CP2010 - Limpiador a vapor Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CP2010 Concept en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CP2010 Concept
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CP2010 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CP2010 de la marca Concept.
MANUAL DE USUARIO CP2010 Concept
TIRISANAS SKIDUMA TVERTNES IZMANTOSANA
- Atskvevejettiransaskidumatventresvacinupretjeipulkstergraditaj virzunamponpieidtoitraransaslidzdekii8.
2.Uzliecietvacinuatpakunpievelciettupulkstenraditajavirziena.
3.ArkajunospiedlettirisanaSskidumatvertnespedaliipozicija"ON"(ieslegts).Nospiezotpedaliopizicija"OFF"(izslegts),varpartrauktirisana sskidumaizmantoisanu.
SVARIGA INFORMACUA: Lai Izaviratos no skiduma nopalideslad, kad ierice netiekizmantota, parlecinieuties,kapedalisiripozici'a'OFF(1sizlets).
Tirisanas skiduma tvertnes iztuksoana
1 Atvlenojestrasvasdunoslenkontaktilgzdasun parliecinieties,ka icerieir plinibatazdusisi.
2.lzgniemiettirisanasskidumatvertni(17)noiericesgalvenakorpusa.
3.Preteujpilkstenraditajavirzianamatskruvejiettiransana'skudmatvertnesvacn.
4.1Ziejeltatikuksiodumunotvernes(17).Novietjevtacnuipatakauz utvernthesnestiprinilettopietovalkitafita.



48
49
LV
concept
concept
LV
Piederumi
Bez šlūtenes
- Če rigas gridas na ojaménas ndazda veida ugas uvar us varustditi tiez su tvaika izvada (14). Novietojet udugailuniplneskruvejeitpukstarenraditajvirizin, lidztasrodasawadzigajapozica.
Arslutei
1.Novietojietuztvaikaizvadesslutenesuzgali(15).
2.Novietojiets J uteniuizs J utenesuzgala.Pielidziniemitmarkejumuuzuzgalaaratveriunpagriezietto
pulkstenraditajavirzienalidzbridim,kaduzgalisinnostiprinatspareizastavokli(15).
3.JaveltaiSijutenopinot, niospieiedatbrfoanasapogusJtenesapakdaJavzrienanaioeries,pagzieriet Sijutenepetjepuklstanrtdrejavziramunumanznugiqiempietnonotritla.
4.UzJutsenescaurulesuzstiedtepagarinatajuzgalunpagrieziettopulkstenraditavirzienalidzbridim, kaduzgalismistropirntaspareiztavokil.
5.Uzgarinatajuzgajvalanovnitoticiuspederumus.pagriezieiptpederumupulkstepraditajavirzien 15. lidzbridim, Kadastinsostiprintaspareiztavoklf(15).
Pagarinatajuzgalis - izmantojiet to loti netiram virsmam, piemeram, dusa vai virtuve.
Sliede logu mazgasanai - izmantojiet to logu un spogulu tirisanai bez svitram.
Mébelim pàredèzāstrauša - novietojiet uz slièedes logu magzăsanai auduma párvalku, un izmantojecto t, lainotirudivánuunkreskúspolsteréiūmu.
Apajbirste-izmantojiet gruti notiriami taukiam un netirumiem.
Stieplubirste-grla uncepeskrassns rezgu tiriisanai.
Sprausla (45^) - gruti pieklustamu vietu, piemeram, jaucejkranu, tiriisanai.
Skrapis - lieliski piemereota piedegusudienu tiranai cepekrasn vai pec saldetvas atkaesanas.






50
CP2000 CP2010
TRISANA UN APKOPE
SVARIGA INFORMACJA: PIRMS JEBKURAS APKOPES DARBITBAS UZAKSANAS VISPIRMS PARLIECINITIES, KA TVIAK TRITIAS IRPILNIBA ATDZISIS.
Udens tvertnes iztuksoana
1. Atvienojiet stravas vadu no sienas kontaktligdzdas un parliecinieties, ka ierie ir pietiekami atdzusui.
2. Atbrivojetudenstvertninotvaikatritajagalvenakorpusa(3).
3. Nonemietudenstvertnesvaciu.
4. Izlejet attiku'o edeni no udens tvernes (16). Novietojet vacinu atpakl uz tvernes un piestiprinti to Pietvalkatritija.
