EX 1200 Plus - Bomba de agua TETRA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EX 1200 Plus TETRA en formato PDF.
| Tipo de producto | Bomba de agua para acuario |
| Marca | Tetra |
| Modelo | EX 1200 Plus |
| Alimentación | 230 V CA, 50 Hz |
| Consumo eléctrico | 19,5 W |
| Caudal en vacío | 1300 l/h |
| Caudal en servicio | 810 l/h |
| Volumen de filtración | 12 litros |
| Número de cestas de filtración | 4 |
| Diámetro interior de la manguera | 16 mm |
| Longitud del cable de alimentación | 1,65 m |
| Dimensiones (L × A × H) | 211,6 × 211,6 × 412 mm |
| Peso | Aproximadamente 4 kg (estimación) |
| Temperatura del agua admisible | +4 °C a +35 °C |
| Altura de impulsión máxima | 1,5 m (distancia entre el filtro y el nivel del agua) |
| Materiales filtrantes incluidos | Guata sintética Tetra FF, carbón activo Tetra CF, espuma biológica Tetra BF, biobolas Tetra BB, anillos cerámicos Tetra CR |
| Tipos de agua compatibles | Agua dulce y agua de mar |
| Mantenimiento del prefiltro | Limpieza con agua caliente en caso de ensuciamiento |
| Reemplazo de la guata sintética | Cada mes |
| Reemplazo del carbón activo | Cada 2 a 4 semanas |
| Limpieza del rotor | Con agua caliente en caso de reducción de caudal |
| Garantía | 3 años a partir de la fecha de compra |
| Uso previsto | Interior, uso privado, filtro externo para acuario |
| Seguridad | Nunca funcionar en seco, desconectar antes del mantenimiento, usar solo piezas originales |
Preguntas frecuentes - EX 1200 Plus TETRA
Preguntas de los usuarios sobre EX 1200 Plus TETRA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EX 1200 Plus - TETRA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EX 1200 Plus de la marca TETRA.
MANUAL DE USUARIO EX 1200 Plus TETRA
Lea minuciosamente estas instrucciones de uso y familiarícese con el filtro.
Guarde las instrucciones de uso.ellas forman parte del producto.
Cumplimiento de su obligation de supervisión
- El filtro puede ser uso por niños a partir de 8 años como como por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reducidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, si se supervisionan o si han recibido las instrucciones你需要as para el uso seguro del filtro y comprenden los peligos resultantes.
- Este prohibido que los niños jueguen con el filtro.
- Los niños no deben executar la limpieza y el mantenimiento sin supervisión.
Evitación de una descarga electrica
- Muse el equipo si la linea de conexión de red o la carcasa está dañada.
- La linea de conexión de red no se pueda sustituir. Deseche el equipo si la linea está dañada.
- Conecte el equipo solo a un tomacorriente instalado conforme a las prescricciones.
Proteja la clavija de red y el tomacorriente contra la humedad. - Separe primero todos los equipos en el acuario de la red de corriente y toque antes el agua.
- Saque la clavija de la red en las situaciones siguientes:
- Separe el equipo de la red de corriente antes de cada medida de limpieza o mantenimiento.
No modifique nunca el equipo.
No abra nunca el cabeza del filtro.
Evitación de daños materiales
- Eite la marcha en seco de la bomba del filtro.
- Tienda las tuberías y las mangueras de forma protegida y garantice que ninguna persona tropiece con las mismas.
Consideración de los SYMBOLS eindicaciones
Indicaciones de advertencia

ADVERTENCIA
Advierte de una situacion peligrosa cuya inobservancia可以使 provocar la muerte o lesiones graves.
Aquise mentionan medidas para evitar el peligro.
INDICACION
Llama la atencion de una situacion cuya inobservancia可以使 provocar fallos de functiomento o daños materiales.
- Aquí se mentionan medidas para Severity del peligro.
Otrasindicaciones

Referencia a una ilustracion, p. ej. Ilustracion A.

