EX 400 Plus - Bomba de agua TETRA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EX 400 Plus TETRA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EX 400 Plus TETRA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EX 400 Plus - TETRA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EX 400 Plus de la marca TETRA.
MANUAL DE USUARIO EX 400 Plus TETRA
Lea minuciosamente estas instrucciones de uso y familiarícese con el filtro.
Guarde las instrucciones de uso. Ellas forman parte del producto.
Cumplimiento de su obligación de supervisión
- El filtro puede ser usado por niños a partir de 8 años así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, si se supervisan o si han recibido las instrucciones necesarias para el uso seguro del filtro y comprenden los peligros resultantes.
- Está prohibido que los niños jueguen con el filtro.
- Los niños no deben ejecutar la limpieza y el mantenimiento sin supervisión.
Evitación de una descarga eléctrica
- N°use el equipo si la línea de conexión de red o la carcasa está dañada.
- La línea de conexión de red no se puede sustituir. Deseche el equipo si la línea está dañada.
- Conecte el equipo sólo a un tomacorriente instalado conforme a las prescripciones.
- Proteja la clavija de red y el tomacorriente contra la humedad.
- Separe primero todos los equipos en el acuario de la red de corriente y toque después el agua.
- Saque la clavija de la red en las situaciones siguientes:
- Separe el equipo de la red de corriente antes de cada medida de limpieza o mantenimiento.
- No modifique nunca el equipo.
- No abra nunca el cabezal del filtro.
Evitación de daños materiales
- Eite la marcha en seco de la bomba del filtro.
- Tienda las tuberías y las mangueras de forma protegida y garantice que ninguna persona tropiece con las mismas.
Consideración de los símbolos e indicaciones
Indicaciones de advertencia

ADVERTENCIA
Advierte de una situación peligrosa cuya inobservancia puede provocar la muerte o lesiones graves.
- Aquí se mencionan medidas para evitar el peligro.
INDICACIÓN
Llama la atención de una situación cuya inobservancia puede provocar fallos de funcionamiento o daños materiales.
- Aquí se mencionan medidas para evitar el peligro.
Otras indicaciones
A Referencia a una ilustración, p. ej. Ilustración A.
→ Referencia a otro capítulo.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Volumen de suministro
| A | Descripción |
| 1 | Grifo de cierre |
| 2 | Adaptador de manguera |
| 3 | Botón de ayuda de arranque |
| 4 | Alojamiento para el adaptador de manguera |
| 5 | Cabezal del filtro |
| 6 | Cable de red con clavija de red |
| 7 | Rejilla de cubierta |
| 8 | Fieltro del filtro fino Tetra FF |
| 9 | Medio del filtro de carbón Tetra CF |
| 10 | Esponja de filtrado biológico Tetra BF |
| 11 | Cesta del filtro |
| 12 | Bolas de filtrado biológico Tetra BB |
| 13 | Anillos de filtro de cerámica Tetra CR |
| 14 | Recipiente del filtro (con clips de cierre) |
| B | Descripción |
| 1 | Pieza en U para tubo de aspiración |
| 2 | Ventosas con 7 clips largos y 7 clips cortos |
| 3 | Tubo telescópico |
| 4 | Criba de aspiración del filtro con filtro previo de esponja |
| 5 | Manguera 2 × 1,5 m |
| 6 | Instrucciones de uso |
| 7 | Tubo de boquilla |
| 8 | Pieza de conexión en L |
| 9 | Pieza en U para tubo de salida |
| 10 | Tapón de cierre |
Uso conforme a lo prescrito
El EX 400 Plus, EX 600 Plus, EX 800 Plus, EX 1200 Plus se puede emplear exclusivamente de la forma siguiente:
- Para limpiar el agua de acuarios.
- Para el funcionamiento con agua dulce y agua salada.
- Funcionamiento cumpliendo los datos técnicos.
Para el equipo son válidas las limitaciones siguientes:
- Funcionamiento sólo a una temperatura del agua de +4 °C a +35 °C.
- Emplazamiento sólo fuera del acuario. No emplazar nunca en el agua.
- Emplear sólo en lugares cerrados.
- Emplear sólo para fines de acuarística privada.
ACCESO AL FILTRO
Desmontaje del adaptador de manguera
El adaptador de manguera se saca antes del desmontaje del cabezal del filtro.
