EK6 - Pava AENO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EK6 AENO en formato PDF.
| Tipo de producto | Hervidor eléctrico |
| Marca | AENO |
| Modelo | EK6 (AEK0006) |
| Capacidad | 1,7 L |
| Potencia | 1850-2200 W |
| Tensión de alimentación | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Dimensiones (con base) | 212 × 159 × 251 mm |
| Peso neto (con base) | 1,2 kg |
| Material | Plástico, vidrio |
| Color | Blanco |
| Longitud del cable | 0,7 m |
| Tipo de enchufe | E/F |
| Temperaturas de calentamiento | 40 °C, 60 °C, 80 °C, 90 °C, 100 °C |
| Mantenimiento en caliente | Hasta 30 min (40-90 °C) |
| Tiempo de ebullición | Hasta 6 min |
| Apagado automático | Sí |
| Pantalla | Sí, con retroiluminación de color |
| Contenido del embalaje | Hervidor, base, guía de inicio rápido |
| Mantenimiento y limpieza | Descalcificación con vinagre o ácido cítrico (ver instrucciones) |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático en caso de falta de agua |
| Condiciones de funcionamiento | Temperatura: +5 a +40 °C, humedad ≤ 85% |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - EK6 AENO
Preguntas de los usuarios sobre EK6 AENO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EK6 - AENO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EK6 de la marca AENO.
MANUAL DE USUARIO EK6 AENO
daiy dai y jai y jaiy ai y 2000 1000
Cilbbl jll 130000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
a jilll a 2 2
ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus
. asbis.com. info@asbis.com: +48732080077
i 1
Agentes de descalcificacao e métodos de limpeza
SPA El hervidor eletrico AEK0006 está para calendar y hervir agua potable.
Especificaciones Tecnicas
Alimentación electrónica (entrada): 220–240 V, 9,2 A (max.) (AC), 50–60 Hz, 1850,0–2200,0 W.
Volumen: 1,7 L. Tiempo de ebullación: hasta 6 min. Control: manual. Modos: hiriendo, calentimiento (+40 °C, +60 °C, +80 °C, +90 °C, +100 °C), calentimiento para Maintener la temperatura (+40 °C, +60 °C, +80 °C, +90 °C) hasta 30 Minutes. Apagado automatico. Color: blanco. Material: plástico, vidrio. Longitud del cable de alimentación: 0,7 m. Tipo del enchufe: E/F. Tamaño del dispositivo con base (L×An×Al): 212×159×251 mm. Peso neto con base: 1,2 kg. Condiciones de operación: temperatura +5...+40 °C, humedad relativa ≤ 85% (sin condensación). Condiciones de almacenimiento: temperatura +5...+45 °C, humedad relativa ≤ 93% (sin condensación).
Lista de equipo
Hervidor eletrico AEK0006, base, guia de inicio=rápido.
Elementos del dispositivo (vease la figura)
1 - tapi, 2 - pico, 3 - carcasa, 4 - marcas de nivel de agua, 5 - botón "Set" ("Ajustar"), 6 - base, 7 - PDT, 8 - temperatura de calentimiento, 9 - temperatura actual del agua, 10 - indicador de mantenimiento de la temperatura, 11 - botón (Unicio/Parada), 12 - retroiluminación, 13 - cable de alimentación, 14 - enchufe, 15 - asa, 16 - botón de aperture de la tapi.
Restricciones y advertencias
jATENCION! Riesgo de descarga eletrica. No permita que las partes conductoras del dispositivothern en contacto con el agua.
ATENCLON! No encienda un hervidor vacio.
jATENcION! Riesgo de quemaduras. Levante el hervidor solo por el asa.
