Concept CP3010 - Limpiador a vapor

CP3010 - Limpiador a vapor Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CP3010 Concept en formato PDF.

📄 71 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Concept CP3010 - page 48
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Limpiador a vapor con función de aspiración
Marca Concept
Modelo CP3010
Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia 1700 W
Nivel de potencia acústica ≤1,8 dB (A)
Capacidad del depósito de agua Aproximadamente 1 litro
Funciones principales Limpieza a vapor (alta y baja intensidad), aspiración, ajuste del vapor
Accesorios incluidos Paño de microfibra, patín para alfombras, soporte para paño, soporte de boquilla
Mantenimiento del filtro de agua Reemplazo cada 80 a 100 horas de uso
Mantenimiento del filtro del depósito de recuperación Limpieza regular, lavado con agua y secado
Lavado del paño de microfibra Lavable a máquina hasta 40°C, sin suavizante
Instrucciones de seguridad importantes Usar solo agua destilada; no dirigir el vapor hacia personas, animales o plantas; no usar sin agua; desconectar antes del mantenimiento
Uso previsto Doméstico, superficies duras (baldosas, madera barnizada, linóleo, etc.)
Superficies no adecuadas Seda, cuero, terciopelo, muebles encerados, plásticos finos, parqué sin tratar
Piezas de repuesto y accesorios Disponibles bajo pedido al fabricante o distribuidor
Reparabilidad Intervenciones internas solo por centro autorizado
Garantía 24 meses a partir de la compra (excluye desgaste normal y consumibles)
Peso No especificado en el manual

Preguntas frecuentes - CP3010 Concept

¿Qué tipo de agua usar en el limpiador a vapor Concept CP3010?
Use únicamente agua destilada o desmineralizada para evitar la cal y prolongar la vida útil del aparato. No añada nunca perfumes, blanqueadores ni alcohol.
¿Cómo ensamblar el asa y el depósito?
Monte el asa en el aparato hasta oír un clic. Para liberar el depósito de agua, agarre las palancas, tire hacia adelante y retire el depósito. Llénelo con agua destilada, vuelva a enroscar y colóquelo en su lugar.
¿Cómo activar el vapor?
Presione el botón de encendido/apagado de vapor. El indicador READY parpadea. Después del precalentamiento (luz encendida), elija la intensidad (HIGH o LOW), luego presione la palanca de liberación para emitir vapor.
¿Qué hacer si el vapor es débil o nulo?
Verifique que el depósito de agua esté lleno (rellene si es necesario). Asegúrese de que la función de vapor esté activada y que la palanca esté accionada. Si la luz no se enciende, espere un minuto. De lo contrario, reemplace el filtro de agua (cada 80-100 h) o contacte al servicio autorizado.
¿Puedo usar el limpiador a vapor sobre alfombras?
Sí, pero use siempre el patín para alfombras incluido. Para pisos duros, retire el patín.
¿Cómo limpiar los filtros?
El filtro del depósito de recuperación se retira y se lava con agua clara, luego se seca completamente antes de volver a montarlo. El filtro de agua debe reemplazarse después de 80 a 100 horas de uso.
¿Puedo lavar el paño de microfibra a máquina?
Sí, el paño se puede lavar a máquina a 40°C como máximo. No usar suavizante. Déjelo secar antes de guardarlo.
¿Qué superficies no debo limpiar?
Evite la seda, el cuero, el terciopelo, los muebles encerados, los plásticos finos, el parqué sin barnizar, los techos de pladur, los aparatos electrónicos y las superficies sensibles al vapor.
¿Cómo guardar el aparato después de usarlo?
Apague y desenchufe el aparato. Vacíe el depósito de agua. Retire el paño y lávelo si es necesario. Enrolle el cable de alimentación alrededor de los soportes previstos.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto o reparar el aparato?
Los accesorios y piezas de repuesto están disponibles bajo pedido. Para cualquier reparación interna, contacte a un centro de servicio autorizado Concept. La lista está en el embalaje o en el sitio web www.my-concept.com.

Preguntas de los usuarios sobre CP3010 Concept

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CP3010 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CP3010 de la marca Concept.