Referencia a otro capítulo.
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
Volumen de suministro

Descripción
1 Grifo de cierre
2 Adaptador de manguera
3 Botón detips de arranque
4 Alojamento para el adaptordo de manguera
5 Cabezal del filtró
6 Cable de red con clavija de red
7 Rejilla de cubierta
8 Fieltro del filtrlo fino Tetra FF
9 Medio del filtró de carbón Tetra CF
10 Esponja de filtrado biologico Tetra BF
11 Cesta del filtró
12 Bolas de filtrado biologico Tetra BB
13 Anillos deeltero de ceramica Tetra CR
14 Recipiente del filtro (con clips de cierre)

Descripción
1 Pieza en U para tubo de aspiracion
2 Ventosas con 7 clips largos y 7 clips cortos
3 Tubo telescópico
4 Criba de aspiración del filtro con filtro previo de esponja
5 Manguera 2 × 1,5 ~m
6 Instrucciones de uso
7 Tubo de boquilla
8 Pieza de conexión en L
9 Pieza en U para tubo de salute
10 Tapon de cierre
El EX 400 Plus, EX 600 Plus, EX 800 Plus, EX 1200 Plus se pueda emplear exclusivamente de la forma?sigue:
- Para limpiar el agua de acuarios.
- Para el funciona con agua dulce y agua salada.
- Funcionamento cumpliendo los datos技术和icos.
Para el equipo son validas las limitaciones siguientes:
- Funcionamentosoleauna temperatura del agua de +4^ a +35^
- Emplazamento solo FHAra del acuario. No emplazar nunca en el agua.
- Emplear sólo en lugares cerrados.
- Emplear sólo para fines de acuárística privada.
ACCESO AL FILTRO
Desmontaje del adaptordo manguera
El adaptor de manguera se saca antes del desmontaje del CZebal del bajo.
Condicion:
- La clavija de red está separada de la red de corriente.
- Los dos grifos de cierre está cerrados.
Modo de proceder:
C
- Suba la cubierta del adaptor de manguera.
- Suba la palanca de enclavamiento y gírela hasta el tope en la posición "Cierre abierto".
- Quite el adaptor de manguera del cabezal del filtro.
Colocacion del adaptordo manguera
Modo de proceder:
D
- Suba la cubierta del adaptor de manguera.
- Gire la palanca de enclavamiento a la posicion "Cierre abierto".
- Ponga el adaptor de manguera en la ranura prevista y presiónelo hasta el tope en el cebazal del filtro.
- Gire la palanca de enclavamiento hasta el tope a la posicion "Cierre cerrado" y bajela.
- Baje la cubierta.
Desmontaje del cebazal del filtro
El cabeza del filtro se sacá para la limpieza y el mantenimiento y para Cambiar el material de filtrado.
Condicion:
- El adaptor de manguera está quitado.
( Desmontaje del adaptor de manguera)
Modo de proceder:
E
- Tire todos los cuales clips de ciderre en el recipientel del filtro hacía arriba para soltarlos.
- Pliegue los clips de cierre.
- Quite el cabeza del filtro hacía abajo.
Colocacion del cuestion del filtro
Modo de proceder:
F
- Alinee el casingzal del filtro de forma que el tubo seswana.
- Enveinte encima del orificio de paso de la rejilla de cubierta.
- Coloque el CZezeal del fiotro en el recipiente y bloqueelo con los quatre clips de cierre.