Antes de utiliser el dispositivo, lea atentamente este documento y conservelo para futuras consultas. Utilice el dispositivo solo para los fines previstos. El hervidor solo sirve para calentar y hervir agua. Este el dispositivo no debe ser utilisé por niños menores de 14 años ni por personas con capacidad fisica, mental o inelectual reducida, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. No utilise el dispositivo al aire libre. El dispositivo está determinado a ser utilizado únicamente en enterornos domesticos (hogar; alojamenti temporales como hoteles, etc.; salas de restauración del personal en ofecinas y otheras zonas similares). Manipule el dispositivo solo con las manos secas. Antes de utiliser el dispositivo, asegúrese de que la tension nominal y la fecuencia especificadas en los datos技术和icos se corresponden con los parámetros de la red electrónica. Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido, doblado, pellizcado o en contacto con objetivos calientes y aflilados o fuentes de calor. No llene agua por debajo de lamarca "MIN" ni por encima de lamarca "MAX" de la carcasa del dispositivo. No deje caer ni tire el dispositivo. No sumerja el enchufe, el cable de alimentación, el hervidor y/o la base en agua u或者其他 liquidos. No utilise un dispositivo dañado. No desmonte ni repare el dispositivoastedimo. Las reparaciones deben ser realizadas por un的技术icoequalificado en un centro de servicios autorizzato. No deje el dispositivo encendido sin vigilancia. Instale el dispositivo lejos de fuentes de calor externas u otheras aparatos electricos. No abra la tapa del hervidor cuando el agua está hirviendo y durante dos horas afterwards de hervir. Tenga cuidado al verteel el agua caliente, no incline el hervidor con agua demasiado bruscamente. Antes de levantar el hervidor, asegúrese de que la tapa está bien cerrada. Utilice el dispositivo solo con la base suministrada. Utilice agua purificada para reducir la accumulatoración de incrustaciones. Desenchufe el dispositivo cuando no lo utilise y antes de limpiarlo. No utilise deterentes químicos y agresivos, pastas abrasivas, productos que contengan acidos y disolventes, ni esponjas metálicas para limpiar el dispositivo. Encontrará una descripción detallada del dispositivo, sus发展模式 y functions en el manual de instrucciones completo, disponible para su descarga en aeno.com/documents.
Estados de la retroiluminación
| Estado | Descripción |
| Se ilumina verde | Temperatura selecciónada de calentimiento +40 °C |
Si tiene alguna pregunta o dificu olad para utiliser el dispositivo AENOTM,pongase en contacto con el equipo de asistencia por correto electronomico en support@aeno.com o por chat en linea en aeno.com/service-and-warranty. Los expertos le ayudan a resolverlo y no tendrá que perdier tiempo ni esfuerzo en ir a la tienda.
| Estado | Descripción |
| Se illumina en azul Températura selecciónada de calentimiento +60 °C | |
| Se illumina en morado Temperatura selecciónada de calentimiento +80 °C | |
| Se illumina en azul claro | Temperatura selecciónada de calentimiento +90 °C |
| Se illumina en rojo Températura selecciónada de calentimiento +100 °C | |
| No se illumina | Hirviendo, calentimiento o calentimiento paramantener la temperatura completado/interrumpido; eldispositivo está en modo de espero o apagada |
Funciones de los botones
| Botón | Acción | Descripción |
| Set | Pulsar una vez | Selección de la temperatura de calentimiento |
| Pulsar ymantener pulsado | Selección del modo de calentimiento para mantener la temperatura | |
| ◎ | Pulsar una vez | Inicio/parada del procesode hiriendo, calentimiento o calentimiento paramantener la temperatura |
Preparación para el primer uso
- Abra con cuidado el embalaje y extraiga el dispositivo. Retire todo el material de embalaje.
- Cologne la base sobre una superficie plana y estable.
- Inserte el enchufe (14) del cable de alimentacion en una toma de corriente.
- Abra la tapa del hervidor y llénelo de agua hasta lamarca "MAX".
- Cierre bien la tapa ycoloque el hervidor en la base.
- Pulse el botón se ilumina roja de retroiluminación y el agua empieza a calentarse.
- Espere hasta que el agua hierva y la retroiluminación se apague.
- Retire el hervidor de la base y escurra el agua con cuidado en el fregadero.
iATENcION! No utilise para beber el agua obtenida tras los dos primeros hervores.
- Deje que el dispositivo se enfrie y repita los pasos 4-8.
- Después de que el dispositivo se haya enfiado Completely, limpie las superficies exteriores e interiores con un paño seco.
Funcionamento
- Abra la tapa y vierta la cantidad de agua你需要aria en el hervidor.
Nota. No llene agua por debajo de lamarca "MIN" ni por encima de lamarca "MAX" de la carcaja del dispositivo.
-
Cierre bien la tapa y Coloque el hervidor en la base.
-
Hirviendo. Siga los pasos 6-7 de la sección "Preparación para el primer uso".
!ATENCLON! Vierta el agua para hervir o calentar solo en un hervidor enfriado - Calentamento. Seleeionla temperatura deseada con el boton "Set" ("Ajustar") y pulse el boton el agua se calienta a la temperatura seleccionada.
