Polaris Ranger RZR - Juguetes PEG PEREGO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Polaris Ranger RZR PEG PEREGO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Juguetes en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Polaris Ranger RZR - PEG PEREGO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Polaris Ranger RZR de la marca PEG PEREGO.
MANUAL DE USUARIO Polaris Ranger RZR PEG PEREGO
AUSGEFÜHRT WERDEN. DIE BATTERIE KANN BEIM AUFLADEN AUCH IM SPIELZEUG GELASSEN WERDEN. 118•Den Stecker A der Elektroanlage von Stecker B der Batterie durch seitliches Drücken lösen. Lea atentamente este manual de instrucciones para familiarizarse con el uso del modelo y enseñarle a su niño un modo de conducir correcto, seguro y divertido. Conserve después el manual para cualquier consulta futura. En caso de cesión del producto a terceros, asegurarse de incluir el manual de instrucciones con el producto. Antes de utilizar el vehículo por primera vez, recargar la batería durante 18 horas. No respetar este procedimiento podría causar daños irreversibles en la batería.
- Peso máximo permitido 60 kg
- Vehículo de dos plazas
- 1 Batería recargable de 24V 12Ah de plomo sellada
- Velocidad en 1ª marcha 5 km/h
- Velocidad en 2ª marcha 10 km/h
- Velocidad en Retromarcha 5 km/h No superar el peso máximo total permitido de 60 kg. Dicho límite se refiere a los ocupantes más la carga. Peg Perego podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en este folleto, por razones técnicas o comerciales. ESPAÑOL INFORMACIONES IMPORTANTES PEG PEREGO
le agradece que haya elegido este producto. Hace más de 60 años que PEG PEREGO lleva a pasear a los niños. Al nacer, con sus cochecitos, después con los coches de paseo y, posteriormente, con los juguetes de pedal y batería. Descubre la gama completa de los productos, las novedades y otras informaciones acerca del mundo Peg Perego en nuestra página Web. www.pegperego.com Peg Perego S.p.A. es una empresa con sistema de gestión de calidad certificado por TÜV Italia Srl conforme a la norma ISO 9001. Esta certificación ofrece a clientes y consumidores garantía de transparencia y confianza en el modo de trabajar de la empresa.Producto con marca CE, diseñado y homologado respetando las directivas comunitarias pertinentes, destinado a los mercados y países que aplican y adaptan dichas normas.
DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO
Polaris Ranger RZR Green Shadow
CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL
PRODUCTO IGOD0534 NORMATIVAS de REFERENCIA (origen) Directive on the safety of toys 2009/48/EC Standard EN 71-1 + EN 71-2 Standard EN 71-3 Standard EN 62115 Directive on the electromagnetic compatibility 1999/5/CE or RED 2014/53/UE Standard EN 55014 Standard EN 55022 Standard EN 61000 Directive on WEEE - RAEE 2003/108/EC Directive on batteries and accumulator 2008/103/EC Directive on RoHS 2011/65/UE - EN 50581:2012 Reg. (CE) n.1907/2006 (Reach) allegato XVII-51 &52 phthalates in toys No cumple con las disposiciones de las normas de circulación por carreteras, por tanto no puede circular por vías públicas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Peg Perego S.p.A. reconoce bajo su propia responsabilidad que el presente artículo ha sido sometido a ensayos internos y se ha homologado conforme a las normas vigentes en laboratorios externos e independientes.
FECHA Y LUGAR DE EXPEDICIÓN
Italia - 10. 09. 2018 Peg Perego S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 - Arcore (MB) – ITALIA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las normas europeas de seguridad para juguetes), por el “U.S. Consumer Toy Safety Specification”. Están también certificados por entidades de evaluación de la seguridad de los juguetes de conformidad con la Directiva 2009/48/CE. No cumplen con las disposiciones de las normas de circulación por carreteras, por tanto no pueden circular por vías públicas.
- ¡ADVERTENCIA! : Este juguete no conviene para niños menores de 6 años debido a su velocidad máxima.
- ¡ATENCIÓN! No apto para niños menores de 36 meses. Las piezas pequeñas podrían ser ingeridas o aspiradas provocando asfixia.
- ¡ATENCIÓN! NO USAR NUNCA el juguete en calzadas públicas.