- Ponga el adaptor de manguera. ( Colocacion del adaptor de manguera)
EMPLAZAMIENTO Y CONEXION
Preparación de los materiales de filtrado
Algunos materiales de filtrado está empaquetados en el estado de entrega. Estos materiales se tienen que despaquetar y limpar antes delemployo.
Condicion:
- El CZeBzal del fItro esta quitado. ( Desmontaje del cbezal del fItro)
Modo de proceder:
A
- Quite las rejoillas de cubierta, todas las cestas de filtros y los materiales de filtrado del recipiente del filtró.
- Desempaquete los materiales de filtrado y deseche los embalajes de forma ecologica.
- Enjuague minuciosamente todos los materiales de filtrado con agua caliente del grifo.
Llenado del recipiente del filtró
Los materiales de filtrado tienen que estar en el recipientente del filtro en la secuencia correcta.
Condicion:
- El CZeBzal del flltro esta quitado. ( Desmontaje del cbezal del filtro)
- Los materiales de filtrado están preparados. ( Preparación de los materiales de filtrado)
Modo de proceder:
A G
- Coloque las rejillas de cubierta, las cestas de filtro y los materiales de filtrado en el recipiente del filtró en la secuencia correcta.
- Alinee las rejillas de cubierta y las cestas de filtro de forma que las marcas de flecha indiquen en el mismo sentido que la flecha en el recipiente del filtro.
- Cierre el filtro Colocacion del cabeza del filtro).
Conexión de la manguera en el adaptor de manguera
El modo de proceder es identico para la entrada IN y la calidad OUT.
Modo de proceder:
H
- Ponga el grifo de ciderre en la connexion del adaptordo de filtro y apriete la tuerca con la mano en sentido horario.
- Introduzca la manguera en la tubuladura de conexion de la manguera.
- Apriete la tuerca de seguridad de la manguera en sentido antihorario.
Montaje del tubo de aspiracion y el tubo de salute Modo de proceder:
B1
- Monte el tubo de aspiración de la forma representada y fijelo con las ventosas de forma vertical en la pared interior del acuario.
-
Monte el tubo de salute de la forma representada y fijelo con las ventosas de forma horizontal y en la pared interior del acuario encima de la superficie del agua.
-
Acorte el tubo de salute si fuera besoinario.
-
Una la manguera de la entrada IN del filtro con el tubo de aspiración.
- Una la manguera de la salute OUT del filtro con el tubo de salute.
INDICACION
Dobleces y torceduras en la manguera merman el functiOnamento del filtro.
- Tienda la manguera sin doclarla ni torcerla.
- Acorte la manguera si fuera Needed.
Emplazamento del filtró
J
Emplace el filtro en la gama de distancia prescrita al nivel del agua en el acuario para evaporar fallos de funciona del filtró.
| Filtro Distancia A | |
| EX 400 Plus 40 ... 150 cm | |
| EX 600 Plus 50 ... 150 cm | |
| EX 800 Plus 60 ... 150 cm | |
| EX 1200 Plus 80 ... 150 cm |
PUESTA EN MARCHA

