DVC665ZU - Aspiradora MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVC665ZU MAKITA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVC665ZU - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVC665ZU de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO DVC665ZU MAKITA
Aspiradora de mochila a batería MANUAL DE INSTRUCCIONES
- Esta máquina no ha sido prevista para ser utilizada por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento.
- Losniñospequeñosdeberánsersupervisadosparaasegurarsedequenojueganconlaaspiradora.
- Consulte el capítulo “ESPECIFICACIONES” para ver la referencia del tipo de batería.
- Consulte la sección “Instalación o extracción del cartucho de batería” para ver cómo retirar o instalar la batería.
- Para desechar el cartucho de batería, retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.
- Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.
- No cortocircuite el cartucho de batería.
- Consulte el capítulo “MANTENIMIENTO” para ver los detalles apropiados de las precauciones durante el mantenimiento hecho por el usuario. ESPECIFICACIONES Modelo: DVC665 Capacidad Bolsadeltro 6,0 L Bolsa de polvo 5,5 L Volumen máximo de aire (Con manguera de ø28 mm x 1,5 m) 1,8 m
/min Aspiración 110 hPa Dimensiones (La x An x Al) (excluyendo el arnés) 297 mm x 174 mm x 523 mm Tensión nominal CC 36 V Peso neto 6,1 - 6,7 kg
- Debidoanuestrocontinuadoprogramadeinvestigaciónydesarrollo,lasespecicacionesaquídadasestán sujetasacambiossinprevioaviso.
- Lasespecicacionespuedenvariardeunpaísaotro.
- El peso no incluye accesorios excepto el cartucho(s) de batería. El peso de las combinaciones menos pesada y más pesada del aparato y cartucho(s) de batería se muestra en la tabla. Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Cargador DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH
- Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles depen- diendo de su región de residencia. ADVERTENCIA: Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores listados arriba. La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y/o un incendio. ADVERTENCIA: No utilice un suministro de alimentación con cable como un adaptador de batería o unidad portátil de alimentación eléctrica con esta herramienta. Ponerse más de un arnés al mismo tiempo hará que resulte difícil utilizar y soltar la herramienta, y podrá ocasionar heridas. Símbolos A continuación se muestran los símbolos que pue- den ser utilizados para el equipo. Asegúrese de que entiendesusignicadoantesdeutilizar. Lea el manual de instrucciones. Preste cuidado y atención especiales.92 ESPAÑOL Ni-MH Li-ion Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, el equipo eléctrico y electrónico, los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana. ¡No tire los aparatos eléctricos y electróni- cosnilasbateríasjuntoconlosresiduos domésticos! De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre acumu- ladores y baterías y residuos de acumula- dores y baterías, así como la adaptación de las mismas a la ley nacional, el equipo eléctrico, las baterías y los acumuladores desechados deberán ser almacenados por separado y trasladados a un punto distinto de recogida de desechos municipales, que cumpla con los reglamentos sobre protec- ción medioambiental. Esto se indica mediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo. Uso previsto El aparato ha sido previsto para recoger polvo seco. El aparatoesapropiadoparausocomercial,porejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, ocinasynegociosdealquiler. Ruido El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma IEC60335-2-69, IEC60704-2-1: Nivel de presión sonora (L
) : 70 dB (A) o menos Error (K) : 2,5 dB (A) Elnivelderuidoensituacióndetrabajopuedeexceder80dB(A). NOTA: El valor (o los valores) de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra. NOTA: El valor (o valores) de emisión de ruido decla- rado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición. ADVERTENCIA: Póngase protectores para oídos. ADVERTENCIA: La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa. ADVERTENCIA: Asegúrese de identicar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la expo- sición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo). Vibración El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma IEC60335-2-69: Mododetrabajo:operaciónsincarga Emisión de vibración (a
NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra. NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición. ADVERTENCIA: La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléc- trica puede variar del valor (o los valores) de emi- sión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa. ADVERTENCIA: Asegúrese de identicar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la expo- sición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo). Declaración CE de conformidad Para países europeos solamente La declaración CE de conformidad está incluida como Anexo A de esta manual de instrucciones. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad para la aspiradora a batería
ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! LEA CON
ATENCIÓN todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones ANTES DE UTILIZAR. No seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.
Antes de utilizar, asegúrese de que esta aspiradora sea utilizada por personas que han sido instruidas adecuadamente sobre cómo usar esta aspiradora.
2. No utilice la aspiradora sin el ltro. Reemplace
un ltro dañado inmediatamente.
3. No intente recoger materiales inamables,
fuegos de articio, cigarrillos encendidos, cenizas calientes, virutas metálicas calientes, materiales cortantes como cuchillas de afeitar, agujas, cristales rotos o similares.93 ESPAÑOL
EXPLOSIVAS. El interruptor emite chispas cuando se activa y desactiva. Y también lo hace el conmutador del motor durante la operación. Puede resultar en una peligrosa explosión.
5. Esta aspiradora no es apropiada para recoger
6. Nunca aspire materiales tóxicos, canceríge-
nos, combustibles u otros materiales peligro- sos como asbestos, arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas, u otros materiales que puedan poner en peligro la salud.
7. No utilice nunca la aspiradora en exteriores
usada en exteriores con temperatura baja.
10. No bloquee las aberturas de enfriamiento.
Estas aberturas permite el enfriamiento del motor. Deberá evitarse con cuidado que no se bloqueen, de lo contrario el motor se quemará por falta de ventilación.
11. Mantenga los pies sobre suelo rme y el equi-
librio en todo momento.
No doble, pise o tire con fuerza de la manguera.
13. Detenga la aspiradora inmediatamente si nota
un mal rendimiento o algo anormal durante la operación.
14. DESCONECTE LAS BATERÍAS. Cuando no
esté siendo utilizada, antes de realizar mante- nimiento, y cuando cambie accesorios.
15. Limpie y haga el mantenimiento a la aspira-
dora inmediatamente después de cada utiliza- ción para mantenerla en las mejores condicio- nes de operación.
16. MANTENGA LA ASPIRADORA CON CUIDADO.
Mantenga la aspiradora limpia para obtener un mejor y más seguro rendimiento. Siga las instrucciones cuando cambie accesorios. Mantenga los asideros secos, limpios y libres de aceite y grasa.
17. COMPRUEBE LAS PARTES DAÑADAS. Antes
de seguir utilizando la aspiradora, un protector o cualquier otra parte que se haya dañado deberá inspeccionarse cuidadosamente para determinar que funcionará debidamente y que realizará la función para la que ha sido pre- visto. Compruebe la alineación de las partes móviles, la unión de las partes móviles, rotura de partes, montaje, y cualquier otra condición que pueda afectar a su operación. Un protec- tor o cualquier otra parte que se haya dañado deberá repararse o reemplazarse debidamente en un centro de servicio autorizado a menos que se indique otra cosa en algún otro sitio en este manual de instrucciones. Pida a un centro de servicio autorizado que le reemplacen los interruptores defectuosos. No utilice la aspira- dora si el interruptor no la enciende y apaga.
18. PIEZAS DE REPUESTO. Cuando haga el
mantenimiento, utilice solamente piezas de repuesto idénticas.
