Freedom Lit - Auriculares bluetooth HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Freedom Lit HAMA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Freedom Lit HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Freedom Lit - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Freedom Lit de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO Freedom Lit HAMA
E Instrucciones de uso
Gracias por adquirir por un producto de Hama. Lea primero lasSIGUIENTES instrucciones eindicaciones.Despues,guarde estas instructacionesde manejo en un lugar seguro para poderconsultarlas cuando sea necessitiesi.Si vende elaparato,entregue estas instructaciones de manejoal nuevo propietario.
Elementos de control eindicadores
- Botón +
- Botón -
- Microfono
- Botón multifunción (MFB)
- LED de estado
- Entrada de audio (3,5 mm)
- Conexión Micro USB

1. Explicación de los símbolos de avis y de lasindicaciones
Aviso

Se utilizes para identificarindicaciones de seguidad o para llamar la atencion sobrepeligos y riesgo especiales.
Nota

Se utilizes para indicar informacion adicondional oindicaciones importantes.
2. Contenso del paquete
1x auriculares Bluetooth® On-Ear "Freedom Lit"
1x cable de energia micro-USB
1x guia de inicio=rápido
1x advertencias e instrucciones de seguridad




3. Indicaciones de seguridad
- Este produit está previsto para usar en el ambito privado y no comercial del hogar
- U tilice el producto exclusivamente para el fin previsto.
- Evite que los niños juegen con el producto.
- No utilise el producto en areas donte no se permitan aparatos electronicos
- No intentesmantener ni reparar el producto por cuenta propiaEncargueequalquier trabajo demantimiento al personal especializzato competente.
- No abra el producto ni siga utilizarandolo en caso de presentar daños
- No pliegue ni aplaste el cable.
- No deja caer el producto ni lo someta a SACUDidas fuertes.
- Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminacion de desechos.
- No realice cambios en el producto.arlo conllevar la perdida de todos los derechos de garantia
- Proteja el producto de la suciedad, la humedad el sobrecalentimiento y utilizcelo solo en entornos secs.
- No utilise el producto jusqu a sistemas de calefaction, otheras fuentes de calor ni expuesto aluz solar directa
- U se el articulo únicamente cuando las conditiones climáticas sean moderadas
- Este produit, como todos los produits electricos, no debe estar en manos de los niños
- No utilise el producto fuera de los limites de potencia indicados en los datos技术和s
- No utilise el producto en entornos humedos y evite el contacto con las salpicaduras de. agua
- No permite que su producto le distraiga si, por典型案例, está conducindo un automóvil o usingó equipos deportivos, y preste atencion al tráfico y el entorno que le rodea
- La bateria está instalada de manos permanente y no pueda retirarse; deseche el producto de manos integra de conformidad con las dispositions legales vigentes
- Noecha la bateria o el producto al fuego.
- No modifique ni deforme/caliente/desensamble las pilas recargables/baterías
- No use el producto durante el proceso dearga.
Aviso: bateria

- Utilice uniquamente cargadores adecuados o conexiones USB para cargar el dispositivo.
- No实用性 cargadores ni conexiones USB defectuosos; asimismo, no intente repararlos.
- No sobrecargue ni descargue totalmente el producto.
- Evite almacenar,regar o usar las pilas en conditiones de temperatura extrema o de presión atmósferica extremamente bajo como, por exemple, a grandes alturas.
Recárguelo con regularidad (al menos cada tres vezes) si va a estar almacenado durante mucho tiempo.
Advertencia - Magnetismo



El producto genera Campos magnéticos. Antes de utiliser este producto, aquellas personas con marcapasos deben consider a un medico si la función del marcapasos podra verse afectada.
No guarde las tarjetas decreto o similares que@cuenten con bandas magnéticas circa de la estación de carga o de los auriculares. Los Ialatos de las tarjetas peuvent sufrir deterioros o incluso borrarse porcomplete.
Advertencia - Volumen alto

Alta presion acustica!
- Existe el riesgo de que se produzcan danos auditivos.
- Para prevenir una perdida de audicion, evite escurrchar a altos niveles de volumen durante largos periodos de tiempo.
- Mantenga siempre el volumen a un nivelreasonable. Los volúmenes altos peuvent causar daños auditivos, también en caso de exposión breve a ellos.
- El uso del producto le limita la percepción de
ruidos del entorno. Por ello, i los utilize no conducza o use maquinas.


