GRUNDIG GMI12311B - Microonda

GMI12311B - Microonda GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GMI12311B GRUNDIG en formato PDF.

📄 286 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GRUNDIG GMI12311B - page 86
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GMI12311B GRUNDIG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GMI12311B - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GMI12311B de la marca GRUNDIG.

MANUAL DE USUARIO GMI12311B GRUNDIG

jLea el manual de usuario antes de utiliser el aparato!

Estimado cliente:

Gracias por:Elegir un aparato Grundig. Esperamos que obtenga los最好的 resultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con Tecnología de ultima generación. Por estarzón, le aconsejamos que lea este manual de usuario y todos losDEMAS documents adjuntos con atencion antes de utilizing el aparato y que los guardede futuras consultas. Si entrega este aparato a other persona, proportiènele también elmanual de usuario. Siga las instrucciones prestando especial atencion a toda la información y advertencias incluidas en el manual de usuario.

Recuerde que este manual de usuario también puede servir para otros modelos. En el manual se describes las diferencias entre los modelos explicamente.

Significado de losvinculos

Los siguientesvinculos se usan en las diversas secciones del presente manual de usuario:

GRUNDIG GMI12311B - Significado de losvinculos - 1

Información importante y consejos útiles sobre el uso.

GRUNDIG GMI12311B - Significado de losvinculos - 2

Advertencias de situaciones peligrosas sobre la calidad de las personas y la propidad.

GRUNDIG GMI12311B - Significado de losvinculos - 3

Advertencia para las superficies calientes.

GRUNDIG GMI12311B - Significado de losvinculos - 4

Advertencia sobre posibles descargas electricas.

1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente

Instrucciones importantes de sécurité, léalias con cuidado y guardelas para futuras consultas.

1.1 Advertencias de seguidad

Esta sección contiene instructaciones de seguridad que ayudaran a protegerse contra riesgos de incendio, descargas electricas, exposión a fugas de ondas microondas, lesiones personales o daños a la propidad. El incumplimiento de estas instructaciones anularáequalquier garantía.

  • Los hornos microondas Grundig cumplen con las normativas de seguidad aplicables; por lo tanto, en caso de que se produzcan daños en el aparato o en el cable de alimentacion, este deben ser reparado o sustituido por el distribuidor, el serviceo的技术ico o serviceo especializo y autorizzato para evaporarequalquierpeligro.Las reparaciones realizadas por personal no qualificado peuvent ser peligrosas y causar riesgos para el consumidor.
  • Este aparato está destinado para usos domesticos y similares como en:

  • Las cocinas del personal en tiendas, ofecinas y otros ambientes de trabajo;

  • en granjas
  • en hoteles, y otros ambientes de tipo residencial;
  • en alojamentetipso Bed and Breakfast.

  • No está destinado a un uso industrial o de laboratorio.

  • No intente encender el hora cuando su puerta está abierta, de lo contrary你能 estar expuesto a ondas microondas daninas. Los cierras de seguridad no deben estar desactivados o Manipulados.
  • El hora de microondas está Diseñado para calentar comida y bebidas. Realizar el secado de comida o ropas y calentar cojines, sandalias, esponjas, tela humeda y similares pueda causar un riesgo de lesión, encendido o incendio.
  • No coloque ningún objeto entre la parte delantera y la puerta delorno. No permita que se acumule sociedad o restos de agentes de limpieza en las areas de ciderre.
  • Todo trabajo de reparación que implique la retirada de la cubierta que proportionsciona proteccion contra la exposicion a las ondas microondas debe ser realizado por personas/technicos autorizados. Cualquier

1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente

otro tipo de reparación se considerará peligioso.

  • Su producto está destinado a cocinar, calendar y descogellar alimentos en casa. No debe utilizes con fines commerciales.
  • Su hora no está Diseñado para seccar a ningún ser vivo.
  • No use su aparato para secar ropao paños de comida.
  • No utilise este aparato en exteriorores, baños, ambientes humedes o en lugarares donde pueda Mojarse.
  • No se asumiráacular responsabilitad o reclamacion de garantia por los daños derivados del mal uso o la manipulacion indeferbida del aparato.
  • Nunca intente descambar el aparato. No se aceptan reclamaciones de garantía por daños causados por un uso inadequado.
  • Utilice únicamente las piezas originales o las recomendadas por el fabricante.
  • No deje este aparato desatendido,m润滑as esté en uso.
  • Siempre use el aparato en una superficie estable, plana, limpia, seca y antideslizante.
  • El aparato no debe funciona con un temporizador externo o con un sistema de control remoto separado.

  • Antes de usar el aparato por primera vez, limpie todas sus partes. Por favor, lea las specifications que se muestran en la sección "Limpieza y mantenimiento".

  • Use el aparato solo para el fin previsto, tal como se describe en este manual.
  • El aparato se caliente mucho cuando está en uso. No toque las partes calientes dentro delorno.
  • No haga funciona el horavacio.
  • Los utensilios de comida能把 calentarse debido al calor que se transfiere del alimento calentado al utensilio. Puede que nécessite guantes de comida para sujarar dichos utensilios.
  • Los utensilios deben seran revisados para asegurar que son adecuados para su uso en hornos microondas.
  • No coloque el hora sobre estufas u otros aparatos que generen calor. De lo contrario, pueda danarse y la garantía quedará anulada.
  • Puede producirse vapor al cocinar en el microondas, por lo tanto extreme la precaución alAbrir las tapas de los recipientes o al retirear el papel de aluminio de los alimentitos.
  • El aparato y sus superficies accesibles puede estar muy calientes

1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente

cuando el aparato está en uso.