19. GUARDE LA ASPIRADORA SI NO LA ESTÁ
UTILIZANDO. Cuando no esté siendo utili- zada, la aspiradora deberá estár guardada en interiores.
20. Sea amable con su aspiradora. Un manejo
brusco puede ocasionar la rotura de incluso la aspiradora más robusta.
21. No intente limpiar el interior o exterior con
bencina, diluyente o productos químicos de limpieza. Podrá ocasionar grietas o decoloración.
22. No utilice la aspiradora en un espacio cerrado
donde puedan desprenderse vapores inama- bles, explosivos o tóxicos de pintura a base de aceite, disolventes de pintura, gasolina, algunas substancias contra las polillas, etc., o en áreas donde haya polvo inamable.
23. No utilice la aspiradora bajo la inuencia de
24. Como norma básica de seguridad, utilice gafas
de protección o gafas de seguridad con escu- dos laterales.
25. Utilice una máscara contra el polvo en condi-
ciones de trabajo polvorientas.
26. Esta máquina no ha sido prevista para ser utili-
zada por personas (incluidos niños) con capa- cidades físicas, sensoriales o mentales reduci- das, o falta de experiencia y conocimiento.
27. Los niños pequeños deberán ser supervisa-
dos para asegurarse de que no juegan con la aspiradora.
28. No maneje nunca la batería(s) y la aspiradora
con las manos mojadas.
29. Tenga mucho cuidado cuando limpie en
de trabajo. La máquina podrá caerse y resultar en heridas personales. Utilización y cuidado de la herramienta a batería
1. Cargue la batería solamente con el cargador
especicado por el fabricante. Un cargador que es apropiado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra batería.
2. Utilice las herramientas eléctricas solamente
con las baterías designadas especícamente para ellas. La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas o incendio.
3. Cuando la batería no esté siendo utilizada,
guárdela alejada de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer conexión entre un terminal y el otro. Si se cortocircuitan entre sí los termina- les de la batería podrán producirse quemaduras o un incendio.
4. En condiciones abusivas, es posible que salga
expulsado líquido de la batería; evite el con- tacto con él. Si se produce un contacto acci- dental, enjuague con agua. Si el líquido entra en los ojos, además de enjuagarlos, solicite asistencia médica. El líquido expulsado de la batería puede ocasionar irritación y quemaduras.94 ESPAÑOL
5. No utilice una batería o herramienta que esté
dañada o modicada. Las baterías dañadas o modicadaspuedencomportarsedeformaimpre- decible resultando en un incendio, explosión o riesgo de heridas.
6. No exponga una batería o herramienta al fuego
o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a los 130 °C puede ocasionar una explosión.
7. Siga todas las instrucciones de carga y no car-
gue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especicado en las instruccio- nes. Cargar incorrectamente o a temperaturas fueradelrangoespecicadopuededañarlabate- ría y aumentar el riesgo de incendio.
8. No utilice un suministro de alimentación con
cable como un adaptador de batería o unidad portátil de alimentación eléctrica con esta herramienta. El cable de tal suministro de alimen- taciónpuededicultarlaoperaciónyresultaren heridas personales. Servicio
1. Haga que su herramienta eléctrica sea servida
por una persona de reparación cualicada utilizando solamente piezas de repuesto idénticas. De esta forma la herramienta eléctrica seguirá siendo segura.
2. Siga las instrucciones para lubricarlas y cam-
biar los accesorios.
3. Mantenga las empuñaduras secas, limpias y
libres de aceite y grasa. Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería
1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea
todas las instrucciones e indicaciones de pre- caución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.
2. No desensamble ni manipule el cartucho de
batería. Podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
3. Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese
la operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.
4. Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con
agua limpia y acuda a un médico inmedia- tamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.
5. No cortocircuite el cartucho de batería:
(1) No toque los terminales con ningún mate- rial conductor. (2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc. (3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia. Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalen- tamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.
6. No guarde ni utilice la herramienta y el cartu-
cho de batería en lugares donde la tempera- tura pueda alcanzar o exceder los 50 °C.
7. Nunca incinere el cartucho de batería incluso
en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.
8. No clave, corte, aplaste, lance, deje caer el
cartucho de batería, ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería. Tal conducta podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
9. No utilice una batería dañada.
10. Las baterías de litio-ion contenidas están
sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos. Paratransportescomerciales,p.ej.,porterceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaque- tado y etiquetado. Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados. Cubra con cinta aislante o enmascare los con- tactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro delembalaje.
11. Para desechar el cartucho de batería, retírelo
de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referen- tes al desecho de la batería.
12. Utilice las baterías solamente con los produc-
tos especicados por Makita. La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, o fuga de electrolito.
13. Si la herramienta no va a ser utilizada durante
un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.
14. Durante y después de la utilización, el cartu-
cho de batería podrá acumular calor, lo cual puede ocasionar quemaduras o quemaduras de baja temperatura. Preste atención al manejo de cartuchos de batería calientes.
15. No toque el terminal de la herramienta inme-
diatamente después de utilizar, dado que puede calentarse lo suciente como para ocasionar quemaduras.
16. No permita que virutas, polvo, o tierra se
adhieran dentro de los terminales, oricios, y ranuras del cartucho de batería. Podría resultar en un mal rendimiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería.
17. A menos que la herramienta pueda utilizarse
cerca de cables eléctricos de alta tensión, no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión. Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería.
18. Mantenga la batería alejada de los niños.
INSTRUCCIONES.95 ESPAÑOL
PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías genuinas de Makita. La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido altera- das, puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios, heridas personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herra- mienta y el cargador de Makita. Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería
1. Cargue el cartucho de batería antes de que
se descargue completamente. Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.
2. No cargue nunca un cartucho de batería que
esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.
3. Cargue el cartucho de batería a temperatura
ambiente de 10 °C - 40 °C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.
4. Cuando no esté utilizando el cartucho de bate-
ría, retírelo de la herramienta o del cargador.
5. Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza
durante un periodo de tiempo prolongado (más de seis meses). Instrucciones de seguridad importantes para la unidad inalámbrica
1. No desmonte o manipule la unidad
2. Mantenga la unidad inalámbrica alejada
de niños pequeños. Si se ingiere acci- dentalmente, solicite atención médica inmediatamente.
3. Utilice la unidad inalámbrica solamente con
herramientas Makita.
4. No exponga la unidad inalámbrica a la lluvia o
a condiciones que se pueda mojar.
5. No utilice la unidad inalámbrica en lugares
donde la temperatura exceda los 50 °C.
6. No utilice la unidad inalámbrica en lugares
donde se encuentren cerca instrumentos médicos, tales como marcapasos cardiacos.
7. No utilice la unidad inalámbrica en lugares
donde se encuentren cerca dispositivos auto- matizados. Si la utiliza, los dispositivos automati- zados podrán desarrollar un mal funcionamiento o error.
8. No utilice la unidad inalámbrica en lugares de
temperatura alta o lugares donde se pueda generar electricidad estática o ruido eléctrico.
9. La unidad inalámbrica puede producir campos
electromagnéticos (CEM), pero no son perjudi- ciales para el usuario.
10. La unidad inalámbrica es un instrumento de
precisión. Tenga cuidado de no dejar caer o golpear la unidad inalámbrica.
11. Evite tocar el terminal de la unidad inalám-
brica con las manos desnudas o materiales metálicos.