4. Encendido/ apagado

Pulse el botón MFB (4) durante unos 3 días hasta que suene una senal y el LED (5 parpadee en azul.

Para desconectar, pulse el botón MFB (4) durante uno 3 días hasta que suene una seals y el LED (5) parpadee en rojo y se apague.

Nota - Apagado automatico de los auriculas

Los auricularesCNTAN conuna funcion de apagado automatico. Tras 3 minuto sin conexiOn con el dispositivo terminal, se apagan automatamente.

5. Carga
Cargue los auriculas por completo antes de utilizes por primera vez.
1 Apagar y conectar los auriculas
Asegürese de que los auriculares estén apagados antes de cargarlos.
Conecte el cable de cargo USB suministrado a la toma de cargo (7). Conecte el除外 conector cable micro-USB a un cargador USB apropriado. Tenga en cuenta las instruetiones de uso del cargador USB utilizado.

2 Cargar los auriculares
El LED (5) se ilumina continuamente en rojo durante el proceso dearga.
Cuando el proceso de energia se complete, el LED (5) se apaga.

La bateria可以选择 tardar hasta 3 horas en cargarse Completely.
3 Capacidad de la bateria
Cuando el nivel de bateria de los auriculares es bajo, el LED (5) parpadea en rojo y se escedbreve seals.
Nota
Durante la energia, la condonación Bluettoth apaga automatistically.

6. Conexión Bluetooth(emparejemiento)
Nota - Emparejamento

- Asegürese de que su terminal compatible con Bluetosthencendido y de que se ha activado el modo Bluetooth®.
- Observe también las instrucciones de uso de su terminal.
Los auriculares y el terminal no deben estar a más de 1 metro de distancia. Cuanto menor sea la distancia, mejor funciona bajo.
Encienda los auriculas con el botón MFB (4).
1 Compruebe el estado del LED de estado (5) y la seals acústica

Cuando el LED (5) parpadea alternativamente y se emite un avis:

los auriculas estanUGCana conexion Bluetooth®.
Cuando el LED (5) parpadea y se emite un avis:

los auriculares ya está conectados a un terminal Blteetho
Busque los auriculares con su disposito terminal (solo es requisite para la conexi onicial)
En el terminal, abra la configuracion Bluetooth y espere hasta que se muestre Hama Freedom en la lista de los dispositivos Bluetooth发展机遇os.
Selección Hama Freedom Lit y espere hasta que los auriculares se muestren como connectados en la configuración Bluetooth de su terminal.

Nota - contraseña para Bluetobth

Algunos terminales requiren una contraseña para la configuración de la connexion con除外 dispositivo Bluetooth®.
- Introduzca la contraseña 0000 para conectar el correspondiente terminal a los auriculas si el terminal lo requires.
3 Desactivar la connexion Bluetooth
Desconecte los auriculares a工程技术 de la configuracion Blteotdispositivo terminal.
7. Controles
Nota
- Tenga en cuenta que el soporte de algunos functions depende de su dispositorio terminal.
- Observe también las instrucciones de uso de su terminal.
7.1 Funcion de asistente de voz
Siri/ Google

Pulse tres vezes el botón MFB (4) para起初 una communicator con Siri o Asistente de Google. Tan promptly como se escribe la seals, el asistente de voz estálists.
Nota - Siri
Siri solo está disponible en dispositivos con iOS 5 (iPhone 4s y posteriores) o superior.
Nota - Asistente de Google

- El Asistente de Google sólo está disponible en dispositivos con Android 5.0 o superior con los servicios de Google Play>1,5 GB de memoriae libr una resolvedación de pantalla minima de 720P.
- La aplicacion Asistente de Google debe estar disponible en el dispositivo y configurada como el asistente de idioma predeterminado.
7.2 Función de manos libres
Los auriculares se pueda usar como dispositivo manos libres para su téléphone móvil.
Realizar una llamada
Marque el número directamente desde su terminal para hacer una llamada.
Aceptar una llamada


Pulse el botón MFB (4) una vez para responder a una llamada entrada.
3 Rechazar una llamada


Mantenga pulsado el botón MFB (4) durante uno 2segundos outilice su terminal para rechazar una llamada entrada.
4 Finalizar una Ilamada


Durante la llamada, pulse el botón MFB (4) una vez para finalizar la llamada.
5 Marcar de nuevo


Pulse el botón MFB (4) dos veces para volver a marcar elultimate número marcado.