- La puerta y el cristal exteriorSEO.

-

-

-

  • Asegürese de que la alimentación electrónica cumpla con lasindicaciones de la placadecaracteristicadel aparato.
  • La una forma de desconectar el aparato de la fuente de alimentacion es quitar el enchufe de la toma de corriente.
  • Utilice el aparato solo con una toma de corriente con connexion a tierra.
  • Nunca utilise el aparato si el cable de alimentación o el propio aparato está danados.
  • No utilise este aparato con un alargador.
  • Nunca toque el aparato o su enchufe con las manos humedes o mojadas.
  • Coloque el aparato de manera que el enchufe sea siempre accesible.
  • Evite daños al cable procurando que no sufra tirones, no se doble y no roce con bordes aflilados para evaporar dañarlo. Mantenga el cable de alimentación alejado de las superficies calientes y de fuentes de fuego.
  • Asegúrese de que no hay riesgo de que el cable de alimentación pueda ser estirado accidentally o de

que alguien pueda tropezar con el cuando el aparato está en uso.

Desenchufe el aparato antes de cada limpieza y cuando el aparato no está en uso.
- No tire del cable de alimentación para desconectarlo de la fuente de alimentación y no envuelva nunca el cable de alimentación alrededor del aparato.
- Nosumerja el aparato, el cable de alimentacion o el enchufe en agua uothersliquidos.No lo pongas bajo agua corriente.
- Cuando se calienta comida en recipiententes de plástico o papel, hay que vigilar el hora por la posibili-dad de que se inicia fuegos.
- Retire los hilos de alambre y/o las asas metálicas de las bolsas de papel o plástico antes de colocar las bolsas en elorno.
- Si se observa humano, apague o desenchufe el aparato si es seguro hacerlo y mantenga la puerta cerrada para sofocarrialquier fuego.
- No utilizes el hora microondas para almacenimiento. No deje objetivos de papel, material de comida o comida bajo el hora cuando no se esté usingo.
- Se debe revolver o agitar el contenido de los biberones y los tarros de comida para bebés y probar

1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente

la temperatura antes de su consumo, para evaporar quemaduras.

  • Este aparato es un equipo ICM de clase B del Grupo 2. El grupo 2 contiene todos los equipos ICM (Industrial, Científico y Médico) en el que la energia de radiofrecuencia se genera intencionamente y/o se usa en forma de radiación electromagnética para el tratimiento de materiales, y en equipos de erosión por chispas.
  • El equipo de类产品 B esADEUADO para su uso en establishimientos domesticos y establishimientos directamente connectados a una red de suministro de energia de bajo tension.
  • No use aceite de cucina en elorno. El aceite caliente pueda darar los componentes y materiales delorno, e incluo pueda causar quemaduras en la piel.
  • Perfore los alimentos de corteza gruesa como patatas, calabacines, manzanas y castañas.
  • El aparato debe ser colocado de manière que la parte trasera esté contra la pared.
  • Antes de mover el aparato, por favor asegure el Plato giratorio para evaporar daños.
  • Los huevos en su cáscara y los huevos duros enteros no deben

ser calentados en hornos microondas ya que pueda explotar, incluso despues de que el calentamento por microondas haya terminado.

ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas estan danadas, el hora no debe utilizesse hasta que haya sido reparado por una persona competente.

ADVERTENCIA: Es peligrosso quitar la cubierta que protege contra la exposión a las ondas microondas. Especially para aquellas personas que no está autorizadas a realizar reparaciones.

ADVERTENCIA: Los liquidos u呼和浩特 alimentos no deben calentar-se en recipientes sellados ya que podrián explotar.

  • El hora debe limpiarse regularmente y cualquier deposito de alimentos debe ser eliminado
  • Debe haber unminimum de 20~cm de espacio libre sobre la superficie superior del hora.
  • No cocine demasiado los alimentos; de lo contrario, pueda provocar un incendio.
  • No utilise products químicos ni limpiadores de vapor para limiar el aparato.
  • Se recomienda extrema precaución cuando se utilizes cerca de niños y personas con capacities físicas,

1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente

sensoriales o mentales reduidas.