- ¡ATENCIÓN! El uso del vehículo en vías públicas o en proximidades de cursos de agua o de piscinas o en espacios reducidos podría ocasionar el riesgo de sufrir lesiones a los usuarios y/o a terceros. La supervisión de un adulto es siempre necesaria.
- Los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehículo.
- Cuando el vehículo está funcionando, prestar atención para que los niños no metan las manos, los pies u otras partes del cuerpo cerca de las partes en movimiento.
- No mojar nunca los componentes eléctricos del vehículo como motores, cableado, botones…
- No usar gasolina u otras sustancias inflamables cerca del vehículo.
- El vehículo debe ser usado únicamente por un niño, siempre que no se incluya en la categoría de vehículos con 2 plazas. DIRECTIVA RAEE (sólo UE)
- Este producto representa al final de su vida un residuo clasificado RAEE y, por tanto, no debe eliminarse como residuo urbano, pero sí está sujeto a la recogida diferenciada;
- Entregar el residuo en las correspondientes islas ecológicas puestas a disposición;
- La presencia de sustancias peligrosas contenidas en los componentes eléctricos de este producto constituyen una fuente de peligro potencial para la salud humana y para el ambiente si los productos no se eliminan correctamente;
- El contenedor tachado indica que el producto está sujeto a la recogida diferenciada.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
- Contribuya a la protección del medio ambiente
- La batería usada no se elimina con los residuos domésticos.
- Pueden depositarla en un centro de recogida de baterías usadas o de eliminación de residuos especiales. Infórmese en su ayuntamiento.
ADVERTENCIA PILAS LR44 -1,5 V
La colocación de las pilas debe ser efectuada y supervisada sólo por personas adultas. No deje que los niños jueguen con las pilas.
- Las pilas deben ser sustituidas por un adulto.
- Utilizar sólo el tipo de pilas indicado por el fabricante.
- Respetar la polaridad +/-
- No poner en contacto las pilas con partes metálicas: riesgo de incendio o explosión.
- Retirar siempre las pilas cuando el juguete no sea utilizado durante un largo periodo.
- No arrojar las pilas en el fuego.
- No intentar cargar nunca las pilas si no son recargables.
- No mezclar pilas viejas y nuevas.
- Quitar las pilas descargadas del vehículo.
- Tirar la pila descargada en los contenedores correspondientes para reciclaje de pilas usadas.
La recarga de la batería debe ser efectuada y supervisionada por personas adultas. No deje que los niños jueguen con la batería.
RECARGA DE LA BATERÍA
- Recargar la batería siguiendo las instrucciones incluidas en el cargador y no superar en ningún caso las 24 horas.
- Recargar la batería a tiempo, apenas el vehículo pierda velocidad. De este modo se evitarán daños.
- Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo, recordar recargar la batería y mantenerla desconectada de la instalación. Repetir la operación de recarga al menos cada tres meses.
- La batería no debe recargarse en posición invertida.
- ¡No olvidar la batería si se está cargando! Controlarla periódicamente.
- Usar sólo el cargador puesto a disposición y la batería original PEG PEREGO.
- La batería está sellada y no necesita mantenimiento.
- No desenchufar el cargador de baterías de la toma de corriente tirando del cable.
- No se debe mover el juguete tirando del cable del cargador de baterías.
- No cubrir el cable del cargador de baterías, pues podría sobrecalentarse.
- No apoyar el cable y/o la batería sobre superficies calientes.
- Prestar atención a dónde y cómo se enrolla el cable, para no estropearlo ni comprometer su buen funcionamiento. ATENCIÓN
- LA BATERÍA CONTIENE SUSTANCIAS TÓXICAS CORROSIVAS. NO DEBE MANIPULARSE.
- La batería contiene electrolitos de base ácida.
- Evitar el contacto directo entre los terminales de la batería y golpes fuertes: riesgo de explosión o incendio.
- La batería produce gas cuando se está cargando. Recargarla en un lugar bien ventilado, lejos de fuentes de calor y materiales inflamables.
- La batería agotada debe sacarse del vehículo.
- No colocar la batería sobre prendas, pues se podrían dañar.
- Utilizar únicamente baterías o acumuladores del tipo recomendado.