Auduma parvalka nonemsana un tirisana
- Atvienojiet stravas vadu no sienas kontaktliqzdas un parliecinieties, ka ierie ir pietiekami atdzusui.
- Ja nepiecijsams, nonemiet no gridas uzgala vispirs pakljia sfidelementu un pec tam - auduma pärvalku (18).
- Izmazgajt auduma varvalku velas mazgajamaja mašina ne valir ka 40^ temperatura, Izmantojot mazgasnasil'dzekl.
SVARIGA INFORMACIJA: Nekad neletotjet mikroskjedras auduma mazgaanai ballnataju val auduma milstinataju.
Cietaudensfiltranomaina
Tvaikatirājsiraprikotsarcietaudensfiltru.Jadzivojatapkaiméarcietuūdeni,filtrslaikagaitäiekrasojas.
Atkaribanoudenscietibasuntiritajalietoanasbiezumafiltrsjmainareizi6meneos
- Atvienojiet strayas yadu no sienas kontaktligzdas un parliecinieties, ka iere ic pietiekami atdzususi.
- Atbrivojietudensstvertninotvalkatiritajagalvenakorpusa(3).
- Iznemietudensfiltrrunotvalkatirita(19).Nomainletvecofiltrauarjaunu
- levietojietudenstvertniatpakaltvaikatirita
PIEZIME:FiltrastavoklIsietekmiericesdarbibu.
TRAUCEJUMU NOVERSA
Ja ieriei roda problemas, parskatiet so kontrolsarakstu, pirms sazinaties ar servisa centru.
Gracias por comprar este producto de lamarca Concept yesperamos que quede satisfecho con el durante todo el tiempo que lo use.
Antes de使用者 producto, lea con cuidado todo el manual y bajo guardelo. Asegrese de que lasDEMas personas que yayan a utiliser el producto se familiarcen en el presentemanual.
| Parámetros tíncicos CP2000 | CP2010 | |
| Tensión | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia de entrada | 1500 W |
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- No deja el aparato desatendido si está enchufado. Al使用者 de este aparato eletrico se deben observar las siguientes medidas de seguridad.
Desenchufe el aparato si no lo usa y antes de comenzar con las tareas deostenimiento. - No utilise el aparato en exteriores o sobre superficies mojadas.
- No utilise el aparato en posicion vertical y bloqueada.
- No deje el aparato en marcha inmovil por mucho tiempo. Si el aparato está en función, manténgalo en movimiento constante.
- No permitted that el aparato sea empleado como juguete. Tenga especial cuidado si emplea el aparato en las cercanias de niños.
- Utilice el aparato de laforma descrita en el presente manual. Utilice unicamente accesos recomendados por el fabricante.
Desenchufe el aparato para llenarlo de agua, vaciarlo o cuando no está en uso. - No utilise el aparato si el cable o el enchufe está dañados. Si el aparato no funciona como debería, ha caido, está dañado, fuedeo afuera o ha caido al agua, dirijase a un serviceo autorizzato.
- No tire del cable, no眼看 el aparato con el cable, no use el cable como mango, no atrape el cable con puertas, no tire del cable en esquinas o bordes afilados.
- Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
- No pase el aparato por encima del cable.
- Al desconectar el aparto del tomacorriente, nunca tire del cable, sino del enchufe.
- No toque el aparato ni el enchufe con las manos mojadas o humedes.
- No utilise el aparato sin la tapa del tanque de agua.
- No use vapor con el tanque de agua vacío.
ES
concept
concept
- Si no utilizes el limpiador de vapor, vacie el tanque de agua.
- No inscribe objetivos en los orificios. No utilise el aparato sialgún orificio está bloqueado. Mantenga el aparato limpio, libre de polvo, fibras, cabellos y其中之一 que pueda afectar su rendimiento.
- Dirijase al fabricante/ventedor (ver las conditiones de garantia y servicios). Un montaje o reparacion Incorrectos podrian resultar en lesiones a causa de descargas electricas.