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años o mayores y por personas con capacidad física, sensorial o mental limitada o que no tienen conocimientos y experiencia, siempre que se les supervise en cuando a un uso seguro del producto o se les instructuya en consecuencia o comprendan los riesgos de su'utilisation. Los niños no jugaran con el aparato. Los procedimientos de limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a menos que Sean supervisados.
  • Peligro de asfixia! Mantenga todos los materiales de embalaje lejos de los niños.
  • Debido al calor excessivo que se emite en los发展模式 de parrilla y combinación, a los niños sólo se les deben permitir usar这些东西发展模式 bajo la supervisión de unadulto.
  • Mantenga el producto y su cable de alimentación deforma que Sean inaccessibles para los niños menos de 8 años.
  • No cocine la comida directamente en la bandeja de cristal. Ponga la comida en los recipientes de cocina apropriados antes deponerlos en el hora.
  • No se permite el uso de recipientes
  • El hora de microondas no debese ser colocado en un armario que no cumpla con las instrucciones de instalacion.
  • El hora microondas está disnéado sólo para su uso como aparato empotrado.
  • Si se utilizes a una alta igual o superior a 900 mm del suelo, se debe tener cuidado de no desplazar el Plato giratorio al retiring los recipientes del aparato.
  • Si el producto empotrado está en un armario con puerta, el producto debe ser uso con la puerta del armario abierta.

1.2 Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil:

Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificacion selectiva para los residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).

GRUNDIG GMI12311B - Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: - 1

Este*simbolo indica que este producto noDebeeliminarse conotrosdesechosdomesticosal finalde su vidautil.Eldispositivousoadodebserdevueltoal punto de recogidaoficialpara

el reciclaje de los dispositivos electricos y electrónicos. Para encontrar这些 sistemas de recogida, por favor,pongase en contacto con las autorida

1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente

des locales o con el distribuidor donde se compré el producto. Cada hogar desempña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados可以帮助 a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.

1.3 Cumplimiento de la directiva RoHS:

El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos espécificados en la directiva.

1.4 Información de embalaje

GRUNDIG GMI12311B - Información de embalaje - 1

El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas naciones sobre medio ambiente. No se deshaga del material

de embalaje ni de los desechos domesticos o de otro tipo. Llevelos a los+puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.

2 Suorno microondas

2.1 Información general

GRUNDIG GMI12311B - Información general - 1

Controles y piezas

  1. Panel de control
  2. Eje del Plato giratorio
  3. Soporte del Plato qiratorio
  4. Bandeja de cristal
  5. Ventana del horno
  6. Grupo de puerta
  7. Sistema de bloqueo de seguridad para la puerta
  8. Rejilla del grill (se utilizes unicamente en la funciona grill y se ubicara sobre la bandeja de cristal)
  9. Elevador por vacio para la aperture manual de la puerta)

2.2 Datos tíncicos

Consumo de energia 230 V~50 Hz, 1450 W (Microondas) 1000 W (Grill)
Salida 900 W
Frecuencia de referencia:2450 MHz
Dimensiones exteriores (H*W*D)388*595 *400 mm
Capacidad del hora 25 litres
Peso neto 18.5 kg

Queda reservado el derecho a modificaciones Tecnicas y de disen.

Las evaluaciones del producto o los values indicados en los demas documents adjuntos son values que se han obtenido en conditiones de laboratorio de acuerdo con las normas pertinentes. Estos values能把 variar según el uso que se haga del aparato y de las conditiones ambientales. Los values de potencia fueron testeados a 230V.

2.3 Instalación del Plato giratorio

  • Nunca coloque la bandeja de cristal con la cara hacía abajo. La bandeja de cristal nunca se debe bloquear.
  • Tanto la bandeja de cristal como el soporte del Plato giratorio deben usarse siempre durante la cocción.
  • Los alimentos y los recipientes de alimentos deben siempre colocarse sobre la bandeja de cristal para su cocccion.
  • Si la bandeja de cristal o el Plato giratorio se quebraran o rompieran, contacte al centro de servicios autorizado más cercano.

GRUNDIG GMI12311B - Instalación del Plato giratorio - 1

3 Instalación y conexión

3.1 Instalación y conexión

  • Quite todo el material de embalaje y accesorios. Examine elorno por eventuales daños como abolladuras o rotura de puerta. No instalar si elorno está dañado.
  • Quite la película protectora que se encuesta en la superficie de la carcasa delorno.
  • No quite la cubierta de Mica marrón claro que está adosa a la cavidad del hora para proteger los magnetrones.
  • Este aparato ha sido disnado unicamente para uso domestico.

  • Este hora microondas se ha disnado unicamente para su uso integrado. No está disnado para usarlo sobre la encimera o dentro de un armario.

  • Observe las instrucciones especialas de instalación.
  • Este aparato puede ser instalado en un armario empotrado de 60 cm de ancho (con una profundidad minima de 55 cm y a 85 cm del piso).

  • Este aparato está equipado con un enchufe y debe ser únicamente connectado a un tomacorridente con una correcta toma a tierra.

  • La tensión de la red electrica debe corresponda a la indicada en la placá de datos.
  • Unicamente el personal del serviceo专业技术 autorizzato poderan instalar el enchufe y sustituir el cable de connexion. Si el enchufe no resultara más accesible tras la instalacion, deben haber un interruptor en el lado de la instalacion con una distancia de contacto de al menos 3 mm.
  • No se deben utilizar adaptadores, enchufes multiples y cables alargadores. Una sobrecarga puede occasionar un incendio.

GRUNDIG GMI12311B - Instalación y conexión - 1

La superficie accesible puede estar caliente durante el funciona.

GRUNDIG GMI12311B - Instalación y conexión - 2

No estrangule ni doble el cable de corriente.