-
Calentimiento para mantener la Temperatura. Pulse el botón "Set" ("Ajustar"): la噎a (7) muestra una de las temperatas preestablecidas (+40 °C, +60 °C, +80 °C o +90 °C) *. A continuación, pulse ymantener pulsado el botón "Set" ("Ajustar") hasta que el indicator (10) se iluminará en la噎a. A continuación, selección la temperatura deseada, pulsando suscesivamente el botón "Set" ("Ajustar") y después pulse el botón Ⓒ: el agua se calienta a la temperatura selecciónada, que se mantendra durante 30 min.
-
Retire el hervidor de la base.
Nota. Puede interruptir hiriendo, el calentimiento o el calentimiento para mantener la temperatura, pulsando de nuevo el botón 念 retirando el hervidor de la base.
Limpieza y mantenimiento
ATENCLON! Desenchufe el hervidor y deje que se enfrie antes de limpiarla.
Limpie el exterior del hervidor con un paño suave humedecido en agua tibia o en una solución jabonosa suave. A continuación, limpie con un paño suave humedecido en agua limpia y seque con un paño.
Desincrustación
Frecuencia (cuando se utilizes el hervidor 3-5 veces al día): agua dura y muy dura – una vez al mes; agua de dureza media o blanda – una vez cada 2-3 vezes.
Desincrustantes y métodos de limpieza
| Vinagre | Ácido tírico | Desincrustante |
| Vierta 0,5 L de vinagre (6% o 9%) en el hervidor, déjelo durante 1 hora sin hervir. Vierta el contenido, lave el hervidor, vertiendo y escurriendo el agua 5-6 veces | Hierva 0,5 L de agua. Añada 25 g de ácido tírico y déjelo durante 15 Minutes. Vierta el contenido, lave el hervidor, vertiendo y escurriendo el agua 5-6 veces | Siga las instrucciones del fabricante en el envase del producto |
Solución de posibles problemas de funcionaimiento
- El dispositivo no se enciende. Posibles causas: la toma de corriente está defectuosa; el hervidor no está colocado en la base. Solución: compruebe si el enchufe funciona correctamente con達到 otro dispositivo a él, si esnecessary, conecte el dispositivo a un enchufe que funciona; colque el hervidor sobre un base.
- El hervidor se apaga unoicosometimesdespuedesencenderlo.Posiblecausa:poca o ninguna agua.Solucion:desenchufe el hervidor de la red electrica.Esperea que se haya enfiado y repite las instrucciones de la section "Funcionamento".
- El hervidor no se apaga automatistically après de hervir el agua. Posible causa: la tapa del dispositivo no está cerrada. Solución: desconnecte el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente. Deje que el dispositivo se enfié durante uno horas y, a continuación, asegúrese de que la tapa está bien cerrada.
iATENCLON! Si ninguno de los métodos sugeridos ayud a resolver el problema,pongase en contacto con su proveedor o con un centro de servicios autorizzato. No desmonte niinta reparar el dispositivo usted mesmo.
ASBISC se reserva el derecho a modifier el dispositivo y a realizar Cambios y adiciones a este documento sin previo avisao a los usuario. Este dispositivo cumple los requisitos de seguidad aplicables. El periodo de garantia y vida臾 es de 3 anos a partir de la fecha de vente del producto en la red minorista.
Información del fabricante: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, I, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Chipre). Tel.: +48732080077, correo el.: info@asbis.com, asbis.com. Hecho en China. Consulte la Fecha de fabricación en el embalaje.
Todas las marcas commerciales mentionadas en este documento pertenecen a sus respectivos dueños. La informaciónactualiza y las descripciónndetalladas de los dispositivos, asi como las instrucciones de connexion, los certificados, la informacion sobre las entreprises que acceptan reclamaciones de calidad y las garantías, está disponible para su descarga en
aeno.com/documents.
Directiva RoHS. El dispositivo cumple los requisitos de la Directiva RoHS 2011/65/EU sobre restricción de sustancias peligrosas, incluidos los requisitos de la Directiva RoHS 2015/863/EU.
SPA Informacion de reciclaje. Este significo significa que debe seguir la normativa sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (WEEE) y sobre residuos de pilas y bateriasal eliminar el aparato, sus pilas y accumulatorados y sus accesorios electricos y electronicos. Segun la normativa,这些东西 deben eliminarse por分开 al final de su vida uyil. No elimine el aparato, sus baterias y accumulatorados, ni sus accesorios electricos y electronicos junto con los residuos urbanos no clasificados, ya que thiseria perjudicial para el medio ambiente. Para la elimination de este equipo hay que devolverlo al punto de vente oentargarlo a un centro de reciclaje local. Debe ponerse en contacto con el serviceo local de eliminacion de residuos domesticos para Obtener mas informacion.