MANUAL DE USUARIO CP3010 Concept

Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con el durante todo el tiempo que lo use.

Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y bajo guardelo. Aseguirse de que lasDEMas personas que vayan a utiliser el producto se familiarizc con el presentemanual.

Parámetros tíncicos
Tensión 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potência de entrada 1700 W
Nivel de ruido ≤81,8 dB (A)

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

No deje el artefacto desatendido si está enchufado. Al使用者de este artefacto electrico sedeferan observar lassiguientes medidas de seguidad:

  • Desenchufe el artefacto si no lo usa y antes de comenzar con las tareas de mantenimiento.
  • No utilise el artefacto en exteriores o sobre superficies mojadas.
  • No utilise el artefacto en posicion vertical y bloqueada.
  • No deje el artefacto en marcha inmovil por mucho tiempo. Si el artefacto está en funciona,[10] manténgalo en movimiento constante.
  • No permitted that the artefacto sea empleado como juguete. Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanias de niños.
  • Utilice el artefacto de laforma descrita en el presente manual. Utilice unicamente accesosorespondidos por el fabricante.
  • ATENCION! Utilice solo agua destilada.
  • Desenchufe el artefacto para llenarlo de agua, vinciarlo o cuando no está en uso.
  • No utilise el artefacto si el cable o el enchufe está danados. Si el artefacto no funciona como deben, ha caido, está dañado, fue dejado afuera o ha caído al agua, dirijase a un service autorizzato.
  • No tire del cable, no mueva el artefacto con el cable, no use el cable como mango, no atrape el cable con puertas, no tire del cable en esquinas o bordes aflidados.
  • Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
  • No pase el artefacto por encima del cable.
  • Al desconectar el artefacto del tomacorriente, nunca tire del cable, sino

Concept CP3010 - ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

CP3010

CP3010

Concept CP3010 - ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 2

del enchufe.

  • No toque el artefacto ni el enchufe con las manos mojadas o humedes.
  • No utilise el artefacto sin la tapa del tanque de agua.
  • No use vapor con el tanque de agua vacío.
  • Si no utilizes el limpiador de vapor, vacie el tanque de agua.
  • No inserte objetivos en los orificios. No utilise el artefacto sialgún orificio está bloqueado. Mantenga el artefacto limpio, libre de polvo, fibras, cabellos y其中之一 que pueda afectar su rendimiento.
  • Dirjase al fabricante/vendedor (ver las conditiones de garantia y servicios). Un montaje o reparacion Incorrectos podrian resultar en lesiones a causa de descargas electricas.
  • Mantenga cabellos, prendas sueltas, los dedos y除外 partes del cuerpo alejados de los orificios y las partes mviles.
  • Nunca libre vape a另一 persona. El vape es muy caliente youldacausear quemaduras.Noutiliceel artefacto en presencia de explosivos o vapores inflamables.
  • Apage el artefacto antes de desenchufarlo.
  • No utilise el artefacto para aspirar objetos calientes o humanes como cigarrillos, colillas o cenizas calientes.
  • Tenga especial precaución al limpiar escaleras.
  • No utilise el artefacto para aspirar liquidos inflamables o explosivos como gasolina o bencina. Tampoco utilise el artefacto en lugares en donde这些东西 liquidos PODAN ENCONTRASE.
  • No utilise el artefacto en habitaciones cerradas con pinturas al oleo, solventes o produits contra polillas que pueda liberar vapores inflamables, explosivos o toxicos. Tampoco utilise el artefacto en Lugares en donde se enquiryten vapores inflamables. El uso de químicos puede darñar el artefacto. El uso de químicos revoca la garantía.
  • No utilise el artefacto para"Aspirar sustancias toxicas como cloro, limpiador de tuberías, gasolina, etc.
  • No ponga en el agua aditivos como perfumes, quitamanchas o sustancias alcohólicas. Podrian dañar el artefacto o ser un peligro para el usuario.
  • Antes de使用者, asegürese de que la tapa del tanque de agua está bien atornillada.
  • Evite el contacto con las partes calientes. Es normal que el artefacto se caliente durante el funcionaimiento.
  • No utilise el artefacto sobre prendas que usted uOTHER persona能把an

tener encima.