3 Instalación y conexión

3.2 Instalación integrida

3.2.1 Dimensiones de los muebles para la instalación integrida

GRUNDIG GMI12311B - Dimensiones de los muebles para la instalación integrida - 1

3.2.2 Preparación del armario

  1. Lea las instrucciones en la plantilla para la parte inferior del armario y colque la plantilla en el plano inferior del armario.

GRUNDIG GMI12311B - Preparación del armario - 1

GRUNDIG GMI12311B - Preparación del armario - 2

3 Instalación y conexión

  1. Realice las marcas en el plano inferior del armario según las marcas "a" de la plantilla.

GRUNDIG GMI12311B - Instalación y conexión - 1

  1. Saque la plantilla de la parte inferior del armario y fije el soporte con el tornillo.

GRUNDIG GMI12311B - Instalación y conexión - 2

3.2.3 Fijación delorno

  1. Instale el hora dentro del armario.
!Asegürese de que la parte trasera del hora está bloqueada por el so-porte.
4No estrangule ni doble el cable de corriente.

GRUNDIG GMI12311B - Fijación delorno - 1

GRUNDIG GMI12311B - Fijación delorno - 2

3 Instalación y conexión

  1. Abra la puerta, fije el hora en el armario con el tornillo a工程技术 del orificio de instalacion. Luego, colque la tapa plastica para cubrir el orificio de instalacion.

GRUNDIG GMI12311B - Instalación y conexión - 1

3.3 Interferencias de radio

GRUNDIG GMI12311B - Interferencias de radio - 1

El funciona del hora microondas pueda causar interferencias con radios,televisores y electrodomesticos similares.

  • Coloque el hora lo máslejospossible de radios ytelevisores.El hora microondascould causar interferencias en su radio o telesor.2.Enchufe el hora en un tomacorriente domestico estandar.Asegürese de que el voltaje y la Frequencia sean las mismas que el voltaje y la Frequencia que figuran en la placadeatos.
  • En caso de interferencias, pueda reducirlas o eliminarlas tomando las siguientes medidas detalladas abajo:
  • Limpie la puerta y la superficie de las juntas del hora.
  • Bombie la posicion de las antenas de la radio o el televisor nuevo.
  • Cambie la posicion del hora en función de laubicacion del receptor.

  • Coloque el hora microondas lejos del receptor.

  • Enchufe el hora microondas en other tomacorriente, de modo tal que el hora y el receptor estén en lineas differs.

3.4 Principios de la comida con microondas

Prepare los alimentos con cuidado. Vuelva a colocar las partes que nothern en el plato.
- Preste atencion al tiempo de cocción. Cocine en el periodo de tiempo más breve asignificado y agregue más tiempo si fuera你需要. La comida cocinada en excesso puede provocar humano o se pueda quermar.
- Cubra los alimentos durante su cocccion. Cubrir los alimentos evita salpicaduras y ayud a garantizar que la comida se cocinará de manière pareja.
- Gire los alimentos como carne de ave y hamburguesas cuando los cocine en unorno microondas, para acelerar la coccion de este tipo de alimentos. A los platos mas voluminosos, como el asado, hay que girarlos por lo menos una vez.
- Durante la cocción, remueva los alimentos como las albóndigas de la parte superior a la inferior y del centro al exterior del plato.

3.5 Instrucciones de connexion con toma a tierra.

Este aparato debe connectarse a una toma de tierra. Este horno tiene un cable para toma a tierra con un enchufe con toma a tierra. El aparato debe estar enchufado a un tomacorriente de pared con una adecuada instalacion de toma a tierra. Elsystema de toma a tierra permite una via de fuga para la corriente electrica en caso de cortocircuito y reduce el riesgo de descarga electrica. Recomendamos la utilizesacion de un circuito eletrico exclusivo para el horno. El uso con alta tension es peligroso y possible causar incendios uothers accidents que danen el horno.

3 Instalación y conexión

GRUNDIG GMI12311B - Instalación y conexión - 1

ADVERTENCIA: Un mal uso del enchufe de toma a tierra puede causar una descarga electrica.

GRUNDIG GMI12311B - Instalación y conexión - 2

Si tiene alguna duda sobre la connexion a tierra o las instrucciones electricas, consulte a un electricista o una persona cautificada.

GRUNDIG GMI12311B - Instalación y conexión - 3

El fabricante y/o distribuidor no acceptorá ninguna responsabilidad por lesiones o daños en elorno que pudieran occurrir cuando no se siguen los procedimientos de conexión electrica.

3.6 Prueva de los utensilios

Nunca ponga en funciona el hora si se encuesta vacio. Launda exception es la prueba de los utensilios descriita en la?sigaive seccion.Algunos utensilios no metalicos可以更好 no ser aptos para suutilizacion en microondas.Si no está seguro de que su utensilio sea apto para microondas,puederealizarla siguiente prueba.

  1. Coloque el utensilio vacio para el que realice la prueba en elorno microondas jusqu con un vaso compatible con microondas lleno de 250 ml de agua.
  2. Ponga en funciona el hora a temperatura maxima durante 1 minuto.
  3. Verifique cuidadosamente la temperatura del utensilio que está probando. Si se calento, no esADECuado para su Utilizacion en microondas.
  4. Nunca exceed a tiempo limite de funciona el minuto. Si nota algo tipo de arqueo del material durante el minuto de funciona, detenga el microondas. Los utensilios que se arquean no son aptos para su uso en microondas.