Protegerse los ojos. Evitar el contacto directo con el electrolito. Proteger las manos. Poner la batería en una bolsa de plástico y seguir las instrucciones para la eliminación de baterías. SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON EL ELECTROLITO Lavar abundantemente la parte afectada con agua. Consultar un médico inmediatamente.
SI SE INGIERE ELECTROLITO
Enjuagar la boca y escupir. Consultar un médico inmediatamente.
- No desmontar ni tratar de reparar el vehículo solos. Contactar con un centro de asistencia Peg Perego autorizado.
- No es aconsejable dejar el juguete en ambientes con temperaturas por debajo del cero. Si no se usa el juguete en un ambiente con una temperatura por encima del cero, podrán producirse daños irreversibles en los motores y en las baterías.
- Controlar periódicamente el estado del vehículo, en especial la instalación eléctrica, las conexiones de las clavijas, las caperuzas de protección y el cargador. En caso de defectos comprobados, el vehículo eléctrico y el cargador no deben utilizarse.
- En caso de limpieza, mantenimiento o cualquier intervención en el juguete, es necesario desconectar del artículo el cargador de baterías.
- Para las reparaciones, utilizar sólo piezas de repuesto originales PEG PEREGO.
- PEG PEREGO no se asume ninguna responsabilidad en caso de uso indebido de la instalación eléctrica.
- No dejar las baterías o el vehículo cerca de fuentes de calor como radiadores, chimeneas…
- Proteger el vehículo contra el agua, la lluvia, la nieve… No use el vehículo sobre arena o barro, pues podría causar daños a los botones, motores y reductores.
- Lubricar periódicamente (con aceite ligero) las
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
DEL VEHICULOPara la seguridad del niño: antes de accionar el vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones.
- Enseñar a su niño el uso correcto del vehículo para una conducción segura y divertida.
- El juguete debe utilizarse con precaución, ya que requiere gran habilidad, evitando caídas o colisiones que provoquen lesiones al usuario o a tercero.
- Antes de partir, comprobar que el recorrido esté libre de personas o cosas.
- Conducir con las manos sobre el volante/manubrio y mirar siempre el camino.
- Frenar a tiempo para evitar choques. ¡ATENCIÓN! El artículo está dotado de un sistema de freno que es necesario que el adulto enseñe idóneamente al niño. 2ª MARCHA (si presente) Inicialmente se aconseja utilizar la 1ª marcha. Antes de pasar a la 2ª marcha, cerciorarse de que el niño haya aprendido a usar correctamente el volante/manubrio, la 1ª marcha, el freno y haya adquirido familiaridad con el vehículo. ¡ATENCIÓN!
- Compruebe que todos los pernos/tuercas de las ruedas están seguros.
- Cuando funcione en condiciones de sobrecarga, como en arena blanda profunda, barro o terrenos ásperos y desiguales, el disyuntor de sobrecarga desconectará automáticamente la alimentación y se escuchará un BIP INTERMITENTE durante 30 segundos, pasados los cuales el juguete recibirá de nuevo energía y el vehículo volverá a funcionar.
- Para aplicar el freno, hay que levantar el pie del acelerador. SIGNIFICADO de los BIPS
- UN SOLO BIP significa que el juguete está listo para funcionar.
- UN BIP CONTINUO durante 10 segundos significa que la batería se ha descargado por completo y que el juguete no puede seguir funcionando; cargar la batería o cambiarla por una cargada.
- BIP INTERMITENTE por 30 segundos, significa que los motores están demasiado calientes. El juguete se detendrá durante un mínimo de 30 segundos, hasta que los motores se enfríen.
- El sobrecalentamiento puede alcanzarse si el vehículo funciona demasiado tiempo en una de las siguientes condiciones:
1 - Transportando demasiado peso
2 - Subiendo por lugares demasiado empinados
3 - Conduciendo por lugares con hierba alta
4 - Terrenos demasiado blandos (barro o arena)
5 - Circulando por superficies demasiado
irregulares, con piedras, raíces, etc.
6 - Combinaciones de dichas circunstancias
DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set de baterías recargadas de repuesto puesto a disposición y listo para su uso. ¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA?
- Cuando se generen condiciones de sobrecarga, por ejemplo al hacer funcionar el vehículo contra un objeto fijo, al circular por arena blanda y profunda, barro o terrenos ásperos y desiguales, el disyuntor de sobrecarga desactivará automáticamente la alimentación. Pasados 30 segundos o más, el disyuntor automáticamente se restablecerá. Sin embargo, para poder seguir conduciendo normalmente, será necesario eliminar las condiciones que han causado la sobrecarga.