Condición:
- La clavija de red está separada de la red de corriente.
- Los dos grifos de cierre están cerrados.
Modo de proceder:
C
- Suba la cubierta del adaptador de manguera.
- Suba la palanca de enclavamiento y gírela hasta el tope en la posición "Cierre abierto".
- Quite el adaptador de manguera del cabezal del filtro.
Colocación del adaptador de manguera
Modo de proceder:
D
- Suba la cubierta del adaptador de manguera.
- Gire la palanca de enclavamiento a la posición "Cierre abierto".
- Ponga el adaptador de manguera en la ranura prevista y presiónelo hasta el tope en el cabezal del filtro.
- Gire la palanca de enclavamiento hasta el tope a la posición "Cierre cerrado" y bájela.
- Baje la cubierta.
Desmontaje del cabezal del filtro
El cabezal del filtro se saca para la limpieza y el mantenimiento y para cambiar el material de filtrado.
Condición:
- El adaptador de manguera está quitado. (→ Desmontaje del adaptador de manguera)
Modo de proceder:
E
- Tire todos los cuatro clips de cierre en el recipiente del filtro hacia arriba para soltarlos.
- Pliegue los clips de cierre.
- Quite el cabezal del filtro hacia abajo.
Colocación del cabezal del filtro
Modo de proceder:
F
- Alinee el cabezal del filtro de forma que el tubo se encuentre encima del orificio de paso de la rejilla de cubierta.
- Coloque el cabezal del filtro en el recipiente y bloquéelo con los cuatro clips de cierre.
- Ponga el adaptador de manguera. (→ Colocación del adaptador de manguera)
EMPLAZAMIENTO Y CONEXIÓN
Preparación de los materiales de filtrado
Algunos materiales de filtrado están empaquetados en el estado de entrega. Estos materiales se tienen que desempaquetar y limpiar antes del empleo.
Condición:
- El cabezal del filtro está quitado. (→ Desmontaje del cabezal del filtro)
Modo de proceder:
A
- Quite las rejillas de cubierta, todas las cestas de filtro y los materiales de filtrado del recipiente del filtro.
- Desempaquete los materiales de filtrado y deseche los embalajes de forma ecológica.
- Enjuague minuciosamente todos los materiales de filtrado con agua caliente del grifo.
Llenado del recipiente del filtro
Los materiales de filtrado tienen que estar en el recipiente del filtro en la secuencia correcta.
Condición:
- El cabezal del filtro está quitado. (→ Desmontaje del cabezal del filtro)
- Los materiales de filtrado están preparados. (→ Preparación de los materiales de filtrado)
Modo de proceder:
A G
- Coloque las rejillas de cubierta, las cestas de filtro y los materiales de filtrado en el recipiente del filtro en la secuencia correcta.
- Alinee las rejillas de cubierta y las cestas de filtro de forma que las marcas de flecha indiquen en el mismo sentido que la flecha en el recipiente del filtro.
- Cierre el filtro (→ Colocación del cabezal del filtro).
Conexión de la manguera en el adaptador de man- guera
El modo de proceder es idéntico para la entrada IN y la salida OUT.
Modo de proceder:
H
- Ponga el grifo de cierre en la conexión del adaptador de filtro y apriete la tuerca con la mano en sentido horario.
- Introduzca la manguera en la tubuladura de conexión de la manguera.
- Apriete la tuerca de seguridad de la manguera en sentido antihorario.
Montaje del tubo de aspiración y el tubo de salida Modode proceder:
B I
- Monte el tubo de aspiración de la forma representada y fijelo con las ventosas de forma vertical en la pared interior del acuario.
- Monte el tubo de salida de la forma representada y fijelo con las ventosas de forma horizontal y en la pared interior del acuario encima de la superficie del agua.
-
Acorte el tubo de salida si fuera necesario.
-
Una la manguera de la entrada IN del filtro con el tubo de aspiración.
-
Una la manguera de la salida OUT del filtro con el tubo de salida.
INDICACIÓN
Dobleces y torceduras en la manguera merman el funcionamiento del filtro.
- Tienda la manguera sin doblarla ni torcerla.
- Acorte la manguera si fuera necesario.