La?siga?tete lista es una guia general que le ayudará para seleccionar el utensilio correcto.

Utensilios de coccción Microondas Grill Combinado
Vidrio resistente al calor Sí Sí Sí
Vidrio no resistente al calor No No No
Cerámica resistente al calor Sí Sí Sí
Plato de plástico apto paraorno microondas Sí No No
Vajilla de papel Sí No No
Bandeja de metal No Sí No
Escurridor de metalNo Sí No
Papel de aluminio o tapas de aluminioNo Sí No
Materiales de espumaNo No No

4.1 Panel de control

GRUNDIG GMI12311B - Panel de control - 1

4.2 Instrucciones de funciona

4.2.1 Ajuste del tiempo

Cuando el hora microondas está conectado a la corriente electrica, aparecerá "0:00" y el timbre sonará una vez.

  1. Pulse "dos veces y los númeroos para las horas comenzaran a parpadear.
  2. Gire " ” para ajustar la hora; el valor introducido deben estar entre 0 y 23.
  3. Pulse "dos veces y los númeroos para los horas comenzaran a parpadear.
  4. Gire "q" paraaabstar losminutes;el valor introducidodeberá estar entre 0y59.
  5. Pulse "para finalizar el ajuste de la hora. El symbolo": parpadear y la hora se iluminará.

i Si pulsa "duarte la configu-racion de la hora, el hora volverá automatamente al modo anterior.

4.2.2 Cocinar con elorno microondas

  1. Pulse "y aparecerá "P100" en la pantalla LED.
  2. Pulse "®" de nuevo o gire "®" para selección la potencia deseada. Cada vez que pulse la tecla, "P100", "P80", "P50", "P30" o "P10" aparecerán respectfully.
  3. Pulse “▶” para confirmar y gire “ 品 ” para configurar un tiempo de coccción en un valor entre 0:05 y 95:00.
  4. Pulse "▶nuevamente para iniciair la cocción.

GRUNDIG GMI12311B - Cocinar con elorno microondas - 1

Ejemplo: Si desea utilizes el 80% de la potencia del microondas para cocinar durante 20 horas, puede hacer funciona el hora en los siguidentes pasos.

4 Funcionamento

  1. Pulse "una vez y aparecerá "P100" en la pantalla.
  2. Pulse "una vez más o gire "para configurar la potencia del microondas en 80%
  3. Pulse “▶ para confirmar y aparecerá “P80” en la pantalla.
  4. Gire "®" paraaabstar el tiempo de coccción hassa que el hora muestre "20:00".
  5. Pulse “> para inicia la cocción.

Los pasos para el ajuste del tiempo en el botón de codificación son los siguientes:

Ajuste de duración incrementarcantidad
0-1 instantos 5 seguidos
1-5 minutes 10 seguidos
5-10 minutes 30 seguidos
10-30 minutes 1 minuto
30-95 minutes 5 minutes

Instrucciones del teclado del microondas

Pedido Pantalla Potencia de microondas
1 P100 100%
2 P80 80%
3 P50 50%
4 P30 30%
5 P10 10%

4.3 Cocina con grill o en modo combinado

  1. Pulse "G" apareceré en la pantalla LED. Pulse "repétidamente o gire "para see leccionar la potencia deseada. Cada vez que pulse la tecla "G", "C-1" o "C-2" aparecerán respectfully.
  2. Pulse “▶” para confirmar y gire “♀” para confiurar un tiempo de coccción en un valor entre 0:05 y 95:00.

  3. Pulse "▶nuevamente para起初ar la cocción.

GRUNDIG GMI12311B - Cocina con grill o en modo combinado - 1

Ejempio: si desea utilizar el 55% de la potencia del microondas y el 45% de la potencia de grill (C-1) para cocinar durante 10 horas,可以更好 hacer funciona el hora en los siguientes pasos.

  1. Pulse " 🏻 📷" una vez y aparecerá "G" en la pan-talla.
  2. Pulse "..." una vez más gire "..." para selección el modo Combinado 1.
  3. Pulse "para confirmar y "C-1" se做不到 en la pantalla.
  4. Gire "O" paraaabstar el tiempo de coccción hassa que el hora muestre "10:00".
  5. Pulse "para起初 la cocción.

(Grill/Combinado) Instrucciones del teclado

PedidoPantalla Potencia de microondasGrill Potencia
1G0%
2C-155%
3C-236%

GRUNDIG GMI12311B - (Grill/Combinado) Instrucciones del teclado - 1

Cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de grill, el hora suena dos veces y este es normal. Con el fin de lograr un mejor efecto grill,Debe girar el alimento, cerrar la puerta y bajo pulsar para驹ar la coccion.Si no se leva a caboacular的操作,el hora continua la coccion.

4.4 Inicio=rápido

  1. En modo de esper, pulse "▶" para iniciar la coccción con una potencia de microondas del 100%. Cada vez que pulse la tecla, el tiempo de coccción aumento a 95 horas en pasos de 30segundos.
  2. En la cocción del hora microondas, los发展模式 de cocción grill y combinada o de descongelación por tiempo, el tiempo de cocción aumento a 30segundos cada vez que pulse ^ 電
  3. En modo de esper, gire " ^ 電 " en sentido antihoe rario para configurar el tiempo de cocccion e起初 la coccion con una potencia de microondas del 100% y pulse ^ 電 para iniciaar la coccion.