- Pise el acelerador para activar el vehículo; se escuchará un único BIP que indica que el juguete está listo para funcionar.
- Si deja el vehículo inactivo durante más de 10 minutos, deberá repetir el proceso de activación, simplemente pisando el pedal y esperando a que se escuche el BIP.
- Si el vehículo emite una SEÑAL ACÚSTICA CONTINUA, es necesario recargar la batería.
- Si no se emite la señal acústica inicial, la batería está muy descargada y hay que recargarla.
- Si el problema persiste tras la recarga, lleve la batería y el cargador a un centro de asistencia para que los revisen.
- Compruebe que todos los enchufes estén debidamente conectados.
- Revise los interruptores eléctricos. Cámbielos si fuera necesario.
- Compruebe que la batería esté conectada al sistema eléctrico. ¿PROBLEMAS?
REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN
SEGURA partes móviles como cojinetes, dirección…
- Las superficies del vehículo deben limpiarse con un paño húmedo y, si es necesario, con productos no abrasivos de uso doméstico.
- Las operaciones de limpieza siempre deben realizarse por personas adultas.
- No desmontar nunca los dispositivos del vehículo o los motores, sin la autorización de PEG PEREGO. PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-venta, directa o a través de una red de centros de asistencia autorizados para eventuales reparaciones o sustituciones y venta de repuestos originales. Para contactar con un centro de asistencia, visite nuestra web http://www.pegperego.com Para cualquier notificación, es indispensable disponer del número de serie del artículo. Consultar la página dedicada a las piezas de repuesto para obtener información relativa al número de serie.
SERVICIO DE ASISTENCIA
ADULTAS. PRESTAR ATENCIÓN AL SACARSE EL VEHÍCULO DEL EMBALAJE. TODOS LOS TORNILLOS Y LAS PIEZAS PEQUEÑAS SE ENCUENTRAN EN UNA BOLSA DENTRO DEL EMBALAJE. LA BATERÍA PODRÍA ESTAR INTRODUCIDA EN EL ARTÍCULO. No utilizar el juguete si se notan desperfectos al abrir el embalaje. Acudir al punto de venta o llamar al centro de asistencia. Prestar atención si hay niños durante la operación de montaje, ya que existen riesgos debidos a la presencia de piezas pequeñas (peligro de ingestión) y de las bolsitas de plástico que las contienen (peligro de asfixia). Para el montaje del juguete, es necesario utilizar un destornillador plano, un destornillador de estrella, un martillo y unos alicates. MONTAJE 1 • Destornillar los 4 tornillos de fijación de las dos bases de los asientos. 2 • Extraer la base del asiento por el lado de la batería, asegurándose de retirar los conectores de los huecos. 3 • Retirar también la otra base del asiento. 4 • Sacar la batería y el fondo de la batería. 5 • Destornillar los tornillos de fijación de los dos elementos de bloqueo de la parte inferior posterior. 6 • Extraer los dos elementos de bloqueo de la parte inferior posterior. 7 • Tirar en el sentido de la flecha la parte inferior para extraer completamente el grupo de los motores. 8 • Volver a colocar y atornillar ambos elementos de bloqueo de la parte inferior posterior. 9 • Introducir el enganche para el remolque en la parte posterior del chasis, haciendo coincidir los 4 agujeros, como se muestra en la figura. Atornillar con los tornillos incluidos (2 superiores y 2 inferiores). 10 •Levantar los dos amortiguadores (1). Introducirlos en las ranuras del chasis (2). 11 •Fijar los amortiguadores al chasis con los dos pernos (uno por cada lado). Nota: hay otros dos pernos puestos a disposición en el embalaje. 12 •Introducir el tubo de escape tal y como se muestra en la figura. 13 •Fijar con los tornillos que se proporcionan el tubo de escape. 14 •Colocar el cajón. 15 •Introducir en el chasis las lengüetas (dos para cada lado) de la parte delantera del cajón. 16 •Introducir completamente los dos tubos de hierro (uno para cada lado) tal y como se muestra en la figura. 17 •Fijar el cajón atornillando los tres tornillos que se proporcionan. Atención: el tornillo central debe atornillarse tal y como se muestra en la figura sucesiva. 18 •Presionar el perno para poder alinear los orificios de pasaje de los tornillos. 