ADVERTENCIA
Tensionelectrica peligrosa!
La muerte o lesiones graves por descarga electrica.
- Enchufe la clavija de red solo en un tomacorriente correctamente instalado.
- No enchufe nunca la clavija de red en el tomacorriente si el filtro, las mangueras, el cable de red o la clavija de red está danados.
INDICACION
La bomba no debe marchar en seco. La bomba se destruye.
- Controle regularmente el nivel del agua y la circulación en el filtro y en el acuario.
INDICACION
jDanos por agua debido a tuberias no estancas!
- Compruebe la estanqueidad de todas las mangueras y conexiones inmediamente después del arranque del filtro.
- En caso de fugas saque de inmediato la clavija de la red y cierre los grifos de cierre.
- Ponga el filtro solo en funcionaamente cuando de la eliminación de la fuga.
- Repita la prueba de estanqueidad antes de aprox. 30 horas de configuracion.
Modo de proceder:
- Abra Completely los grisos de ciderre en la entrada IN y la salute OUT.
- Pulse rápidamente varias vezes seguidas el botón de ayuda de arranque hasta que el filtro comience a lle-narse con agua.
- Espere hasta que el agua está visible en la manguera al tubo de salute.
-
Enchufe la clavija de red del filtro en el tomacorriente.
-
La bomba en el cabeza del filtro se conecta automatistically.
-
Ajuste el flujo.
-
Ajuste el flujo deseado con el grifo de ciderre en la entrada IN.
- El grifo de ciderre en la calidad OUT se mantiene Completely abierto.
LIMPieZA Y MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA
Tensionelectrica peligrosa!
La muerte o lesiones graves por descarga electrica.
- Desconecte el equipo, saque la clavija de la red y asegure el equipo contra una conexión antes de comenzar los problemas.
- Restablezca todas las conditiones para la puesta en marcha cuando de terminar loseworkos.
Intervalos de mantenimiento
| Componente Control Limpieza Sustitución | |||
| Fieltro del filtro fino Tetra FF | - - mensualmente | ||
| Medio de filtrlo de carbón Tetra CF | - - cada 2 a 4 semanas | ||
| Bolas de filtrado biológico Tetra BB | cada 12 meses en caso de obstruccion por mucha suciedad | si la suciedad en la superfi-cie no se pueda eliminar por enjuague | |
| Esponja de filtrado biológico Tetra BF | cada 6 meses si se observan sucidades durante el control | cada 12 meses | |
| Anillos de filtró de cerámica Tetra CR | cada 12 meses en caso de obstruccion por mucha suciedad | si la suciedad en la superfi-cie no se pueda eliminar por enjuague | |
| Rodete - si el motor no marcha o el | flujo de agua está reducido | - | |
Limpieza/ sustitución de los materiales de filtrado
- Næmplee medios de limpieza ni发展机遇es químicas.
- Si se Employmentes esponjas de filtrado no limpie ni sustituya todas a la vez, sino en-distintas fechas. De esta forma se protegen las bacterias de filtrado utiles que pueda garantizar una buena limpieza biologica del agua.
INDICACION
Agua normal del grifo destruye el cultivó de bacterias en los materiales de filtrado. Esto merma el efecto de limpieza.
- Emcee solo el agua del acuario para limpiar los materiales de filtrado.
Condicion:
- El CZeBzal del flltro esta quitado. ( Desmontaje del cbezal del flltro)
Modo de proceder:
- Saque todos los materiales de filtrado del recipientel del filtro.
- Limpie minuciosamente las bolas de filtrado, las esponjas de filtrado y los anillos de filtro de cerámica con el agua del acuario.
- Sustituya el material de filtrado correspondiente en caso que se haya alcanczado la Fecha de cambio.
Limpieza/ sustitución del rodete
Condicion:
- El CZeBzal del flltro está quitado. ( Desmontaje del cbezal del filtro)
Modo de proceder:
K
- Gire la tapa de cubierta en sentido antihorario a la posicion "open" y quítela.
-
Limpie la tapa de cubierta y el rodete con agua caliente del grifo.
-
Sustituya las piezas dañadas.
-
Monte las piezas en secuencia contraria.
- Gire la tapa de cubierta en sentido horario a la posicion "close".
Limpieza/ sustitución de la junta del cabeza del filtro
Condicion:
- El CZeBzal del fItro esta quitado. ( Desmontaje del cbezal del fItro)
Modo de proceder:
L
- Quite la junta del CZezeal del filtro y limpiela con agua caliente del grifo.
- Sustituya la junta del cabeza del filtrosi está dañada.
- Coloque la junta del cabezal del filtro.
- La junta del CZebas del LZtro tiene que encajar perfectamente en el CZebas del CZtro.
Limpieza del filtró previo de esponja
El bajo previo de esponja se Tiene que limpiar si está muy sucio.
Modo de proceder:
M
- Saque el filtro previo de esponja de la criba de aspiración del filtro y limpielo con agua clara y caliente del grifo.
ALMACENAMIENTO
Modo de proceder:
- Saque la clavija de la red.
- Saque el agua del filtro y limpie el filtró y los materiales de filtrado. ( Limpieza y mantenimiento)
- Almacene el filtro en un lugar seco.
DESECHO
INDICACION