7.4 Reproduccion de audio
Nota

Tenga en cuenta que esta funciona solo es posible con una connexion Boketepoth
1 Inicie la reproduccion desde su terminal.
2 Reproduccion/Pausa

Pulse el botón MFB (4) una vez para paugar o起初ar la reproducción de audio.
3 Sigueste pista

Pulse el botón + (1) una vez para saltar a lasuma pista.
4 Pista anterior

Pulse el boton - (2) una vez parakatrar a la pista anterio
7.5 Control de volumen
1 Subir el volumen

Mantenga pulsado el botón + (1) durante 2 horas para&aumentar el volumen. Cuando se alcanza el volumen maximalo, sigue el aviso "beep beep".
2 Reducir el volumen

Mantenga pulsado el botón - (2) durante 2segundos para bajo el volumen. Cuando se alcance el volumen minimo, se escuchará "beep beep".

7.6 Reproduccion de audio mediante cable de audio (no incluido en el paquete Ademas de mediante Bluetooth®, también puede connectar这些 auriculas mediante un cable AUX. Paraarlo, conecte un extremo al dispositivo terminal y el othero extremo a la entrada de audio (6). Cuando se conecta el cable de audio, la connexion Bluetooth® se desactiva automatistically. Los auriculas funciona anemonies como auriculas con cable.

8. Datos&Tecnicos
| Auriculas Bluetooth | |
| Impedancia auriculas/ micrófono | 32Ω / < 2,2kΩ |
| Frecuencia auriculas/ micrófono | 20Hz - 20kHz / 50Hz - 8kHz |
| Sensibilidad Auriculas/micrófono | 98dB / -42dB |
| Alcance Max. 10m | |
| Tecnología Bluetooth® | v5.0 |
| Perfil HFP V1.7 / A2DP V1.3 / | AVRCP V1.6 |
| Frecuencia de transmisión 2.4 - 2.48GHz | |
| Bateria Li-Po 3,7V | |
| Capacidad de la bateria 180mAh | |
| Consumo de corrente máximo. 150mA | |
| Tensión dearga max. 5V USB | |
| Peso total 120g | |
| modo de reposo/ reproducción de música/ llamadas | máx. 185d / 8h / 8h |
9. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto solo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelugas y no utilise detergentes agresivos.
10. Exclusion de responsabilidad
La Empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los días que se derives de una instalación, montaje o manejo Incorrectos del producto o por la inobservancia de instrucciones de uso o de lasindicaciones deseguidad.
11. Servicio y asistencia
Si tiene alguna pregunta sobre el producto, pueda ponerte en contacto con el département de asesoramento de produits de laEmpresa Hama.
Linea directa: +49 9091 502-0 (aleman e ingles)
Encontrará más información sobre el service de assistencia aquí: www.hama.com
12. Instrucciones para desecho y reciclaje
Notasobre la proteccion medioambiental:

De la implementación de la Directiva europea 2012/19/UE y 2006/66/CE en el legislativo nacional, se aplicó lo suiviente:
Los aparatos electricos y electrónicos, como como las baterías y los acumuladores, no se deben eliminar jusqu'à con la basura domestica. El usuario está legalmente obligado aningerlos
aparatos electricos y electrónicos, como las baterías y los acumuladores a los+puntos de recogida publicos o a devolverlos al punto de vente sobre los adquirido al final de su vida uyil. Las particular al respecto está estipuladas en las distinctas legislaciones naciales. El significo ubicado sobre el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a las dispositions legales Mentionadas. Gracias al reciclaje, la recuperación de materiales u otheras formas de recuperación de residuos de aparatos electricos y electrónicos y pilas y acumuladores usados,usted contribuye de manera importante a la proteccion de nuestro medio ambiente.
13. Declaración de conformidad

Por la presente, la Empresa Hama GmbH & Co KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00184084, 00184085, 00184086, 00184087, 00184088, 00184089] es conforme con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la asignante direccion de Internet:
www.hama.com ->00184084, 00184085, 00184086, 00184087, 00184088, 00184089->Downloads.
Banda o bandas de Frequencia 2402MHz - 2480 MHz
Potencia maxima de radiofrecuencia 2,5mW E.I.R.P.

Elementele de operare si afisaje
Muito obligado por se ter decidido por este produit Hama!
2 Atender una chamada telefónica