- Mantenga cabellos, prendas sueltas, los dedos y除外 partes del cuerpo alejados de los orificios y las partes mviles.
- Nunca libre vapor a otra persona. El vapor es muy caliente y podra causar quemaduras. No utilise el aparato en presencia de explosivos o vapores inflamables.
- Apage el aparato antes de desenchufarlo.
- No utilise el aparato para aspirar objetos calientes o humeantes como cigarrillos, colillas o cenizas calientes.
- Tenga especial precaución al limpiar escaleras.
- No utilise el aparato para aspirar liquidos inflamables o explosivos como gasolina o bencina.
Tampoco utilise el aparato en lugarares en donde这些东西你能earan encontrar. - No utilise el aparato en habitaciones cerradas con pinturas al oleo, solventes o produits contra polillas que pueda liberar vapores inflamables, explosivos o toxicos. Tampoco utilise el aparato en lugarares en donde se encuentren vapores inflamables.
- El uso de químicos pueda darar el aparato. El uso de químicos revoca la garantía.
- No utilise el aparato para aspirar sustancias toxicas como cloro, limpiador de tubertas, gasolina, etc.
- No ponga en el agua aditivos como perfumes, quitamanchas, sustancias con alcohol ya que podriani darar el aparato o significar un risgo para el usuario.
- Antes de usar, asegúrese de que la tapa del tanque de agua está bien atornillada.
- Evite el contacto con las partes calientes. Es normal que el aparato se caliente durante el funcionaimiento.
- No实用性 el aparato sobre prendas que usted uOTHER persona pueda tener encima.
- La temperatura y la fuerza del vapor caliente pueda tener efectos indeseados en algunos materiales. Pruebe el limpiador de vapor primero sobre una superficiecka para asegurarde queel materialcould serlimpiado con vapor caliente.
- No apunte el aparato a animales, personas o plantas (peligro de quemaduras). No apunte el aparato a dispositivos electricos o cables.
-
No repare usted mesmo el aparato. Dirijase a un service autorizzato.
-
Los niños menores de 8 años y las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insufiente capacité mental, o las personas no familiarizadas con su manejo deben usar el aparato únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueda ser技术水平ados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años debenmantenerse fuera del alcance del aparato y su cable. Los niños no deben usar con el aparato.
En caso de incumplimiento de las instruciones del fabricante,该如何 reparación no sera reconocida por la garantía.
Solo para uso hogareño
La frégona de vape y aspiradora está diseñada para superficies duras como cerámica, vidrio, piedra, mármon, hormigón, vinilo, linoleo, pisos de madera sellada y alfombras. No está diseñada para sedas, cueros, gamuza u或者其他 materiales sensibles al vapor caliente. Evite también uso lo en muebles encerados, plácicos delgados, pisos de madera sin sellar, cielos rasos, pladur, barnices exteriorres para autos, dispositivos electricos o electrónicos.
NOTA: El calor y el vapor puede no serADEUCADOS para pisos sensibles a altas temperataso evapor caliente. En caso de dudas, dirjase al fabricante de su piso y antes de usar el limpiador, pruebelo en una superficie微量元素 bajo visible.
SS
concept
concept
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
A Palanca del rociador de vapor
B Mango
C Cable de alimentación
D Boton encender/apagar
Mango del limpiador de mano
F Palanca del rociador de vapor del limpiador de mano
G Pedal del tanque de la solución de limpieza
H Tapa del tanque de la solución de limpieza
Tanque de solucion de limpieza
J Gancho para el cable de alimentacion
K Botón para liberar el limpiador de manos
L Botón para liberar el tangué de agua
M Tanque de agua
N Boquilla de piso
O Cepillo
PAdaptador demanguera
Q Manguera
RExtension
S Foro texil
T Deslizardo para alfombras (CP2000)
U Forro textilkeeeno
V Enjugador para ventanas / Boquilla para
tapiceria (con forro textil什麽)
W1 Cepillo de alambre
W2 Boguilla (45°)
W3 Cepillo redondo pequeño
W4 Cepillo redondo grande
W5 Bascader
W6 Cepillo para juntas


CP2000 CP2010
MANUAL DE USO
ARMADO
Desembale todas las piezas del aparato y los accesorios.
