STEINEL Spot DUO - Lámpara

Spot DUO - Lámpara STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Spot DUO STEINEL en formato PDF.

📄 146 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice STEINEL Spot DUO - page 56
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STEINEL

Modelo : Spot DUO

Categoría : Lámpara

Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Spot DUO - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Spot DUO de la marca STEINEL.

MANUAL DE USUARIO Spot DUO STEINEL

– ¡Leer detenidamente y conservar para futuras consultas! – Protegido por derechos de autor. Queda terminantemente prohibida la reimpresión, ya sea total o parcial, salvo con autorización expresa. – Sujeto a modificaciones en función del progreso técnico. Explicación de los símbolos

¡Advertencia de peligros!

Referencia a partes del texto en el documento.

2. Indicaciones generales de seguridad

¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el aparato, interrúmpase la alimentación de tensión!

  • Para el montaje, el cable eléctrico a conectar deberá estar sin tensión. Por eso, desconecte primero la corriente y compruebe la ausencia de tensión con un comprobador de tensión.
  • La instalación de la lámpara supone un trabajo en la red eléctrica. Debe realizarse por tanto profesionalmente, de acuerdo con las normativas de instalación y los requisitos de acometida específicos de cada país.
  • Utilice solo piezas de repuesto originales.
  • Las reparaciones solo pueden realizarse en talleres especializados.
  • No apto para el uso con bombillas halógenas.

3. Spot ONE / Spot ONES / Spot DUOS

Spot ONESC / Spot DUO SC Uso previsto – Lámpara LED para el montaje en la pared en zonas exteriores. Spot ONES / Spot DUOS – La lámpara LED Sensor incluye un detector de movimiento infrarrojo. Spot ONESC / Spot DUOSC – La lámpara LED Sensor incluye un detector de movimiento infrarrojo y puede configurarse solo vía Bluetooth.57 Uso no previsto – Lámpara LED no atenuable No atenuable Volumen de suministro Spot ONE (fig.3.1) – Lámpara – Tres tornillos – Tres espigas – Tres distanciadores Volumen de suministro Spot DUO (fig.3.2) – Lámpara – Cuatro tornillos – Cuatro espigas – Cuatro distanciadores Dimensiones del producto Spot ONE (fig.3.3) Spot DUO (fig.3.4) Resumen de producto (fig.3.5) A Soporte de pared B Borne de conexión C Tornillo de fijación D Pie de lámpara E Carcasa de la lámpara F Regulación crepuscular (solo Spot ONES / DUOS) G Temporización (solo Spot ONES / DUO S) Campo de detección Spot ONES / DUOS (fig. 3.6-3.8) Distribución de la intensidad luminosa (fig. 3.9)

4. Conexión eléctrica

Diagrama electrónico (fig. 4.1) El cable de alimentación de red consta de un conductor trifilar: L = fase (generalmente negro, marrón o gris) N = neutro (generalmente azul) PE = toma de tierra (verde/amarillo) ES58 En caso de dudas, hay que identificar los conductores con un comprobador de tensión; a continuación, volver a desconectar la tensión. La fase (L), el neutro (N) y la toma de tierra (PE) se conectan al borne. Importante: La inversión de las conexiones podrá provocar más tarde un cortocircuito en el apa- rato o en su caja de fusibles. En tal caso, habrá que identificar una vez más cada uno de los conductores y conectarlos de nuevo. Naturalmente, el cable de alimentación de red puede integrar un interruptor para conectar y desconectar la tensión. Interconexión " " sirve para la interconexión de las lámparas. Pueden conectarse en paralelo hasta 10 lámparas de este tipo. (fig. 4.1)

  • Comprobar que todos los componentes se encuentran en perfecto estado.
  • No poner en servicio el producto si presenta daños.
  • Al montar la lámpara, hay que fijarse en que la sujeción no esté expuesta a vibra- ciones.
  • Elegir un lugar de montaje adecuado teniendo en cuenta el alcance y la detección de movimientos. La detección de movimiento más segura se consigue con el aparato montado en sentido lateral con respecto a la dirección del movimiento y sin tener obstáculos (p. ej., árboles, muros, etc.) que obstruyan la detección del sensor. El montaje por pasos
  • Desconectar la alimentación eléctrica. (fig. 4.1)
  • Soltar el tornillo de retención y retirar la carcasa del soporte de pared. (fig.
  • Separar borne de enchufe y la carcasa de la lámpara del soporte de pared. (fig.5.2)
  • Marcar los orificios a taladrar. (fig. 5.3)
  • Taladrar los orificios e insertar los tacos. (fig. 5.4)
  • Montaje empotrado (fig.5.5)
  • Montaje sobre revoque con distanciadores (fig.5.6)
  • Sujetar la cinta de seguridad en el soporte de pared y aplicar el borne de enchufe. (fig.
  • Conectar los cables. (fig. 5.8)
  • En caso de interconectarse varias lámparas, romper lengüeta de seguridad. (fig.5.8)
  • Montar la carcasa de la lámpara sobre el soporte de pared. (fig. 5.9)
  • Enroscar el tornillo de retención. (fig. 5.9)
  • Conectar la alimentación eléctrica. (fig. 5.9)
  • Llevar a cabo los ajustes ➜ "6. Funciones"59