19 •Antes de montar las protecciones laterales, observar el dibujo para colocar correctamente las rejillas en sus correspondientes soportes. 20 •Introducir la rejilla en el soporte por el anillo inferior tal y como se muestra en la figura. 22 •Completar el enganche introduciendo el anillo superior y prestar especial atención a insertar correctamente la parte delantera de la rejilla. 22 •El punto A muestra la parte delantera de la rejilla sin insertar. El punto B muestra la rejilla correctamente insertada. 23 •Desatornillar los 2 tornillos superiores, como se muestra en la figura y desmontar los paneles laterales del casco. 24 •Introducir las protecciones laterales tal y como se muestra en la figura, prestando atención a montar las piezas con la reja que sobresale hacia el exterior. Finalizar el enganche presionando hacia adelante hasta encajar las protecciones. 25 •Volver a colocar los paneles laterales del casco en los dos puntos indicados en la figura para fijarlos. 26 •Fijar los perfiles superiores de la caja utilizando los tornillos suministrados. 27 •Completar la fijación del cajón atornillando los dos tornillos dentro del habitáculo. 28 •Persiana posterior:
- A – alojamiento para el enganche al chasis
- B – alojamiento para el tubo de hierro
- C – alojamiento para el tubo de escape
- D – lengüetas de fijación al chasis 29 •Colocar la persiana posterior uniendo los varios INSTRUCCIONES DE MONTAJEpuntos que se indican con las letras A, B y C. 30 •Levantar la parte superior de la persiana posterior para facilitar el enganche de las lengüetas de fijación (D). 31 •Fijar la persiana posterior atornillando los dos tornillos tal y como se muestra en la figura. 32 •Completar la fijación de la persiana posterior atornillando el tornillo debajo del tubo de escape. 33 •Instalar los tubos soporte verticales izquierdo y derecho en el chasis superior (detrás de los asientos) y presionar fuerte hacia abajo. Nota: Para diferenciar Izquierda y Derecha, el orificio del “tubo de red” debería situarse alejado del cuerpo con la apertura orientada hacia el frente; la apertura superior con forma de V del orificio deberá quedar orientada hacia atrás. 34 •Insertar la parte superior del tubo de red lateral en el orificio inferior del tubo soporte. 35 •Fije ambos tubos verticales con los tornillos estándar que se suministran. 36 •Asegurar las barras laterales a los tubos verticales con el tornillo. 37 •Montar los tubos soporte (izquierdo y derecho) posteriores 38 •Asegurar la parte superior con el tornillo. 39 •Asegurar la parte inferior con el tornillo. 40 •Montar las abrazaderas del tubo transversal sobre los tubos soporte posteriores. 41 •La apertura de la abrazadera debe quedar en posición horizontal, nunca mirando hacia arriba. 42 •Montar el tubo transversal en las abrazaderas. 43 •Insertar el tornillo mecanizado en el orificio anterior y al tuerca en el orificio posterior (ambos lados). 44 •Apretar los tornillos. 45 •En la barra transversal soporte, se observan 3 hendiduras para los soportes de las luces; NOTA: la hendidura más ancha (ilus. B) debe estar orientada hacia la parte posterior. Insertar la barra transversal en los tubos verticales. 46 •Fije el cinturón de seguridad a cada tubo vertical. 47 •Montar 3 abrazaderas de soporte para las luces sobre la barra soporte orientando los orificios para los tornillos hacia la parte posterior y superior. 48 •Aplicar los tres faros antiniebla en el techo, atornillando los tornillos puestos a disposición (uno para cada faro). 49 •Atornillar la malla posterior a la base del volquete con los 3 tornillos incluidos, asegurándose de orientar la malla correctamente. 50 •Asegurar la malla a la parte superior de la barra antivuelco, enganchando todas las tiras que la conforman (ver figura). 51 •Persiana delantera:
- A – lengüetas para el enganche al chasis
- B – alojamiento para el enganche al chasis
- C – alojamiento para el enganche a la parte inferior
- D – lengüetas para el enganche al capó