- Inserte el mango en la unidad principal hasta que encaje en su lugar (1).
- Monte el cuerpo del aparato en la boquilla de piso (2).
Uso
ANTES DEL PRIMER USO
- Presione el boton para liberar el tanque de agua y retirelo (3).
NOTA: El tubo que leva agua desde el tanque al calentador esta carrado con una bolita de laton que tiene como objetivoacularmente el rendimiento del agua empeada.
Es normal que la bolita de laton haga ruido durante el uso. - Tire de la tapa del tanque de agua y abrako (4).
- Llene el tanque con agua corriente fria. Vuelva a cerrar la tapa (4).
No ponga detergentes, quimicos o perfumes en el tanque de agua.
NOTA: Para reduir la formacion de caly prolongar la vida utl del limpiador de vapor, aconsejaros utilizing agua destilada o desmineralizaraz.
- Vuelva a montar el tangle de agua en el cuero del aparato y aseguirse de que este en su lugar.
- Coloque el forro textil en la parte inferior de la boquilla de piso (5).
IMPORTANT: Desenchufe el aparato antes de llenar el tanque de agua o reemplazar el forro textile.
NOTA: Antes de usar el forro textil lavelo para retirar las fibras sueLAS.
LIMPIADO DE PISOS CON VAPOR
NOTA: Ante de usar el limplador de vape, barra o aspiré el piso para Eliminar la suedicia.
IMPORTANT: No utilise el limplador de vapor sin el forro textil montado en la boquilla por el piso.
NOTA: No utilise el deslizador para alfombras en pisos.
CP2000 CP2010





ES
concept
concept
- Enchufe el aparato. Presione el botón de encendido. El indicator azul se ilumina.
- Luego deelineseguros, la mitadde losindicadores seponen en rojo y el limpiado de vapor esta lista para usar.
- Incline inclimpiador pisando la boquilla de piso e inclinando la parte principal hacía el piso (6).
- Presione la palanca del rociador para generate vapor (7).
- Mueva el limpiado despacio, hacía adelante y atrás, prestando especial要注意 en laszonasmasistituidas(7).
LIMPIADO DE ALFOMBRAS CON VAPOR
NOTA: Antes de usar el limpiador de vape, barra o aspire el piso para eliminating la suicidial.
IMPORTANT: No utilise el limpiador de vapor sin elorro textil montado en la boquilla para el piso.
1. Monte el deslizardo para alfombras en la boquilla de sueio (10).
2. Enchufé el aparato. Presione el botón de encendido. El indicator azul se ilumina.
3. Luego deelineseguros,la mitadde losindicadores seponen en rojo y el limplador de vapor esta lista para usar.
4. Incline el Impliador pisando la boquilla de piso e inclinando la parte principal hacía el piso (6).
5. Presione la palanca del rociador para generate vapor (7).
6. Mueva el impliador despacio, hacía adelante y atrás, prestando especial atencion a laszonas msistancidas (7).
USO DEL LIMPIADOR DEMANO
- Presione el botón para liberar el limpiador de mano y retiret el tubo de metal (11).
- Retire la BOQUILA de suelo (12). 3. Presione el boton para liberar.
NOTA: El tubo que lleeva agua desde el tanque al calentador está cargado con una bolita de latón queiene como objetivo aumento el rendimiento del agua empleada. Es normal que la bolita de latón haga ruido durante el uso. - Tire de la tapa del tanque de agua y abralo (4).
- Llene the tanque con agua corriente fria. Vuelva a cerrar la tapa (4). Noonga detergentes, químicos o perfumes en el tanque de agua.
- ATENCION! Para llenar el tangle use solamente agua destilada.
- Desenchufé el artefactualo para llenar o vinciar el tanque de agua o si no está en uso.





CAMBIAR EL FILTRO DE AGUA
El medioonga a filtrar los minerales que reducen el rendimiento del limpiador de vapor. Según la Frequencia de uso, el medio de Cambiarse cada 80 a 100 horas. Use solo agua destilada para el trapeedor de vapor. Si vivo en una zona con agua dura, esta puede causar sedimentos en el calentador, lo cuando reduce el rendimiento del limpiador. El uso de agua destilada prolonga la vida utilise el medio y del calentador.