12. Retire siempre la batería del producto cuando
vaya a instalar la unidad inalámbrica en él.
13. Cuando abra la tapa de la ranura, evite los
lugares donde polvo y agua puedan entrar en la ranura. Mantenga siempre limpia la abertura de la ranura.
14. Inserte siempre la unidad inalámbrica en la
15. No presione el botón de activación inalám-
brica en la unidad inalámbrica con fuerza ni presione el botón con un objeto de borde cortante.
16. Cierre siempre la tapa de la ranura cuando
esté realizando operaciones.
17. No retire la unidad inalámbrica de la ranura
mientras se esté suministrando alimentación a la herramienta. Si lo hace podrá ocasionar un mal funcionamiento de la unidad inalámbrica.
18. No retire la etiqueta adhesiva de la unidad
19. No ponga ninguna etiqueta adhesiva en la
20. No deje la unidad inalámbrica en un lugar
donde se pueda generar electricidad estática o ruido eléctrico.
21. No deje la unidad inalámbrica en un lugar
expuesto a mucho calor, tal como dentro de un automóvil aparcado al sol.
22. No deje la unidad inalámbrica en un lugar
polvoriento o polvoroso o en un lugar donde se pueda generar gas corrosivo.
23. Un cambio repentino de la temperatura puede
cubrir de rocío la unidad inalámbrica. No uti- lice la unidad inalámbrica hasta que el rocío se haya secado completamente.
24. Cuando limpie la unidad inalámbrica, frote con
cuidado con un paño suave y seco. No utilice benzina, disolvente, grasa conductora o algo similar.
25. Cuando almacene la unidad inalámbrica,
manténgala en la funda suministrada o en un contenedor libre de electricidad estática.
26. No inserte ningún dispositivo excepto la uni-
dad inalámbrica de Makita en la ranura de la herramienta.
27. No utilice la herramienta con la tapa de la
ranura dañada. Si entra en la ranura agua, polvo o suciedad puede ocasionar un mal funcionamiento.
28. No tire de la tapa de la ranura ni la retuerza
más de lo necesario. Vuelva a colocar la tapa si se desprende de la herramienta.
29. Reemplace la tapa de la ranura si se pierde o
se daña. GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.96 ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que el aparato está apagado y el cartucho de batería ha sido retirado antes de ajustar o comprobar una función en el aparato. Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN: Apague siempre el aparato antes de instalar o extraer el cartucho de batería. PRECAUCIÓN: Sujete el aparato y el cartu- cho de batería rmemente cuando instale o retire el cartucho de batería.Sinosujetaelaparatoyel cartuchodebateríarmementepodráncaérselede las manos y resultar en daños al aparato y cartucho de batería y heridas personales. ►Fig.1: 1.Indicadorrojo2. Botón 3. Cartucho de batería Para retirar el cartucho de batería, deslícelo hacia afuera del aparato mientras desliza el botón de la parte delantera del cartucho. Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura de la carcasa ydeslícelohastaqueencajeensusitio.Insérteloa tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo unpequeñochasquido.Sipuedeverelindicadorrojo en el lado superior del botón, no estará bloqueado completamente. PRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que el indicador rojo no se pueda ver. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente del aparato y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted. PRECAUCIÓN: No instale el cartucho de batería empleando fuerza. Si el cartucho no se des- liza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente. Sistema de protección del aparato/ batería El aparato está equipado con un sistema de protección del aparato/batería. Este sistema corta automática- mente la alimentación del motor para alargar la vida útil del aparato y la batería. El aparato se detendrá automá- ticamente durante la operación si el aparato o la batería es puesto en una de las condiciones siguientes. Protección contra sobrecarga Cuando el aparato sea utilizado de manera que tenga que absorber una corriente anormalmente alta, se parará automáticamente sin ninguna indicación. En esta situación, apague el aparato y detenga la tarea que ocasiona la sobrecarga del aparato. Después encienda el aparato para volver a empezar. Protección contra el recalentamiento Cuando el aparato se recaliente, se detendrá automáti- camente.Dejequeelaparatoseenfríeantesdeencen- der el aparato otra vez. Protección contra descarga excesiva Cuandolacapacidaddebateríaseabaja,elaparatose detendrá automáticamente. Si el producto no funciona aunque los interruptores sean accionados, retire las baterías del aparato y cárguelas. Modo de indicar la capacidad de batería restante Solamente para cartuchos de batería con el indicador ►Fig.2: 1. Lámparas indicadoras 2. Botón de comprobación Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante. Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos. Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75% a 100% 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25% Cargue la batería. Puede que la batería no esté funcio- nando bien. NOTA: Dependiendo de las condiciones de utili- zación y de la temperatura ambiente, la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real. NOTA: La primera lámpara indicadora (extremo izquierdo) parpadeará cuando el sistema de protec- ción de la batería esté funcionando. Posición de la caja de interruptor Lacajadeinterruptorsepuedeengancharencual- quiera de los lados del cinto inferior. Disponga el cable demaneraquelacajadeinterruptorquedeenellado que usted desea. Para evitar que el cable se dañe, páselo a través de la ranura como se muestra en la ilustración. ►Fig.3: 1. Ranura 2. Cable97 ESPAÑOL Correas de ajuste La tirantez de las correas de hombro, y de los cintos superior e inferiorsepuedeajustar.Pongasusbrazosatravésdelascorreas dehombroprimeroydespuésjeloscintosinferiorysuperior. Para apretar, tire del extremo de la correa como se muestra en la ilustración.Paraaojar,tirehaciaarribadelextremodeljador. Cinto inferior ►Fig.4: 1. Correa 2.Fijador Correas de hombro ►Fig.5: 1. Correa 2.Fijador Cinto superior ►Fig.6: 1. Correa 2.Fijador Gancho de transporte PRECAUCIÓN: Utilice las partes de colgar/ montaje solamente para el propósito que han sido previstas. La utilización para propósitos no previstos puede ocasionar un accidente o heridas personales. Agarresiempreelganchodetransportecuandomaneje el cuerpo de la aspiradora. ►Fig.7: 1. Gancho de transporte Interruptor de espera El interruptor de espera es el interruptor para activar/desactivar la función de activación inalámbrica. La aspiradora está en estado de espera independientemente de la posición del inte- rruptor y se pondrá en marcha cuando se presione el botón . ►Fig.8: 1. Interruptor de espera Posición del interruptor Estado AUTO I (ON) La aspiradora está en estado de espera y la fun- ción de activación inalámbrica está disponible.