- E – ranura para introducir la barra antivuelco delantero 52 •Colocar la persiana delantera introduciendo en el chasis los puntos que se indican con las letras A y B. Presionar completamente sobre la persiana y el chasis a la altura del punto B (tal y como se muestra en la imagen circular), colocando la mano dentro del chasis. 53 •Presionar sobre la parte central de la persiana delantera para enganchar la lengüeta D al capó. 54 •Presionar sobre la parte inferior de la persiana para enganchar las dos lengüetas C. 55 •Colocar la barra antivuelco delantera encajándola sobre los correspondientes pernos. 56 •Prestar atención a la parte inferior de la barra antivuelco, la cual debe introducirse en la ranura E de la persiana tal y como se muestra en la figura. 57 •Fijar la barra antivuelco con el tornillo puesto a disposición. 58 •Completar la fijación de la barra antivuelco con los dos tornillos en la parte delantera. 59 •Presionar sobre las dos partes del volante para engancharlas completamente. 60 •Introducir el tapón central del volante. 61 •Eliminar la protección de plástico del eje de volante. 62 •Colocar el volante alineando los orificios con los del eje de volante. 63 •Fijar el volante con el perno roscado y la tuerca (ésta se fija en el orificio hexagonal y el perno roscado, en el orificio circular), presionando sobre la tuerca para mantenerla en su alojamiento. 64 •Introducir la manilla del pasajero en la ranura del salpicadero. 65 •Fijar la manilla con los tornillos puestos a disposición. 66 •Encajar el tapón del depósito. 67 •Introducir la base del asiento (quitada previamente) del lado del conductor. 68 •Introducir la batería (recargada previamente) en el compartimento debajo del asiento del lado del conductor. 69 •Introducir la clavija de la batería y la de la instalación eléctrica en las ranuras de la segunda base del asiento. 70 •Introducir la base del asiento del lado pasajero. 71 • Conectar la clavija de la batería y de la instalación eléctrica. 72 •Fijar las bases de los asientos utilizando los 4 tornillos (dos para cada lado). 73 •Introducir en las bases de los asientos las dos partes cortas de los cinturones de seguridad (en las ranuras cerca de la palanca de cambio), prestando atención a introducir toda la parte del cinturón que se evidencia en el punto A. Nota: los botones de las hebillas de los cinturones deben estar orientados hacia la palanca de cambio tal y como se muestra en la figura. 74 •Destornillar los pomos de la base del asiento. 75 •Recubrir los asientos con los revestimientos, como muestra la figura. 76 •Colocar el asiento. Nota: el asiento puede regularse en altura en dos posiciones diferentes según la altura del niño. 77 •Volver a atornillar los pomos. 78 •Bajar la silla del asiento. 79 •Atornillar el tornillo de seguridad. Repetir la misma operación para el otro asiento. 80 •Montar el parabrisas. En la ilustración A, aparece perfectamente montado. 81 •Asegurar las redes al tubo con 3 tornillos. 82 •Colocar el parabrisas sobre el capó acoplando las tres pestañas centrales. 83 •Asegurar el parabrisas al vehículo con los tornillos. 84 •Eliminar las protecciones del eje posterior. 85 •Introducir el eje en la parte posterior del vehículo tal y como se muestra en la figura. 86 •Colocar el driver en la parte interior de una de las dos ruedas más anchas. 87 •Introducir la rueda en el eje con el driver colocado hacia la parte sin salida. 88 •Introducir sobre el eje una arandela. 89 •Fijar la rueda atornillando con la llave una de las cuatro tuercas proporcionadas.
- Repetir la operación de montaje de la rueda posterior en la rueda del lado opuesto. Atención: realizar las operaciones manteniendo firme el eje por la parte opuesta con la ayuda de la segunda llave puesta a disposición. 90 •Eliminar las protecciones de los ejes delanteros. 91 •Introducir sobre el eje una arandela. 92 •Introducir una de las dos ruedas restantes (más estrechas que las posteriores) sobre el eje. 93 •Introducir sobre el eje una arandela. 94 •Fijar la rueda atornillando con la llave puesta a disposición una de las dos tuercas restantes.
- Repetir la operación de montaje de la rueda delantera en el lado opuesto. 95 •Encajar las llantas sobre las cuatro ruedas.