  • La temperatura y la fuerza del vapor caliente pueda tener efectos indeseados en algunos materiales. Pruebe el limpiador de vapor primo sobre una superficieklequea para asegurarde queel material可以更好 ser limpiado con vapor caliente.
  • No apunte el artefacto a animales, personas o plantas (peligro de quemaduras). No apunte el artefacto a dispositivos electricos o cables.
  • No repare ustedismo el artefacto. Dirijase a un serviceo autorizzato.
  • Los niños menos de 8 años y las personas con capacidad de Movement o percepción sensorial reducidas, o con insufiente capacité mental, o las personas no familiarizadas con su manejo deben usar el artefacto únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueda ser lllevados a cabo por niños menosadores de 8 años y sin supervisión. Los niños menosadores de 8 años deben mantenerse因为她 del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben usar con el artefacto.

En caso de incumplimiento de las instruciones del fabricante,rialquier reparacion no sera reconocida por la garantia.

Solo para uso hogareño

La frégona de vape y aspiradora está diseñada para superficies duras como cerámica, vidrio, piedra, mármon, hormigón, vinilo, linóeo, pisos de madera sellada y alfombras. No está diseñada para sedas, cueros, gamuza u otros materiales sensibles al vape caliente. Evite también uso en muebles encerados, plácicos delgados, pisos de madera sin sellar, cielos rasos, pladur, barnices exteriros para autos, dispositivos electricos o electrónicos.

NOTA: El calor y el vapor pueda no serADEcuados para pisos sensibles a altas temperatas o vapor caliente. En caso de dudas, dirijase al fabricante de su piso y antes de usar el limpiador, pruebelo en una superficiekeeña poco visible.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

  1. Manilla para liberar
    2 Botón para liberar vapor
    3 Mango
    4 Pantalla
    5 Boton encender/apagar la aspiradora
    6 Boton encender/apagar vapor
    7 Iancaque de agua
    8 Colector de polvo 2. Oui, aie
    9 Bolon para liberar la boquilla

10 Bougilla

11 Sapore del paño de limpieza
12 Boton de alta intensidad de vapor
13 Boton de baja intensidad de vapor
14 Indicador de la intensidad de vapor seleccionada
15 indicador de calentamento 1
16 Paño de limpleza
17 Deslizardo para alfombras

Concept CP3010 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 1

Concept CP3010 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 2

Concept CP3010 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 3

MANUAL DE USO

Armado

  1. Inserte theempo en el cuero del artefico. La lenguía debe encasar en el orifcio del cuero (Fig. 1). Presione hasta oir unclc.
  2. Trabajo - pise la boquilla e incline el mango ligramente hacía extras. Esto libera la trava y el artefacto está listo para usar. La trabajo se cierra al revolver el mango a la posión vertical.
  3. Liberar el cable - gire el qancho 45^ y extralga el cable.
  4. Guardar el cable - gire el gancho a la posicion vertical y enrolle el cable alrededor del gancho superior y del inferior ublicado bajo el mango.
  5. Asa de transporte - está ubicada en la parte trasera del artefacto para poder levantarrollo, transporte y uso en escaleras.
  6. Sujetador del forro de microfibra de la fregona de vape A. Para fazer el forro de microfibra de la fregona de vapor, colocque sobre el la bocilla de succion.
    B. Para liberarlo, pise el pedal y levante el artefacto. 21

Advertencia muy importante!

  • Para prolongar al máximo la vidautral, se recomienda usar solo agua destilada o desmineralizadora. Si Vive en una zona con agua dura, la cal podrfa acumularse en el artefacto y reducir su rendimiento.
  • Después de cada uso retire el tanque de agua y vacío.

Control de la aspiradora

NOTA: No use el sujetador del forro de la freqona de vapor al aspirar.
7. Presione el boton encender/apagar la aspiradora
8. Siquireservaciarlecolectordopolosujeteoelpengmango,presione botoyn yextrainal(Fig.3).
9. Mueva el filtro hacía arriba y vacie el colector.
10. Devuelva el colector a su lugar.
NOTA: No utilise el artefacto sin el colector de polvo bien colocado.