Spot ONES / Spot DUOS Configuración de fábrica – Luminosidad reactiva: 1000 lux – Temporización: 8segundos Regulación crepuscular (fig.6.2F) El umbral de respuesta deseado de la lámpara puede ajustarse sin etapas entre aprox. 2 y 1000 lux. – Tornillo de regulación puesto en = funcionamiento diurno (independiente de la luminosidad) – Tornillo de regulación puesto en = funcionamiento crepuscular (aprox. 2 lux) Para ajustar el campo de detección y para probar el funcionamiento a la luz del día, el tornillo de regulación ha de estar puesto en

Temporización (fig.6.2G) El período de alumbrado deseado de la lámpara puede regularse sin etapas desde aprox. 8s hasta un máximo de 35min. Con cada movimiento detectado antes de transcurrir este período de tiempo, se inicia de nuevo la cuenta del reloj. – Tornillo de regulación + = aprox. 35minutos – Tornillo de regulación – = aprox. 8segundos Observación: Cada vez que se desconecta la luz hay que esperar aprox. 1 segundo para una nueva detección de movimientos. Solo después de transcurrir este tiempo puede la lámpara encender de nuevo la luz al producirse movimiento. Spot DUOS Estado original de entrega: Ambos cabezales están interconectados y se encienden y apagan siempre al mismo tiempo. Para un funcionamiento individual de ambos cabezales, hay que retirar la conexión entre los bornes ( 1 y 2). Spot ONESC /Spot DUOSC Configuración de fábrica – Luminosidad reactiva: 2000 lux – Temporización: 5 segundos ES60 Smart Remote App Para configurar la lámpara mediante smartphone o tablet, se ha de bajar la aplicación Smart Remote de STEINEL de su AppStore. Se requiere un smartphone o tablet aptos para Bluetooth. Android iOS Las siguientes funciones pueden regularse mediante la aplicación Smart Remote. – Temporización – Luminosidad reactiva – Tiempos de encendido y apagado – Regulación situativa automática/manual – Interconexión – Formación de grupos – Denominación de los grupos y lámparas Observación: Cada vez que se desconecta la luz hay que esperar aprox. 1 segundo para una nueva detección de movimientos. Solo después de transcurrir este tiempo puede la lámpara encender de nuevo la luz al producirse movimiento. Para la conexión y desconexión temporizada el Spot Connect dispone de un reloj interno. Este se sincroniza con cada conexión Bluetooth a través de la aplicación Smart Remote App automáticamente con el reloj del smartphone combinado. Para garantizar una función correcta, después de un corte de luz, hay que establecer una conexión a través de la aplicación Smart Remote. El reloj interno vuelve ha sincronizarse con el reloj del smartphone.

7. Girabilidad de la lámpara / cambio de bombillas

Girabilidad de la lámpara (fig.7.1/7.2) Cambio de bombillas

  • Soltar la cubierta de la carcasa de la lámpara y retirarla. (fig.7.3)
  • Soltar la bombilla y sacarla. (fig.7.4)
  • Insertar la nueva bombilla y enroscarla. (fig.7.5)
  • Colocar la cubierta y enroscarla. (fig.7.6)61 Importante: Solo bombillas GU10-LED hasta un máx. de 9 W. Nota:
  • Asegúrese al cambiar la bombilla de que la junta y el área sellada no están sucias o deterioradas.

El producto está exento de mantenimiento. Si la lámpara se ensucia, puede limpiarse con un paño húmedo (sin detergente). Importante: El controlador no puede sustituirse.

Los aparatos eléctricos, accesorios y embalajes han de someterse a un reciclamiento respetuoso con el medio ambiente. ¡No eche los aparatos eléctricos a la basura doméstica! Solo para países de la UE: Según la Directiva europea vigente sobre residuos de aparatos eléctricos y electró nicos y su transposición al derecho nacional, aparatos eléctricos fuera de uso han de ser recogidos por separado y sometidos a un reciclamiento respetuoso con el medio ambiente.