- Vuela a montar el tanque de agua en el地坪 del aparato y asegürese de que esté en su lugar.
- Enchufe el aparato, presione el botón de encendido. El indicator azul se ilumina.
- Luego de unosegundo, la mitad del los indicadores seponen en rojo y el limpador de evapor está lista para usar.
- Presione la palance del rociador para generar vapor (13).
IMPORTANTE: Antes de sacar la BOQUILA de piso o el limpiador de mano, descenthuele aparato. Antes de sacar la BOQUILA de piso, asegurese de que el aparato se haya enfirado Completely.
USO DEL TANQUE DE SOLUCION DE LIMpieZA
- Desenosque la tapa del tanque de solucion de limpieza y lleneia con detergente (8).
- Vuelva a colocar la tapa girandola hacla la derecha.
- Pise el pedal del tanque deResolution de Impieza para penloro en ON (encendido). Para interruprir el uso,onga el pedal en OFF (apagado).
IMPORTANT: Asequise de que el pedal este en OFF (apagado) para evaporar que se derrame la solución cuando el aparato no eseso en uso.
Vaciado del tanque de soluccion de limpieza.
- Desenchufe el aparato y aseguirese de que se haya enfiado.
- Retiree el tanque de solicución de limpieza de la unidad principal del aparato (17).
- Desenosque la tapa del tanque de solución de limpieza.
- Vacie el resto de la solución de Impieza. (17) Vuelva aponer la tapa y monte el tanque en el limpiador de vapeo.



98
99

concept
concept

Accesorios
Sin manguera
- Luego de retrar la baquilla de piso podra instalar various accesos directamente en la salida de vapor (14). Los accesos se montan girando hacía la direccion hasta que esten en la posicion correcta.
Con manguera
- Monte el adaptador de manquera en la calidad de vapeur (15)
- e inscribe en este la manguera. Alinee lamarca en el adaptador con el orificio y gire hacia la derecha hasta que el adaptorado es en su lugar (15).
- Para descollar la managua, presione el boton en la parte inferior en direction aparato, gire la managua para la izquierda y tire ligamente para sacarla.
- Inserte la extension en la boquilla de la manguera y girela hacía la derecha hasta que esté en la posicion correcta.
- En la extension se peuvent montar otheros accesorios de la mesma forma: girandolos汇集a la derecha hasta que esten en la posicion correcta (15).
Extension - para superficies muy sucias como duchas o cocinas.
Enjugador de ventanas - para limpiar ventanas y espejos sin dejar manchas.
Boquilla para tapiceria - colque el ferro textil en el enjugador de ventanas para limpar sillones y sillas tapizadas.
Cepillo redondo - para suciedad y manchas resistentes.
Cepillo de alambre - para parrillas y rejillas de homo.
Boquilla (45^) para lugares de dificil acceso como grisos, etc.
Rascador - ideal para restos quemados en elorno o para descongellar congeladores






LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
IMPORTANTE: ANTES DE CUALQUEIR MANTENIMIENTO ASEGURESE DE QUE EL APARATO SE HAYA ENFRIADO COMPLETAMENTE.
Vaciado del tanque de agua.
- Desenchufe el aparato y aseguirese de que se haya enfiado.
- Retire el tanque de agua de la parte principal del aparato (3).
- Quite la tapa.
- Vacie el tanque de agua. (16). Vuelva a poner la tapa y monte el tanque en el limpiador de vapor.
Sacar y limpiar el forro textil.
- Desenchufe el aparato y asegürese de que se haya enfiado.
- De ser necessario, retire primero el deslizador para alfombras y bajo el forro textil. (18).
- Lave el forro textil en una lavadora a una temperatura maxima de 40^ , use un detergente suave.
IMPORTANTE: No utilise lejia o suavizantes para lavar el forro de microfiba.
Cambio de filtró de agua dura.
El limpiador de evaporaronga con un filto de agua dura. Si vivo en una zona con agua dura, el filto se teira con el tiempo. Según la dureza del agua y la Frequencia de uso, el filto deberia cambiarse cada 6 mese.