(OFF) La aspiradora está en estado de espera, sin embargo, la función de activación inalámbrica no está disponible. Accionamiento del interruptor Para comenzar a aspirar, presione el botón una vez. La aspiradora se pondrá en marcha con la misma potencia de succión que cuando la apagó anteriormente. Cuando presione el botón mientras la aspiradora está funcionando, la poten- cia de succión cambiará entre potencia de succión normal (1) y más alta (2). Para apagar la aspiradora, presione el botón
►Fig.9 NOTA:Siquierehacerfuncionarlaaspiradorajunto con la operación del interruptor de la herramienta conectada a la aspiradora (función de activación ina- lámbrica),ajusteelinterruptordeesperaa“I(ON)”. NOTA: Para utilizar la función de activación inalám- brica,naliceelregistrodeherramientadeantemano. Consulte la sección “FUNCIÓN DE ACTIVACIÓN INALÁMBRICA” para ver detalles. NOTA: Cuando utilice la función de activación inalámbrica, no podrá detener la aspiración con el botón
Banda de manguera Labandademanguerasepuedeutilizarparasujetarla manguera o la boquilla libre. Parasujetarlamangueraenelcuerpodelaaspiradora,pasela banda de manguera a través de la ranura en el cuerpo. Puede colocar la banda de manguera en cualquiera de los lados. ►Fig.10:
1. Banda de manguera 2. Ranura 3. Manguera
Elojaldelcintoinferiorsepuedeutilizarparatranspor- tar boquillas como se muestra en la ilustración. ►Fig.11: 1.Ojal2. Boquillas Sistema sacudidor de polvo El polvo desciende cuando tira de la palanca o camina llevando puesta la aspiradora. Este sistema ayuda a que la aspiradora mantenga la potencia de succión. ►Fig.12: 1. Palanca 2.Bolsadeltro/bolsadepolvo
NOTA: Esta función se acciona, cuando la aspiradora estáapagadaylabolsadeltro/bolsadepolvocon- tiene cierta cantidad de polvo, para tocar la lámina. MONTAJE PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que el aparato está apagado y el cartucho de batería ha sido retirado antes de realizar cualquier trabajo en el aparato. Montaje de la manguera Inserte el manguito de manguera en el cuerpo de la aspiradora y gírelo hacia la derecha. ►Fig.13:
1. Manguito de manguera 2. Cuerpo de la aspiradora
Conexión de la herramienta Sielconjuntodetubocurvadoestácolocadoenlamanguera, aojeelcasquillodelconjuntodetubocurvadoyretírelo. ►Fig.14: 1. Manguera 2.Conjuntodetubocurvado
para extracción de polvo. Cuando conecte el manguito delantero, asegúrese de queestáenroscadormementeenlamanguera.
2. Conecte el manguito delantero en la salida de
extracción de la herramienta. ►Fig.15: 1. Manguito delantero 2. Salida de extrac- ción 3. Manguera El manguito delantero se puede retirar girándolo hacia laizquierdamientrassujetalamanguera. NOTA: Utilice siempre un manguito delantero apro- piado. Cuando utilice el manguito delantero de 24, colóquelo en el manguito delantero de 22 que está conectado a la manguera. ►Fig.16: 1. Manguito delantero de 22 2. Manguito delantero de 2498 ESPAÑOL Utilización como una aspiradora Si quiere utilizar este producto como una aspiradora, sigualosprocedimientosdeabajo. AVISO: Si el manguito delantero está colocado en la manguera, retíralo de antemano. NOTA:Elconjuntodetubocurvado,eltubodeexten- sión, y las boquillas se suministran como accesorios opcionales en algunos países. NOTA: Haydostiposdeconjuntodetubocurvado;uno para tubo de extensión tipo deslizable y uno para tubo de extensióntipoanillo.Sipreparaelconjuntodetubocurvado, elijaelquesirvaparaeltipodetubodeextensiónquedesee.
1. Manguera 2.Conjuntodetubocurvado3. Casquillo
Retuerza e inserte la boquilla en el tubo de extensión. ►Fig.18: 1. Tubo de extensión 2. Boquilla libre
3. Boquilla en T 4. Boquilla en T (delgada)
NOTA: Al retorcer la boquilla mientras la inserta, la boquilla se puede colocar en el tubo de extensión rmemente.
3. Sigalosprocedimientosdeabajo,dependiendo
del tipo del tubo de extensión: NOTA: El tubo de extensión tipo deslizable y el tubo de extensión tipo anillo no son compatibles entre sí. Si quiere cambiar el tubo de extensión tipo deslizable por el tubo de extensión tipo anillo o viceversa, cam- bieelconjuntodetubocurvadotambién. NOTA: La boquilla libre se puede colocar en el con- juntodetubocurvadodirectamente. Para el tubo de extensión tipo deslizable Cargue al hombro el cuerpo de la aspiradora y después inserteeltubodeextensiónenelconjuntodetubocur- vado hasta que suene un chasquido. Para desconectarlo, extraiga el tubo de extensión a la vez que presiona el botón. ►Fig.19: 1.Conjuntodetubocurvado2. Botón 3. Tubo de extensión tipo deslizable 4. Boquilla libre Lalongituddeltubosepuedeajustar. Conelbotóndeslizablepresionado,ajustelalongituddeltubo. La longitud se bloquea cuando se libera el botón deslizable. ►Fig.20: 1. Botón deslizable Para el tubo de extensión tipo anillo Cargue al hombro el cuerpo de la aspiradora y después retuerzaeinserteeltubodeextensiónenelconjuntode tubo curvado. Para desconectarlo, gírelo y extráigalo. ►Fig.21: 1.Conjuntodetubocurvado2. Tubo de extensión tipo anillo 3. Boquilla libre Lalongituddeltubosepuedeajustar. Aojeelanillodeltuboyajustelalongituddeltubo. Apriete el anillo a la longitud que desee. ►Fig.22: 1. Anillo Gancho de manguera Cuando suspenda la operación, puede utilizar el gancho del conjuntodetubocurvadoparacolgareltuboenelcintoinferior. ►Fig.23 Instalación de la bolsa de ltro/ bolsa de polvo Accesorios opcionales PRECAUCIÓN: No utilice una bolsa de ltro dañada. Utilice siempre la aspiradora con la bolsa de ltro instalada debidamente. De lo contrario el polvo o las partículas recogidos podrán escapar por la aspiradora y ocasionar afección respirato- ria al operario. Instalelabolsadepolvoolabolsadeltroantesde utilizar la aspiradora. — Las bolsas de polvo se pueden utilizar muchas veces repetidamente limpiándolas. — Labolsadeltroesdetipodesechable.Descarte labolsadeltrocompletasinvaciarlacuandose haya llenado. AVISO: Cuando la bolsa de ltro ya esté llena, reemplácela con una nueva. Cuando la bolsa de polvo ya esté llena, vacíela. Continuar utilizando conlabolsadeltro/bolsadepolvollenaresultaráen una reducción de la potencia de succión. AVISO: Para evitar que el polvo entre en el motor: — Asegúrese de que la bolsa de ltro/bolsa de polvo está instalada antes de utilizar. — No utilice una bolsa rota o rasgada. De lo contrario el motor se podrá romper. AVISO: No pliegue el cartón por su abertura cuando instale la bolsa de ltro/bolsa de polvo. AVISO: La bolsa de ltro/bolsa de polvo para la aspiradora es un componente importante para mantener el rendimiento del aparato. La utili- zación de una bolsa de ltro/bolsa de polvo no genuina puede ocasionar humos o ignición. NOTA:Cuandolabolsadeltro/bolsadepolvono está instalada en la aspiradora, la cubierta frontal no se cierra completamente. ►Fig.24
1. Desbloquee el cierre levantando el lado inferior.
Presione el área ranurada para levantar el lado de cierre delantero. Tire del cierre para abrir la tapa. ►Fig.25: 1. Gancho 2. Tapa
2. Insertelabolsadeltroenlacomisuradela
parte superior de la cavidad como se muestra en la ilustración. ►Fig.26: 1. Comisura 2.Bolsadeltro Cuando utilice la bolsa de polvo, inserte el borde de la bolsa de polvo en la comisura. ►Fig.27: 1. Comisura 2. Borde 3. Bolsa de polvo
3.Porcióndecartóndelabolsadeltro
4. Manguito de manguera99 ESPAÑOL
OPERACIÓN ADVERTENCIA: Los operarios deberán ser instruidos adecuadamente sobre la utilización de la aspiradora. ADVERTENCIA: Esta aspiradora no es apro- piada para recoger polvo peligroso. PRECAUCIÓN: Esta aspiradora es para uso seco solamente. PRECAUCIÓN: Esta aspiradora es para uso en interiores solamente. PRECAUCIÓN: Inserte siempre el cartucho de batería a tope hasta que se bloquee en su sitio. Sipuedeverelindicadorrojoenelladosuperiordel botón, no estará bloqueado completamente. Insértelo completamentehastaqueelindicadorrojonopueda verse. En caso contrario, podrá caerse accidental- mente del aparato y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted. PRECAUCIÓN: Durante la operación, sea consciente de la aspiradora a su espalda. Podrá perder el equilibrio si el cuerpo de la aspiradora golpea contra una pared o la manguera se engancha en algún obstáculo.
Presione el botón para comenzar a aspi- rar. Para cambiar la potencia de succión, presione el botón mientras la aspiradora está en marcha. La potencia de succión cambia entre potencia de succión normal (1) y más alta (2). Presione el botón para parar. ►Fig.30 Durantelaoperación,enganchelacajadeinterruptor en el cinto inferior o el anillo. ►Fig.31: 1. Anillo 2. Cinto inferior
Reemplacelabolsadeltrocuandosellene.Abralatapay saquelabolsadeltro.Tiredelatiradelladodelaaberturapara cerrarlabolsadeltroytirelabolsadeltroensutotalidad. ►Fig.32: 1. Tira Cuando utilice una bolsa de polvo, extraiga la bolsa de polvo y vacíe el polvo liberando el cierre. ►Fig.33: 1. Cierre AVISO: No ponga la bolsa de ltro/bolsa de polvo ni otros objetos pesados encima de la tapa. El aparato podrá caerse. AVISO: Compruebe periódicamente la bolsa de ltro por si está llena. Continuar utilizando con la bolsadeltrollenaresultaráenunareduccióndela potencia de succión. AVISO: No utilice una bolsa de ltro ya usada. La bolsadeltrohasidodiseñadaparaserusadauna solavez.Lautilizacióndelabolsadeltrorepetida- mentepodráocasionarelatascodelltroyresultar en daños a la aspiradora. Si quiere utilizar la bolsa repetidamente, utilice una bolsa de polvo.
ACTIVACIÓN INALÁMBRICA Lo que puede hacer con la función de activación inalámbrica La función de activación inalámbrica permite realizar una operación limpia y cómoda. Conectando a la aspi- radora una herramienta compatible, puede poner en marchaautomáticamentelaaspiradorajuntoconla operación del interruptor de la herramienta. ►Fig.34 AVISO: Asegúrese de consultar el manual de instrucciones de la herramienta cuando utilice la aspiradora con función de activación inalámbrica. AVISO: No desmonte o manipule la unidad inalámbrica. AVISO: Para evitar que el polvo entre en la ranura de la unidad inalámbrica, cierre siempre la tapa rmemente durante la operación y el almacenamiento. AVISO: No retire la unidad inalámbrica mientras se esté suministrando alimentación. Si lo hace podrá ocasionar un mal funcionamiento de la unidad inalámbrica. AVISO: No presione el botón de activación ina- lámbrica con fuerza y/o presione el botón con un objeto de borde cortante. NOTA: La activación inalámbrica necesita de herra- mientas Makita equipadas con la unidad inalámbrica. NOTA: Antes de la utilización inicial de la función de activación inalámbrica con cada herramienta, se requiere hacer el registro de herramienta. Una vez terminado el registro con la herramienta, no será necesario volver a hacer el registro a menos que este sea cancelado. NOTA: Antes de hacer el registro, asegúrese de que la unidad inalámbrica está insertada debidamente. NOTA: Una unidad inalámbrica puede registrar hasta 10 enlaces con otras unidades inalámbricas. Si hay más de otras 10 unidades inalámbricas registradas a una unidad inalámbrica, la más antigua registrada se cancelará automáticamente. NOTA: La posición del botón de activación inalám- brica varía dependiendo de la herramienta. NOTA: La aspiradora también se pone en marcha presionando el botón cuando el interruptor de esperaestáajustadoa“I(ON)”. Sin embargo, el botón no funcionará cuando se utilice la función de activación inalámbrica.100 ESPAÑOL Instalación de la unidad inalámbrica PRECAUCIÓN: Ponga la aspiradora sobre una supercie plana y estable cuando instale la unidad inalámbrica. AVISO: Limpie el polvo y la suciedad de la aspi- radora antes de instalar la unidad inalámbrica. El polvo o la suciedad puede ocasionar un mal funciona- miento si entra en la ranura de la unidad inalámbrica. AVISO: Para evitar el mal funcionamiento cau- sado por la electricidad estática, toque un mate- rial en el que se descargue la electricidad está- tica, tal como una pieza metálica, antes de coger la unidad inalámbrica. AVISO: Cuando instale la unidad inalámbrica, asegúrese siempre de que la unidad inalámbrica está insertada en la dirección correcta y que la tapa está completamente cerrada.
1. Abra la tapa de la aspiradora como se muestra en
lagura. ►Fig.35: 1. Tapa
2. Inserte la unidad inalámbrica en la ranura y des-
pués cierre la tapa. Cuando inserte la unidad inalámbrica, alinee los salien- tes con las porciones embutidas de la ranura. ►Fig.36: 1. Unidad inalámbrica 2. Saliente 3. Tapa
Cuando retire la unidad inalámbrica, abra la tapa des- pacio. Los ganchos de la parte trasera de la tapa alza- rán la unidad inalámbrica a medida que usted levanta la tapa. ►Fig.37: 1. Unidad inalámbrica 2. Gancho 3. Tapa Después de retirar la unidad inalámbrica, manténgala dentro de la funda suministrada o en un contenedor libre de electricidad estática. AVISO: Utilice siempre los ganchos de la parte trasera de la tapa cuando retire la unidad inalám- brica. Si los ganchos no agarran la unidad inalám- brica, cierre la tapa completamente y ábrala despacio otra vez. Registro de herramienta para la aspiradora NOTA: Para el registro de herramienta se requiere una herramienta Makita compatible con la función de activación inalámbrica. NOTA: Termine de instalar la unidad inalámbrica en la herramienta antes de comenzar el registro de herramienta. NOTA: Durante el registro de herramienta, no apriete el gatillo interruptor de la herramienta ni presione el interruptor de la aspiradora para aspirar. NOTA: Consulte el manual de instrucciones de la herramienta, también. Sideseaactivarlaaspiradorajuntoconlaoperación del interruptor de la herramienta, termine el registro de herramienta de antemano.
1. Instale las unidades inalámbricas en la aspiradora
y la herramienta, respectivamente.