Undesecho erroneo daña el medio ambiente.
- Deseche los materiales de embalaje de forma ecologica conforme a las disponeciones legales vigentes.
Inutilice el filtro cortando la linea y deséchelo a工程技术 del Sistema de devolución previsto.
ELIMINACION DE FALLOS
| Fallo Posible causa Acción correctora | ||
| El brazal del filtró no se pueda jfar en el re-cipiente del filtró. | Las flechas en las cestas de filtró y en el recipienté del filtró no indican en el mismo sentido. Las cestas de filtró está mon-tadas incorrectamente. | Monte correctamente las cestas de filtró. |
| Las cestas de filtró contienen demasiado material de filtrado. | Saque el material de filtradostandinge. | |
| C Brazal del filtró no hermético, sale agua. | Los clips de cerrre no está correctamente cerrados. | Cierre minuciosamente los clips de cerrre. |
| En el recipienté del filtró o la junta del ca-bezal de filtró hay suciedad o cuerpos ex-traños. | Limpie todos los lugarlesonde contactan la junta del brazal del filtró y el recipienté del fil-tro. | |
| La junta del brazal del filtró está montada incorrectamente, dañada o falta. | Cologne correctamente orenueva la junta del brazal del filtró. | |
| El borde del brazal del filtró está dañado. | Sustituya el brazal del filtró. | |
| El adaptador de manguera está montado incorrectamente. | Cologne correctamente el adaptador de manguera. | |
| El motor no marcha. La | alimentación de corriente está errum-pida. | Establezca la alimentación de corriente. |
| El vástago del rodete está roto. Sustituya el | rodete. | |
| El rodete falta o está bloqueado por cuer- pos extraños. | Cologne o limpie el rodete. | |
| Fluo de agua reducido. | El adaptador de manguera está muy sucio. | Desmonte el adaptador de manguera y limpielo con agua caliente. |
| Las mangueras evitan el flujo de agua. Elimine las dobladuras y torceduras en las mangueras. | ||
| Las mangueras está muy sucias. Enjuague las mangueras, el tubo de aspiración y el tubo de salute a alta presión con agua del grifo. | ||
| Criba de aspiración del filtró obstruida. Elimine todos los cuerpos extraños y la sucie-dad. | ||
| Material de filtrado obstruido. Limpie el material de filtrado con agua del acuario. | ||
| El material de filtrado fue llenado en redes. No llene el material de filtrado en redes o me-dias de nailon, porque el filtró se obstruye. | ||
| La composición del material de filtrado es incorrecta. Llene el material de filtrado correctamente. | ||
| El fielto del filtró bajo Tetra FF está muy su-cio. Sustituya el fielto del filtró bajo Tetra FF. | ||
| Suciedad en la carcasa del rodete. Limpie el rodete con agua caliente. | ||
| El agua no circula. Posizione el tubo de salida por encima del ni- vel del agua y pulse el botón de ayuda de arranque. | ||
| Se emplea material de filtrado/ piezas de recambio de others fabricantes. | Emplee sólo las piezas originales de Tetra. | |
| Fallo PosibleCause Acción correctora | ||
| Inclusion de aire en el filtr. | La distancia entre el filtr y el nivel de agua en el acuario es muy(PCa). | Posición el canto superior del brazal del fil-tro como minimum 10 cm por debajo del nivel del agua. |
| Material de filtrado obstruido. Limpie el material de filtrado. | ||
| Por el tubo de aspiración entra aire. | · Tienda la manguera entre el tubo de aspirac- ción y el filtr por debajo del nivel del agua en el acuario. · Renueve la junta tórica en el tubo de aspirac- ción. | |
| El filtr no arranca cor- rectamente. | El material de filtrado no está suficiente- mente limpio. | Limpie el material de filtrado. |
| El material de filtrado fue llenado en redes. | No llene el material de filtrado en redes o me-dias de nailon,porque el filtr se obstruye. | |
