EINHELL GPLB 18200 Li E - Soplador

GPLB 18200 Li E - Soplador EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GPLB 18200 Li E EINHELL en formato PDF.

📄 204 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice EINHELL GPLB 18200 Li E - page 89
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : GPLB 18200 Li E

Categoría : Soplador

Descarga las instrucciones para tu Soplador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GPLB 18200 Li E - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GPLB 18200 Li E de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO GPLB 18200 Li E EINHELL

6.4 Odfukovanie lístia

Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.

1. Instrucciones de seguridad

¡Aviso! Leer todas las instrucciones de seguridad, indicaciones, ilustraciones y los datos técni- cos con los que está provista esta herrami- enta eléctrica. El incumplimiento de las instruc- ciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o daños graves. Guardar todas las instrucciones de seguri- dad e indicaciones para posibles consultas posteriores. Explicación de los símbolos empleados (véase fi g. 11)

1. Leer el manual de instrucciones de uso antes

de la puesta en marcha.

2. No utilizar el aparato cuando llueva o nieve.

Proteger el aparato de la humedad.

3. Mantener a terceras personas alejadas de la

4. Ponerse un casco, unas gafas de trabajo y

protectores auditivos.

2. Descripción del aparato y

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2)

3. Regulación de velocidad con display

5. Tubo del canalón - adaptador de conexión

6. Tubo de canalón - extensión 40 cm (3 uds.)

Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- vice Center o a la tienda especializada más cer- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.

Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.

Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).

Comprobar que el volumen de entrega esté completo.

Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.

Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!

Juego de limpieza de canalones (5 piezas) Solo GP-LB 18/200 Li GK (núm. art. 34.335.50)

Instrucciones de seguridad

Este aparato está diseñado para alejar soplando y amontonar hojas y hierba desde secas a lige- ramente húmedas de superfi cies pavimentadas y céspedes. Se pueden soplar y amontonar im- purezas pequeñas y ligeras como colillas, ramas pequeñas o papel de, por ejemplo, caminos as- faltados y céspedes. Solo GP-LB 18/200 Li GK Junto con el juego de limpieza de canalones ad- junto, se pueden limpiar la suciedad suelta y lige- ra (por ejemplo, hojas, musgo) de los canalones. Anl_GP_LB_18_200_Li_GK_SPK13.indb 89Anl_GP_LB_18_200_Li_GK_SPK13.indb 89 20.07.2021 14:04:1420.07.2021 14:04:14E

Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades similares.

4. Características técnicas

Velocidad en vacío n .............13.000-18.000 rpm Velocidad de aire máx. ..........................200 km/h Volumen de aire máx. ............................ 670 m³/h Nivel de presión acústica L

................................... 2,3 dB (A) Nivel de potencia acústica garantizado L

.......................................... 2,03 m/s² Imprecisión K .......................................... 1,5 m/s² Peso (sin juego de limpieza de canalones) ......... ................................................................. 2,15 kg ¡Atención! ¡El aparato se suministra sin baterías y sin car- gador y sólo puede utilizarse con las baterías de iones de litio de la serie Power X-Change! Las baterías de iones de litio de la serie Power X-Change sólo pueden cargarse con el cargador Power X-Charger. Nivel de potencia acústica medido y garantizado conforme a 2000/14/CE, ampliado por 2005/88/ CE. El valor de vibraciones indicado ha sido deter- minado conforme a un procedimiento de compro- bación estándar y se puede utilizar para compa- rar varios productos. Asimismo, este valor sirve para poder estimar con antelación la carga que las vibraciones pueden suponer para el usuario. ¡Cuidado! En función de cómo se utilice el aparato, los va- lores de vibraciones reales pueden desviarse de los valores indicados. Tomar medidas para prote- gerse de las cargas provocadas por las vibracio- nes. Es preciso tener en cuenta todo el proceso de trabajo así como los momentos en los que el aparato trabaja sin carga o está desconectado. Las medidas adecuadas incluyen, entre otras, un mantenimiento y cuidado periódicos del aparato y de las herramientas accesorias, mantener las manos calientes, hacer descansos regularmente y planifi car bien los procesos de trabajo. ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo!

Emplear sólo aparatos en perfecto estado.

Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- arlo con regularidad.

Adaptar el modo de trabajo al aparato.

No sobrecargar el aparato.