GRUNDIG GMI12311B - Inicio=rápido - 1

El los发展模式 automatico y descogelacion por peso no aumento el tiempo de cocción.

4.5 Descongelación por tiempo

  1. Presione "una vez.
  2. Gire " ^ 電 para selectionar el tiempo de descongelación. El tiempo máximo es 95 horas.
  3. Pulse "▶ para起初 la descongelación. La potencia de descongelación es de P30 y no se puedaonian.

4.6 Descongelación por peso

  1. Presione "una vez.

Gire "para seleccionar el peso del alimento de 100 a 2000 g.

Pulse “▶ para起初ar la descongelacion.

4.7 Temporizador de cocina (contador)

Su hora está equipado con un contador automatico que no está relacionado con las functions del hora y pueda usarse de manièreSeparateda en la comida (se pueda configurar a un maximum de 95 minutes).

  1. Pulse "una vez y aparecerá 00:00 en la pantalla LED.
  2. Gire "para introducir el tiempo correcto.
  3. Pulse "para confirmar el ajuste.
  4. Cuando la cuenta atrás a partir del tiempo introducido llegue a 00:00, el tiempo sonará 5 vezes. Si el tiempo está configurado (sistema de 24 horas), la hora correspondiente se做不到 en la pantalla LED.

Pulse "para anular el temporizador en cadaquier momento.

GRUNDIG GMI12311B - Temporizador de cocina (contador) - 1

El temporizador de cocina funciona不一样 del sistema de 24 horas. El temporizador de cocina es simplemente un temporizador.

4.8 Menu automático

  1. Gire "®" en sentido antihorario para seleccioe nar el menu desrado. Se做不到arán los menus entre "A-1" y "A-8", es decide: pizza, carne, verduras, pasta, patatas, pescado,bebida y palomitas de maíz.
  2. Pulse “para confirmar.
  3. Pulse "para elegir el peso predeterminado según la tabla de manos.
  4. Pulse “▶ para起初 la cocción.

GRUNDIG GMI12311B - Menu automático - 1

Ejemplo: Si quiere utiliser el "Menu automatico" para cocinar 350 g de pescado:

4 Funcionamento

  1. Gire "en sentido horario hasta que"A-6" aparezca en la pantalla.
  2. Pulse “> para confirmar.
  3. Gire "para seleccionar el peso del pescado hasta que aparezca "350" en la pantalla.
  4. Pulse “para起初 la cocción.

Menu de cocción automatica

Menu Peso Pantalla
A-1 Pizza200 g 200
400 g 400
A-2 Carne250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-3 Verduras200 g 200
300 g 300
400 g 400
A-4 Pasta50 g (con 450 ml de agua fria)50
100 g (con 800 ml de agua fria)100
A-5 Patata200 g 200
400 g 400
600 g 600
A-6 Pescado250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-7 Bebidas1 vaso (120 ml)
2 vasos (240 ml)2
3 vasos (360 ml)3
A-8 Palomitas de maíz50 g 50
100 g 100

4.9 Cocción gradual

Se pueda configurar como máximo 2 pasos para cocinar. En una cocción gradual (demultiplepasos) si uno de los pasos es la descongelación,對於 this bebe ubicarse en el primer paso.

GRUNDIG GMI12311B - Cocción gradual - 1

Si deseaa descongelar alimentos por 5 instantos y bajo cocinar con una potencia de microondas de 80% During 7 minutes, siga los siguientes pasos:

  1. Presione "una vez.
  2. Gire " ” para selectionar el tiempo de dess congelación hasta que "5:00" aparezca en la pantalla.
  3. Pulse "una vez y aparecerá "P100" en la pantalla.
  4. Pulse "una vez más o gire "para configurar la potencia del microondas en 80%
  5. Pulse “para confirmar y aparecerá “P80” en la pantalla.
  6. Gire "®" paraaabstar el tiempo de coccción hass ta que el hora muestre "7:00".
  7. Pulse "▶" para iniciar la cocción. El timbre soñará una vez para el primer paso y comenza r al tiempo de descogelación de la cuenta asociado. El timbre sonrá una vez más cuando se introduceczca el segundo paso de cocción. El timbre sonrá 5 veces al final de la cocción.

4.10 Función de consulta

  1. En los发展模式 microondas, grill y combinado, pulse " 10 " 10 el nivel de potencia se做不到 durante 3segundos. Tras 3segundos, el hora volverá al modo anterior.
  2. Durante la cocción, pulse "L" y la hora se做不到 durante 3segundos.

4 Funcionamento

4.11 Bloqueo para niños

  1. Bloqueo: En el modo de espera, pulse "I" por 3 segundos y sonará un timbre que indica que el bloqueo para niños está activado. Si ya está configurada la hora, también se做不到a la hora correspondiente; de lo contrario, se做不到a "e" en la pantalla LED.
  2. Desbloqueo: Para desactivar elbloqueo para niños, pulse "0" por 3 segundos y se escuchará un pitido长大o que indica que elbloqueo para niños está desactivado.

4.12 Apertura de la puerta delorno

Pulse "y se abrirá la puerta delorno.

GRUNDIG GMI12311B - Apertura de la puerta delorno - 1

Si no se puedaAbrir la puerta con la tecla en (p. ej.,debido a un corte de energia electrica),puedeAbrir la puerta con el elevador por vacio paraAbrirla puerta de manera manual.

5 Limpieza y mantenimiento

5.1 Limpieza

GRUNDIG GMI12311B - Limpieza - 1

ADVERTENCIA: Jamás utilise gasolina, disolventes, limpiadores abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpar el aparato.

GRUNDIG GMI12311B - Limpieza - 2

ADVERTENCIA: Nosumerja el aparato en agua oequalierotloliquido.

  1. Apague el aparato y desconectelo de la toma de corriente de la pared.
  2. Espere que el aparato se enfié Completely.
  3. Mantenga limpio el interior delorno. Limpie con un paño humedo cuando las salpicaduras de alimentos o los liquidos derramados se adheran a las paredes delorno. Se pueda usar un detergente suave si elorno está muy sucio. Evite la Utilización de aerosoles u otros limpiadores abrasivos que pueda producir manchas, MARCAS O QUE LA SUPERFICIE DE LA puerta pierda brillo.
  4. Las superficies externas delorno se deben limpiar con un paño humedo.No permita que penetrate agua por las aberturas de ventilacion para evaporar danar las piezas operativas del interior del hora.

  5. Limpie frecmente también lados de la puerta y del cristal, las juntas de la puerta y las partes cercanas a las juntas con un pañó humedo para quitar las manchas de derrames y salpicaduras. No utilizes products de limpieza abrasivos.

  6. No permitted that el panel de control se humedezca. Limpielo con un paño suave y humedo. Deje la puerta abierta para evaporar que el horno se ponga en functionamento involuntariamente,msteadas limpia el panel de control.
  7. En caso de que se acumule vapor en el interior o alrededor de la puerta del hora, eliminelo con un paño suave. Esto peutecorrir cuando el hora microondas seutiliza en conditiones de mucha humedad. Es algo normal.
  8. En algunos casos, deben retiring la bandeja de cristal para su limpieza. Lave la bandeja con agua caliente y jabón o bien en un lavavajillas.

5 Limpieza y mantenimiento

  1. El anillo del rodillo y el suejo del hora deben limpiarse con regularidad para evaporar ruidos excessivos. Es suficiente limpar la superficie inferior del hora con un detergente suave. El anillo del rodillo debe lavarse con agua caliente yjabon o bien en un lavavajillas. Cuando retire el anillo del rodillo del suejo interno del hora para su limpieza, asegurese de instalarlo en la posicion correcta cuando lo vuela a colocar.
  2. Para eliminar los malos olores delorno, coloque un vaso de agua y el zumo y la cascara de un limon en un recipientte profundo apto para microondas y ponga en configuracionelhorno durante 5 minutos en modo microondas. Seque bien la superficie con un pano suave.
  3. Contacte el servicios专业技术o autorizzato cuandoonga que cambiar la lampara del hora.
  4. El hora se debe limpiar con regularidad y se debe eliminar cualquier resto de comida que se haya acumulado. Si no se mantiene limpio el hora, pueda provocar defectos en la superficie que afectaran negativamente la vidautil del aparato y podra provocar riesgos.
  5. Noarroje este aparato junto con sus residuos domesticos; los hornos viejos deben ser eliminados en un centro de recogida de residuos especial dispuesto a tal fin por el gobernlo local.
  6. Cuando el hora microondas se usa en su función grill, pueda producirse unaLEEa cantidad de homo y olor, que desapareceran tras un cierto tiempo de uso.

5.2 Almacenamento

  • Si no va a utiliser el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guardelo cuidadosamente.

  • Asegürese de que el aparato está desenchufado, frío y totalmente seco.

  • Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
  • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.

6 Resolución de problemas

Normal
El hora microondas interfere con la recepción de la seals de television.La recepción de las señales de radio y televisiónSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOjoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJBOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJooJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDooJOJDoo JOJDooJOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOjdoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoo JOJDoodo JOJDoodo JOJDoodo JOJDoodo JOJDoodo JOJDoodo JOJDoodo JOJDoodo JOJDoodo JOJDoodo JOJDoodo JOJDoodo JOJDoodo JOJDoodo JOJDoodo JOJDoodo JOJDoodo JOJDoodo JOJDoodo JOJDoodo JOJDoodo JOJDoodo JOJDoodo JOJDoodo JOJDoodo JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDood a JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDood.a JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDooda JOJDood
La luz del hora baja su potencia. Durante la cocciónmicroondas de baja potencia, espossible que la luz del hora también disminuya supotencia. Es algo normal.
El vapor se acumula en la puerta, el aire caliente sale por los orificos de salute de vaporDurante la cocción, puede emanar vapor de los alimentos. La mayor parte de este vapor saldrá por los orificos de salute de vapor. Pero algunos vapores podrán acumularse en un lugar frió como la puerta del hora. Es algo normal.
El hora se incida accidentally sin alimentos en su interior.No se pueda hacerFuncional ar el aparato sin alimentos en su interior. Es muy peligioso.
Problema Motivo posible Solución
No se pueda,inicuar el hora.1)El cablede alimentación no está enchufado correctamente.Desenchúfelo Luego, enchúfelo新款amente por 10segundos.
2)El fusible está quemado o el disyuntor se haactivado.Sustituya el fusible o restablezca el disyuntor (reparado por un operador profesconal de这是我们Empresa).
3)Problemas con el tomacorriente.Compruebe la toma electrica enchufandoothers aparatos.
El hora no calienta.4)La puerta no está cerradacorrectamente.Cierre la puerta correctamente.
El Plato giratorio de cristal hacer ruidodurante el funcionaimiento del hora microondas.5)El Plato giratorio y la parte inferior del hora estánsucios.Consulte la sección"Limpieza ymantenimiento"para limpiar las partes sucias.
El hora muestra el error E-3 y no funciona6) La puerta del hora no se abree(debido a una obstruccionfrente a la puerta, bajo voltaje,etc.)Desenchúfelo Luego, enchúfelo新款amente por 10segundos.

CONDICIONES DE GARANTIA - ESPAÑA

El presente certificado cubre la garantia de reparacion de su electrodomestico de gama blanca y PAE (^*) de lamarca GRUNDIG durante el periodo de garantia legal previsto en la ley, a partir de la fecha de vente, contra todo defecto de configuraciono proveniente de fabricacion o materiales; o de sustitucion del aparato, salvo que una de estas OPCiones resulte imposible o desproporcionada respecto de la other. Cuando usted detecte un defecto or anomalia en el aparato contacte de forma inmediata con nosotros para informarnos de la falta de conformidad. Los微量元素 electrodomesticos (PAE) deben ser entregados en el taller del serviceo oficial de la marca para su revision.

La presente garantía sólo está valida si se presenta factura, ticket de compra o el albarán de entrega correspondiente a la adquisión del producto. La presente garantía es valida en el territorio español y portugues para los aparatos distribuidos por Beko Electronics España S.L.. La garantíasole tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto. La garantía sera valida para aquellos aparatos cuya instalación sea correcta y estén ubicados en conditiones climáticas y medioambienteles adeuadas para su correto configuracionl.

EXCLUSIONES DE LA GARANTIA

Elcostede la reparacion seraacargo del,)en lossiguientescasos:

Los aparatos realizados para uso profesional o no exclusivamente domestico.
Los aparatos desmontados o Manipulados por personas ajenas a los servicios技术和 expresamente autorizados.
Las instalaciones, transporte, sustitución de aparatos, puestos en marcha, cambio de sentido de puertas.
- Intervenciones de mantenimiento o de información sobre el uso de los aparatos.
- Cambio de inyectores en aparatos de gas.
Las averias provocadas por falta de mantenimiento o limpieza o aquellas provocadas por un uso indebido, sobrecarga, abandono o de manière no conforme a las instrucciones de uso o de instalacion de los aparatos.
Las averias produidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de instalacion incorrecta y en general, averias por causas ajenas al propio aparato.
Las averias provocadas por conexiones que poderan Presentedar fluctuaciones, irregularidades o falta de uniformidad en el suministro, por exemple: suministro de agua impulsado por equipos de presion, energia solar, energia eólica, generadores electricos, u othero tipo de suministro no normalizzato.
La sustitucn de materiales rotos o deteriorados por desgaste o uso no normal del aparato, o materiales consumibles tales como: juntas, plasticos, gomas, correas, cristales, escobillas, bombillas, asas, tiradores, tapas de quemadores, filtros, rejillas, anodos de sacrificio (magnesio o similares) de calentadores o calderas, etc.
- Los aparatos que presenten oxidación, o danos por corrosión en emaltes o pinturas, que pueda ser provocados por efectos químicos o electroquímicos del agua o cualquier other sustancia, o aceleradas por circunstancias ambientales o climáticas no propencias.
Defectos estéticos en serigrafía o pintura.
- Los danios de transporte o Manipulacion, golpes, etc.
Los aparatos deben instalarse de forma accesible para su reparacion, debiendo asumir el usuario los costes necessarios para el acceso al aparato para su reparacion y sustitución.

La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en la legislación vigente. El Servicio Oficial de Asistencia Técnica resolves相关政策 equivalente para pudieran.), el aparato esté instalado de forma accesible.

Para asegurarse que su electrodomestico va a ser intervenido por un techniciano oficial autorizzato, rogamos solicitte el carnet avalado por ANFEL (Asociacion Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) a nuestros先进技术.

Las marcas BEKO y GRUNDIG se distribuyen por Beko Electronics España S.L.

DATOS APARATO (a rellenar por el Distribuidor):

Titular: Sello Establecimiento:
Modelo: Núm. série:
Establecimiento: Fecha de compra:

El garante e importador de su electrodomestico es: BEKO ELECTRONICS ESPAÑA S.L. Calle Provenza n° 388 30 Barcelona 08025, España.

Conózcanos mejor en nuestra págin: www.grundig.com Conserve este documento, es importante para usted.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRUNDIG

Modelo : GMI12311B

Categoría : Microonda