| Ruidos extraños alarranque del filtr. | Por la conexión de manguera entra aire. Conecte correctamente las mangueras. | |
| En el filtr hay inclusions de aire. Agite cuidadosamente el filtr para que el aire purgue. | ||
| Ruidos extraños del fil- tro durante el funcio-nacimiento. | Filtr previo de esponja obstruido. Limpie el filtr previo de esponja. | |
| Fluo muy(PCa). Abra los gritos de ciere para augmentar el flujo. | ||
| Juntas tóricas no suficientmente engra-sadas. | Engrase abundamente las juntas tóricas con un lubricante usual, p. ej. vaselina. | |
| Circulación de agua desigualdehyde a una aspiración de agua insufiente. | Saque la clavija de red y ponga el filtr de nuevo en configuracion. | |
| La distancia entre el filtr y el nivel de agua en el acuario es muy(PCa). | Posición el canto superior del brazal del fil-tro como minimum 10 cm por debajo del nivel del agua. | |
| En el filtr hay inclusions de aire. Agite cuidadosamente el filtr para que el aire purgue. | ||
| El aire purga con ruido en el tubo de salute en intervalos de aprox. 10 s. | Durante la respiración de las plantas acuáticasmediante la fotosíntesis y las bacterias se for-man burbujas de aire que provocan los ruidos.No son NEEDarias ningunas medidas. | |
| El botón de ayuda de arranque está pul-sado. | No pulse nunca el botón de ayuda de arranque cuando el filtr marcha.Garantice que ningún objerto pueda aplter ar botón de ayuda de arranque. | |
DATOS TECNICOS
| Descripción EX 400 Plus EX 600 Plus EX 800 Plus | EX 1200 Plus | ||||
| Tensión de asignación V CA 230 | |||||
| Frecuencia de asignación Hz 50 | |||||
| Consumo de potencia W 5,5 7,5 10,5 | 19,5 | ||||
| Flujo durante la marcha en vacío (sin material de filtrado y manguera) | I/h | 450 | 630 | 790 1300 | |
| Flujo durante el funcionaimiento I/h 320 | 360 430 | 810 | |||
| Tamaño apropiado del acuario | I | 10-80 | 60-120 100-300 | 200-500 | |
| Capacidad de filtrado | I | 3,2 | 5,7 | 6,6 | |
| Cantidad de cestas de filtró | 2 | 3 | 4 | ||
| Diámetro inferior de la manguera | mm | 12 | 12 | 16 | |
| Medidas | Longitud | mm | 211,6 | 211,6 | 211,6 |
| Anchura | mm | 211,6 | 211,6 | 211,6 | |
| Altura | mm | 314,0 | 364,0 | 412,0 | |
| Longitud del cable de conexión | m | 1,65 | |||
GARANTÍA
Tetra le concede una garantía de tres años a partir de la Fecha de compra. Guarde el ticket de compra. No se concede garantía en los casos de un tratimiento inadequado, un desgaste normal y una intervencion no autorizada en la的技术ica del equipo. En caso de reclamaciones dirijase a su commerciente o a la Tetra GmbH, centro de servicios专业技术e de Tetra, Postfach 1580, D-49304 Melle, Alemania.
PARA A SUA SEGURANÇA
Modo de procedimento:
C
- Subir a cobertura do adaptor.
- Subir a alavanca de trancamento e girar ate que en-.
contre resistencia, ate a posicao "Fecho aberto". - Retirar o adaptador daanela do fazer.
Colocar o adaptor
Modo de procedimento:
D
- 0 adaptador está afastado. (→ Retirar o adaptador para mangueiras)
Modo de procedimento:
E
Modo de procedimento:
F
Modo de procedimento:
A
Modo de procedimento:

Modo de procedimento:

Modo de procedimento:

Posicionar o filtro no aquario e observar a distancia exigida ao;nvel de agua para excluir funcionaamento insufficiente do filtrlo.
| Filtro Distância A | |
| EX 400 Plus 40 ... 150 cm | |
| EX 600 Plus 50 ... 150 cm | |
| EX 800 Plus 60 ... 150 cm | |
| EX 1200 Plus 80 ... 150 cm |
Danos por agua provocados por tubos e pontos de união defeituudos.
Modo de procedimento:
Modo de procedimento:
Modo de procedimento:

Modo de procedimento:

Modo de procedimento: