NK36T9804VD - Capucha SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NK36T9804VD SAMSUNG en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SAMSUNG NK36T9804VD - page 20

Preguntas de los usuarios sobre NK36T9804VD SAMSUNG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NK36T9804VD - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NK36T9804VD de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO NK36T9804VD SAMSUNG

ES Montaje y modo de empleo

ES - Montaje y modo de empleo

Simbolos realizados en este manual

SAMSUNG NK36T9804VD - Simbolos realizados en este manual - 1

ADVERTENCIA

Peligros o praticas inseguras que podr汕 dar lugar a lesiones personales o la muerte.

SAMSUNG NK36T9804VD - ADVERTENCIA - 1

ATENCLON

Peligos o praticas inseguras que podrnan dar lugar a descargas eletricas, lesiones o daños a la propidad.

SAMSUNG NK36T9804VD - ATENCLON - 1

NOTA

Consejos e instrucciones utiles

Estos iconos y SYMBOLOS de advertencia sirven para prevenir lesiones tanto suyas como de otheras personas. Por favor, sigalos al pie de la letra. Despues de leer este capitulo, por favor, guardelo en un lugar seguro para posibles referencias en el futuro.

Aténgase estructamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales invenrientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instructuciones colocadas en estemanual. La campana extractor ha sido ideada para la aspiración de humos y vapeores producidos durante la cocation y para el uso domestico.

La campana puede ser diferente con besoin a los dibujos de estemanual,
aunque las instrucciones para su uso, la manutencion y la instalacion son las
mismas.

  • Es importante guardar este manual para poder consulitar si sua necessities. En el caso de vente, de inutilidad o de mudanza, asegurar que quede jusqu'à lo producto.
  • Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalacion, el uso y la calidad.
  • No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape.
  • Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no esten dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalación.

SAMSUNG NK36T9804VD - NOTA - 1

Advertencias

  • Antes delearvaracaboqualquieroperaciondelimpiezo mantenimiento,desconectar la campana de la alimentacionelectrica desenchufando la clavija o desconectando el interruptor general de la vivienda.
  • Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento utilizar los quentes de trabajo.
  • El aparato可以选择 ser uso por niños mayores a 8 años y por personas con discapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimiento necessario, previsto que estén bajo vigilancia o después de que las mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de los peligros inherentes a este.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión.
  • La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se usa contemporáneamente conotirosdispositivosacombustiondegasuotros combustibles.
  • La campana debe ser limpiada con fecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento.
  • La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede componar riesgo de incendios.

  • Es estRICTamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.

  • Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual.

El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y pueda provocar incendios, por lo tanto, deben evitarse enequalquier caso.

Los fritos deben realizarse con cuidado para evaporar que el aceite caliente prenda fuego.

ATENCLON: Cuando la plac de cocción está functioning las partes accesibles de la campana pueda calentarse.

  • No conectar la unidad a la red electrica hasta que la instalacion sea totalmente completada.
  • En cuando a las medidas sociales y de seguridad a adoptar para la descarga de los humos, seguir estRICTamente lo previsto por los reglamentos de las autoridades locales competentes.
  • El aire aspirado no debe ser transporte en un conductor uso para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustion a gas uthers combustibles.

ATENCLI Si no se instalan los tornillos y elementos de fijacion de acuerdo con estas instrucciones se pueda incurir en riesgos de naturaleza electricos.

  • No utiliser niDSL dejan la campana sin las luces correctamente instaladas当之无愧 al possible riesgo de descarga electrica.
  • No utiliser nunca la campana sin la revilla montada correctamente!
  • La campana NUNCA doit utiliserse como una superficie de apoyo a menos que asé se indique spécifique.
  • Utilizar solo los tornillos para fijación suministrados con el producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identifican en la Guía de instalación.
  • En caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizada o un similar personal calificado.

ATENCLON! No utilize con un programador, temporizador, mando a distancia分开 o cualquier(other dispositivo que se active automatisticamente.

Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 del Parliamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE). La correcta eliminacion de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.

SAMSUNG NK36T9804VD - Advertencias - 1

El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se pueda trattar como residuo domestico. Esecessaryaringarlo en un punto de recogida para recicular aparatos electricos y electrónicos.

Deséchéco con arreglo a las normas medioambienteles para eliminación de residuos. Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y recicaje de este producto,pongase en contacto su Municipalidad, con el service de eliminación de residuos urbanos o la Tienda donde adquirido el producto.

Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con:

  • Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.

  • Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.

  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental: Encienda la campana a la velocidad minima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha durante unooshotosimpresde haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una gran cantidad de homo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Cambie el filtro o filtros de carbon cuando sea necessario paramantener un buena rendimiento en la reduccion del olores. Limpie el filtró o filtros de grasa cuando sea necessario paramantener un良好 rendimiento del filtró de grasa. Utilice el diametro maximal del sistemas de conductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimiar el ruido.

Para Obtener información sobre los compromisesos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias发展目标as del producto, como REACH, WEEE, baterias visite:

La campana extractor ha sido ideada para la aspiracion de humos y vapeores producidos durante la coccion y para el uso domestico.

La campana está diseñada para ser realizada tanto en la forma de extracción al exterior como por la forma de recirculante o filtrado de interior.

SAMSUNG NK36T9804VD - Advertencias - 2

Version aspirante

El vapor es evacuado hacer el exterior a travers de un tubo de escape introducido en el aró de sujección que se encontraría arriba de la campana.

SAMSUNG NK36T9804VD - Version aspirante - 1

ATENCIón!

El diametro del tubo de escape debse ser igual al diametro del aro de sujeccion.

SAMSUNG NK36T9804VD - ATENCIón! - 1

ATENCION!

Si la campana está provista de filtro de carbon, hay que sacarlo.

Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con diametro equivalente a la calidad del aire (brida de empalme).

El uso de tubos u orificios de escape de pared con diametro inferior, determinar una reduccion de los rendimientos de la aspiracion y un drastico aumento del ruido.

Se deslinda responsabilitad.

! Utilice un conducto cuya longitud sea la minima indispensable.

! Utilice un conducto con el menor número posible de curvas (ángulo máximo de la curva: 90^ ).

! Evite loseturns drásticos en la sección del conductor

Si quiere usarla como version extracción, saque el filtro de carbón de la campana.

SAMSUNG NK36T9804VD - ATENCION! - 1

Version filtrante

El aire aspirado vendrá desgraso y desodorizo antes de ser alimentado de nuevo en la habitación.

Para usar la campana en esta version es Necessary instalar un sistema de filtración adicional a base de carbón activado.

Instalación

  • La distancia minima entre la superficie de coccción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 45cm en el caso de cocinas electricas y de 60cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.

Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especialcan una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.

*le rogamos que consulte la legislación local antes de la instalación.

SAMSUNG NK36T9804VD - Instalación - 1

Conexión electrica

La tensión de redDebe corresponder con la tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun.afteres de la instalación. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un

lugar accesible, aun.afteres de la instalacion, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurar la desconexion completa a la red en el caso de la categoria de alta tension III, conforme con las reglas de instalacion.

ATENCLON! Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de vericar el correcto funcionamento, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.

La campana está provista de un cable de alimentación especial; si el cable se daña, Solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia Técnica.

Montaje

Antes de comenzar con la instalacion:

  • Asegurarse que el producto adquirido, sea de las dimensiones apropriadas para la zona de instalacion escogida.
  • Quitar el/los filtr/s al carbon activo (*) si es provisto (ver el parrafo relative).

Este/tos va/van montado/s-Newamente si se desea utiliser la campana en version filtrante.
- Vericar que en el interior de la campana no hayan (por motivos de transporte) materiales suministrados ( como por exemple gordas con tornillos (), garantias () etc.), eventualmente quitarlos y conservarlos.

La campana trabecasos de fijacion adecuados para la mayor parte de paredes. De?.
cualquier modo, conviene consultar a un technician calificado para tener la certeza de que
los materiales son adecuados a la pared / techo. La pared / el techo debe ser lo
suficlemente fuerte para sostener el peso de la campana.

Note: Los elementos que están marcados con el símbolo " (*) ” son accesossonianas suministrados únicamente con algunos modelos o elementos no suministrados, que deben commas a parte.

Mantenimiento

Limpieza

Para la limpieza, utilise EXCLUSIVAMENTE un paño impregnado de detergente liquido neutro. iNO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZ! No utilise products que contengan abrasivos. iNO UTILICE ALCOHOL! iNO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO!

Para todas las operaciones de mantenimiento usar guantes de trabajo.

NO LIMPIE EL SENSOR.

Filtro antigrasa

Fig. 9-20

Retiene las particulas de grasa producidas cuando se cocina.

El filtro antigrasa metalico debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede destenirse pero suscharacteristicamente del filtrado no cambian absolutamente.

Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle.

Filtro de carbon activo (solamente para la version recirculante)

Fig. 19

Retiene los olores desagradables producidos por la cocción de alimentos.

El filtró de carbon activado se satura cuando de un tiempo de uso,dependiendo del tipo de cocción de alimentos y la regularidad con que se limpia el filtró de grasa. Enequalquier caso esnecessary sustituiel cartucho al menos cada 4 meSES (o cuando elsystema de indicacion de saturacion de los filtres -si está previsto en el modelo que se posee-inda this necessities).

NOSEOPELVARSRECICLASE

Filtro de carbon circular

Aplicar uno porrado para cubrir ambas rejillas de proteccion del rotor del motor,
descuies girar en sentido horario.

Para el desmontaje, girar en sentido antihorario.

Compra del filtró de carbón

El filtro de carbón se pueda comprar en el Sitio web del Servicio de Asistencia o en los Centros de Asistencia de Samsung. Consulte la información que aparece en la ultima páginá de este manual.

Sustitución de la lampara

La campanaiene provista de un systemade iluminacionbasado en la technologia LED. Los LEDs garantizan una optima illuminacion,una duracion hasta 10 veces mayor de las lamparas tradiconiales y permiten aborro el 90% de energiaelectrica..

Para la sustitución dirigirse al service assistencia技术水平

Funcioncimiento

SAMSUNG NK36T9804VD - Funcioncimiento - 1

T1. ON/OFF Motor

Presionar el botón T1 para activar la velocidad predeterminada (Velocidad predeterminada: Baja).

Presionar otra vez, la campana vuelve al modo de esper.

T2. Velocidad Baja

Presionar el boton T2 para activar la velocidad baja.

T3. Velocidad Media

Presionar boton T3 para activar la velocidad media.

T4. Velocidad alta

Presionar el boton T4 para activar la velocidad alta.

T5. Velocidad Intensiva (Boost)

Presionar el botón T5 para activar la velocidad intensiva (Boost) durante 5 minutes.

T6 Velocidad automática

La campana ajustara de forma automática la velocidad del ventilador en función del vapor procedente de la superficie de coccción.

Pulse el botón T6 (Auto) y la campana seactivara a velocidad automática.

Sobre el sensor de los vapeores de cocción

La campana calibrará de forma automática este sensor 5-10关键时刻 la prima.
vez que se ponga en funciónmente.Durante este tiempo,mantenga limpio y
estable el aire alrededor de la campana.La calibracion del sensor de vapores se
puede efectuar pulsando el boton Auto durante 3 segundos en el modo standby.

Calibración del sensor

Pulse el botón T6 durante 3segundos en el modo standby y la campana inicia la calibración del sensor de vapeores durante 5-10 Minutes.

*Solo en modo standby

Modo selección superficie de coccción para sensor

Ajuste el modo superficie de cocción correcto usinga la selección superficie de cocción para sensor.

Pulse las teclas T6 y T4 durante 3 segundos en el modo standby. La campana cambiará el modo superficie de trabajo para sensor.

GA: Superficie de cocción de gas

EL: Superficie de cocción electrica (por defecto)

Después de haber ajustado el modo superficie de coccción, la campana activara automatistically la calibración 5-10关键时刻.

T7. Reloj ON/OFF

Pulse el botón T7 (reloj) paraaabstur el tiempo de configuracion. Pulse el botón T7 durante 3 segundos y lamericano reloj se apagar

T8. Luz ON/OFF

Pulse el botón T8 y las luces se encenderán en el ajuste alto.

Pulse el botón T8 y las luces se atenuarán

Pulse el boton T8 por tercera vez y las luces se apagaran.

SONIDO ON/OFF

Pulse el boton Light durante 3 segundos. El sonido se apagar. Pulse el boton Light durante 3 segundos. El sonido se encendera

Conexión (acoplamente) entre la campana y la superficie de cocción

Es posible conectar (acoplar) la campana a una superficie de cocccion Samsung compatible mediante technologia Bluetooth.

Una vez efectuada la connexion a una superficie de cocción compatible, la campana se encenderá de forma automática a Velocidad Baja cada vez que se enciende la superficie de cocción y después se apagará de forma automática cuando se apague la superficie de cocción.

Además, conectando la campana a una superficie de cocción compatible, es possible descargar e instalar en un dispositivo móvil la aplicación Smart Things y utilizesra para los siguientes fines:

  • Verifique y configure el encendido de la campana y de la luz, la velocidad de funcionaamente y el apagado programado de la campana (temporizador) y el "time-up alarm".

Para mayor informacion sobre la descarga y sobre el uso de la aplicacion Smart Things en el dispositivo movil u sobre como utilizesra para controlar su campana visite:

www.samsung.com.

T9. Conexión Bluetooth (acoplamente entre la campana y la superficie compatible Samsung)

  1. Pulse el botón T9 y manténgala pulsada 3关键时刻.
    El modo acoplamente se activara y el indicator L1 parpadear.
  2. Pulse la tecla Bluetooth en la superficie de cocción. El indicator de la tecla permanece encendido para indicar el final del proceso de acoplamente y en el display seonga el symbolo "bt".

T9. Desconexión Bluetooth (Reset)

  1. Pulse y mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla T8+T9 en la campana.
  2. En el display aparece "bt rt", que indica que se ha efectuado la desconexión.

NOTA

Para una descripción detallada del procedimiento de connexion consulte el manual de uso de la superficie de cocation Samsung compatible.

Conectividad automática

La-connectidad automatica Permite hacerFuncinar en sintonia y de forma rapiida, mediate Bluetooth, la campana a una superficie de cocción Samsung compatible despues de haber realizado el acoplamente entre los dos aparatos.

Para activar la referencia pulse la tecla Auto Connectivity.

Pulse de nuevo para desactivar la funciona y desconnecte la campana de la superficie de cocccion.

Cuando la campana y la superficie de coccyon está conectadas, de vez en cuando se enciende la superficie de coccyon y en la campana se enciende de forma automatica la luz y la Velocidad Baja.

La velocidad y la luz se apagan de forma automática cuando se apaga la superficie de cocccion.

Es posible controlar la campana con la aplicacion Smart Things, como se ha descririto anteriormente.

T9. Conectividad automática ON/OFF

  1. Pulse la tecla T9 para activar la funciona
  2. La velocidad de la campana y la luz se encienden y se apagan en función del estado de la superficie de cocción, como se ha descririto anteriorsmente.
  3. Pulse de nuevo para desactivar la funciona.

Reinicio indicator de saturacion del filtro

Presionar el boton T1 hasta la seals de sonido.
- El LED 1 (filtro antigrasa) o el LED 2 (filtro de carbón activado)øjan de parpadear.

ON/OFF indicador de saturacion del Filtro de carbón activado

  • Pulse durante 3segundos el botón T2 y T3 para activar (ON) elindicador de saturación del filtróde carbónactivado.
  • Pulse durante 3segundos el botón T2 y T3 para desactivar (OFF) el indicator de saturación del filtró de carbón activado.

Datas determinados de acuerdo con el Reglamento (CE) N° 1275/2008.

BluetoothConsumo de potencia modo standby (W): 1.90W.Periodo de tiempo para la gestión de la potencia (min): 3 min.
Modo offConsumo de potencia (W): 0.48W.Periodo de tiempo para la gestión de la potencia (min): 3min.

Potencia max. transmisor Bluetooth

NOTA

Por la presente, Samsung Electronics, declara que el aparato tipo equipo de radio es conforme a la Directiva 2014/53/UE. El dato completeo de la交代 de conformidad UE está disponible en lasumaire direccion internet: La交代 oficial de conformidad se enquirya en http://www.samsung.com, vaya a Asistencia > Buscar asistencia producte e introduzca el nombre del modelo.

Resolución de problemas

El problema可以选择 estar causado por una informacion menor, que usted pueda corregir solo con la energia de las siguerantes instrucciones. No intente hacer reparaciones si las siguerantes instrucciones noDICen nada sobre el caso especifico.

ADVERTENCIA

Las reparaciones del aparato deben ser exclusivamente realizadas por un先进技术 de assistencia oficial. Las reparaciones Incorrectamente realizadas peuvent causar graves ríesgos para el usuario. Sirequires reparar su aparato,contacte el centro de assistencia al cliente.

ProblemaPosibles causasSolutión
¿Qué debo hacer si la campana no funciona?El fusible del cableado centralizo no está integro.Si el fusible se dispara varías vezes, llama a un electricista autorizada.
El botón de alimentación se haactivado de formaaccidental.El aparato está correctamenteencendido.
La campana necesita 5segundos parafuncirar a lavelocidad exacta.Espere 5seguidos cuando de haberencendido la campana.
¿Qué debo hacer si elcontrol táctil de lacampana no funciona?Hay objetivos extraños yliquidos en el panel decontrol.Limpie el panel de control.
Qué debo hacer si laconexión Bluetooth no funciona.Consulte el manual deuso de una superficiede coccción Samsungcompatible.Solo es possible conectar a la campanamediante Bluetooth una superficie decoccción compatible Samsung
La campana estáconectada a otheraparato.Active la desconexión Bluetooth(reinicio emparejamenti, T8+T9durante 3 seg.) y a continuaccion vueltaa activar el procesode conexiónBluetooth.
La conexión Bluetooth(emparejamenti) noes estable.Desconnecte la potencia más de 30segundos. A continuidon, vuelta aponer en marcha el aparato. Despuésdesconnecte Bluetooth y a continuacionvuelva a activar el procesode conexiónBluetooth.
Qué debo hacer si"EL"aparece en el display.Si en el displayaparece el clirculo, lacampana no estáfuncionandocorrectamente.La campana incia la calibración parasensor.Espere 5-10 horas a que se efectuyle calibración.Para mayor información, consultas lasinstruciones relativas al sensor quefiguran en el manual.
¿Qué debo hacer siuso la superficie dedcocción de gas?DebeCambiar el modo sensor por el modeo superficie de coccciónde gas.Pulse T4 + T6 durante 3段时间. Acontinuidon espere 5-10 horas a queseffectuéla calibración.
¿Qué debo hacer si elmodeo automatico nofuncionacorrectamente?El algoitmo del sensorno es estable.Pulse el botón T6 duranle 3seguidos.La campana reinañica la calibración. Elmodeo automatico sera correcto despuesede la calibración.
¿Qué debo hacer si elbotón nofuncionacorrectamente?No es un botón. Esun indicator del estadode la conexiónPulse T9 durante 3seguidos en lugardelindicador.

Este aparecido está classificado de accordo com a Direita Europeia 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 sobre Residuos de equipoamento eletrico e eletrónico (REEE).

Se o exaustor foridotado defiltrs de carva ativo,estes deverao ser retirados.

Conectar o exaustor acos tubos e orificios de descarga da parede com diametro equivalente a saida de ar (falange de uniao).

Para a limpeza, utiliser um pano humedecido com detergentes liquidos neutros. Evitar o uso de produits contento abrasivos. NAO UTILIZE ALCOOL!

T7. Temporizador ON/OFF

Resolucao de problemas

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : NK36T9804VD

Categoría : Capucha