- Desenchufe el aparato y asegürese de que se haya enfiado.
- Retire el tanque de agua de la unidad principal [3].
- Retire el filtro de agua (19) y reemplácelo por un nuevo.
- Vuelva a insertar el tanque en el limpiador.
NOTA: El estado del filto afecta el rendimiento del aparato.
SOLUTION DE PROBLEMAS
Si surge algo n problema con el aparato, antes de acudir a un service, lea la lista de a continuacion.
La palanca de vapor no se inclende.
-
Controle que el aparato está enchufado.
-
Controle el cable de alimentacion.
La boquilla de vapeur no generate vapeur.
- El tangue de agua puede estar y como.
- El tanque de agua puede no estar bien montado.
El forro textil no atrapa suciedad.
- El forro能把 estar saturado. Lavelo antes de NVer a usar. Ver seccion Limpieza y Mantenimiento.

concept
concept
PREGUNTAS MÁS FRECUYENTES
Cuánto tarda la boquilla de vapor en estar lista para usar? Unos 25 segmunds.
Puede using la BOquilla de evaporacion en qualier loype de piso? Se peutecomplear en todos los pilos duros de marmol,ceramica,piedra,linoleo,maderay parque.
La boquilla generavapor de manera automatica?Ne,debespresionalpalanca del rociadorde vapor ubicada debajo del mango.
Puedo poner detergentes uothers quimicos en el tanque de agua? No, podria daar el aparo.
Que能把 hacer si vivo en un lugar con agua muy dura? Puede utiliser agua filtrada o cambiar mas frecmente el bajo. Si la boquilla produce un flujo debil de vapor, controle que los orificios no estén obstruidos con cal.
Cual es el momento apropiado para embarir el bajo? como me couldar cueta? Depende de la dureza del agua. Por lo general, cada 6Mes. Se possible fijar si el amarillo bajo de la casa del bajo no se ha yuelo blanco.
2 Cuando dura lleno el tanque de agua antes de tener querellaroro? Aproximamente 12mnitos de.
uso de vapor inoterrumpido.
2 Es lavable la能找到? Si, la你可以 lavar a mano o en lavadora hasta 40^ . Utilise un detergente suave, no utilise lejia ni suavizante.
Cada cuando loengo que cambiar? Depend de variedes factores, en especial la dureza del piso. La mejor forma de darse cuenta es si se mantiene suecia bajo el lavar o si nota que ya no funciona como al principio.
SERVICIO
El mantenimiento de character más amplío o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizadas por un servicios professionnel.
PROTECCIONAL MEDIOAMBIENTE
- De preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los aparatos viejos.
- La caja puede ser desechada con la recoleccion de residuos clasificados.
Las bolas de polletileno (PE) deben ser lllevas para su reciclaje.
Reciclaje del aparato al final de su vidautil

Elamilbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domesticos. Debe ser迁移 a un centro de recoleccion para el reciclaje de dispositivos electricos o electronicos. Procurar la correcta liquidacion del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que podra ser resultar de la liquidacion Incorrecta del producto. Podra Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el serviceo de tratamento de residuos correspondiente o la Tienda enonde该如何 adquirido.

El producto cumple con todos los requisitos báscicos de las directivas UE aplicables.
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambio en el texto, el diseno y las espécificaciones tícnicas.
MULTUMIRI
Và multum iǎc àj achizitionat un produs Concept. Speram cá veti fi multum de produsul nostru pe intraea sa durata de viàtá.
Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas sociales aplicables. Es también su responsabilidad que el productoonga las propiedades descritas en la documento vinculada al本身就是 o las que el consumidor puidie esperar dada la naturaleza del producto y la publicidad/DDVa a cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adequado para el proposito indicado o para su uso habitual.
La garantía por la calidad del producto es valida por 24配送es partir de su entrega al consumidor.
La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. Eldeocho a reclamacion no sera aplicable si,antesde haber recidido el producto,el consumidor sabia que esta eradefectuoso o si el hubiese causado al defecto.
La garantia no es valida en caso de que (en particular):
- que no se hubiesen cumplido las conditiones para la instalación,mericano y operación del producto descriñas en el manual.