Concept CP3010 - Control de la aspiradora - 1

Concept CP3010 - Control de la aspiradora - 2
Fig.2

Concept CP3010 - Control de la aspiradora - 3
Fig.3

Control de la fregona de vapeur

  1. Coloque el pano en el sujétador del forro de la fronca de vapor.
  2. Colocacion del soporte del forro de la fregona de vapor: monte el soporte en el centro de la boquilla y presione ligramente hasta que encaje en su lugar.
    NOTA: No utilise el replador de vapeur sin el forro bien colocado.
  3. Para limpar alfombras, use el desilizador para alfombras. Si utilizes el limpiador de vapor en piñosuros, retiret el desilizador para alfombros.
  4. Tome la palianca para liberar el tanque de agua, tire de ella hacía adelante y retire el tanque (Fig. 4).
  5. Abra el tapón en la parte trazera del tanque y cargue agua. Asegürese de que el tapón está bien cerrado. Vuelva a montar el tanque.
    NOTA: No utilise la fregona de vapeur con el tanque vacio.
  6. Presione el boton encender/apagar el vapor. El indicator "READY" de calentamente de vapor parpadea (Fig. 5).
  7. Cuando terma el calentimiento (el indicator "READY" esta encendido), seleccionla intensidad del vapor con los botones HIGHT (alta) o LOW (baja).
  8. Despuys de的选择ar la intensidad, presione el seguro del vapor para poder presionar la manilla y empezar con la limpieza a vapor.
  9. Cuando el artefacto deje de producir vapor, apaguelo y vuela allenar el tanque de agua.

  10. Programas de vapor: holdos yrodas, sellado de mixijo.

piso de madera: minimo

NOTA: Reemplace el forro de microfibras i está demasiado mojado o sueio.

El paño de microfibra puede lavarse en lavadora a 40^ .

Concept CP3010 - Control de la fregona de vapeur - 1
Fig.4 Fig.5

USOYMANTENIMIENTO

Mantenimiento

  1. Una vez terminada la limpieza,aguee el artefacto y desenchufelo.
  2. Vacie el tanque de agua.
  3. Retiree elorro de microfbro. Los ferros de microfbro se pueden lavar en lavadora a una temperatura de hora 100^ Si elorro esmu suyc, remoljo en agua caliente con detergento o qutramanchas. Dejelo secar要比 antes de guardar.NOTA:NO UTLlCE SUAVIZANTE

Cambio del filtro de agua

El filtró de agua ayuda a filtrar los minerales reducen el rendimiento del limpiador de vapor. Dependiendo de la dureza de agua y de la frenecía de uso, el filtró debiera Cambiarse cada 80 a 100 horas. Use uniquamente agua destilada en la fregona a vapor. El agua duría podó hacer depositos en los calentadores, lo que reduce el rendimiento del limpiador. Use uniquamente agua destilada, prolongará la vidautil del filtró y los calentadores.

ADVERTENCIA: Ante de qualquier mantenimiento, desenchufe el artefacto.

Mantenimiento del filtró del colector de polvo

Retiree i recipientie del artefacto. Libre la unicad del fitro. Gire il fitro grosso externa hacla la izquida y afcojelo. Retire los fitros de la parte superior del colector de polvo. Lave los fitros y dejelos secar bien. Ponga el fitro del colector de polvo en la parte superior del fitro grosso, y après monte la parte superior del fitro grosso empearsejando el simbolo de desbloqueo con la flecha en el fitro grosso. Gire il fitro grosso en sentido hora hasta que la flecha este aldoel del simbolo de bloqueo. Vuela a montar el fitro en el colector de polvo y eseste en el cuerpo del artefacto.

SOLUCIOn DE PROBLEMAS

Muchos de los problemas con elertonacion del artefacto que parecen serios sepuenSolutionar con faciliad. La guia de a continuacion le ayudara con algunos de ellos.Cualquier othero tipo deostenimiento deberta serrealizo por un service autorizzato.