En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.

Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- do.

Usar protección para los oídos. Cuidado! Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir- se los siguientes riesgos:

1. Lesiones pulmonares en caso de que no se

utilice una mascarilla de protección antipolvo.

2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili-

ce una protección para los oídos adecuada.

3. Daños a la salud derivados de las vibracio-

nes de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.

4. Daños en los ojos si no se llevan unas gafas

Este aparato genera un campo electromagnético durante su funcionamiento. En determinadas circunstancias, este campo podrá afectar a los posibles implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el peligro de lesiones graves o in- cluso mortales, recomendamos a las personas que lleven este tipo de implantes que consulten a su médico y al fabricante del implante antes de utilizar el aparato.

5. Antes de la puesta en marcha

¡Atención! ¡El aparato se suministra sin baterías y sin car- gador! ¡Aviso! Extraer siempre la batería antes de realizar ajus- tes en el aparato.

5.1 Montaje del tubo de soplado (fi g. 3a/b)

Para ello, encajar el tubo de soplado en la unidad de motor. Para ello, la ranura (A) se debe empujar en la guía (B). Si se gira hacia la derecha, el tubo de soplado se fi ja a la unidad de motor al llegar a uno de los puntos fi nales. ¡Atención! El tubo se tiene que girar hasta llegar al tope para asegurar que quede bien enclavado.

5.2 Montaje de la batería (fi g. 4)

¡Advertencia! Colocar siempre el interruptor deslizante ON/OFF en la posición OFF antes de instalar la batería (véase el capítulo 6.1). Presionar el dispositivo de retención de la batería (fi gura 4/pos. C) como se muestra en la fi gura 4 e introducir la batería en el alojamiento previsto para ello. En cuanto la batería se encuentre en la posición de la fi gura 4, asegurarse de que el dispositivo de retención enclave. Para desmontar la batería, realizar los mismos pasos en orden inverso.

5.3 Cargar la batería (fi g. 5)

1. Sacar la batería del aparato. Para ello, pulsar

el dispositivo de retención.

2. Comprobar que la tensión de red coincida

con la especifi cada en la placa de identifi - cación del aparato. Conectar el enchufe del cargador a la toma de corriente. El LED verde empieza a parpadear.

3. Colocar la batería en el cargador.

4. En el apartado 7 „Indicación cargador“ apa-

rece una tabla con los signifi cados de las indicaciones LED del cargador. Es posible que la batería se caliente durante el proceso de carga. Esto es normal. En caso que no sea posible cargar la batería, comprobar que

exista tensión de red en el enchufe

exista buen contacto entre los contactos de carga. En caso de que todavía no fuera posible cargar la batería, rogamos enviar

y la batería a nuestro servicio de asistencia técnica. Para realizar un envío adecuado, ponerse en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica o con el punto de venta en el que se compró el aparato. Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por separado en bolsas de plástico para evitar cortocircuitos e incendios. Es preciso recargar siempre a tiempo la batería para procurar que dure lo máximo posible. Ha- cerlo es imprescindible también en cuanto se detecta que disminuye el rendimiento del aparato. No descargar jamás la batería por completo. Esto podría provocar un defecto en la batería.

5.4 Indicador de capacidad de batería (fi g. 6)

Pulsar el interruptor para acceder al indicador de capacidad de la batería (A). El indicador de cap- acidad de batería (B) le indica el estado de carga de la batería sirviéndose de 3 LED. Si los 3 LED están iluminados: La batería está completamente cargada. Si están iluminados 1 o 2 LED: La batería dispone de sufi ciente carga residual. Si 1 LED parpadea: La batería está vacía, es preciso cargarla. Si todos los LED parpadean: La temperatura de la batería es demasiado baja. Quitar la batería del aparato y dejarla durante un día a temperatura ambiente. Si vuelve a aparecer Anl_GP_LB_18_200_Li_GK_SPK13.indb 91Anl_GP_LB_18_200_Li_GK_SPK13.indb 91 20.07.2021 14:04:1420.07.2021 14:04:14E

el fallo, la batería se ha descargado completa- mente y está defectuosa. Quitar la batería del aparato. Está prohibido emplear o cargar una batería defectuosa.

5.5 Montaje del juego de limpieza de canalo-

nes (solo GP-LB 18/200 Li GK) El juego de limpieza se compone de un adapta- dor de conexión, tres tubos de prolongación y codo fi nal. Fig. 7: Atornillar el adaptador de conexión (pos. 5) a un tubo de prolongación (pos. 6). Fig. 8/8a: En función de las necesidades, atornil- lar más tubos de prolongación (pos. 6) o el codo fi nal (pos. 7). Fig. 9/9a: Enchufar el adaptador de conexión (pos. 5) en el tubo de soplado (pos. 1). Para ello, la ranura (A) se debe empujar en la guía (B). Al girar hacia la derecha, el adaptador de conexión se fi ja al tubo de soplado cuando al llegar al punto fi nal.

¡Cuidado! No soplar contra personas, animales u objetos (p. ej., ventanas) puesto que se podrían ocasionar daños y lesiones. Asegurarse de que todos los componentes están correctamente colocados.

No dirigir hacia uno mismo el caudal de aire.

No dirigir jamás el caudal de aire a otras per- sonas, animales u objetos.

No aplicar el soplado a objetos duros tales como piedras o ramas para quitarlos.

6.1 Cómo encender y apagar el aparato

Para encenderlo, presionar el interruptor des- lizante en la derecha en la carcasa (posición ON). El aparato sopla en el nivel más bajo.

Para desconectarlo, presionar el interruptor en la izquierda en la carcasa (posición OFF).

6.2 Regulación de la velocidad (fi g. 10)

El aparato está equipada con una regulación electrónica de velocidad para ajustar la velocidad de soplado de manera continua. Hay 4 niveles de velocidad de soplado continua.

1. Encender el aparato (apartado 6.1). El apa-

rato sopla en el nivel más bajo. En el display aparece una barra (pos. 3a).

2. Pulsar el botón „SPEED“ (pos. 3b) para au-

mentar la velocidad de soplado. En el display aparecen las barras correspondientes a la velocidad de soplado ajustada (pos. 3a). 1 barra = velocidad más baja 4 barras = velocidad más alta

3. Si se vuelve a pulsar el botón „SPEED“ (pos.

3b) a la velocidad de soplado más alta, el aparato volverá a soplar a la velocidad más baja. Operar el aparato solo con la velocidad de soplado necesaria.

6.3 Modo Turbo (fi g. 10)

Si se necesita aumentar la velocidad de soplado durante poco tiempo, pulsar el botón „TURBO“ (pos. 3c). Al pulsar el botón „TURBO“, la velo- cidad aumenta al máximo durante poco tiempo y, por tanto, se dispone de la máxima velocidad de soplado. En el display aparecen todas las barras (pos. 3a). Atención: nunca pulsar el botón „TURBO“ más tiempo del necesario con el fi n de reducir así el ruido y aumentar la duración de la batería.

6.4 Cómo soplar las hojas

Encender el aparato (véase el capítulo 6.1).

Ajustar la velocidad de soplado deseada con ayuda de la regulación de velocidad (véase capítulo 6.2).

Dirigir la corriente de aire hacia delante y moverse lentamente para reunir soplando las hojas o los residuos del jardín o para quitarlos de lugares de difícil acceso.

Para elevar brevemente la velocidad de soplado, pulsar el botón “Turbo” (véase el capítulo 6.3). ¡Peligro! No amontonar (soplar) nunca materiales calien- tes, infl amables ni explosivos.

6.5 Empleo del juego de limpieza de canalo-

nes (solo GP-LB 18/200 Li GK) ¡Peligro!

¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Mantener una distancia suficiente con res- pecto a los cables de alta tensión sobre el suelo

Llevar protección para los ojos/cabeza y au- ditiva.

Entre la máquina y las personas que se en- cuentran en las inmediaciones debe existir una distancia de al menos 10 m.

Tener cuidado de no ser golpeado por objetos que se encuentre en el canalón. Anl_GP_LB_18_200_Li_GK_SPK13.indb 92Anl_GP_LB_18_200_Li_GK_SPK13.indb 92 20.07.2021 14:04:1520.07.2021 14:04:15E

Sujetar el aparato con ambas manos.

Mantener el codo final (fig. 8a/pos. 7) lige- ramente inclinado con respecto al canalón. La abertura debe estar orientada en sentido contrario a uno mismo para no ser golpeado por los objetos que puedan encontrarse en el canalón.

Encender el aparato (véase el capítulo 6.1).

Ajustar la velocidad de soplado deseada con ayuda de la regulación de velocidad (véase capítulo 6.2).

Moverse lentamente para limpiar la suciedad del canalón.

7. Mantenimiento, limpieza y pedido

de piezas de repuesto ¡Peligro! Quitar la batería antes de realizar cualquier traba- jo de limpieza.

Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplar- lo con aire comprimido manteniendo la presi- ón baja.

Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.

Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plá- stico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.

En caso de que se produjeran averías, llevar el aparato a un especialista autorizado o un taller de servicio técnico.

No es preciso realizar el mantenimiento de otras piezas en el interior del aparato.

7.3 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambios se indicarán los datos sigu- ientes:

No. de artículo del aparato

No. de identidad del aparato

No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com Accesorios para GP-LB 18/200 Li E: Juego de limpieza de canalones, núm. art.:

El aparato no funciona: Comprobar que la batería esté cargada y que el cargador funcione. En caso de que el aparato no funcione a pesar de haber tensión, enviarlo a la dirección indicada del servicio de asistencia técnica.

9. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolec- tora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio. Anl_GP_LB_18_200_Li_GK_SPK13.indb 93Anl_GP_LB_18_200_Li_GK_SPK13.indb 93 20.07.2021 14:04:1520.07.2021 14:04:15E

Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inacce- sible para los niños. La temperatura de almacena- miento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Anl_GP_LB_18_200_Li_GK_SPK13.indb 94Anl_GP_LB_18_200_Li_GK_SPK13.indb 94 20.07.2021 14:04:1520.07.2021 14:04:15E

11. Indicación cargador

Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido. Consultar el tiempo de carga necesario en el cargador. ¡Advertencia! En función de lo cargada que esté la batería, los tiempos de carga reales pueden diferir de los indicados. Apagado Encendido La batería está cargada y está lista para utilizar. Después se cambia a carga lenta hasta que la batería esté completamen- te cargada. Para ello, dejar la batería en el cargador unos 15 minutos más. Medida: Sacar la batería del cargador. Desconectar el cargador de la red. Parpadea Apagado Carga adaptada El cargador se encuentra en el modo de carga lenta. Por motivos de seguridad, en este modo la batería se carga con mayor lentitud y tarda más tiempo. Esto puede deberse a las siguientes causas: - Hace mucho tiempo que no se ha cargado la batería. - La temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango óptimo. Medida: Esperar hasta que el proceso de carga haya fi nalizado, la batería puede seguir cargándose. Parpadea Parpadea Fallo El proceso de carga ya no es posible. La batería está defectuosa. Medida: Está prohibido cargar una batería defectuosa. Sacar la batería del cargador. Encendido Encendido Avería por temperatura La batería está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o demasiado fría (por debajo de 0° C) Medida: Sacar la batería y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente (aprox. 20° C). Anl_GP_LB_18_200_Li_GK_SPK13.indb 95Anl_GP_LB_18_200_Li_GK_SPK13.indb 95 20.07.2021 14:04:1520.07.2021 14:04:15E

Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade- cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas Anl_GP_LB_18_200_Li_GK_SPK13.indb 96Anl_GP_LB_18_200_Li_GK_SPK13.indb 96 20.07.2021 14:04:1520.07.2021 14:04:15E

Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo. Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo. Categoría Ejemplo Piezas de desgaste* Batería Material de consumo/Piezas de consumo* Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:

¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?

¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?

¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)? Describa ese fallo en el funcionamiento. Anl_GP_LB_18_200_Li_GK_SPK13.indb 97Anl_GP_LB_18_200_Li_GK_SPK13.indb 97 20.07.2021 14:04:1620.07.2021 14:04:16E

Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas

naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno- ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra- dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.

2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del

fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

3. Nuestra garantía no cubre:

- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre- carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ- cido por el uso.

4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho

de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta- das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en:

www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi cación puesto que resulta difícil clasifi carlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones. Anl_GP_LB_18_200_Li_GK_SPK13.indb 98Anl_GP_LB_18_200_Li_GK_SPK13.indb 98 20.07.2021 14:04:1620.07.2021 14:04:16FIN

3. Insira o acumulador no carregador.

6.5 Utilizar o conjunto de limpeza para calei-