CARACTERÍSTICAS DEL VEHÍCULO
96 •RADIO – Destornillar los dos tornillos tal y como se muestra en la figura para sacarla e introducir las pilas. 97 •Hacer palanca con la ayuda de una herramienta sobre la parte alta de la parte frontal de la radio para sacarla. 98 •Destornillar el tornillo del compartimento de las pilas. 99 • Introducir dos pilas AA 1,5V siguiendo la correcta polaridad. Volver a cerrar el compartimento de las pilas. Atención: volver a atornillar el tornillo. 100•Introducir la antena y la radio en el alojamiento del salpicadero. 101•Funciones de la radio:
- A – entrada para el jack del lector MP3. ¡ATENCIÓN!: Conectar el lector MP3 (no proporcionado) a la radio del vehículo, utilizando un cable cuya longitud NO supere los 150 cm.
- B – selector de estaciones de radio
- E – ruedecilla de regulación del volumen
- F – pulsantes para la regulación del reloj digital 102•Componentes del habitáculo:
- C – manilla pasajero
- D - pedal acelerador/freno eléctrico
- G – compartimento porta lector MP3. 103•PALANCA DE CAMBIO: el vehículo está configurado de fábrica en primera velocidad (1 - ver figura). Posee además marcha atrás (R) y una segunda velocidad (2), aconsejada sólo para expertos. Para poder utilizar la segunda velocidad, desatornillar el seguro de color rojo situado sobre la palanca de cambio. 104•Girar el seguro 90°, como se muestra en la figura, y volver a fijarlo con el tornillo. Tirando hacia atrás de la palanca de cambio, el vehículo funcionará en segunda velocidad. 105•PORTABEBIDAS – Está dotado de dos compartimentos portabebidas para latas o botellas. 106•CAJÓN y AMORTIGUADORES – La parte posterior del vehículo está dotada de un amplio cajón portaobjetos y de auténticos amortiguadores que funcionan sobre las ruedas. 107•RUEDAS con BANDA de GOMA Red Line Nitrile Traction™ - Las bandas de las ruedas son de goma para garantizar una mayor adherencia sobre todos los terrenos, una conducción más cómoda y la falta de ruido. 108•CINTURONES de SEGURIDAD – Para enganchar el cinturón de seguridad, introducir la parte final del cinturón más largo en la hebilla del cinturón más corto presionando ambos extremos entre ellos. 109•Para desenganchar el cinturón de seguridad, presionar el botón de la hebilla y simultáneamente desenganchar los dos elementos. 110•Para regular la longitud de los cinturones de seguridad, mover el cursor tal y como se muestra en la figura. 111•ACCESORIO: remolque que se une al vehículo (vendido por separado).
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
ATENCIÓN: LOS DIBUJOS DE LAS BATERÍAS SON
SUSTITUCIÓN Y DE CARGA ILUSTRADAS. 112•Destornillar los tornillos de seguridad de la silla del asiento del pasajero y levantar la silla. 113•Destornillar los pomos y quitar el asiento. 114•Destornillar los dos tornillos de la base del asiento. Desconectar las clavijas de la batería y de la instalación eléctrica. 115•Extraer la base del asiento y quitar las clavijas. 116•Sustituir la batería.
- Volver a colocar la base del asiento una vez introducida la clavija en los orificios. Volver a conectar las clavijas y el asiento. 117•ATENCIÓN: volver a atornillar siempre todos los pomos y tornillos.
ATENCIÓN: LA OPERACIÓN DE RECARGA DE LA BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER INTERVENCIÓN
ELÉCTRICA, DEBEN SER REALIZADAS
ÚNICAMENTE POR PERSONAS ADULTAS. LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE RECARGAR SIN QUITARLA DEL JUGUETE. 118•Desconectar la clavija A de la instalación eléctrica de la clavija B de la batería presionando lateralmente. 119•Introducir la clavija del cargador a una toma doméstica siguiendo las instrucciones que se adjuntan. Conectar la clavija B con la clavija C del cargador. 120•Una vez acabada la recarga, desenfuchar el recargador de la toma doméstica y, después, desconectar la clavija C de la clavija B. 121•Introducir completamente hasta que se encaje la clavija B en la clavija A.
- Peso máximo admitido 60 kg
- UM BIP SIMPLES significa que o brinquedo está pronto a ser usado
1 - Transportando demasiado peso
LET OP: DE TEKENINGEN VAN DE ACCU'S
ManualFacil