2. Instale las baterías en la aspiradora y la
4. Presione el botón de activación inalámbrica en la
aspiradora durante 3 segundos hasta que la lámpara de activación inalámbrica parpadee en verde. Y después presione el botón de activación inalámbrica en la herra- mienta de la misma manera. ►Fig.39: 1. Botón de activación inalámbrica
2. Lámpara de activación inalámbrica
Si la aspiradora y la herramienta están vinculadas correctamente, las lámparas de activación inalámbrica se iluminarán en verde durante 2 segundos y comenza- rán a parpadear en azul. NOTA:Laslámparasdeactivacióninalámbricadeja- rán de parpadear en verde después de transcurrir 20 segundos. Presione el botón de activación inalám- brica en la herramienta mientras la lámpara de activa- ción inalámbrica en la aspiradora está parpadeando. Si la lámpara de activación inalámbrica no parpadea en verde, presione el botón de activación inalámbrica brevemente y manténgalo presionado otra vez. NOTA: Cuando realice dos o más registros de herra- mienta para la aspiradora, termine el registro de herramienta de uno en uno. Inicio de la función de activación inalámbrica NOTA: Termine el registro de herramienta para la aspiradora para activación inalámbrica. NOTA: Coloque siempre la aspiradora de forma que usted pueda ver el estado de la lámpara de activa- ción inalámbrica. NOTA: Consulte el manual de instrucciones de la herramienta, también. Después de registrar una herramienta en la aspiradora, la aspiradora se pondrá en marcha automáticamente juntoconlaoperacióndelinterruptordelaherramienta.
1. Instale las unidades inalámbricas en la aspiradora
y la herramienta, respectivamente.
Instale las baterías en la aspiradora y la herramienta.
“I (ON)”. La lámpara de activación inalámbrica parpa- deará en azul. ►Fig.41: 1. Interruptor de espera
5. Presione el botón de activación inalámbrica en
la herramienta brevemente. La lámpara de activación inalámbrica parpadeará en azul. ►Fig.42: 1. Botón de activación inalámbrica
2. Lámpara de activación inalámbrica101 ESPAÑOL
6. Apriete el gatillo interruptor de la herramienta.
Compruebe si la aspiradora se pone en marcha mien- tras el gatillo interruptor de la herramienta está siendo apretado. PRECAUCIÓN: Compruebe siempre si la función de activación inalámbrica funciona antes de comenzar un trabajo con la herramienta. Para detener la activación inalámbrica, presione el botón de activación inalámbrica en la herramienta, o ajusteelinterruptordeesperaenlaaspiradoraa“O (OFF)”. NOTA: La lámpara de activación inalámbrica en la herramientadejarádeparpadearenazulcuandono se realice ninguna operación durante 2 horas. En este caso, presione los botones de activación inalám- brica de la herramienta otra vez. NOTA: La aspiradora se pone en marcha/se detiene con una demora. Hay un lapso de tiempo cuando la aspiradora detecta una operación del interruptor de la herramienta. NOTA: La distancia de transmisión de la unidad ina- lámbrica puede variar dependiendo de la ubicación y las circunstancias circundantes. NOTA: Cuando haya registradas dos o más herra- mientas en una aspiradora, la aspiradora podrá ponerse en marcha aunque usted no apriete el gatillo interruptor porque otro usuario está utilizando la función de activación inalámbrica. Cancelación del registro de herramienta para la aspiradora Realice el procedimiento siguiente cuando vaya a can- celar el registro de herramienta para la aspiradora.
1. Instale las unidades inalámbricas en la aspiradora
y la herramienta, respectivamente.
2. Instale las baterías en la aspiradora y la
4. Presione el botón de activación inalámbrica en
la aspiradora durante 6 segundos. La lámpara de activación inalámbrica parpadea en verde y después sevuelveroja.Despuésdeesto,presioneelbotónde activación inalámbrica en la herramienta de la misma manera. ►Fig.44: 1. Botón de activación inalámbrica
2. Lámpara de activación inalámbrica
Si la cancelación se realiza correctamente, las lám- parasdeactivacióninalámbricaseiluminaránenrojo durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul. NOTA:Laslámparasdeactivacióninalámbricadeja- rándeparpadearenrojodespuésdetranscurrir20 segundos. Presione el botón de activación inalám- brica en la herramienta mientras la lámpara de activa- ción inalámbrica en la aspiradora está parpadeando. Si la lámpara de activación inalámbrica no parpadea enrojo,presioneelbotóndeactivacióninalámbrica brevemente y manténgalo presionado otra vez. Borrado de todos los registros de herramienta Puede borrar todos los registros de herramienta de la aspiradora de la forma siguiente. ►Fig.45: 1. Interruptor de espera 2. Botón de activa- ción inalámbrica 3. Lámpara de activación inalámbrica
1. Instale la unidad inalámbrica en la aspiradora.
2. Instale las baterías en la aspiradora.
3. Ajusteelinterruptordeesperaa“I(ON)”.
4. Mantenga presionado el botón de activación
inalámbrica durante unos 6 segundos hasta que la lám- paradeactivacióninalámbricaparpadeeenrojo(unas dos veces por segundo).
5. Cuando la lámpara de activación inalámbrica
comienceaparpadearenrojo,libereeldedodelbotón de activación inalámbrica. Después, mantenga pre- sionado el botón de activación inalámbrica otra vez durante unos 6 segundos.
6. Cuando la lámpara de activación inalámbrica
comience a parpadear rápidamente (unas 5 veces por segundo)enrojo,libereeldedodelbotóndeactivación inalámbrica. Cuando la lámpara de activación inalám- bricaseilumineenrojoydespuésseapague,todoslos registros de herramienta estarán borrados. NOTA: Si la lámpara de activación inalámbrica no parpadeaenrojo,presioneelbotóndeactivación inalámbrica brevemente e inténtelo otra vez.102 ESPAÑOL Descripción del estado de la lámpara de activación inalámbrica ►Fig.46: 1. Botón de activación inalámbrica
2. Lámpara de activación inalámbrica
La lámpara de activación inalámbrica muestra el estado de la función de activación inalámbrica. Consulte la tabla de abajoparaverelsignicadodelestadodelalámpara. Estado Lámpara de activación inalámbrica Descripción Color Encendida Parpa- deando Duración (aproximada) En espera Azul Aspiradora: continuando Herramienta: 2 horas Esperando por el registro de herramienta o la función de activa- ción inalámbrica está disponible. La lámpara en la aspiradora parpadea cuando el interruptor de esperaestáajustadoa“I(ON)”.Lalámparaenlaherramienta parpadea cuando se presiona el botón de activación inalámbrica. La lámpara en la herramienta se apagará automáticamente cuando no se realice ninguna operación durante 2 horas. Cuando la herra- mienta está en marcha. La activación inalámbrica de la aspiradora está disponible y la herramienta está en marcha. Registro de herramienta Verde 20 segundos Preparada para el registro de herramienta. Buscando la herra- mienta que se va a registrar. 2 segundos El registro de herramienta ha terminado. La lámpara de activa- ción inalámbrica comenzará a parpadear en azul. Cancelando/ borrando el registro de herramienta Rojo (lento: 2 veces/ segundo) 20 segundos Preparada para la cancelación del registro de herramienta. Buscando la herramienta que se va a cancelar. (rápido: 5 veces/ segundo) Cuando se pre- siona el botón de activación inalámbrica. Preparada para borrar todos los registros de herramienta. 2 segundos El registro de herramienta ha sido cancelado/borrado. La lámpara de activación inalámbrica comenzará a parpadear en azul. Otros Rojo 3 segundos La alimentación se suministra a la unidad inalámbrica y la función de activación inalámbrica se está poniendo en marcha. Apagada - - Elinterruptordeesperanoestáajustadoa“I(ON)”.103 ESPAÑOL Solución de problemas para la función de activación inalámbrica Antes de solicitar reparaciones, realice su propia inspección en primer lugar. Si encuentra un problema que no está explicado en el manual, no intente desmontar la herramienta. En su lugar, pregunte en los centros de servicio autori- zados Makita, utilizando siempre piezas de recambio Makita para las reparaciones. Estado de anormalidad Causa probable (mal funcionamiento) Remedio La lámpara de activación inalámbrica no se ilumina/parpadea. La unidad inalámbrica no está instalada en la aspiradora y/o la herramienta. La unidad inalámbrica está instalada incorrectamente en la aspiradora y/o la herramienta. Instale la unidad inalámbrica correctamente. El terminal de la unidad inalámbrica y/o la ranura están sucios. Retire con cuidado el polvo y la suciedad del termi- nal de la unidad inalámbrica y limpie la ranura de la aspiradora y/o la herramienta. El botón de activación inalámbrica en la herramienta no ha sido presionado. Presione el botón de activación inalámbrica en la herramienta brevemente. Asegúrese de que la lámpara de activación inalámbrica está parpa- deando en azul. El interruptor de espera de la aspira- doranoestáajustadoa“I(ON)”. Ajusteelinterruptordeesperadelaaspiradoraa “I (ON)”. No se está suministrando alimentación. Suministre alimentación a la herramienta y a la aspiradora. No se puede terminar el registro de herramienta / cancelación del regis- tro de herramienta correctamente. La unidad inalámbrica no está instalada en la aspiradora y/o la herramienta. La unidad inalámbrica está instalada incorrectamente en la aspiradora y/o la herramienta. Instale la unidad inalámbrica correctamente. El terminal de la unidad inalámbrica y/o la ranura están sucios. Retire con cuidado el polvo y la suciedad del termi- nal de la unidad inalámbrica y limpie la ranura de la aspiradora y/o la herramienta. El interruptor de espera de la aspira- doranoestáajustadoa“I(ON)”. Ajusteelinterruptordeesperadelaaspiradoraa “I (ON)”. No se está suministrando alimentación. Suministre alimentación a la herramienta y a la aspiradora. Operación incorrecta Presione el botón de activación inalámbrica bre- vemente y realice los procedimientos de registro/ cancelación de herramienta otra vez. La herramienta y la aspiradora están alejadasunadelaotra(fueradelrango de transmisión). Ponga la herramienta y la aspiradora más cerca una de la otra. La distancia de transmisión es de aproximadamente 10 m, sin embargo, podrá variar de acuerdo con las circunstancias. Antes de terminar el registro/cancela- ción de herramienta; - se ha apretado el gatillo interruptor de la herramienta o; - se ha presionado el interruptor de la aspiradora para comenzar a aspirar. Presione el botón de activación inalámbrica bre- vemente y realice los procedimientos de registro/ cancelación de herramienta otra vez. Los procedimientos de registro de herramienta para la herramienta o la aspiradora no han sido terminados. Realice los procedimientos de registro de herra- mienta para la herramienta y la aspiradora en el mismo momento. Interferencia de radio de otros aparatos que generan ondas de radio de alta intensidad. Mantengalaherramientaylaaspiradoraalejadas de aparatos tales como dispositivos Wi-Fi y hornos de microondas.104 ESPAÑOL Estado de anormalidad Causa probable (mal funcionamiento) Remedio La aspiradora no se pone en marcha juntoconlaoperacióndelinterruptor de la herramienta. La unidad inalámbrica no está instalada en la aspiradora y/o la herramienta. La unidad inalámbrica está instalada incorrectamente en la aspiradora y/o la herramienta. Instale la unidad inalámbrica correctamente. El terminal de la unidad inalámbrica y/o la ranura están sucios. Retire con cuidado el polvo y la suciedad del termi- nal de la unidad inalámbrica y limpie la ranura de la aspiradora y/o la herramienta. El botón de activación inalámbrica en la herramienta no ha sido presionado. Presione el botón de activación inalámbrica en la herramienta brevemente. Asegúrese de que la lámpara de activación inalámbrica está parpadeando en azul. El interruptor de espera de la aspira- doranoestáajustadoa“I(ON)”. Ajusteelinterruptordeesperadelaaspiradoraa “I (ON)”. Se han registrado más de 10 herra- mientas en la aspiradora. Realice el registro de herramienta otra vez. Si se registran más de 10 herramientas en la aspi- radora, la herramienta que más tiempo lleve regis- trada se cancelará automáticamente. La aspiradora borró todos los registros de herramienta. Realice el registro de herramienta otra vez. No se está suministrando alimentación. Suministre alimentación a la herramienta y a la aspiradora. La herramienta y la aspiradora están alejadasunadelaotra(fueradelrango de transmisión). Ponga la herramienta y la aspiradora más cerca una de la otra. La distancia de transmisión es de aproximadamente 10 m, sin embargo, podrá variar de acuerdo con las circunstancias. Interferencia de radio de otros aparatos que generan ondas de radio de alta intensidad. Mantengalaherramientaylaaspiradoraalejadas de aparatos tales como dispositivos Wi-Fi y hornos de microondas. La aspiradora se pone en marcha mientras el gatillo interruptor de la herramienta no está apretado. Otros usuarios están utilizando la activación inalámbrica de la aspiradora con sus herramientas. Realice una de las formas siguientes; -ajusteelinterruptordeesperadelaaspiradoraa la posición “O” o; - desactive el botón de activación inalámbrica de las otras herramientas o; - cancele el registro de herramienta de las otras herramientas. No se pueden borrar todos los regis- tros de herramienta en la aspiradora. Presionando el botón de activación inalámbrica en la herramienta. Presione el botón de activación inalámbrica en la aspiradora para borrar todos los registros de herramienta. El interruptor de espera de la aspira- doranoestáajustadoa“I(ON)”. Ajusteelinterruptordeesperadelaaspiradoraa “I (ON)”. El botón de activación inalámbrica no se está manteniendo apretado correctamente. Mantenga presionado el botón de activación inalám- brica durante más de 6 segundos y después libérelo cuando la lámpara de activación inalámbrica parpadee enrojo.Mantengapresionadoelbotóndeactivación inalámbrica durante más de 6 segundos otra vez hasta que el botón de activación inalámbrica parpadee rápidamenteenrojoydespuéslibereelbotón. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que el aparato está apagado y el cartucho de batería ha sido retirado antes de intentar hacer una inspec- ción o mantenimiento. AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disol- vente, alcohol o similares. Podría producir desco- loración, deformación o grietas. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimientooajustedeberánserrealizadasen centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita.105 ESPAÑOL Limpieza del ltro HEPA PRECAUCIÓN: No utilice la aspiradora sin ltro o continúe utilizándola con un ltro sucio o dañado. El polvo o las partículas recogidos podrán escapar por la aspiradora y ocasionar afección respiratoria al operario. AVISO: Para mantener la potencia de succión óptima y el escape limpio, limpie el ltro perió- dicamente. Si no se obtiene suciente potencia de succión aun después de limpiar, reemplace el ltro con uno nuevo. AVISO: Para evitar que el ltro se dañe, no utilice los utensilios siguientes y objetos similares para la limpieza: — Sacudidor de polvo — Hidrolavadora de alta presión — Utensilios hechos de materiales duros como un cepillo de alambres
mente.Elltrosepuedelavarconagua.Retireelpolvo ylaspartículasenjuagandoelltrocada1o2meses. Despuésdeeso,sequeelltrocompletamenteenun lugar a la sombra y bien ventilado para evitar olores desagradables o un mal funcionamiento.
3. Parainstalarelltro,inserteelladosinlosgan-
chosenlaranuraydespuésempujehaciadentroell- trohastaquelosganchossesujetenconunchasquido. ►Fig.48: 1. Ranura 2. Filtro HEPA 3. Gancho Limpieza de la bolsa de polvo Limpieregularmentelabolsadepolvoconjabónyagua. Vuelva la bolsa de polvo del revés y retire el polvo adhe- rido. Lávela a mano ligeramente y aclárela bien con agua. Séquela completamente antes de instalarla en el aspirador. ►Fig.49 AVISO:Unabolsadepolvomojadareduceelren- dimiento de aspiración así como la vida de servicio del motor. Limpieza del espacio para la bolsa de ltro/bolsa de polvo Cuandolimpieelespacioparalabolsadeltro/bolsade polvo, retire la lámina del interior y límpiela. ►Fig.50: 1. Lámina Para retirar la lámina
1. RetireelltroHEPA.Consultelasecciónparala
limpiezadelltroHEPAparavercómoretirarlo.
2. Empujelaláminahaciaabajo,ydeslícelahaciala
izquierda hasta que toque la pared.
3. Levante el lado derecho de la lámina y sáquela.
►Fig.51: 1. Lámina La lámina se apoya en tres resortes. Si los resortes se salen de la lámina o la palanca, vuelva a colocarlos como se muestra en la ilustración. ►Fig.52: 1. Resorte para la lámina 2. Resorte para la palanca 3. Saliente NOTA:Coloquelosresortesrmementedeforma que toquen el fondo de los salientes. Colocación de la lámina
1. Inserte el lado recto de la lámina en los engan-
ches del lado inferior izquierdo del espacio.
2. Ponga el lado derecho de la lámina en su sitio.
►Fig.53: 1. Lámina 2. Lado recto 3. Enganche ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- mentos están recomendados para utilizar con su producto Makita especicado en este manual. La utilización de cualquier otro accesorio o aditamento puede presentar un riesgo de heridas a personas. Solamente utilice el accesorio o aditamento para su nespecíco. Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.
- Manguera (para tipo extracción de polvo)
- Boquilla para asientos
- Boquilla para esquinas
- Cepillo para estanterías
- Batería y cargador genuinos de Makita NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como acce- sorios estándar. Pueden variar de un país a otro.106 ESPAÑOL Colector ciclónico NOTA: Cuando se utilice el colector ciclónico con este aparato, también se requerirá el tubo curvado. ►Fig.54: 1. Colector ciclónico Acerca del colector ciclónico La utilización de la aspiradora con el colector ciclónico instalado reduce la cantidad de polvo que entra en la bolsa de polvo, lo que ayuda a evitar que la fuerza de succión se debilite. Además, la limpieza después de la utilizacióntambiénsesimplica. PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería ha sido retirado antes de realizar cualquier tra- bajo en la herramienta. Si el cartucho de batería se dejainsertado,laaspiradorapodráponerseenmar- cha inesperadamente y resultar en heridas. PRECAUCIÓN: Limpie el ltro de malla del colector ciclónico y la bolsa de polvo de la unidad de la aspiradora cuando se obstruyan. Continuar utilizando estando obstruidos podrá resultar en reca- lentamiento o humo. AVISO: Cuando el colector ciclónico esté colo- cado, no utilice el colector ciclónico en posición horizontal ni orientado hacia arriba. Si lo hace podráocasionarqueelltrodemallaseobstruya. AVISO: Utilice siempre la aspiradora con la bolsa de polvo instalada, aun cuando utilice el colector ciclónico. La utilización de la aspiradora sin la bolsa de polvo instalada podrá resultar en un mal funciona- miento del motor. NOTA: Compruebe que el colector ciclónico, la aspiradora, y el tubo recto están bloqueados debida- mente antes de utilizar. NOTA: Vacíe el recipiente para polvo del colector ciclónico y la bolsa de polvo de la aspiradora cuando se haya acumulado polvo. Continuar utilizando resul- tará en una debilitación de la fuerza de succión. NOTA: Puede utilizar el colector ciclónico con función de bloqueo o sin ella. NOTA: Para instalar o desmontar el colector cicló- nico, consulte la sección “Utilización como una aspiradora”. Extracción del polvo Cuando el polvo se haya acumulado hasta la línea de lleno del recipiente para polvo, siga el procedimiento de abajoydesecheelpolvo.
1. Sujeteelrecipienteparapolvormemente,man-
tenga presionados los dos botones, y retire el recipiente para polvo. ►Fig.55: 1. Línea de lleno 2. Recipiente para polvo
3. Botón (dos lugares) 4. Filtro de malla
2. Deseche el polvo de dentro del recipiente para
polvo y retire cualquier resto de polvo adherido a la superciedelltrodemalla.
3. Inserte el recipiente para polvo a fondo hasta que
los dos botones se bloqueen con un chasquido. ►Fig.56: 1. Recipiente para polvo 2. Botón (dos lugares) NOTA: Compruebe que el colector ciclónico, la aspiradora, y el tubo recto están bloqueados debida- mente antes de reanudar la operación. NOTA: Si la fuerza de succión no se recupera incluso despuésdedesecharelpolvoylimpiarelltrode malla, compruebe si se ha acumulado polvo en la bolsa de polvo de la aspiradora o si se ha producido obturación. Limpieza Cuandoelrecipienteparapolvoseensucieoelltro de malla se obstruya, retírelos y lávelos con agua. (Consulte “Extracción del polvo” para ver el procedi- miento de extracción). Seque las partes completamente antes de volver a instalar y utilizar. ►Fig.57: 1. Recipiente para polvo 2. Filtro de malla Cuandoelltrodemallaseensuciemucho,límpielo siguiendo los procedimientos siguientes.
1. Gireelltrodemallahacialaizquierdayretírelo
mientras los ganchos están desbloqueados. ►Fig.58: 1. Filtro de malla 2. Gancho
2. Retireelpolvodelltrodemallaydespuéslávelo
con agua. Después de eso, séquelo completamente.
3. Inserteelltrodemallaenlabasemientraslos
ganchosestánalineadosconlaabertura.Gireelltro de malla hacia la derecha hasta que los ganchos se bloqueenconunchasquido.Asegúresedequeelltro demallaestáinstaladormemente. ►Fig.59: 1. Filtro de malla 2. Gancho 3. Abertura107 PORTUGUÊS PORTUGUÊS (Instruções originais) AVISO
ManualFacil