Emplazamiento del filtro
J
Emplace el filtro en la gama de distancia prescrita al nivel del agua en el acuario para evitar fallos de funcionamiento del filtro.
| Filtro Distancia A | |
| EX 400 Plus 40 ... 150 cm | |
| EX 600 Plus 50 ... 150 cm | |
| EX 800 Plus 60 ... 150 cm | |
| EX 1200 Plus 80 ... 150 cm |
PUESTA EN MARCHA

ADVERTENCIA
¡Tensión eléctrica peligrosa!
La muerte o lesiones graves por descarga eléctrica.
- Enchufe la clavija de red sólo en un tomacorriente correctamente instalado.
- No enchufe nunca la clavija de red en el tomacorriente si el filtro, las mangueras, el cable de red o la clavija de red están dañados.
INDICACIÓN
La bomba no debe marchar en seco. La bomba se de- struye.
- Controle regularmente el nivel del agua y la circulación en el filtro y en el acuario.
INDICACIÓN
¡Daños por agua debido a tuberías no estancas!
- Compruebe la estanqueidad de todas las mangueras y conexiones inmediatamente después del arranque del filtro.
- En caso de fugas saque de inmediato la clavija de la red y cierre los grifos de cierre.
- Ponga el filtro sólo en funcionamiento después de la eliminación de la fuga.
- Repita la prueba de estanqueidad después de aprox. 30 minutos de funcionamiento.
Modo de proceder:
- Abra completamente los grifos de cierre en la entrada IN y la salida OUT.
- Pulse rápidamente varias veces seguidas el botón de ayuda de arranque hasta que el filtro comience a llenarse con agua.
- Espere hasta que el agua esté visible en la manguera al tubo de salida.
- Enchufe la clavija de red del filtro en el tomacorriente.
- La bomba en el cabezal del filtro se conecta automáticamente.
- Ajuste el flujo.
- Ajuste el flujo deseado con el grifo de cierre en la entrada IN.
- El grifo de cierre en la salida OUT se mantiene completamente abierto.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA
¡Tensión eléctrica peligrosa!
La muerte o lesiones graves por descarga eléctrica.
- Desconecte el equipo, saque la clavija de la red y asegure el equipo contra una conexión antes de comenzar los trabajos.
- Restablezca todas las condiciones para la puesta en marcha después de terminar los trabajos.
Intervalos de mantenimiento
| Componente Control Limpieza Sustitución | |||
| Fieltro del filtro fino Tetra FF | - - mensualmente | ||
| Medio de filtro de carbón Tetra CF | - - cada 2 a 4 semanas | ||
| Bolas de filtrado biológico Tetra BB | cada 12 meses en caso de obstrucción por mucha suciedad | si la suciedad en la superficie no se puede eliminar por enjuague | |
| Esponja de filtrado biológico Tetra BF | cada 6 meses si se observan suciedades durante el control | cada 12 meses | |
| Anillos de filtro de cerámica Tetra CR | cada 12 meses en caso de obstrucción por mucha suciedad | si la suciedad en la superficie no se puede eliminar por enjuague | |
| Rodete - si el motor no marcha o el | flujo de agua está reducido | - | |
Limpieza/ sustitución de los materiales de filtrado
- Næmplee medios de limpieza ni soluciones químicas.
- Si se emplean esponjas de filtrado no limpie ni sustituya todas a la vez, sino en distintas fechas. De esta forma se protegen las bacterias de filtrado útiles que pueden garantizar una buena limpieza biológica del agua.
INDICACIÓN
Agua normal del grifo destruye el cultivo de bacterias en los materiales de filtrado. Esto merma el efecto de limpieza.
- Emplee sólo el agua del acuario para limpiar los materiales de filtrado.
Condición:
- El cabezal del filtro está quitado. (→ Desmontaje del cabezal del filtro)
Modo de proceder:
- Saque todos los materiales de filtrado del recipiente del filtro.
- Limpie minuciosamente las bolas de filtrado, las esponjas de filtrado y los anillos de filtro de cerámica con el agua del acuario.
- Sustituya el material de filtrado correspondiente en caso que se haya alcanzado la fecha de cambio.
Limpieza/ sustitución del rodete
Condición:
- El cabezal del filtro está quitado. (→ Desmontaje del cabezal del filtro)
Modo de proceder:
K
- Gire la tapa de cubierta en sentido antihorario a la posición "open" y quítela.
- Limpie la tapa de cubierta y el rodete con agua caliente del grifo.