10. Declaración de conformidad

Por la presente, STEINEL Vertrieb GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Spot ONESC / Spot DUOSC es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.steinel.de ES62

11. Garantía de fabricante

Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmero, habiendo pasado los controles de funcionamiento y seguridad previstos por las disposiciones vigentes, así como un control adicional de muestreo al azar. Steinel garantiza el perfecto estado y funcionamiento. El período de garantía es de 36meses comenzando el día de la venta al consumidor. Reparamos defectos de material o de fabricación, la garantía se aplicará a base de la reparación o el cambio de piezas defectuosas, según nuestro criterio. La prestación de garantía queda anulada para daños producidos en piezas de desgaste y daños y defectos originados por uso o mantenimiento inadecuados. Quedan excluidos de la garantía los daños consecuenciales causados en objetos ajenos. La garantía solo será efectiva enviando el aparato no deshecho, con una breve des- cripción del fallo, tíquet de caja o factura (con fecha de compra y sello del comercio), bien empaquetado, al correspondiente centro de servicio. Servicio de reparación: Una vez transcurrido el período de garantía o en caso de defectos sin derecho de garantía, consulte su centro de servicio más próximo para averiguar una posible reparación.

AÑOS DE FABRICANTE63

>80 Vida útil media asignada * L70B50 a 25°C: > 20.000 h Consistencia cromáticaSDCM * Valor inicial: 6 Distribución de intensidad luminosa *

20° cd / 1000 lm 072C / 09C081C / 0C Técnica de sensores Spot ONE / DUO S, ONE / DUO SC: infrarrojo pasivo Campo de detección: ángulo de detección Spot ONE / DUO S, ONE / DUO SC: 90° Campo de detección: ángulo de apertura Spot ONE / DUO S, ONE / DUO SC: 90° Alcance de detección Spot ONE / DUO S, ONE / DUO SC: máx. 10m Bombillas Bombilla GU10-LED (máx. 9 W) ES64 Temporización Spot ONE / DUO S: 8s - 35min Spot ONE / DUO SC: 5s - 60min Regulación crepuscular Spot ONE / DUO S: 2-1.000lux Spot ONE / DUO SC: 2-2.000lux Índice de protección IP 44 Clase de aislamiento I Temperatura ambiente -20 / +40 °C Frecuencia Bluetooth Spot ONE / DUO SC: 2,4 - 2,48GHz Potencia de emisión Bluetooth Spot ONE / DUO SC: 5dBm / 3mW Clase de eficiencia energética: Este producto incluye una / dos fuente/s de luz de la clase de eficiencia energética "F".

  • para la bombilla LED incluida65 Fallo Causa Remedio La lámpara LED no se enciende ■ Fusible ha saltado, desconectado, línea interrumpida ■ Cortocircuito ■ Bombilla defectuosa ■ Conectar, cambiar el fusible; conectar el interruptor de alimenta- ción, comprobar el cable con un comprobador de tensión ■ Comprobar conexiones ■ Cambiar la bombilla La lámpara Sensor LED no se enciende ■ En funcionamiento a la luz del día, luminosidad reactiva ajustada para funcionamiento nocturno ■ Interruptor en OFF ■ Fusible ha saltado ■ Campo de detección sin ajuste selectivo ■ Volver a ajustar ■ Conectar ■ Conectar, cambiar el fusible; en caso dado, comprobar la conexión ■ Volver a ajustar La lámpara Sensor LED no se apaga ■ Movimiento permanente en el campo de detección ■ Controlar el campo de detección y dado el caso ajustar de nuevo o bien cubrir partes del sensor Lámpara Sensor LED se enciende y apaga continuamente ■ Animales en movimiento en el campo de detección ■ Girar el sensor hacia arriba; reajustar campo de detección Lámpara Sensor LED se enciende inoportuna- mente ■ El viento mueve árboles y matorrales en el campo de detección ■ Detección de automóviles en la calle ■ Cambio de temperatura repentino debido a las condiciones atmosféricas (viento, lluvia, nieve) o a ventiladores o ventanas abiertas ■ Lámpara Sensor LED oscila (se mueve), p. ej., por las ráfagas de viento o fuertes precipitaciones ■ Reajustar el campo de detección ■ Reajustar el campo de detección ■ Modificar el campo de detección, cambiar el lugar de montaje ■ Montar la lámpara Sensor LED sobre una base firme

13. Fallos de funcionamiento