Problema Causa Solutión
El artefacto no recibe energia.El artefacto está mal enchufado o no está encendido.Enchufe el artefacto y enciéndalo.
Enchufe defectuoso.Contrôle el enchufe desconectando el artefacto y enchufándolo en other tomacorriente.
La aspiradora no aspira.collector de polvo lleno. Vacele collector de polvo.
Un objeto de gran tiempo bloquea la succion.Retire el objerto del orificio de suction.
Hay que limpiar el filtro.Ver sección Mantenimiento de filtro. Diriljase a un centro de servicios de Concept.
Al encender el limpiador de vapor no hay flujo de vapor o es muy débil.Tanque de agua vacio. Verificque que el tanqueonga agua.
No presionó la palanca del rociador.Presione la palanca del rociador paraactivar la bomba.
No seleccióná la función vapor.Verificque que la funciona "STEAM" estéactivada.
El indicador de vapor está apagado.Espere a que el indicador seonga. Si no seongaledge un minuto, diriljase a un service autorizzato de Concept.
Hay que cambiar el filtró. Ver sección Cambio del filtró de agua.
El limpiador de vapor sigue sin configurar comodefería.Controlle todos los+puntos anteriores. Diriljase a un centro de servicios de Concept.

Los accesos y repuestos se pueda comprar por seperado.

En el pedido, incluya el modelo del artefacto indicado en la plac a en la parte inferior del producto.

SERVICIO

El mantenimiento decae maxiplo o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del productoSEO.
deben ser realizados por un service professional.

PROTECCION AL MEDIO AMBIENTE

  • Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
  • La caja puede ser desechada con la recoleccion de residuos clasificados.
    Las bolfas de polietileno (PE) deben ser lllevadas para su reciclaje.

Reciclaje del artefacto al final de su vidautil:

Concept CP3010 - Reciclaje del artefacto al final de su vidautil: - 1

El artefacto está etiquetado de acordo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Resíduos de Artefactos Elétricos y Electrónicos (RAEE). El-symbolo en el producto u su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los resíduos domesticos. Debe se llevado a un centro de recoleccion para el reciclaje de dispositivos electrólicos o electrónlicos. Produc la correcta liquidación del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que podran ser的结果从la liquidación incorrecta del producto. El artefacto desebe ser disechado conforme las normas para la gestión de residuos. Podra Obtener información más detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el service de tratamiento de residuos correspondiente o la tienda en donée fue adquirido.

Concept CP3010 - Reciclaje del artefacto al final de su vidautil: - 2

El producto cumple con todos los requisitos basicsos de las directivas UE aplicables.

El fabricante se reserva el Derecho de realizar Cambios en el dato, el diseño y las espécificaciones tícnicas.

MULTUMIRE

Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto para las normas sociales aplicables. Es también su responsabilidad que el productoonga las propiedades descritas en la documento vinculada al mesmo o las que el consumidor puidie seearper dada la naturaleza del producto y la publicidad llvada a cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea afectado para el proposito indicado o para su uso habitual.

La garantía por la calidad del producte es valida por 24配送 a partir de su entrega al consumidor.

La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. Eldeochoa reclamation no sera aplicable si,antesde haber recidido el producto,el consumidor sabia que esta era defectuoso o si el hubiese causado el defecto.

Bajo las presentes conditiones de garantía, se considera como bateria defectuosa a aquella que no funciona electrònically (no se comuna con la base, los circuitos dearga y descarga estardestfectuos,etc.) o queonga un cortocircuito interno.

Los defecados o Cambios en los parameiros resultantes del uso habitual o el desgaste (por exemple, caía natural de你能); no seuran considerados como defectos bajo la garantía.

Las bacteriasienen una garantía de 6Mesas. Bajo estas conditiones de garantía, la bateria Tiene el character de material consumible. Para más detailles, ver. "Materialies consumables".

Materials consumables

Los materiales consumables (baterias, etc.)ienen una garantía de 6征求意见 para parametrosétécnicos, en tano no hayan sido dafiados por uso indebido o no haya conclusido su vidaCTL.

La garantía no es正版e en caso de que (en particular):
- que no se hubiesen cumplido las conditiones para la instalación, relacionamento y operation del producto descritas en el manual.
- que l'estefado huiése resultado de daños mecánicos, tímeicos o químicos, cortocircuitos, sobretension en

la red o de una instalacion Incorrecta,

  • que el defecto hubiese sido causado por la intervencion indefinida de terceros.
  • que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural,
  • el defecto hubiése sido causado por un mantenimiento insufiente o Incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u或其他 tipo,
  • cambios en el color de la superficie de calentimiento o rayaduraseanlesuccessadoluso Habitual,
  • tratarse dechangos de apariencia o functionales causados por la radiación solar oTERMICA o por sedimentos de agua uOtro tipo.
    haber conclusido la vidautil del alguno de los componentes del producto (acumuladores, bombillas,etc.)

La garantía no cubre los objetivos proporcionados gratamente junto con el producto (regalos, materiales promocionales, etc.).

Reclamaciones

Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecasar y antes del vencimiento de la garantía.

El consumidor presenta su reclamacion en el establccimiento en que deaduquiro el producto o en cuiquera de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también可以选择 encontrarse en internet, en la direction www.my-concept.com.

Para Presented la reclamacion, el producto de ser adequamente limpado y bajo en un embalaje seguro para evaporar daños durante un eventual transporte al serviceo autorizzato, en caso de que no sea entrega en persona.

El consumidor Tiene la obligation de demostrar la celebración de un contracto de compraventa mediante la presentación de un comprotable de compra.

Junto con la reclamation, el consumidor describiré el supuesto defecto y selección para la reclamation.

Resolución de reclamaciones

Si se tratase de un defecto correktible, el consumidor技术支持echoa que el defecto sea correktido sancargo y de manera oppunay apropriad.

De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, el consumidor podra exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionase a un componente del producto, podra exigir el reemplazo de dicho componente. Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudelese ser correigido sin demora, el consumidor技术支持e pero que el defecto sea correigido sin cargo.

Si se tratase de un defekto no correigible, o si el consumidor tuviesecke al reemplazo del producto o su componente, pero dicho reemplazo no fuese possible, por ej. debido a que el producto estuiese agotado, el consumidor tendracke a devolver el producto (rescindir el contrato).

El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mismo, inclujo en caso de defectos que sean reparables si no fuese posible utilizar el objecto apropriadamente debido a un defecto recurrente bajo o la reparacion o a un numero mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendría derecho a devolver el producto (descindir el contrato).

Si el consumidor no devolviese el producto (rescisión de contrato) o no ejercije su derechos a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del misso, o a que el producto sea reparado, podra exigir un descuentoreasonable. El consumidor tendrà derechos a un descuento reasonable también en caso de que no sea possible:entarle un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparacion del producto o que la situacion no pueda ser remediada en un plazoreasonable o que este lo haya causado al consumidor dificultades considerables.

El vendedor, el service autorizzato o un empleado por这些 designado decidirá sobre el reclamo de inmediato o Dentro del los tres días habibles en cases complicados. Este plaza no incluya el periodo razonable necessario según el tipo de producto para la evaluación profesión del defecto.
La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos debár ser resueita sin demora innecasaría, a más tardar al los 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el serviceo autorizzato que resuelva el reclamo acuere de una extension del plazo con el consumidor.
Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor本站 obligation to devolver también los accesos y todos la documentoación entregada con el本身就是.
El consumidor no Tienecribecho a recibir los componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.
Todos lesdemasdedecrechos del consumeridor vinculados a la compradel producto no severan afectados por las presentes conditiones de garantia.
Note: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el reglamento de reclamaciones del transporte.

Fabricante

Jindrich Valenta - Concept
Vysokomytska 1800, 565 01 Chocen,
Republica Checa
CIF13216660
tel.: +420 465 471 400. fax: +420 465 473 304.
email: servis@my-concept.cz
www.www.my-concept.com

Detailles del producto

Modelo:
Número de series:
Fecha de vente: Sello yirma del vendedor;

concept concept

Concept CP3010 - concept concept - 1

CONDITII DE GARANTIE

Garantie

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Concept

Modelo : CP3010

Categoría : Limpiador a vapor