- Sustituya las piezas dañadas.
- Monte las piezas en secuencia contraria.
- Gire la tapa de cubierta en sentido horario a la posición "close".
Limpieza/ sustitución de la junta del cabezal del filtro
Condición:
- El cabezal del filtro está quitado. (→ Desmontaje del cabezal del filtro)
Modo de proceder:
L
- Quite la junta del cabezal del filtro y límpiela con agua caliente del grifo.
- Sustituya la junta del cabezal del filtro si está dañada.
- Coloque la junta del cabezal del filtro.
- La junta del cabezal del filtro tiene que encajar perfectamente en el cabezal del filtro.
Limpieza del filtro previo de esponja
El filtro previo de esponja se tiene que limpiar si está muy sucio.
Modo de proceder:
M
- Saque el filtro previo de esponja de la criba de aspiración del filtro y límpielo con agua clara y caliente del grifo.
ALMACENAMIENTO
Modo de proceder:
- Saque la clavija de la red.
- Saque el agua del filtro y limpie el filtro y los materiales de filtrado. (→ Limpieza y mantenimiento)
- Almacene el filtro en un lugar seco.
DESECHO
INDICACIÓN

Undesecho erróneo daña el medio ambiente.
- Deseche los materiales de embalaje de forma ecológica conforme a las disposiciones legales vigentes.
- Inutilice el filtro cortando la línea y deséchelo a través del sistema de devolución previsto.
ELIMINACIÓN DE FALLOS
| Fallo Posible causa Acción correctora | |||
| El cabezal del filtro no se puede fijar en el recipiente del filtro. | Las flechas en las cestas de filtro y en el recipiente del filtro no indican en el mismo sentido. Las cestas de filtro están montadas incorrectamente. | Monte correctamente las cestas de filtro. | |
| Las cestas de filtro contienen demasiado material de filtrado. | Saque el material de filtrado excedente. | ||
| Cabezal del filtro no hermético, sale agua. | Los clips de cierre no están correctamente cerrados. | Cierre minuciosamente los clips de cierre. | |
| En el recipiente del filtro o la junta del cabezal de filtro hay suciedad o cuerpos extraños. | Limpie todos los lugares donde contactan la junta del cabezal del filtro y el recipiente del filtro. | ||
| La junta del cabezal del filtro está montada incorrectamente, dañada o falta. | Coloque correctamente o renueve la junta del cabezal del filtro. | ||
| El borde del cabezal del filtro está dañado. | Sustituya el cabezal del filtro. | ||
| El adaptador de manguera está montado incorrectamente. | Coloque correctamente el adaptador de manguera. | ||
| El motor no marcha. La alimentación de corriente está interrumpida. | Establezca la alimentación de corriente. | ||
| El vástago del rodete está roto. Sustituya el rodete. | |||
| El rodete falta o está bloqueado por cuerpos extraños. | Coloque o limpie el rodete. | ||
| Flujo de agua reducido. | El adaptador de manguera está muy sucio. | Desmonte el adaptador de manguera y limpielo con agua caliente. | |
| Las mangueras evitan el flujo de agua. Elimine las dobladuras y torceduras en las mangueras. | |||
| Las mangueras están muy sucias. Enjuague | las mangueras, el tubo de aspiración y el tubo de salida a alta presión con agua del grifo. | ||
| Criba de aspiración del filtro obstruida. Elimine todos los cuerpos extraños y la suciedad. | |||
| Material de filtrado obstruido. Limpie el material de filtrado con agua del acuario. | |||
| El material de filtrado fue llenado en redes. | No llene el material de filtrado en redes o medias de nailon, porque el filtro se obstruye. | ||
| La composición del material de filtrado es incorrecta. | Llene el material de filtrado correctamente. | ||
| El fieltro del filtro fino Tetra FF está muy sucio. | Sustituya el fieltro del filtro fino Tetra FF. | ||
| Suciedad en la carcasa del rodete. Limpie el rodete con agua caliente. | |||
| El agua no circula. Posicione el tubo de salida por encima del nivel del agua y pulse el botón de ayuda de arranque. | |||