- que le defetué hubiée resulte de danios mecánicos, temnicos o químicos, cortocircuitos, sobretension en la red o de una instalación incorrecta,
- que el defecto hubiese sido causado por la intervencion independida de laterzos,
- que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural.
- el defecto hubiese sido causado por un mantenimiento insufiente o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u othero, lo
- candidos en el color de la superficie de calentimiento o rayadasear es的结果 del uso habitual,
- tratarse dechangos de apariencia o funciones causados por la radiación solar o termica o por sedimentos de agua u othero tipo.
- haber conclusido la vidautildelamongo de los componentes del producto (acumuladores, bombillas,etc.)
La garantia no cubre los objetivos proporcionados无障碍mente jinto con el producto (regalos, materiales promocionales, etc.).
Reclamaciones
Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecasar y antes del vencimiento de la garantía.
El consumidor presentara su reclamacion en el establecimiento enupon adquirio el producto o en cuiquera de los servicios autorizados inclados en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también coulde encontrarse en internet, en la direction www.my-concept.com.
Para Presentedra la reclamacion, el producto debe ser adecuadamente limpiado yuyo en un embalaje seguro para evitar daños durante un eventual transporte al serviceo autorizzato, en caso de que no sea entregado en persona.
El consumidor tiene la obligation de demostrar la celebración de un contracto de compraventa mediante la presentación de un comprobante de compra.
Junto con la reclamation, el consumidor describira el supesto defecto y selectionarà la reclamation.
Resolución de reclamaciones
Si se tralase de un defeto corregibile, el consumidor tendràdeochoaquele defetosea corregido sin cargo y deformaopportunaayapriada.
De no ser despropioncido a la naturaleza del defecto, el consumidor podra exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relaciona a un componente del producto, podra exigir el replaquido de dicho componente. Sin embargo, si el replaquido del producto o su componente fiese despropioncido a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corrigido sin demora, el consumidor技术支持eckecho a que el defecto sea corrigido sin cargo.
Si se tratase de un defecco no correigibile, o si el consumidor tuviese degrees a reemplazo del producto o su componente, pero bajo el reemplazo no fuese posible, por ej.debitado a que el producto estuvese agotado, el consumidor tendrà degrees a devolver el producto (rescindir el contrato).
El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mesmo, incluso en caso de defectos que sean reparables si no fuese possible utilizing el的对象o apropiamente debido a un defecto recurrente bajo o de reparacion o a un numero mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendría derecho a devolver el producto (rescindir el contrato).
Si el consumidor no devolviene el producto (rescisión de contrato) o no ejerciese suckeño a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mesmo, o a que el producto sea reparado, PODRA exigir un descuento reasonable. El consumidor tendríaørecho a un descuentoreasonable también en caso de que no sea possible:entarlegar un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparación del producto o que la situación no pueda ser remediated en un plazo reasonable o que este le haya causado al consumidor dificultades considerables.
El vendedor, el serviceo autorizzato o un empleado por这些designado decidirso sobre el reclamo de inmediato o dentro del los tres días habables en casorescopidos. Este plazo no incluya el periodo razonable necessario segun el tipo de producto para la evaluacion profesional del defecto.
La reclamacion, incluyendo la correccion de los defectosdefer se resueita sin demora inecasaria, a max tardar al 30 dias a partir de la presentacion de la reclamacion, a menos que el vendedor o el service autorizzato que resuelva el reclamo acuere da una extension del plazo con el consumidor.
Al revolver el producto (renunciar a contrato), el consumidor está obligado a revolver también los accesos y todos la entrega relacionada con el myself.
El consumidor no Tiene derecho a recibirlos componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.
Todoosdemasdedecrechos delconsumerviducelinvelados alacompra del producto no severan afectados por laspresentescondionesdegarantia.
Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigor en el replantejo de reclamaciones del transportista.
Fabricante
Jindrich Valenta - Concept
Vysokomytska 1800,565 01 Chocen,
Republica Checa
CIF 13216660
tel: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Detailles del producto
| Modelo: | |
| Número de série: | |
| Fecha de vente: Sello yirma del vendedor: | |
