pracy?
Maksymalnie 1 minuta. Po każdej minucie pozostaw urządzenie do ostygnięcia przed ponownym użyciem, aby uniknąć przegrzania.
Jak zmienić prędkość?
Obróć regulator prędkości od Min do Max, aby dostosować prędkość. Przycisk Turbo (③) natychmiast daje maksymalną prędkość.
Co zrobić, jeśli urządzenie nie działa?
Sprawdź, czy wtyczka jest prawidłowo podłączona i czy montaż jest poprawny. Jeśli występują nietypowe dźwięki, nałóż odrobinę neutralnego oleju spożywczego na wał napędowy. Skontaktuj się z serwisem posprzedażowym, jeśli problem będzie się utrzymywał.
Jak zdemontować smoothiemaker po użyciu?
Odłącz urządzenie. Naciśnij przyciski odblokowujące po obu stronach i unieś zespół silnika. Następnie odkręć uchwyt ostrza od misy mieszającej. Przykręć pokrywkę do misy, aby zachować smoothie.

Pytania użytkowników dotyczące SSSM 600 C2 SILVERCREST

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SSSM 600 C2 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SSSM 600 C2 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SSSM 600 C2 SILVERCREST

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.

SK

  1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 76

  2. Zakres dostawy 76

  3. Opis urządzenia 76

  4. Dane techniczne 76

  5. Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole 77

  6. Wskazówki bezpieczeństwa 78

  7. Zastosowanie 80

9. Montaż 81

9.1. Montaz blendera 81
9.2. Montaż urządzenia Smoothiemaker 81

10. Obstuga 82

10.1. Korzystanie z blendera 82
10.2. Przygotowanie Smoothie 82

11. Czyszczenie 84

  1. Przechowywanie 85
  2. Utylizacja 85

14. Gwarancja Kompernaß Handels GmbH 86

14.1.Serwis 87
14.2. Importer 87

15. Przepisy 87

15.1.Blender....87
15.2. Smoothiemaker....88

1. Wstep

Gratulujemy zakupu nowego urządzenia.

Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produktu wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. Przekazując produkt osobie trzeciej, dotącz do niego również całą dokumentację.

2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie to służy wyłącznie do przecierania/miksowania żywności oraz przygotowania smoothie. Przeznaczone jest wyłącznie do przetwarzania żywności w małych ilościach i do użytku w gospodarstwach domowych. To urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych.

3. Zakres dostawy

Urządzenie dostarczane jest standardowo z następującymi elementami:

  • Blok silnika
  • Blender
  • Smoothiemaker (uchwyt noża z nożem, pojemnik do miksowania)
  • Pokrywka
  • Instrukcja obsługi

1) Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi.
2) Usuń wszystkie elementy opakowania.
3) Wyczyść dokładnie wszystkie elementy urządzenia w sposób opisany w rozdziale 11. Czyszczenie.

i Wskazówka

▶ Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności elementów i widocznych uszkodzeń.

W przypadku niekompletnej dostawy bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział 14.1. Serwis).

4. Opis urządzenia

Rysunek A:

① Regulator prędkości
② Przełącznik | (normalna prędkość)
3 Przetącznik Turbo (duża prędkość)
4 Blok silnika
5 Przyciski odblokowujące
6 Blender

Rysunek B (Smoothiemaker):

⑦ Uchwyt noża
8 Nóž
⑨ Pojemnik do miksowania (może być używany jako kubek To-Go na smoothie)

Rysunek C:

10 Pokrywka (z zamykanym otworem do picia i uchwytem do przenoszenia)
⑪ Pierścień uszczelniający

5. Dane techniczne

Napięcie zasilania220-240 V ~ ,50-60 Hz
Moc znamionowa 600 W
Pobór mocy w trybie wyłączenia≤ 0,2 W
Klasa ochronnościII/☐
Czas pracy krótkotrwałej1 minuta

Czas pracy krótkotrwałej

Czas pracy krótkotrwałej określa, jak długo można używać urządzenia bez zagrożenia przegrzaniem silnika i tym samym jego uszkodzenia. Po upływie określonego czasu pracy krótkotrwałej urządzenie należy wyłączyć i poczekać, aż silnik ostygnie.

Pojemnik do miksowania 9
Pojemność700 ml
Pojemność użytkowa(do oznaczenia MAX)600 ml

6. Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole

W niniejszej instrukcji obsługi, na opakowaniu i na urządzeniu użyto następujących ostrzeżeń i symboli (o ile mają zastosowanie):

SILVERCREST SSSM 600 C2 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 1NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzeżenie zawierające ten symbol i słowo sygnałowe „NIEBEZPIECZEŃSTWO” oznacza sytuację bezpośrednio niebezpieczną, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
SILVERCREST SSSM 600 C2 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 2OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygnałowym „OSTRZEŻENIE” wskazuje na możliwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
SILVERCREST SSSM 600 C2 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 3PRZESTROGA! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygnałowym „PRZESTROGA” wskazuje na możliwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała.
SILVERCREST SSSM 600 C2 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 4UWAGA! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygnałowym „UWAGA” oznacza możliwą sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować szkody materialne.
SILVERCREST SSSM 600 C2 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 5Wskazówka: Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia.
SILVERCREST SSSM 600 C2 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 6Przeczytaj instrukcję obsługi.
SILVERCREST SSSM 600 C2 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 7Prąd/napięcie przemienne
SILVERCREST SSSM 600 C2 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 8Klasa ochronności II: ochrona dzięki podwójnej lub wzmocnionej izolacji.
SILVERCREST SSSM 600 C2 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 9Nie zanurzać w wodzie!
SILVERCREST SSSM 600 C2 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 10Urządzenie przystosowane do zmywania w zmywarce do naczyń.
SILVERCREST SSSM 600 C2 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 11Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością są do tego odpowiednio dopuszczone.
SILVERCREST SSSM 600 C2 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 12Ten produkt spełnia wymagania obo-wiązujących dyrektyw europejskich i krajowych.
SILVERCREST SSSM 600 C2 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 13Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać z odpadami domowymi!
SILVERCREST SSSM 600 C2 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 14Opakowanie utylizuj zgodnie z przepisami ochrony środowiska.
SILVERCREST SSSM 600 C2 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 15
SILVERCREST SSSM 600 C2 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 16Opakowanie z materiałów przezna-czonych do recyklingu. Przestrzegaj oznaczenia materiałów opakowaniowych podczas segregacji odpadów: są one oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1-7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80-98: kompozyty.
SILVERCREST SSSM 600 C2 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 17
SILVERCREST SSSM 600 C2 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 18Opakowanie zawiera elementy z papieru i/lub tektury.
SILVERCREST SSSM 600 C2 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 19Opakowanie zawiera elementy z plastiku i/lub metalu.
SILVERCREST SSSM 600 C2 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 20

FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent A DÉPOSER EN MAGASIN au A DÉPOSER EN DÉCRÉTHNIE Points de collecte sur www.quelairemedesdechets.fr Privièlez la réparation ou le don de votre appareil I FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TR FR: Produkt, opakowa- nie nadają i instrukcja obstugi się do recyklin- gu, podle gają rozszerzonej odpowiedzialności producenta i są zbierane selektywnie.

7. Wskazówki bezpieczeństwa

⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM

■ Urządzenie podłączaj wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego gniazda sieciowego o napięciu 220–240 V \~, 50–60 Hz.
■ W razie pojawienia się jakichkolwiek zakłóceń w działaniu oraz przed czyszczeniem urządzenia należy wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda zasilania.
■ Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci ani używać go na zewnątrz.
■ W przypadku dostania się cieczy do wnętrza obudowy urządzenia należy natychmiast wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda zasilania i oddać urządzenie do naprawy przez wykwalifikowanego specjalistę.
- Odłącać kabel zasilający wyłącznie poprzez wyciągnięcie wtyku sieciowego z gniazda zasilania – nigdy nie ciągnąć za sam kabel.
- Nie zginaj ani nie zgniataj kabla zasilającego. Należy go ułożyć w taki sposób, aby nikt nie mógł na niego nadepnąć ani się o niego potknąć.
■ W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego zleć jego wymianę producentowi, w punkcie serwisowym lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń.

■ To urządzenie może być używane przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych bądź umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń.

■ Urządzenie oraz jego kabel zasilający należy trzymać poza za-sięgiem dzieci.

- Nie wolno samodzielnie otwierać obudowy bloku silnika urządzenia. Stanowi to poważne zagrożenie i powoduje wygaśnięcie gwarancji.

SILVERCREST SSSM 600 C2 - ⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM - 1

Bloku silnika urządzenia nie wolno zanurzać w żadnej cieczy ani dopuszczać do przedostania się cieczy do jego obudowy.

⚠ OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

■ Przed wymianą osprzętu lub elementów dodatkowych, które podczas pracy są w ruchu, należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci elektrycznej.

- Nie używaj urządzenia do innych celów niż opisane w tej instrukcji. Nieprawidłowe użycie urządzenia powoduje ryzyko powsta-nia obrażeń!

■ Z zasady odłączaj urządzenie od zasilania...

... gdy jest bez nadzoru, ... przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia, ... podczas jego montażu lub demontażu.

- Jeśli używasz urządzenia do przecierania gorącej żywności w garnku, zdejmij garnek z kuchenki i dopilnuj, aby znajdujący się w garnku płyn się nie gotował. Pozostaw gorące potrawy do ostygnięcia, aby uniknąć poparzenia.

■ Dzieciom nie wolno używać tego urządzenia.

■ Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.

■ Urządzenie oraz jego kabel zasilający należy trzymać poza za-sięgiem dzieci.

■ Noże są bardzo ostre! Prosimy obchodzić się z nim niezwykle ostrożne.

Zawsze zachowuj ostrożność podczas opróżniania pojemnika do miksowania! Noże są bardzo ostre!

Nóż jest bardzo ostry! Dlatego podczas zdejmowania pojemnika do miksowania należy zachować ostrożność.

■ Podczas pracy z niezwykle ostrymi nożami istnieje zagrożenie skaleczeniem.

■ Dlatego urządzenie należy czyścić bardzo ostrożnie. Noże są bardzo ostre!

■ Przy braku nadzoru oraz przed montażem, złożeniem, rozłożeniem lub czyszczeniem zawsze odłączaj urządzenie od zasilania sieciowego.

! UWAGA! SZKODY MATERIALNE!

■ Nie zostawiaj nieużywanego blendera w gorącym garnku na płycie kuchennej.

8. Zastosowanie

Za pomocą blendera ⑥ można przygotowywać dipy, sosy, zupy i potrawy dla niemowląt oraz przecierać owoce. Zalecamy używać blendera

6 przez maks. 1 minutę, a następnie pozostawić go do ostygnięcia.

! UWAGA! SZKODY MATERIALNE!

▶ Nie używaj blendera do przetwarzania żywności o stałej konsystencji. Następstwem jest nieodwracalne uszkodzenie urządzenia!
Aby przecierać twarde warzywa, takie jak marchew, dodaj trochę płynu lub ugotuj je wcześniej, aż będą miękkie.

Za pomocą urządzenia Smoothiemaker

7/8/9 możesz przygotowywać napoje smoothie. Smoothie to zmiksowany i schłodzony napój na bazie owoców. Do smoothie używa się całych owoców, oprócz łupin i pestek. Powstaje napój o kremowej konsystencji. Nie ma właściwie żadnych ograniczeń w tworzeniu własnych smaków: można używać także jogurtu, kruszonego lodu, ziół czy lodów. Zalecamy używać urządzenia Smootheimaker 7/8/9 przez maks. 1 minutę, a następnie pozostawić je do ostygnięcia.

! UWAGA! SZKODY MATERIALNE!

▶ Nigdy nie wkładaj do urządzenia twardych składników, takich jak orzechy, łodygi, duże ziarna czy pestki!
▶ Nie nalewaj do urządzenia żadnych gorących składników!

Poniższa tabela ma charakter orientacyjny. Należy kierować się zalecanymi czasami przetwarzania, aby urządzenie nie uległo przegrzaniu. Jeśli po zalecanym czasie składniki nie zostały przetworzone w zadowalającym stopniu, należy przed dalszym korzystaniem z urządzenia odczekać na ostygnięcie silnika.

Zwróć uwagę, aby podczas napełniania nie przekroczyć oznaczenia MAX na pojemniku do miksowania ⑨. Jeśli przetworzysz łącznie 400 g składników na smoothie, odpowiada to maksymalnej pojemności użytkowej 600 ml. Rodzaj użytych produktów spożywczych i płynów ma wpływ na poziom napełnienia pojemnika do miksowania ⑨.

NASADKA DO MIKSO-WANIASKŁADNIKIZALECANA ILOŚĆPRĘDKOŚĆ CZAS
SILVERCREST SSSM 600 C2 - ! UWAGA! SZKODY MATERIALNE! - 1Owoce, warzywa 100-200 g Min -Max 1 ok. 30-60 sek.
Żywność dla niemow-ląt, zupy, sosy100-400 ml Min -Max 1 ok. 60 sek.
Szejki, napoje mleczne100-1000 ml Min -Max 1 ok. 60 sek.
SILVERCREST SSSM 600 C2 - ! UWAGA! SZKODY MATERIALNE! - 2Smoothie owocowe z jogurtem400 g Turbo60 sek.
Smoothie z zielonych warzyw ze szpinakiem400 g Turbo60 sek.

^1 Ustawić prędkość w zależności od potrzebnej konsystencji.

9. Montaż

SILVERCREST SSSM 600 C2 - Montaż - 1

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

Podłącz wtyk sieciowy do gniazda zasilania dopiero po złożeniu urządzenia.

SILVERCREST SSSM 600 C2 - OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! - 1

Wskazówka

▶ Przed pierwszym uruchomieniem wyczyść wszystkie części w sposób opisany w rozdziale 11. Czyszczenie.

9.1. Montaż blendera

SILVERCREST SSSM 600 C2 - Montaż blendera - 1

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

Nóż jest bardzo ostry! Prosimy obchodzić się z nim niezwykle ostrożne.

1) Założ blender ⑥ na blok silnika ④, aby strzałka ▲ na bloku silnika ④ była skierowana do strzałki ▼ na blender ⑥ i blender ⑥ mocno się zatrzasnęła.

9.2. Montaż urządzenia Smoothiemaker

SILVERCREST SSSM 600 C2 - Montaż urządzenia Smoothiemaker - 1

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

Nóż jest bardzo ostry! Prosimy obchodzić się z nim niezwykle ostrożne.

SILVERCREST SSSM 600 C2 - OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! - 1

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

Nigdy nie przykręcaj uchwytu noża ⑦ wraz z nożem ⑧ bez pojemnika do mik-sowania ⑨ do bloku silnika ④. Najpierw zawsze zakładaj pojemnik do miksowania ⑨ na uchwyt noża ⑦!

1) Umieść uchwyt noża ⑦ na pojemniku do miksowania ⑨ tak, by nóż ⑧ wszedł do zbiornika blendera ⑨. Przykręć uchwyt noża ⑦ na pojemnik do miksowania ⑨.

SILVERCREST SSSM 600 C2 - OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! - 1

UWAGA! SZKODY MATERIALNE!

Aby obrócić uchwyt noża ⑦, chwytaj tylko za uchwyt noża ⑦, nie obracaj pojemnika do miksowania ⑨! W przeciwnym razie pojemnik do miksowania ⑨ odłączy się, a składniki wyleją się!

2) Umieść teraz uchwyt noża ⑦ (z przykręconym pojemnikiem do miksowania ⑨!) na bloku silnika ④. Zaóż w tym celu uchwyt nożna ⑦ na blok silnika ④ tak, aby strzałka ▲ na bloku silnika ④ była skierowana do strzałki ▼ na uchwycie noża ⑦ i uchwyt noża ⑦ mocno się zatrzasnął.

10. Obstuga

10.1. Korzystanie z blendera

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

Przetwarzane produkty spożywcze nie powinny być zbyt gorące! Rozpryskująca się zawartość mogłaby spowodować poparzenia.

Po zmontowaniu blendera ⑥ z blokiem silnika ④ (patrz rozdział 9. Montaż) postępuj w następujący sposób:

1) Podłącz wtyk sieciowy do gniazda zasilania.

! UWAGA! SZKODY MATERIALNE!

▶ Przed włączeniem lub wyłączeniem urządzenia koputka na dole blendera ⑥ musi być całkowicie zakryta produktami. W przeciwnym razie zawartość może pryskać z pojemnika do miksowania! Przed uruchomieniem urządzenia zawsze przytrzymuj blender ⑥ w przetwarzanej żywności!

2) Trzymaj wciśnięty przełącznik ②, aby produkty spożywcze przetwarzać z normalną prędkością. Obróć regulator prędkości ① w kierunku „Max”, aby zwiększyć prędkość. Obróć regulator prędkości ① w kierunku „Min”, aby zmniejszyć prędkość.

3) Trzymaj wciśnięty przełącznik Turbo ③, aby przetwarzać produkty spożywcze z dużą prędkością. Po naciśnięciu przełącznika Turbo ③ dostępna jest od natychmiast pełna prędkość pracy.

4) Po zakończeniu przetwarzania żywności, po prostu puść wciśnięty przełącznik ②/③.

5) Wyciągnij blender ⑥ z przetwarzanej żywności, gdy zwolnisz przełącznik ②/③, a nóż przestanie się obracać.

i Wskazówka

SILVERCREST SSSM 600 C2 - i Wskazówka - 1

Gdyby w trakcie pracy pojawiły się nietypowe dźwięki, jak piszczenie lub podobne, polej wałek napędowy blendera ⑥ niewielką ilością neutralnego oleju spożywczego:

10.2. Przygotowanie Smoothie

Przygotowanie składników

Obierz owoce z łupin, np. pomarańcze czy kiwi ze skórki.
■ Usuń duże ziarna czy pestki, np. z brzoskwiń.
■ Pokrój owoce na mate kawałki (o wielkości ok. 1-2 cm).
■ Zióta czy sałaty pokrój na mate kawałki.

i Wskazówka

Jeśli przechowujesz składniki w lodówce do momentu ich przygotowania, świeżo przygotowane smoothie będzie od razu zimne.

Napełnianie pojemnika do miksowania

! UWAGA! SZKODY MATERIALNE!

▶ Nigdy nie dodawaj więcej składników niż do zaznaczenia MAX na pojemniku do miksowania ⑨. W przeciwnym razie urządzenie nie będzie w stanie odpowiednio zmiksować składników!

i Wskazówka

W celu uzyskania optymalnych wyników zalecamy, aby przygotowując smoothie dodawać zawsze co najmniej 100 ml płynu do pojemnika do miksowania ⑨.

1) Przygotuj składniki.

2) Dodaj składniki do pojemnika do miksowania ⑨. Zawsze dodawaj najpierw płynne składniki, a dopiero potem state, jak owoce lub pokruszony lód, a na końcu lżejsze składniki, jak na przykład sałaty.

i Wskazówka

▶ Nie krusz za pomocą tego urządzenia kostek lodu! Zasadniczo do tego urządzenia można używać tylko uprzednio pokruszonego lodu.

Obstuga urządzenia

Po zmontowaniu napełnionego pojemnika do miksowania ⑨ oraz urządzenia Smoothiemaker ⑦/⑧/⑨ z blokiem silnika ④ (patrz rozdział 9. Montaż), postępuj w następujący sposób:

i Wskazówka

Uruchamiaj urządzenie dopiero po prawidłowym zmontowaniu uchwytu noża ⑦ z nożem ⑧, pojemnikiem do miksowania ⑨ oraz blokiem silnika ④.

! UWAGA! SZKODY MATERIALNE!

W celu obrócenia uchwytu noża ⑦ chwytaj wyłącznie za uchwyt noża ⑦. Nie obracaj pojemnika do miksowania ⑨ podczas pracy urządzenia! W przeciwnym razie pojemnik do miksowania ⑨ odłączy się, a składniki wyleją się!

i Wskazówka

Jeśli chcesz przygotować smoothie, odwróć zmontowane urządzenie tak, aby pojemnik do miksowania ⑨ był skierowany do góry. W ten sposób upewniasz się, że składniki zostaną pochwycone przez nóż ⑧ i że nóż ⑧ nie będzie się obracał w pustej przestrzeni!

1) Po napełnieniu pojemnika do miksowania ⑨ i zmontowaniu urządzenia włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania.

2) Obróć urządzenie tak, aby blok silnika 4 z regulatorem obrotów 1 był skierowany w dół, a pojemnik do miksowania 9 był obrócony do góry. Postaw blok silnika 4 na stabilnym pod-tożu.

SILVERCREST SSSM 600 C2 - i Wskazówka - 1

3) Przytrzymaj pojemnik do miksowania ⑨ jedną ręką.

4) Trzymaj wciśnięty przełącznik ②, aby produkty spożywcze przetwarzać z normalną prędkością w celu przygotowania smoothie. Obróć regulator prędkości ① w kierunku „Max”, aby zwiększyć prędkość. Obróć regulator prędkości ① w kierunku „Min”, aby zmniejszyć prędkość.

5) Trzymaj wciśnięty przełącznik Turbo ③, aby przetwarzać produkty spożywcze z dużą prędkością. Po naciśnięciu przełącznika Turbo ③ dostępna jest natychmiast pełna prędkość pracy.

i Wskazówka

Aby uzyskać najlepsze rezultaty, zalecamy z zasady napełnianie pojemnika do mikso-wania ⑨ co najmniej 100 ml płynu. Jeśli wlejesz mniej płynu lub nie użyjesz rzad-kiego płynu, np. jogurtu, kawałki owoców mogą przywierać wewnątrz pojemnika do miksoowania. W takim przypadku unieś urządzenie i potrząśnij nim kilka razy w górę i w dół, aby kawałki owoców wypadły i zostały pochwycone przez nóż ⑧. Trzymaj przy tym uchwyt noża ⑦ z pojemnikiem do miksoowania ⑨ oraz blok silnika ④, aby nie dopuścić do poluzowania zmontowanego urządzenia.

SILVERCREST SSSM 600 C2 - i Wskazówka - 1

6) Gdy smoothie osiągnie pożądaną konsystencję, wystarczy zwolnić wciśnięty przetącznik 2/3.

! UWAGA! SZKODY MATERIALNE!

▶ Nie należy używać urządzenia dłużej niż 1 minutę bez przerwy! W przeciwnym razie urządzenie przegrzeje się! Po upływie 1 minuty pracy należy zrobić przerwę na ostygnięcie urządzenia.

7) Gdy smoothie jest gotowe, odwróć urządzenie tak, aby pojemnik do miksowania ⑨ był skierowany do dotu, a blok silnika ④ do góry.

8) Wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania.

! UWAGA! SZKODY MATERIALNE!

W celu obrócenia uchwytu noża ⑦ chwytaj wyłącznie za uchwyt noża ⑦. Nie obracaj pojemnika do miksowania ⑨ podczas pracy urządzenia!

W przeciwnym razie pojemnik do miksowania ⑨ odłączy się, a składniki wyleją się!

9) Zdejmij uchwyt noża ⑦ wraz z pojemnikiem do miksowania ⑨ z bloku silnika ④. Wciśnij w tym celu przyciski odblokowujące ⑤ jednocześnie i zdejmij blok silnika z uchwytu noża ⑦.
10) Odkręć uchwyt noża ⑦ z pojemnika do miksowania ⑨.
11) Nakręć pokrywkę 10 na pojemnik do mikso-wania 9. Przez zamykany otwór do picia w pokrywce 10 można wypić smoothie bezpośrednio z blendera.

11. Czyszczenie

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!

Przed czyszczeniem urządzenia najpierw wyjmij wtyk sieciowy z gniazda zasilania.
Bloku silnika 4 nie wolno w czasie czyszczenia zanurzać w wodzie ani trzymać pod bieżącą wodą.

i Wskazówka

Pojemnik do miksowania ⑨ można myć w zmywarce do naczyń. O ile to możliwe, wkładaj pojemnik do miksowania ⑨ do górnego kosza zmywarki do naczyń. Zadbaj o to, aby żadne części nie mogły się zaklinować.

! UWAGA! SZKODY MATERIALNE!

Do czyszczenia nie stosuj żadnych żrácych lub agresywnych środków chemicznych, ani środków do szorowania! Mogłyby one bezpowrotnie uszkodzić powierzchnię!

i Wskazówka

Myj urządzenie najlepiej bezpośrednio po jego użyciu. Wtedy łatwiej jest usuwać pozostałości produktów spożywczych!

1) Wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania.
2) Blok silnika 4 wycieraj wilgotną szmatką. Zadbaj o to, aby woda nie dostafa się do otworów w bloku silnika 4. Do oczyszczenia przyschniętych zabrudzeń nanieś na szmatkę delikatny środek do mycia naczyń. Wytrzyj resztki środka do mycia naczyń szmatką zwilżoną czystą wodą.

3) Zdejmii pierścień uszczelniający ⑪ z pokrywki ⑩. W razie potrzeby użyj do pomocy tępego, wąskiego przedmiotu.

SILVERCREST SSSM 600 C2 - OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! - 1

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

Nóż jest bardzo ostry! Prosimy obchodzić się z nim niezwykle ostrożne.

4) Czyść blender ⑥, uchwyt noża ⑦, pojemnik do miksowania ⑨, pokrywkę ⑩ oraz pierścień uszczelniający ⑪ dokładnie w wodzie z płynem do mycia naczyń, usuwając następnie wszystkie pozostałości tego płynu czystą wodą.

5) Osusz wszystko szmatką i upewnij się, że przed ponownym użyciem urządzenie jest całkowicie suche.

SILVERCREST SSSM 600 C2 - OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! - 1

Wskazówka

Jeżeli myjesz urządzenie bezpośrednio po jego użyciu, w większości przypadków dostateczne efekty higieniczne mycia pojemnika do miksowania ⑨ i uchwytu noża ⑦ możesz uzyskać także w następujący, alternatywny sposób:

Napełnij pojemnik do miksowania ⑨ wodą w ilości ok. 400 ml i dodaj kilka kropli ta-godnego płynu do mycia naczyń.

Założ uchwyt noża ⑦ na pojemnik do miksowania ⑨ i dokręć oba elementy. Następnie przykręć uchwyt noża ⑦ na blok silnika ④ (patrz rozdział 9. Montaż).

▶ Naciśnij kilka razy przycisk ②, by nóż ⑧ zamieszat wodę.

Następnie przepłucz pojemnik do miksowania ⑨ i uchwyt noża ⑦ dużą ilością czystej wody, by usunąć wszystkie resztki płynu do mycia naczyń.

12. Przechowywanie

Umyte urządzenie należy przechowywać w czystym, wolnym od pytów i suchym miejscu.

13. Utylizacja

SILVERCREST SSSM 600 C2 - Utylizacja - 1

Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że po zakończeniu eksploatacji tego urządzenia nie wolno go utylizować z odpadami domowymi. Urządzenie należy oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, zakładów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów.

Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu.

Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.

Przed zwrotem należy usunąć wszystkie dane osobowe.

Opakowanie urządzenia jest wykonane z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego i można je oddać w lokalnych punktach recyklingu.

Opakowanie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.

14. Gwarancja Kompernaß HandelsGmbH

Szanowny Kliencie,

To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.

Warunki gwarancji

Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu.

Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena.

Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.

Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny.

Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne

Wykonanie ustugi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.

Zakres gwarancji

Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości.

Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła.

Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi.

Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.

Realizacja zobowiązań gwarancyjnych

W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:

■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN) 494680_2504 jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tytu bądź na spo-dzie urządzenia.
■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.

Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wystać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.

SILVERCREST SSSM 600 C2 - Realizacja zobowiązań gwarancyjnych - 1

Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne.

Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 494680_2504.

14.1. Serwis

SILVERCREST SSSM 600 C2 - Serwis - 1

SerwisPolska

Tel.: 22 397 4996

E-Mail: kompernass@lidl.pl

IAN 494680_2504

14.2. Importer

Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.

■ 1 średnia cebula
■ 2 ząbki czosnku
■ 10 - 20 g świeżego imbiru
■ 3 łyżki stołowe oleju rzepakowego
400 g miąższu z dyni (najlepsza dynia Hokkaido, ponieważ podczas gotowania skóra staje się miękka i nie trzeba jej wtedy obierać)
■ 250 - 300 ml mleka kokosowego
■ 250 - 500 ml bulionu warzywnego
■ Sok z ½ pomarańczy
■ niewielka ilość białego wina wytrawnego
■ 1 łyżeczka cukru
Sól, pieprz

Przygotowanie

1) Obrać cebulę i pokroić ją na mate kawałki, podobnie jak czosnek. Imbir obrać i drobno posiekać. Najpierw dusić cebulę i imbir na gorącym oleju. Po 2 minutach dodać czosnek i dusić dalej.
2) Dokładnie wyczyścić dynię szczotką do warzyw pod ciepłą wodą, a następnie pokroić na kawałki o wielkości ok. 2 – 3 cm. (Jeśli używa zostanie inna dynia niż dynia Hokkaido, należy ją dodatkowo obrać). Kostki dyni dodać do cebuli i imbiru i dalej razem dusić. Dolać połowę mleka kokosowego i tyle samo bulionu warzywnego, aby dynia była dobrze przykryta. Gotować do miękkości pod pokrywką przez około 20 – 25 minut. Zmiksować wszystko blenderem ⑥ do uzyskania gładkiej konsystencji. Dodawać przy tym tyle mleka kokosowego, aż zupa uzyska prawidłową, delikatnie kremową konsystencję.

3) Doprawić zupę sokiem pomarańczowym, białym winem, cukrem, solą i pieprzem, dzięki czemu zupa zyska oprócz ostrego, również słodki i wyważony kwaśno-słony smak.

Słodki dżem owocowy

Składniki

■ 250 g truskawek lub innych owoców (świeże lub mrożone)
■ 125 g cukru żelującego 2:1
■ 1 porcja soku z cytryny
■ 1 szczypta miąższu laski wanilii

Przygotowanie

1) Truskawki umyć i oczyścić, usuwając przy tym szypułki. Osuszyć dokładnie na sitku, by woda dobrze spłynęta i dżem nie był zbyt wodnisty. Większe truskawki pokroić na mate kawałki.
2) Odważzyć 250 g truskawek i umieścić w odpowiednim pojemniku do miksowania.
3) Dodać odrobinę soku z cytryny.
4) Można wyskrobać nieco miąższu z laski wanilii i dodać.
5) Dodać cukier żelujący i dokładnie wymieszać blenderem ⑥ przez 45 – 60 sekund. Jeśli wciąż obecne będą większe kawałki, odstawić całość na 2 minuty a następnie ponownie przecierać przez 60 sekund.
6) Doprowadzić do wrzenia przy średniej temperaturze, a następnie gotować na wolnym ogniu przez około 2-3 minuty, cały czas dobrze mieszając.
7) Spożyć od razu lub przelać dżem do stoika z nakrętką i zamknąć.

Majonez

Składniki

■ 200 ml neutralnego oleju roślinnego, np. olej rzepakowy
■ 1 jajko (żółtko i białko)
■ 10 g tagodnego octu lub soku z cytryny
■ Sól i pieprz do smaku

Przygotowanie

1) Dodać jajko i sok z cytryny do pojemnika do miksowania, włożyć blender ⑥ pionowo do masy i uruchomić urządzenie. Użyć przełącznika Turbo ③.
2) Wlewać olej powoli cienkim, równomiernym strumieniem (przez ok. 1 minutę), aby dać możliwość połączenia się oleju z innymi składnikami.
3) Następnie doprawić do smaku solą i pieprzem.

15.2. Smoothiemaker

Zielone smoothie - klasyk

Składniki

■ 1 średniej wielkości jabłko
1/2 awokado
■ ok. 80 g szpinaku baby
■ 100 - 150 ml wody
■ 2 łyżeczki miodu

Przygotowanie

1) Połowę awokado, umyte jabłko i banana pokrój na kawałki (ok. 1 -2 cm).
2) Umyj dokładnie szpinak baby i pokroić go na kawałki.
3) Najpierw wlej 100 ml wody do pojemnika do miksowania ⑨, następnie dodaj kawałki jabłka i awokado, a na końcu szpinak baby.
4) Zmiksuj składniki, aż smoothie osiągnie pożądaną konsystencję.

Wskazówka: Dodać więcej miodu do smaku, ewentualnie syropu z agawy lub wyciśnięty sok z cytryny. Można również posiekać kawałek imbiru i dodać go. W ten sposób nadaje się smoothie słodką, pieprzną lub świeżą nutę.

Owocowy Smoothie

Składniki

■ 1 plaster ananasa (o grubości ok. 2 cm)
1 banan
■ 1 garść malin (świeże lub mrożone)
■ 100 - 150 ml soku winogronowego

Przygotowanie

1) Ananasa i banana pokroić na kawałki (ok. 1-2 cm).
2) Maliny umyć i oczyścić lub rozmrozić mrożone owoce.
3) Nalać najpierw 100 ml wody, a następnie dodać pozostałe składniki do pojemnika do miksowania ⑨.
4) Zmiksować składniki, aż smoothie osiągnie pożądaną konsystencję.

Wskazówka: Możesz również przygotować to smoothie z innymi owocami: Spróbuj jeżyn zamiast malin lub zamień ananasa na gruszkę.

Obsah

1. Úvod 92

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SSSM 600 C2

Kategoria : Robot kuchenny