| Se emplea material de filtrado/ piezas de recambio de otros fabricantes. | Emplee sólo las piezas originales de Tetra. | ||
| Fallo Posible causa Acción correctora | |||
| Inclusión de aire en el filtro. | La distancia entre el filtro y el nivel de agua en el acuario es muy pequeña. | Posicione el canto superior del cabezal del filtro como mínimo 10 cm por debajo del nivel del agua. | |
| Material de filtrado obstruido. Limpie el material de filtrado. | |||
| Por el tubo de aspiración entra aire. | • Tienda la manguera entre el tubo de aspiración y el filtro por debajo del nivel del agua en el acuario.• Renueve la junta tórica en el tubo de aspiración. | ||
| El filtro no arranca correctamente. | El material de filtrado no está suficientemente limpio. | Limpie el material de filtrado. | |
| El material de filtrado fue llenado en redes. | No llene el material de filtrado en redes o medias de nailon, porque el filtro se obstruye. | ||
| Ruidos extraños al arranque del filtro. | Por la conexión de manguera entra aire. Conecte correctamente las mangueras. | ||
| En el filtro hay inclusiones de aire. Agite cuidadosamente el filtro para que el aire purgue. | |||
| Ruidos extraños del filtro durante el funcionamiento. | Filtro previo de esponja obstruido. Limpie el filtro previo de esponja. | ||
| Flujo muy pequeño. Abra los grifos de cierre para aumentar el flujo. | |||
| Juntas tóricas no suficientemente engrasadas. | Engrase abundantemente las juntas tóricas con un lubricante usual, p. ej. vaselina. | ||
| Circulación de agua desigual debido a una aspiración de agua insuficiente. | Saque la clavija de red y ponga el filtro de nuevo en funcionamiento. | ||
| La distancia entre el filtro y el nivel de agua en el acuario es muy pequeña. | Posicione el canto superior del cabezal del filtro como mínimo 10 cm por debajo del nivel del agua. | ||
| En el filtro hay inclusiones de aire. Agite cuidadosamente el filtro para que el aire purgue. | |||
| El aire purga con ruido en el tubo de salida en intervalos de aprox. 10 s. | Durante la respiración de las plantas acuáticas mediante la fotosíntesis y las bacterias se for-man burbujas de aire que provocan los ruidos. No son necesarias ningunas medidas. | ||
| El botón de ayuda de arranque está pulsado. | No pulse nunca el botón de ayuda de arranque cuando el filtro marcha.Garantice que ningún objeto pueda apretar el botón de ayuda de arranque. | ||
DATOS TÉCNICOS
| Descripción EX 400 Plus EX 600 Plus EX 800 Plus EX 1200 Plus | ||||||
| Tensión de asignación V CA 230 | ||||||
| Frecuencia de asignación Hz 50 | ||||||
| Consumo de potencia W 5,5 7,5 10,5 | 19,5 | |||||
| Flujo durante la marcha en vacío(sin material de filtrado y manguera) | l/h | 450 | 630 | 790 | 1300 | |
| Flujo durante el funcionamiento l/h 320 | 360 430 | 810 | ||||
| Tamaño apropiado del acuario | I | 10-80 | 60-120 100-300 | 200-500 | ||
| Capacidad de filtrado | I | 3,2 | 5,7 | 6,6 | 12,0 | |
| Cantidad de cestas de filtro | 2 | 3 | 4 | 4 | ||
| Diámetro interior de la manguera | mm | 12 | 12 | 12 | 16 | |
| Medidas | Longitud | mm | 211,6 | 211,6 | 211,6 | 263,2 |
| Anchura | mm | 211,6 | 211,6 | 211,6 | 263,2 | |
| Altura | mm | 314,0 | 364,0 | 412,0 | 495,1 | |
| Longitud del cable de conexión | m | 1,65 | ||||
GARANTÍA
Tetra le concede una garantía de tres años a partir de la fecha de compra. Guarde el ticket de compra. No se concede garantía en los casos de un tratamiento inadecuado, un desgaste normal y una intervención no autorizada en la técnica del equipo. En caso de reclamaciones diríjase a su comerciante o a la Tetra GmbH, centro de servicio técnico de Tetra, Postfach 1580, D-49304 Melle, Alemania.
PARA A SUA SEGURANÇA
Evitar choque eléctrico
Modo de procedimento:
C
Modo de procedimento:
D
Modo de procedimento:
E
Modo de procedimento:
F
Modo de procedimento:
A
Modo de procedimento:
A G
Modo de procedimento:
H
Modode procedimento: